Skip to content

Commit ef420b1

Browse files
authored
Merge pull request #2887 from McGiverGim/update_translations
Update translations
2 parents 04b4c74 + e0496ee commit ef420b1

File tree

2 files changed

+12
-3
lines changed

2 files changed

+12
-3
lines changed

locales/gl/messages.json

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -672,6 +672,9 @@
672672
"dfu_device_flash_info": {
673673
"message": "Dispositivo detectado cun tamaño de flash total $1 KiB"
674674
},
675+
"dfu_hex_address_errors": {
676+
"message": "A imaxe do firmware contén enderezos que non se atopan no dispositivo de destino"
677+
},
675678
"dfu_error_image_size": {
676679
"message": "<span class=\"message-negative\">Erro</span>: A imaxe estregada é maior que o tamaño do chip! Imaxe: $1 KiB, límite= $2 KiB"
677680
},
@@ -3196,6 +3199,12 @@
31963199
"firmwareFlasherFirmwareNotLoaded": {
31973200
"message": "Firmware non cargado"
31983201
},
3202+
"firmwareFlasherFirmwareLocalLoaded": {
3203+
"message": "Firmware local cargado: {{filename}} ({{bytes}} bytes)"
3204+
},
3205+
"firmwareFlasherFirmwareOnlineLoaded": {
3206+
"message": "Firmware Online cargado: {{filename}} ({{bytes}} bytes)"
3207+
},
31993208
"firmwareFlasherHexCorrupted": {
32003209
"message": "O arquivo HEX parece estar corrupto"
32013210
},

locales/pt/messages.json

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2000,7 +2000,7 @@
20002000
"message": "Estes valores (em us) indicam quanto a entrada do RC pode variar antes de ser considerada válida. Para transmissores com saídas instáveis, este valor pode ser aumentado se as entradas RC variam enquanto parado."
20012001
},
20022002
"receiverYawDeadband": {
2003-
"message": "Ponto morto do Yaw"
2003+
"message": "Zona morta do Yaw"
20042004
},
20052005
"receiverHelpYawDeadband": {
20062006
"message": "Estes valores (em us) indicam quanto a entrada do RC pode variar antes de ser considerada válida. Para transmissores com saídas instáveis, este valor pode ser aumentado se as entradas RC variam enquanto parado. <strong> Esta configuração afeta somente o Yaw.</strong>"
@@ -2085,7 +2085,7 @@
20852085
"message": "Adicionar Intervalo"
20862086
},
20872087
"auxiliaryAddLink": {
2088-
"message": "Adicionar Link"
2088+
"message": "Adicionar Ligação"
20892089
},
20902090
"auxiliaryButtonSave": {
20912091
"message": "Gravar"
@@ -3568,7 +3568,7 @@
35683568
"message": "Ativa automaticamente o primeiro perfil que tem uma contagem de células igual à da bateria conetada."
35693569
},
35703570
"pidTuningNonProfileFilterSettings": {
3571-
"message": "Configurações de filtros independentes de perfil"
3571+
"message": "Definições de Filtro independentes de perfil"
35723572
},
35733573
"pidTuningFilterSlidersHelp": {
35743574
"message": "Estes sliders ajustam os filtros Gyro e D-term.<br /><br />Para mais filtragem:<br /> - Sliders para a esquerda<br> - Frequências de corte mais baixas.<br /><br /> Filtragem mais forte mantém os motores mais frios, removendo mais ruído, mas atrasa mais o sinal gyro e pode piorar o propwash ou causar oscilações ressonantes. Quads menos responsivos como os X - Classe funcionam melhor com filtros mais fortes. <br><br>Para menos filtro:<br /> - Sliders para a direita<br /> - Frequências de corte mais altas <br><br>Menor filtragem reduz o atraso do sinal gyro, e muitas vezes melhora o propwash. Mover o filtro gyro lowpass para a direita normalmente está OK, mas mover o filtro D para a direita normalmente não é necessário e pode facilmente resultar em motores muito quentes.",

0 commit comments

Comments
 (0)