Skip to content

Commit 8ba38ab

Browse files
committed
qt: Update translations from transifex
1 parent 53a87c0 commit 8ba38ab

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

70 files changed

+1586
-1086
lines changed

src/qt/locale/bitcoin_ach.ts

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<TS language="ach" version="2.1">
1+
<TS language="ach" version="2.0">
22
<context>
33
<name>AddressBookPage</name>
44
</context>

src/qt/locale/bitcoin_af_ZA.ts

Lines changed: 1 addition & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<TS language="af_ZA" version="2.1">
1+
<TS language="af_ZA" version="2.0">
22
<context>
33
<name>AddressBookPage</name>
44
<message>
@@ -200,10 +200,6 @@
200200
<source>Amount</source>
201201
<translation>Bedrag</translation>
202202
</message>
203-
<message>
204-
<source>Address</source>
205-
<translation>Adres</translation>
206-
</message>
207203
<message>
208204
<source>Date</source>
209205
<translation>Datum</translation>

src/qt/locale/bitcoin_ar.ts

Lines changed: 5 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<TS language="ar" version="2.1">
1+
<TS language="ar" version="2.0">
22
<context>
33
<name>AddressBookPage</name>
44
<message>
@@ -456,10 +456,6 @@
456456
<source>Amount</source>
457457
<translation>المبلغ</translation>
458458
</message>
459-
<message>
460-
<source>Address</source>
461-
<translation>عنوان</translation>
462-
</message>
463459
<message>
464460
<source>Date</source>
465461
<translation>التاريخ</translation>
@@ -524,6 +520,10 @@
524520
<source>high</source>
525521
<translation>عالي</translation>
526522
</message>
523+
<message>
524+
<source>medium-high</source>
525+
<translation>متوسط-مرتفع</translation>
526+
</message>
527527
<message>
528528
<source>low</source>
529529
<translation>منخفض</translation>
@@ -682,10 +682,6 @@
682682
<source>&amp;Main</source>
683683
<translation>&amp;الرئيسي</translation>
684684
</message>
685-
<message>
686-
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
687-
<translation>ادفع &amp;رسوم المعاملة</translation>
688-
</message>
689685
<message>
690686
<source>MB</source>
691687
<translation>م ب</translation>

src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts

Lines changed: 1 addition & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<TS language="be_BY" version="2.1">
1+
<TS language="be_BY" version="2.0">
22
<context>
33
<name>AddressBookPage</name>
44
<message>
@@ -352,10 +352,6 @@ Address: %4
352352
<source>Amount</source>
353353
<translation>Колькасць</translation>
354354
</message>
355-
<message>
356-
<source>Address</source>
357-
<translation>Адрас</translation>
358-
</message>
359355
<message>
360356
<source>Date</source>
361357
<translation>Дата</translation>

src/qt/locale/bitcoin_bg.ts

Lines changed: 1 addition & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<TS language="bg" version="2.1">
1+
<TS language="bg" version="2.0">
22
<context>
33
<name>AddressBookPage</name>
44
<message>
@@ -364,10 +364,6 @@
364364
<source>Amount</source>
365365
<translation>Сума</translation>
366366
</message>
367-
<message>
368-
<source>Address</source>
369-
<translation>Адрес</translation>
370-
</message>
371367
<message>
372368
<source>Date</source>
373369
<translation>Дата</translation>
@@ -510,10 +506,6 @@
510506
<source>&amp;Main</source>
511507
<translation>&amp;Основни</translation>
512508
</message>
513-
<message>
514-
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
515-
<translation>&amp;Такса за изходяща трансакция</translation>
516-
</message>
517509
<message>
518510
<source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
519511
<translation>&amp;Пускане на Биткоин при вход в системата</translation>

src/qt/locale/bitcoin_bs.ts

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<TS language="bs" version="2.1">
1+
<TS language="bs" version="2.0">
22
<context>
33
<name>AddressBookPage</name>
44
</context>

src/qt/locale/bitcoin_ca.ts

Lines changed: 1 addition & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<TS language="ca" version="2.1">
1+
<TS language="ca" version="2.0">
22
<context>
33
<name>AddressBookPage</name>
44
<message>
@@ -516,10 +516,6 @@ Address: %4
516516
</context>
517517
<context>
518518
<name>CoinControlDialog</name>
519-
<message>
520-
<source>Coin Control Address Selection</source>
521-
<translation>Selecció de l'adreça de control de monedes</translation>
522-
</message>
523519
<message>
524520
<source>Quantity:</source>
525521
<translation>Quantitat:</translation>
@@ -568,10 +564,6 @@ Address: %4
568564
<source>Amount</source>
569565
<translation>Quantitat</translation>
570566
</message>
571-
<message>
572-
<source>Address</source>
573-
<translation>Adreça</translation>
574-
</message>
575567
<message>
576568
<source>Date</source>
577569
<translation>Data</translation>
@@ -938,14 +930,6 @@ Address: %4
938930
<source>&amp;Main</source>
939931
<translation>&amp;Principal</translation>
940932
</message>
941-
<message>
942-
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
943-
<translation>Comissió opcional de transacció per kB que ajuda a assegurar que les transaccions es processen ràpidament. La majoria de transaccions són d'1 kB.</translation>
944-
</message>
945-
<message>
946-
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
947-
<translation>Paga &amp;comissió de transacció</translation>
948-
</message>
949933
<message>
950934
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
951935
<translation>Inicia automàticament el Bitcoin després de l'inici de sessió del sistema.</translation>
@@ -974,14 +958,6 @@ Address: %4
974958
<source>Allow incoming connections</source>
975959
<translation>Permet connexions entrants</translation>
976960
</message>
977-
<message>
978-
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
979-
<translation>Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS.</translation>
980-
</message>
981-
<message>
982-
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
983-
<translation>&amp;Connecta a través d'un proxy SOCKS (proxy per defecte):</translation>
984-
</message>
985961
<message>
986962
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
987963
<translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@@ -2929,10 +2905,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" [email protected]
29292905
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
29302906
<translation>Crea fitxers nous amb els permisos per defecte del sistema, en comptes de l'umask 077 (només efectiu amb la funcionalitat de moneder inhabilitada)</translation>
29312907
</message>
2932-
<message>
2933-
<source>Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
2934-
<translation>Distribuït sota la llicència de programari MIT/X11. Vegeu el fitxer acompanyant COPYING o &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
2935-
</message>
29362908
<message>
29372909
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
29382910
<translation>Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)</translation>

src/qt/locale/[email protected]

Lines changed: 1 addition & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<TS language="ca@valencia" version="2.1">
1+
<TS language="ca@valencia" version="2.0">
22
<context>
33
<name>AddressBookPage</name>
44
<message>
@@ -496,10 +496,6 @@ Address: %4
496496
</context>
497497
<context>
498498
<name>CoinControlDialog</name>
499-
<message>
500-
<source>Coin Control Address Selection</source>
501-
<translation>Selecció de l'adreça de control de monedes</translation>
502-
</message>
503499
<message>
504500
<source>Quantity:</source>
505501
<translation>Quantitat:</translation>
@@ -548,10 +544,6 @@ Address: %4
548544
<source>Amount</source>
549545
<translation>Quantitat</translation>
550546
</message>
551-
<message>
552-
<source>Address</source>
553-
<translation>Adreça</translation>
554-
</message>
555547
<message>
556548
<source>Date</source>
557549
<translation>Data</translation>
@@ -918,14 +910,6 @@ Address: %4
918910
<source>&amp;Main</source>
919911
<translation>&amp;Principal</translation>
920912
</message>
921-
<message>
922-
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
923-
<translation>Comissió opcional de transacció per kB que ajuda a assegurar que les transaccions es processen ràpidament. La majoria de transaccions són d'1 kB.</translation>
924-
</message>
925-
<message>
926-
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
927-
<translation>Paga &amp;comissió de transacció</translation>
928-
</message>
929913
<message>
930914
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
931915
<translation>Inicia automàticament el Bitcoin després de l'inici de sessió del sistema.</translation>
@@ -954,14 +938,6 @@ Address: %4
954938
<source>Allow incoming connections</source>
955939
<translation>Permet connexions entrants</translation>
956940
</message>
957-
<message>
958-
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
959-
<translation>Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS.</translation>
960-
</message>
961-
<message>
962-
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
963-
<translation>&amp;Connecta a través d'un proxy SOCKS (proxy per defecte):</translation>
964-
</message>
965941
<message>
966942
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
967943
<translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@@ -2893,10 +2869,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" [email protected]
28932869
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
28942870
<translation>Crea fitxers nous amb els permisos per defecte del sistema, en comptes de l'umask 077 (només efectiu amb la funcionalitat de moneder inhabilitada)</translation>
28952871
</message>
2896-
<message>
2897-
<source>Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
2898-
<translation>Distribuït sota la llicència de programari MIT/X11. Vegeu el fitxer acompanyant COPYING o &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
2899-
</message>
29002872
<message>
29012873
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
29022874
<translation>Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)</translation>

src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts

Lines changed: 1 addition & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<TS language="ca_ES" version="2.1">
1+
<TS language="ca_ES" version="2.0">
22
<context>
33
<name>AddressBookPage</name>
44
<message>
@@ -516,10 +516,6 @@ Address: %4
516516
</context>
517517
<context>
518518
<name>CoinControlDialog</name>
519-
<message>
520-
<source>Coin Control Address Selection</source>
521-
<translation>Selecció de l'adreça de control de monedes</translation>
522-
</message>
523519
<message>
524520
<source>Quantity:</source>
525521
<translation>Quantitat:</translation>
@@ -568,10 +564,6 @@ Address: %4
568564
<source>Amount</source>
569565
<translation>Quantitat</translation>
570566
</message>
571-
<message>
572-
<source>Address</source>
573-
<translation>Adreça</translation>
574-
</message>
575567
<message>
576568
<source>Date</source>
577569
<translation>Data</translation>
@@ -938,14 +930,6 @@ Address: %4
938930
<source>&amp;Main</source>
939931
<translation>&amp;Principal</translation>
940932
</message>
941-
<message>
942-
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB.</source>
943-
<translation>Comissió opcional de transacció per kB que ajuda a assegurar que les transaccions es processen ràpidament. La majoria de transaccions són d'1 kB.</translation>
944-
</message>
945-
<message>
946-
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
947-
<translation>Paga &amp;comissió de transacció</translation>
948-
</message>
949933
<message>
950934
<source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
951935
<translation>Inicia automàticament el Bitcoin després de l'inici de sessió del sistema.</translation>
@@ -974,14 +958,6 @@ Address: %4
974958
<source>Allow incoming connections</source>
975959
<translation>Permet connexions entrants</translation>
976960
</message>
977-
<message>
978-
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
979-
<translation>Connecta a la xarxa Bitcoin a través d'un proxy SOCKS.</translation>
980-
</message>
981-
<message>
982-
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
983-
<translation>&amp;Connecta a través d'un proxy SOCKS (proxy per defecte):</translation>
984-
</message>
985961
<message>
986962
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
987963
<translation>Adreça IP del proxy (p. ex. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
@@ -2929,10 +2905,6 @@ per exemple: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" [email protected]
29292905
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
29302906
<translation>Crea fitxers nous amb els permisos per defecte del sistema, en comptes de l'umask 077 (només efectiu amb la funcionalitat de moneder inhabilitada)</translation>
29312907
</message>
2932-
<message>
2933-
<source>Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
2934-
<translation>Distribuït sota la llicència de programari MIT/X11. Vegeu el fitxer acompanyant COPYING o &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
2935-
</message>
29362908
<message>
29372909
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
29382910
<translation>Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s)</translation>

src/qt/locale/bitcoin_cmn.ts

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<TS language="cmn" version="2.1">
1+
<TS language="cmn" version="2.0">
22
<context>
33
<name>AddressBookPage</name>
44
</context>

0 commit comments

Comments
 (0)