Skip to content

Commit 9164e9f

Browse files
authored
[RAPPS] Update Slovak (sk-SK) translation (reactos#7450)
1 parent 2cdcb1f commit 9164e9f

File tree

1 file changed

+82
-81
lines changed

1 file changed

+82
-81
lines changed

base/applications/rapps/lang/sk-SK.rc

Lines changed: 82 additions & 81 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,8 @@
22
* PROJECT: ReactOS Applications Manager
33
* LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
44
* PURPOSE: Slovak resource file
5-
* TRANSLATOR: Copyright 2009-2010 Mário Kačmár <[email protected]>
5+
* TRANSLATORS: Copyright 2009-2010 Mário Kačmár <[email protected]>
6+
* Copyright 2024 Václav Zouzalík (Venca24) <[email protected]>
67
*/
78

89
LANGUAGE LANG_SLOVAK, SUBLANG_DEFAULT
@@ -25,21 +26,21 @@ BEGIN
2526
MENUITEM SEPARATOR
2627
MENUITEM "&Obnoviť\tF5", ID_REFRESH
2728
MENUITEM SEPARATOR
28-
MENUITEM "Update Data&base\tCtrl+F5", ID_RESETDB
29+
MENUITEM "Aktualizovať data&bázu\tCtrl+F5", ID_RESETDB
2930
END
3031
POPUP "Pomocník"
3132
BEGIN
3233
MENUITEM "Pomocník\tF1", ID_HELP, GRAYED
33-
MENUITEM "Čo je", ID_ABOUT
34+
MENUITEM "O programe", ID_ABOUT
3435
END
3536
END
3637

3738
IDR_LINKMENU MENU
3839
BEGIN
3940
POPUP ""
4041
BEGIN
41-
MENUITEM "&Otvoriť linku v prehliadači", ID_OPEN_LINK
42-
MENUITEM "&Kopírovať linku do schránky", ID_COPY_LINK
42+
MENUITEM "&Otvoriť odkaz v prehliadači", ID_OPEN_LINK
43+
MENUITEM "&Kopírovať odkaz do schránky", ID_COPY_LINK
4344
END
4445
END
4546

@@ -57,16 +58,16 @@ BEGIN
5758
EDITTEXT IDC_DOWNLOAD_DIR_EDIT, 15, 86, 166, 12, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP | ES_AUTOHSCROLL
5859
PUSHBUTTON "&Vybrať", IDC_CHOOSE, 187, 85, 50, 14
5960
AUTOCHECKBOX "&Zmazať inštalačné programy po nainštalovaní", IDC_DEL_AFTER_INSTALL, 16, 100, 218, 12
60-
GROUPBOX "Software source", -1, 4, 118, 240, 46
61-
AUTORADIOBUTTON "Use default", IDC_SOURCE_DEFAULT, 15, 132, 74, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
62-
AUTORADIOBUTTON "Specified source", IDC_USE_SOURCE, 15, 147, 74, 10
61+
GROUPBOX "Zdroj softvéru", -1, 4, 118, 240, 46
62+
AUTORADIOBUTTON "Použiť predvolené", IDC_SOURCE_DEFAULT, 15, 132, 74, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
63+
AUTORADIOBUTTON "Vlastný zdroj", IDC_USE_SOURCE, 15, 147, 74, 10
6364
EDITTEXT IDC_SOURCE_URL, 97, 147, 140, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
6465
GROUPBOX "Proxy", -1, 4, 166, 240, 76
65-
AUTORADIOBUTTON "System proxy settings", IDC_PROXY_DEFAULT, 15, 180, 210, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
66-
AUTORADIOBUTTON "Direct (No proxy)", IDC_NO_PROXY, 15, 195, 210, 10
66+
AUTORADIOBUTTON "Systémové nastavenia proxy", IDC_PROXY_DEFAULT, 15, 180, 210, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
67+
AUTORADIOBUTTON "Bez proxy servera", IDC_NO_PROXY, 15, 195, 210, 10
6768
AUTORADIOBUTTON "Proxy", IDC_USE_PROXY, 15, 210, 74, 10
6869
EDITTEXT IDC_PROXY_SERVER, 90, 210, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
69-
LTEXT "No proxy for", -1, 26, 226, 64, 10
70+
LTEXT "Žiadna proxy pre", -1, 26, 226, 64, 10
7071
EDITTEXT IDC_NO_PROXY_FOR, 90, 225, 147, 12, ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
7172
PUSHBUTTON "Predvolené", IDC_DEFAULT_SETTINGS, 8, 245, 60, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
7273
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 116, 245, 60, 14
@@ -100,10 +101,10 @@ BEGIN
100101
IDS_TOOLTIP_INSTALL "Inštalovať"
101102
IDS_TOOLTIP_UNINSTALL "Odinštalovať"
102103
IDS_TOOLTIP_MODIFY "Zmeniť"
103-
IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Select/Deselect All"
104+
IDS_TOOLTIP_SELECT_ALL "Vybrať všetky/Zrušiť výber"
104105
IDS_TOOLTIP_SETTINGS "Nastavenia"
105106
IDS_TOOLTIP_REFRESH "Obnoviť"
106-
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Update Database"
107+
IDS_TOOLTIP_UPDATE_DB "Aktualizovať databázu"
107108
IDS_TOOLTIP_EXIT "Skončiť"
108109
END
109110

@@ -119,53 +120,53 @@ BEGIN
119120
IDS_INFO_VERSION "\nVerzia: "
120121
IDS_INFO_DESCRIPTION "\nPopis: "
121122
IDS_INFO_PUBLISHER "\nVydavateľ: "
122-
IDS_INFO_HELPLINK "\nHelp Link: "
123-
IDS_INFO_HELPPHONE "\nHelp Telephone: "
124-
IDS_INFO_README "\nČítajMa: "
123+
IDS_INFO_HELPLINK "\nInternetová pomoc: "
124+
IDS_INFO_HELPPHONE "\nTelefonická pomoc: "
125+
IDS_INFO_README "\nReadme: "
125126
IDS_INFO_REGOWNER "\nRegistrovaný vlastník: "
126127
IDS_INFO_PRODUCTID "\nID Produktu: "
127128
IDS_INFO_CONTACT "\nKontakt: "
128-
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nUpdate Information: "
129-
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformation About: "
130-
IDS_INFO_COMMENTS "\nComments: "
131-
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nInstall Location: "
132-
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nInstall Source: "
133-
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nUninstall String: "
129+
IDS_INFO_UPDATEINFO "\nInformácie o aktualizáciach: "
130+
IDS_INFO_INFOABOUT "\nInformácie o programe: "
131+
IDS_INFO_COMMENTS "\nKomentáre: "
132+
IDS_INFO_INSTLOCATION "\nUmiestnenie inštalácie: "
133+
IDS_INFO_INSTALLSRC "\nZdroj inštalácie: "
134+
IDS_INFO_UNINSTALLSTR "\nOdinstalačný reťazec: "
134135
IDS_INFO_MODIFYPATH "\nModify Path: "
135136
IDS_INFO_INSTALLDATE "\nDátum inštalácie: "
136-
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nPackage Name: "
137+
IDS_AINFO_PACKAGE_NAME "\nNázov balíčka: "
137138
END
138139

139140
STRINGTABLE
140141
BEGIN
141142
IDS_AINFO_VERSION "\nVerzia: "
142-
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nAvailable Version: "
143+
IDS_AINFO_AVAILABLEVERSION "\nDostupná verzia: "
143144
IDS_AINFO_DESCRIPTION "\nPopis: "
144145
IDS_AINFO_SIZE "\nVeľkosť: "
145146
IDS_AINFO_URLSITE "\nDomovská stránka: "
146147
IDS_AINFO_LICENSE "\nLicencia: "
147148
IDS_AINFO_URLDOWNLOAD "\nStiahnuť: "
148-
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nLanguages: "
149+
IDS_AINFO_LANGUAGES "\nJazyky: "
149150
END
150151

151152
STRINGTABLE
152153
BEGIN
153154
IDS_CAT_AUDIO "Audio"
154-
IDS_CAT_DEVEL "Vývojárske"
155+
IDS_CAT_DEVEL "Vývoj"
155156
IDS_CAT_DRIVERS "Ovládače"
156-
IDS_CAT_EDU "Vzdelávacie"
157-
IDS_CAT_ENGINEER "Inžinierske"
158-
IDS_CAT_FINANCE "Finančné"
157+
IDS_CAT_EDU "Vzdelávanie"
158+
IDS_CAT_ENGINEER "Strojírenstvo"
159+
IDS_CAT_FINANCE "Financie"
159160
IDS_CAT_GAMES "Hry & zábava"
160-
IDS_CAT_GRAPHICS "Grafické"
161-
IDS_CAT_INTERNET "Internet & sieť"
161+
IDS_CAT_GRAPHICS "Grafika"
162+
IDS_CAT_INTERNET "Internet a siete"
162163
IDS_CAT_LIBS "Knižnice"
163-
IDS_CAT_OFFICE "Kancelárske"
164-
IDS_CAT_OTHER "Iné"
165-
IDS_CAT_SCIENCE "Vedecké"
164+
IDS_CAT_OFFICE "Kancelária"
165+
IDS_CAT_OTHER "Ostatné"
166+
IDS_CAT_SCIENCE "Veda"
166167
IDS_CAT_TOOLS "Nástroje"
167168
IDS_CAT_VIDEO "Video"
168-
IDS_CAT_THEMES "Themes"
169+
IDS_CAT_THEMES "Vzhľad"
169170
END
170171

171172
STRINGTABLE
@@ -176,54 +177,54 @@ BEGIN
176177
IDS_WELCOME_TEXT "Vyberte si kategóriu na ľavej strane, potom vyberte aplikáciu, ktorú chcete nainštalovať alebo odinštalovať.\nWebstránka projektu ReactOS: "
177178
IDS_WELCOME_URL "https://reactos.org"
178179

179-
IDS_APPWIZ_TITLE "Add/Remove Programs"
180-
IDS_APPWIZ_TEXT1 "Choose ""Applications"" or ""Updates"" to view the list of applications or updates installed on your system."
181-
IDS_APPWIZ_TEXT2 "To remove a program or to modify its installed components, select it from the list and click on ""Uninstall"" or ""Modify""."
180+
IDS_APPWIZ_TITLE "Pridať/Odobrať programy"
181+
IDS_APPWIZ_TEXT1 "Vyberte ""Aplikácie"" alebo ""Aktualizácie"" pre zobrazenie zoznamu aplikácií alebo aktualizácií nainštalovaných vo vašom systéme."
182+
IDS_APPWIZ_TEXT2 "Pre odobranie programu alebo pre zmenu jeho inštalovaných komponentov, ho vyberte zo zoznamu a kliknite na ""Odinštalovať"" alebo ""Upraviť""."
182183
END
183184

184185
STRINGTABLE
185186
BEGIN
186187
IDS_SEARCH_TEXT "Hľadať…"
187188
IDS_APPS_COUNT "Počet programov: %d"
188-
IDS_APPS_SELECT_COUNT "; Selected: %d"
189+
IDS_APPS_SELECT_COUNT "; Vybrané: %d"
189190
IDS_INSTALLED "Nainštalované"
190191
IDS_AVAILABLEFORINST "Dostupné pre nainštalovanie"
191192
IDS_UPDATES "Aktualizácie"
192193
IDS_APPLICATIONS "Aplikácie"
193194
IDS_CHOOSE_FOLDER_TEXT "Vyberte priečinok, ktorý sa použije pre sťahovanie programov:"
194195
IDS_CHOOSE_FOLDER_ERROR "Zvolili ste si neexistujúci priečinok!"
195-
IDS_URL_INVALID "The URL you have specified is invalid or not supported. Please correct it!"
196+
IDS_URL_INVALID "Vami zadaná URL adresa nie je platná alebo nie je podporovaná. Prosím, opravte ju!"
196197
IDS_APP_REG_REMOVE "Naozaj chcete vymazať údaje o nainštalovanom programe z registrov?"
197198
IDS_INFORMATION "Informácie"
198-
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Unable to download the package! Address not found!"
199-
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Unable to download the package! Check Internet Connection!"
199+
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD "Súbor sa nepodarilo stiahnuť! Adresa nebola nájdená!"
200+
IDS_UNABLE_TO_DOWNLOAD2 "Balíček sa nepodarilo stiahnuť! Skontrolujte pripojenie k Internetu"
200201
IDS_UNABLE_TO_REMOVE "Nie je možné odstrániť z registrov údaje o programe!"
201-
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Unable to open installer!"
202-
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Unable to retrieve certificate info.\n\nDo you want to continue anyway?"
203-
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Verifying package integrity…"
204-
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "The package did not pass the integrity check, it may have been corrupted or tampered with during downloading. Running the software is not recommended."
205-
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "The download was interrupted. Check connection to Internet."
206-
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Unable to write to disk. Disk may be at capacity."
207-
IDS_INSTALL_SELECTED "Install Selected"
208-
IDS_SELECTEDFORINST "Selected for installation"
209-
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "The certificate used is unknown:\nSubject: %s\nIssuer: %s\nDo you want to continue anyway?"
202+
IDS_UNABLE_TO_INSTALL "Nepodarilo sa otvoriť inštalátor!"
203+
IDS_UNABLE_TO_QUERY_CERT "Nepodarilo sa získať informácie o certifikáte.\n\nChcete napriek tomu pokračovať?"
204+
IDS_INTEG_CHECK_TITLE "Overujem integritu balíčka…"
205+
IDS_INTEG_CHECK_FAIL "Balíček neprešiel kontrolou integrity, mohol byť poškodený alebo zmenený počas sťahovania. Spustenie tohto programu sa neodporúča."
206+
IDS_INTERRUPTED_DOWNLOAD "Sťahovanie bolo prerušené. Skontrolujte pripojenie k Internetu."
207+
IDS_UNABLE_TO_WRITE "Ukladanie na disk sa nepodarilo. Disk môže byť plný."
208+
IDS_INSTALL_SELECTED "Nainštalovať vybrané"
209+
IDS_SELECTEDFORINST "Vybrané pre inštaláciu"
210+
IDS_MISMATCH_CERT_INFO "Neznámy certifikát:\nSubjekt: %s\nVydávateľ: %s\nChcete napriek tomu pokračovať?"
210211
IDS_UNABLE_PATH "Incorrect path format."
211-
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Details"
212-
IDS_APP_DISPLAY_LIST "List"
213-
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Tile"
214-
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "No search results"
212+
IDS_APP_DISPLAY_DETAILS "Podrobnosti"
213+
IDS_APP_DISPLAY_LIST "Zoznam"
214+
IDS_APP_DISPLAY_TILE "Dlaždice"
215+
IDS_NO_SEARCH_RESULTS "Žiadne výsledky"
215216
END
216217

217218
STRINGTABLE
218219
BEGIN
219-
IDS_STATUS_INSTALLED "Installed"
220-
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Not installed"
221-
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Downloaded"
222-
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Update available"
223-
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Downloading…"
224-
IDS_STATUS_INSTALLING "Installing…"
225-
IDS_STATUS_WAITING "Waiting to install…"
226-
IDS_STATUS_FINISHED "Finished"
220+
IDS_STATUS_INSTALLED "Nainstalované"
221+
IDS_STATUS_NOTINSTALLED "Nenainstalované"
222+
IDS_STATUS_DOWNLOADED "Stiahnuté"
223+
IDS_STATUS_UPDATE_AVAILABLE "Aktualizovateľné"
224+
IDS_STATUS_DOWNLOADING "Sťahujem…"
225+
IDS_STATUS_INSTALLING "Inštalujem…"
226+
IDS_STATUS_WAITING "Čakám na inštaláciu…"
227+
IDS_STATUS_FINISHED "Dokončené"
227228
END
228229

229230
STRINGTABLE
@@ -235,34 +236,34 @@ END
235236

236237
STRINGTABLE
237238
BEGIN
238-
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Supports your language"
239-
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Supports other languages"
240-
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Supports English"
241-
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Single language"
242-
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d more)"
243-
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d available)"
239+
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_TRANSLATION "Podporuje váš jazyk"
240+
IDS_LANGUAGE_NO_TRANSLATION "Podporuje iné jazyky"
241+
IDS_LANGUAGE_ENGLISH_TRANSLATION "Podporuje angličtinu"
242+
IDS_LANGUAGE_SINGLE "Jediný jazyk"
243+
IDS_LANGUAGE_MORE_PLACEHOLDER " (+%d ďalších)"
244+
IDS_LANGUAGE_AVAILABLE_PLACEHOLDER " (+%d dostupných)"
244245
END
245246

246247
STRINGTABLE
247248
BEGIN
248-
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Applications Database"
249-
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Updating Database…"
250-
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Updating Database… (Unofficial source)"
249+
IDS_DL_DIALOG_DB_DISP "Databáza aplikácií"
250+
IDS_DL_DIALOG_DB_DOWNLOAD_DISP "Aktualizujem databázu…"
251+
IDS_DL_DIALOG_DB_UNOFFICIAL_DOWNLOAD_DISP "Aktualizujem databázu… (Neoficiálny zdroj)"
251252
END
252253

253254
STRINGTABLE
254255
BEGIN
255-
IDS_CMD_USAGE "Usage: "
256-
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Error: option %1 expects one or more package name.\n"
257-
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Error: option %1 expects a file name.\n"
258-
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Error: option %1 expects one or more parameters.\n"
259-
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
260-
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Find result for %1:\n"
261-
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Failed to find package %1.\n"
262-
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Information about package %1:\n"
256+
IDS_CMD_USAGE "Použitie: "
257+
IDS_CMD_NEED_PACKAGE_NAME "Chyba: prepínač %1 očakáva jeden alebo viac názvov balíčkov.\n"
258+
IDS_CMD_NEED_FILE_NAME "Chyba: prepínač %1 očakáva názov súboru.\n"
259+
IDS_CMD_NEED_PARAMS "Chyba: prepínač %1 očakáva jeden alebo viac parametrov.\n"
260+
IDS_CMD_INVALID_OPTION "Chyba: Neznámy alebo neplatný prepínač príkazového riadka.\n"
261+
IDS_CMD_FIND_RESULT_FOR "Nájdi výsledok pre %1:\n"
262+
IDS_CMD_PACKAGE_NOT_FOUND "Nepodarilo sa nájsť balíček %1.\n"
263+
IDS_CMD_PACKAGE_INFO "Informácie o balíčku %1:\n"
263264
END
264265

265266
STRINGTABLE
266267
BEGIN
267-
IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Are you sure you want to uninstall %s?"
268+
IDS_INSTGEN_CONFIRMUNINST "Ste si istí, že chcete odinštalovať %s?"
268269
END

0 commit comments

Comments
 (0)