You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
e50312e doc: fix typos (fanquake)
c797e50 ci: update codespell to 2.4.1 (fanquake)
21ee656 doc: Remove obselete link in notificator.cpp (strmfos)
ee4406c doc: update URLs (fanquake)
Pull request description:
A round up of #32629 + some other changes that had previously been PR'd.
ACKs for top commit:
maflcko:
review ACK e50312e 🥗
Tree-SHA512: 8fa3e14fdfa0cf65a42debc9cbb1f8b379aba44aa185e2e27337431e884d169bf1e811655c3a884d918e65ea28c5767ddaabaf25c862ebd9b4b38a0229ec5a93
Copy file name to clipboardExpand all lines: CONTRIBUTING.md
+4-4Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -80,7 +80,7 @@ facilitates social contribution, easy testing and peer review.
80
80
81
81
To contribute a patch, the workflow is as follows:
82
82
83
-
1. Fork repository ([only for the first time](https://docs.github.com/en/get-started/quickstart/fork-a-repo))
83
+
1. Fork repository ([only for the first time](https://docs.github.com/en/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/working-with-forks/fork-a-repo))
84
84
1. Create topic branch
85
85
1. Commit patches
86
86
@@ -121,7 +121,7 @@ Commit messages should be verbose by default consisting of a short subject line
121
121
paragraph(s), unless the title alone is self-explanatory (like "Correct typo
122
122
in init.cpp") in which case a single title line is sufficient. Commit messages should be
123
123
helpful to people reading your code in the future, so explain the reasoning for
124
-
your decisions. Further explanation [here](https://chris.beams.io/posts/git-commit/).
124
+
your decisions. Further explanation [here](https://cbea.ms/git-commit/).
125
125
126
126
If a particular commit references another issue, please add the reference. For
127
127
example: `refs #1234` or `fixes #4321`. Using the `fixes` or `closes` keywords
@@ -182,7 +182,7 @@ for more information on helping with translations.
182
182
### Work in Progress Changes and Requests for Comments
183
183
184
184
If a pull request is not to be considered for merging (yet), please
185
-
prefix the title with [WIP] or use [Tasks Lists](https://docs.github.com/en/github/writing-on-github/getting-started-with-writing-and-formatting-on-github/basic-writing-and-formatting-syntax#task-lists)
185
+
prefix the title with [WIP] or use [Tasks Lists](https://docs.github.com/en/get-started/writing-on-github/getting-started-with-writing-and-formatting-on-github/basic-writing-and-formatting-syntax#task-lists)
186
186
in the body of the pull request to indicate tasks are pending.
187
187
188
188
### Address Feedback
@@ -401,7 +401,7 @@ about:
401
401
- It may be because your code is too complex for all but a few people, and those people
402
402
may not have realized your pull request even exists. A great way to find people who
403
403
are qualified and care about the code you are touching is the
print('The specified faucet URL does not exist. Please check for any server issues/typo.')
154
154
elifres.status_code==429:
155
-
print('The script does not allow for repeated transactions as the global faucet is rate-limitied to 1 request/IP/day. You can access the faucet website to get more coins manually')
155
+
print('The script does not allow for repeated transactions as the global faucet is rate-limited to 1 request/IP/day. You can access the faucet website to get more coins manually')
`bitcoin-qt` uses [`QSettings`](https://doc.qt.io/qt-5/qsettings.html) class; this implies platform-specific [locations where application settings are stored](https://doc.qt.io/qt-5/qsettings.html#locations-where-application-settings-are-stored).
101
+
`bitcoin-qt` uses [`QSettings`](https://doc.qt.io/qt-6/qsettings.html) class; this implies platform-specific [locations where application settings are stored](https://doc.qt.io/qt-6/qsettings.html#locations-where-application-settings-are-stored).
Copy file name to clipboardExpand all lines: doc/translation_process.md
+3-3Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Display the source diff
Display the rich diff
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ Transifex is setup to monitor the GitHub repo for updates, and when code contain
8
8
9
9
Multiple language support is critical in assisting Bitcoin’s global adoption, and growth. One of Bitcoin’s greatest strengths is cross-border money transfers, any help making that easier is greatly appreciated.
10
10
11
-
See the [Transifex Bitcoin project](https://www.transifex.com/bitcoin/bitcoin/) to assist in translations. You should also join the translation mailing list for announcements - see details below.
11
+
See the [Transifex Bitcoin project](https://explore.transifex.com/bitcoin/bitcoin/) to assist in translations. You should also join the translation mailing list for announcements - see details below.
12
12
13
13
### Writing code with translations
14
14
We use automated scripts to help extract translations in both Qt, and non-Qt source files. It is rarely necessary to manually edit the files in `src/qt/locale/`. The translation source files must adhere to the following format:
@@ -39,9 +39,9 @@ git commit
39
39
```
40
40
41
41
### Creating a Transifex account
42
-
Visit the [Transifex Signup](https://www.transifex.com/signup/) page to create an account. Take note of your username and password, as they will be required to configure the command-line tool.
42
+
Visit the [Transifex Signup](https://app.transifex.com/signup/open-source/) page to create an account. Take note of your username and password, as they will be required to configure the command-line tool.
43
43
44
-
You can find the Bitcoin translation project at [https://www.transifex.com/bitcoin/bitcoin/](https://www.transifex.com/bitcoin/bitcoin/).
44
+
You can find the Bitcoin translation project at [https://www.transifex.com/bitcoin/bitcoin/](https://explore.transifex.com/bitcoin/bitcoin/).
45
45
46
46
### Installing the Transifex client command-line tool
47
47
The client is used to fetch updated translations. Please check installation instructions and any other details at https://developers.transifex.com/docs/cli.
0 commit comments