You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
bfbf19d download: update translation for Español (Matthew Zipkin)
9dc9a0f Update 2017-01-01-download.md (Robert Spigler)
30dca75 download: update verification procedure for linux (Matthew Zipkin)
d801e32 download: update verification procedure for macOS (Matthew Zipkin)
0ef7c4f Update downlad signature verification with new builder keys location (Antoine Poinsot)
Pull request description:
Closes#945Closes#957 (included)
Closes#807 (included)
Closes#878
download + verify procedure tested on macOS and Linux. I will go through it again on Windows tonight and add one more commit for that.
ACKs for top commit:
achow101:
ACK bfbf19d
Tree-SHA512: 8281dac8f4acdd43f4cdcaf16d5eef48040e3c14cd7f0ecbe25ced009b51aad536991486c4dd076eddc856b051923d8a92174f136db553bd931d08d3627da06a
Copy file name to clipboardExpand all lines: _posts/en/pages/2017-01-01-download.md
+22-20Lines changed: 22 additions & 20 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -4,7 +4,7 @@ permalink: /en/download/
4
4
type: pages
5
5
layout: page
6
6
lang: en
7
-
version: 5
7
+
version: 6
8
8
9
9
## These strings need to be localized. In the listing below, the
10
10
## comment above each entry contains the English text. The key before the
@@ -80,45 +80,49 @@ verify_download_checksum: "Verify that the checksum of the release file is liste
80
80
checksum_warning_and_ok: 'In the output produced by the above command, you can safely ignore any warnings and failures, but you must ensure the output lists "$(SHASUMS_OK)" after the name of the release file you downloaded. For example:'
81
81
82
82
example_builders_line: "E777299FC265DD04793070EB944D35F9AC3DB76A Michael Ford (fanquake)"
README</a>. Después usarás sus claves para comprobar las firmas que atestiguan la
106
-
validez de las checksums que usas para comprobar los programas binarios.
101
+
Es recomendable que elijas a varias de las personas de esta lista que consideres de
102
+
confianza e importes sus claves utilizando el método previamente explicado. Más
103
+
adelante, utilizarás sus claves para validar las firmas que atestan la validez
104
+
de las checksums que se proporcionan conjuntamente con los binarios del código.
105
+
Puedes importar todas las claves de una sola vez simplemente clonando el repositorio
106
+
e importando todo el directorio:
107
107
108
-
release_key_obtained: "La salida del comando superior debería decir que una clave ha sido importada, actualizada, si tiene nuevas firmas, o si permanece sin cambios."
108
+
release_key_obtained: "La respuesta del comando debería comunicarte que una clave ha sido importada, actualizada, posee nuevas firmas, o no ha sido modificada."
109
109
110
110
verify_checksums_file: "Verifique que el fichero de checksums file está firmado PGP por la clave que firma la versión:"
111
111
@@ -118,12 +118,15 @@ line_starts_with: "Una línea que comienza por:"
118
118
complete_line_saying: "Una línea completa que dice:"
119
119
120
120
gpg_trust_warning: >
121
-
La salida del comando de verificación podría contener alertas de que "la clave
122
-
no está certificada con una firma confiable (key is not certified with a trusted
123
-
signature)". Esto significa que para verificar completamente la descarga, necesitas
124
-
confirmar que la huella de la clave firmante (p. ej.
125
-
<code>$(SHORT_BUILDER_KEY)</code>) listada en la segunda línea superior coincide
126
-
con lo que cabría esperar para la clave pública del firmante.
121
+
La respues del comando de verificación puede contener un aviso notificando que
122
+
la clave no está certificada con una firma de confianza ("key is not certified
123
+
with a trusted signature"). Esto significa que para poder verificar tu descarga
124
+
de forma completa, necesitas confirmar que la identificación de la clave de firmado
125
+
(e.g. <code>$(SHORT_BUILDER_KEY)</code>) listada en la segunda línea de la respuesta
126
+
del comando coincide con la clave pública del firmante que estabas esperando.
127
+
Revisa la sección de gestión de claves del manual de GNU para más detalles.
128
+
129
+
verify_keys: "Consulte el manual de GNU para obtener más detalles."
0 commit comments