@@ -175,6 +175,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
175
175
<source >Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source >
176
176
<translation type =" unfinished" >Pulqabı üçün köhnə şifrəli sözü və yeni şifrəli sözü daxil edin</translation >
177
177
</message >
178
+ <message >
179
+ <source >Continue</source >
180
+ <translation type =" unfinished" >Davam et</translation >
181
+ </message >
178
182
<message >
179
183
<source >Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source >
180
184
<translation type =" unfinished" >Unutmayın ki, pulqabınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz.</translation >
@@ -324,7 +328,11 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
324
328
<numerusform >%n year(s)</numerusform >
325
329
</translation >
326
330
</message >
327
- </context >
331
+ <message >
332
+ <source >default wallet</source >
333
+ <translation type =" unfinished" >standart cüzdan</translation >
334
+ </message >
335
+ </context >
328
336
<context >
329
337
<name >BitcoinGUI</name >
330
338
<message >
@@ -506,15 +514,15 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
506
514
</message >
507
515
<message >
508
516
<source >Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source >
509
- <translation type =" unfinished" >Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır)^ </translation >
517
+ <translation type =" unfinished" >Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır): </translation >
510
518
</message >
511
519
<message >
512
520
<source >Show the list of used sending addresses and labels</source >
513
521
<translation type =" unfinished" >İstifadə olunmuş göndərmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək </translation >
514
522
</message >
515
523
<message >
516
524
<source >Show the list of used receiving addresses and labels</source >
517
- <translation type =" unfinished" >İstifadə edilmiş </translation >
525
+ <translation type =" unfinished" >İstifadə edilmiş qəbuletmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək </translation >
518
526
</message >
519
527
<message >
520
528
<source >& Command-line options</source >
@@ -529,7 +537,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
529
537
</message >
530
538
<message >
531
539
<source >%1 behind</source >
532
- <translation type =" unfinished" >%1 geridə qaldı </translation >
540
+ <translation type =" unfinished" >%1 geridə qalır </translation >
533
541
</message >
534
542
<message >
535
543
<source >Catching up…</source >
@@ -629,10 +637,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
629
637
<source >Mask the values in the Overview tab</source >
630
638
<translation type =" unfinished" >İcmal vərəqində dəyərləri gizlədin</translation >
631
639
</message >
632
- <message >
633
- <source >default wallet</source >
634
- <translation type =" unfinished" >standart cüzdan</translation >
635
- </message >
636
640
<message >
637
641
<source >No wallets available</source >
638
642
<translation type =" unfinished" >Heç bir cüzdan yoxdur</translation >
@@ -650,7 +654,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
650
654
<message >
651
655
<source >Restore Wallet</source >
652
656
<extracomment >Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet.</extracomment >
653
- <translation type =" unfinished" >Cüzdanı bərpa et</translation >
657
+ <translation type =" unfinished" >Pulqabını bərpa et</translation >
654
658
</message >
655
659
<message >
656
660
<source >Wallet Name</source >
@@ -885,7 +889,7 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
885
889
</message >
886
890
<message >
887
891
<source >& Unlock unspent</source >
888
- <translation type =" unfinished" >Xərclənməmiş qalığı kiliddən & çıxarın</translation >
892
+ <translation type =" unfinished" >Xərclənməmiş qalığı kilidd'n & çıxarın</translation >
889
893
</message >
890
894
<message >
891
895
<source >Copy quantity</source >
@@ -950,15 +954,15 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
950
954
</message >
951
955
<message >
952
956
<source >Can't list signers</source >
953
- <translation type =" unfinished" >İmzalayanları göstərmək mümkün deyil</translation >
957
+ <translation type =" unfinished" >İmzalaynları göstərmək mümkün deyil</translation >
954
958
</message >
955
959
</context >
956
960
<context >
957
961
<name >LoadWalletsActivity</name >
958
962
<message >
959
963
<source >Load Wallets</source >
960
964
<extracomment >Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.</extracomment >
961
- <translation type =" unfinished" >Pulqabıları yükləyin</translation >
965
+ <translation type =" unfinished" >Cüzdanları yükləyin</translation >
962
966
</message >
963
967
<message >
964
968
<source >Loading wallets…</source >
@@ -983,10 +987,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
983
987
<source >Open wallet warning</source >
984
988
<translation type =" unfinished" >Pulqabının açılması xəbərdarlığı</translation >
985
989
</message >
986
- <message >
987
- <source >default wallet</source >
988
- <translation type =" unfinished" >standart pulqabı</translation >
989
- </message >
990
990
<message >
991
991
<source >Open Wallet</source >
992
992
<extracomment >Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment >
@@ -1423,16 +1423,28 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
1423
1423
</message >
1424
1424
<message >
1425
1425
<source >After Fee:</source >
1426
- <translation type =" unfinished" >Komissiydan sonra:</translation >
1426
+ <translation type =" unfinished" >Komissiyadan sonra:</translation >
1427
1427
</message >
1428
1428
<message >
1429
1429
<source >Change:</source >
1430
1430
<translation type =" unfinished" >Qalıq:</translation >
1431
1431
</message >
1432
+ <message >
1433
+ <source >per kilobyte</source >
1434
+ <translation type =" unfinished" >kilobayt başına</translation >
1435
+ </message >
1432
1436
<message >
1433
1437
<source >Hide</source >
1434
1438
<translation type =" unfinished" >Gizlə</translation >
1435
1439
</message >
1440
+ <message >
1441
+ <source >Choose…</source >
1442
+ <translation type =" unfinished" >Seçin…</translation >
1443
+ </message >
1444
+ <message >
1445
+ <source >Balance:</source >
1446
+ <translation type =" unfinished" >Balans:</translation >
1447
+ </message >
1436
1448
<message >
1437
1449
<source >Copy quantity</source >
1438
1450
<translation type =" unfinished" >Miqdarı kopyalayın</translation >
@@ -1487,6 +1499,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
1487
1499
<source >unknown</source >
1488
1500
<translation type =" unfinished" >naməlum</translation >
1489
1501
</message >
1502
+ <message >
1503
+ <source >own address</source >
1504
+ <translation type =" unfinished" >öz ünvanı</translation >
1505
+ </message >
1490
1506
<message numerus =" yes" >
1491
1507
<source >matures in %n more block(s)</source >
1492
1508
<translation type =" unfinished" >
@@ -1569,13 +1585,6 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür.</translation>
1569
1585
<translation type =" unfinished" >Xəta</translation >
1570
1586
</message >
1571
1587
</context >
1572
- <context >
1573
- <name >WalletModel</name >
1574
- <message >
1575
- <source >default wallet</source >
1576
- <translation type =" unfinished" >standart cüzdan</translation >
1577
- </message >
1578
- </context >
1579
1588
<context >
1580
1589
<name >WalletView</name >
1581
1590
<message >
0 commit comments