1- /* Portuguese Language resource file
2- *
3- * Traduzido por: Jose Carlos Jesus 17-01-2020
[email protected] 1+ /*
2+ * PROJECT: ReactOS Picture and Fax Viewer
3+ * LICENSE: GPL-2.0-or-later (https://spdx.org/licenses/GPL-2.0-or-later)
4+ * PURPOSE: Portuguese (Portugal) resource file
5+ * TRANSLATOR: Copyright 2019-2025 Jose Carlos Jesus <
[email protected] >
46 */
57
68LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
@@ -9,34 +11,34 @@ STRINGTABLE
911BEGIN
1012 IDS_APPTITLE "Visualizador de imagens e faxes do ReactOS"
1113 IDS_SETASDESKBG "Definir como plano de fundo da área de trabalho"
12- IDS_NOPREVIEW "No preview available ."
13- IDS_PREVIEW "Pre -visualizar"
14+ IDS_NOPREVIEW "Nenhuma pré-visualização disponível ."
15+ IDS_PREVIEW "Pré -visualizar"
1416 /* Tooltips */
1517 IDS_TOOLTIP_NEXT_PIC "Próxima imagem"
1618 IDS_TOOLTIP_PREV_PIC "Imagem anterior"
17- IDS_TOOLTIP_BEST_FIT "Best fit to window (Ctrl+B)"
18- IDS_TOOLTIP_REAL_SIZE "Actual size (Ctrl+A)"
19- IDS_TOOLTIP_SLIDE_SHOW "Start slideshow (F11)"
19+ IDS_TOOLTIP_BEST_FIT "Melhor ajuste à janela (Ctrl+B)"
20+ IDS_TOOLTIP_REAL_SIZE "Tamanho actual (Ctrl+A)"
21+ IDS_TOOLTIP_SLIDE_SHOW "Iniciar apresentação de diapositivos (F11)"
2022 IDS_TOOLTIP_ZOOM_IN "Zoom (+)"
2123 IDS_TOOLTIP_ZOOM_OUT "Zoom (-)"
22- IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "Girar no sentido dos ponteiros do relógio(Ctrl+K)"
23- IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "Girar no sentido anti-horário (Ctrl+L)"
24- IDS_TOOLTIP_ROT_CWSAVE "Rotate Clockwise and Save (Lossy )"
25- IDS_TOOLTIP_ROT_CCWSAVE "Rotate Counterclockwise and Save (Lossy )"
26- IDS_TOOLTIP_DELETE "Delete (DEL)"
24+ IDS_TOOLTIP_ROT_CLOCKW "Girar no sentido dos ponteiros do relógio (Ctrl+K)"
25+ IDS_TOOLTIP_ROT_COUNCW "Girar no sentido contrário aos ponteiros do relógio (Ctrl+L)"
26+ IDS_TOOLTIP_ROT_CWSAVE "Girar no sentido dos ponteiros do relógio e guardar (com perdas )"
27+ IDS_TOOLTIP_ROT_CCWSAVE "Girar no sentido contrário aos ponteiros do relógio e guardar (com perdas )"
28+ IDS_TOOLTIP_DELETE "Eliminar (DEL)"
2729 IDS_TOOLTIP_PRINT "Imprimir (Ctrl+P)"
2830 IDS_TOOLTIP_SAVEAS "Guardar como... (Ctrl+S)"
29- IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modify (Ctrl+E)"
30- IDS_TOOLTIP_HELP_TOC "Help topics (F1)"
31+ IDS_TOOLTIP_MODIFY "Modificar (Ctrl+E)"
32+ IDS_TOOLTIP_HELP_TOC "Tópicos da ajuda (F1)"
3133END
3234
3335STRINGTABLE
3436BEGIN
35- IDS_EMF_FILE "EMF Image "
36- IDS_GIF_FILE "GIF Image "
37- IDS_JPG_FILE "JPEG Image "
38- IDS_BMP_FILE "Bitmap Image "
39- IDS_PNG_FILE "PNG Image "
40- IDS_TIF_FILE "TIF Image "
41- IDS_WMF_FILE "WMF Image "
37+ IDS_EMF_FILE "Imagem EMF "
38+ IDS_GIF_FILE "Imagem GIF "
39+ IDS_JPG_FILE "Imagem JPEG "
40+ IDS_BMP_FILE "Imagem Bitmap "
41+ IDS_PNG_FILE "Imagem PNG "
42+ IDS_TIF_FILE "Imagem TIF "
43+ IDS_WMF_FILE "Imagem WMF "
4244END
0 commit comments