Skip to content

Commit 165e323

Browse files
committed
qt: Periodic translation update
1 parent e3ed6a9 commit 165e323

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

46 files changed

+577
-227
lines changed

src/qt/locale/bitcoin_ar.ts

Lines changed: 1 addition & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -765,11 +765,7 @@
765765
<source>Your current total balance</source>
766766
<translation>رصيدك الكلي الحالي</translation>
767767
</message>
768-
<message>
769-
<source>out of sync</source>
770-
<translation>خارج المزامنه</translation>
771-
</message>
772-
</context>
768+
</context>
773769
<context>
774770
<name>PaymentServer</name>
775771
</context>

src/qt/locale/bitcoin_be_BY.ts

Lines changed: 132 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -102,7 +102,7 @@
102102
<name>AddressTableModel</name>
103103
<message>
104104
<source>Label</source>
105-
<translation>Пазнака</translation>
105+
<translation>Метка</translation>
106106
</message>
107107
<message>
108108
<source>Address</source>
@@ -382,6 +382,10 @@
382382
<source>&amp;Help</source>
383383
<translation>Дапамога</translation>
384384
</message>
385+
<message>
386+
<source>Bitcoin Core</source>
387+
<translation>Bitcoin Core</translation>
388+
</message>
385389
<message>
386390
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
387391
<translation>Запатрабаваць плацёж (генеруецца QR-код для біткойн URI)</translation>
@@ -402,10 +406,18 @@
402406
<source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
403407
<translation>Паказаць спіс адрасоў і метак для прымання</translation>
404408
</message>
409+
<message>
410+
<source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
411+
<translation>Адкрыць біткойн: URI ці запыт плацяжу</translation>
412+
</message>
405413
<message>
406414
<source>&amp;Command-line options</source>
407415
<translation>Опцыі каманднага радка</translation>
408416
</message>
417+
<message>
418+
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
419+
<translation>Паказваць даведку Bitcoin Core каб атрымаць спіс магчымых опцый каманднага радка</translation>
420+
</message>
409421
<message numerus="yes">
410422
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
411423
<translation><numerusform>%n актыўнае злучэнне з сецівам Bitcoin</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з сецівам Bitcoin</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з сецівам Bitcoin</numerusform><numerusform>%n актыўных злучэнняў з сецівам Bitcoin</numerusform></translation>
@@ -430,6 +442,10 @@
430442
<source>%n week(s)</source>
431443
<translation><numerusform>%n тыдзень</numerusform><numerusform>%n тыдні</numerusform><numerusform>%n тыдняў</numerusform><numerusform>%n тыдняў</numerusform></translation>
432444
</message>
445+
<message>
446+
<source>%1 and %2</source>
447+
<translation>%1 і %2</translation>
448+
</message>
433449
<message numerus="yes">
434450
<source>%n year(s)</source>
435451
<translation><numerusform>%n год</numerusform><numerusform>%n гады</numerusform><numerusform>%n гадоў</numerusform><numerusform>%n гадоў</numerusform></translation>
@@ -522,6 +538,10 @@
522538
</context>
523539
<context>
524540
<name>CoinControlDialog</name>
541+
<message>
542+
<source>Quantity:</source>
543+
<translation>Колькасць:</translation>
544+
</message>
525545
<message>
526546
<source>Bytes:</source>
527547
<translation>Байтаў:</translation>
@@ -546,6 +566,10 @@
546566
<source>After Fee:</source>
547567
<translation>Пасля камісіі:</translation>
548568
</message>
569+
<message>
570+
<source>(un)select all</source>
571+
<translation>(не)выбраць ўсё</translation>
572+
</message>
549573
<message>
550574
<source>Tree mode</source>
551575
<translation>Рэжым дрэва</translation>
@@ -558,6 +582,14 @@
558582
<source>Amount</source>
559583
<translation>Колькасць</translation>
560584
</message>
585+
<message>
586+
<source>Received with label</source>
587+
<translation>Прыняць праз метку</translation>
588+
</message>
589+
<message>
590+
<source>Received with address</source>
591+
<translation>Прыняць праз адрас</translation>
592+
</message>
561593
<message>
562594
<source>Date</source>
563595
<translation>Дата</translation>
@@ -590,6 +622,38 @@
590622
<source>Copy transaction ID</source>
591623
<translation>Капіяваць ID транзакцыі</translation>
592624
</message>
625+
<message>
626+
<source>Lock unspent</source>
627+
<translation>Замкнуць непатрачанае</translation>
628+
</message>
629+
<message>
630+
<source>Unlock unspent</source>
631+
<translation>Адамкнуць непатрачанае</translation>
632+
</message>
633+
<message>
634+
<source>Copy quantity</source>
635+
<translation>Капіяваць колькасць</translation>
636+
</message>
637+
<message>
638+
<source>Copy fee</source>
639+
<translation>Капіяваць камісію</translation>
640+
</message>
641+
<message>
642+
<source>Copy after fee</source>
643+
<translation>Капіяваць з выняткам камісіі</translation>
644+
</message>
645+
<message>
646+
<source>Copy bytes</source>
647+
<translation>Капіяваць байты</translation>
648+
</message>
649+
<message>
650+
<source>Copy priority</source>
651+
<translation>Капіяваць прыярытэт</translation>
652+
</message>
653+
<message>
654+
<source>Copy dust</source>
655+
<translation>Капіяваць пыл</translation>
656+
</message>
593657
<message>
594658
<source>highest</source>
595659
<translation>найвышэйшы</translation>
@@ -634,6 +698,14 @@
634698
<source>no</source>
635699
<translation>не</translation>
636700
</message>
701+
<message>
702+
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
703+
<translation>Гэта значыць патрэбную камісію мінімум %1 на Кб.</translation>
704+
</message>
705+
<message>
706+
<source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
707+
<translation>Транзакцыя большага прыярытэту больш прываблівая для ўключэння ў блок.</translation>
708+
</message>
637709
<message>
638710
<source>(no label)</source>
639711
<translation>непазначаны</translation>
@@ -647,7 +719,7 @@
647719
</message>
648720
<message>
649721
<source>&amp;Label</source>
650-
<translation>Пазнака</translation>
722+
<translation>Метка</translation>
651723
</message>
652724
<message>
653725
<source>&amp;Address</source>
@@ -684,9 +756,25 @@
684756
</context>
685757
<context>
686758
<name>FreespaceChecker</name>
759+
<message>
760+
<source>A new data directory will be created.</source>
761+
<translation>Будзе створаны новы каталог з данымі.</translation>
762+
</message>
763+
<message>
764+
<source>name</source>
765+
<translation>імя</translation>
766+
</message>
767+
<message>
768+
<source>Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here.</source>
769+
<translation>Каталог ужо існуе. Дадайце %1 калі вы збіраецеся стварыць тут новы каталог.</translation>
770+
</message>
687771
</context>
688772
<context>
689773
<name>HelpMessageDialog</name>
774+
<message>
775+
<source>Bitcoin Core</source>
776+
<translation>Bitcoin Core</translation>
777+
</message>
690778
<message>
691779
<source>(%1-bit)</source>
692780
<translation>(%1-біт)</translation>
@@ -718,6 +806,10 @@
718806
<source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
719807
<translation>Вітаем у Bitcoin Core.</translation>
720808
</message>
809+
<message>
810+
<source>Bitcoin Core</source>
811+
<translation>Bitcoin Core</translation>
812+
</message>
721813
<message>
722814
<source>Error</source>
723815
<translation>Памылка</translation>
@@ -779,7 +871,7 @@
779871
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
780872
<message>
781873
<source>&amp;Label:</source>
782-
<translation>Пазнака:</translation>
874+
<translation>Метка:</translation>
783875
</message>
784876
<message>
785877
<source>Copy label</source>
@@ -802,7 +894,7 @@
802894
</message>
803895
<message>
804896
<source>Label</source>
805-
<translation>Пазнака</translation>
897+
<translation>Метка</translation>
806898
</message>
807899
<message>
808900
<source>Message</source>
@@ -817,7 +909,7 @@
817909
</message>
818910
<message>
819911
<source>Label</source>
820-
<translation>Пазнака</translation>
912+
<translation>Метка</translation>
821913
</message>
822914
<message>
823915
<source>Message</source>
@@ -838,6 +930,10 @@
838930
<source>Send Coins</source>
839931
<translation>Даслаць Манеты</translation>
840932
</message>
933+
<message>
934+
<source>Quantity:</source>
935+
<translation>Колькасць:</translation>
936+
</message>
841937
<message>
842938
<source>Bytes:</source>
843939
<translation>Байтаў:</translation>
@@ -878,10 +974,30 @@
878974
<source>Confirm send coins</source>
879975
<translation>Пацвердзіць дасыланне манет</translation>
880976
</message>
977+
<message>
978+
<source>Copy quantity</source>
979+
<translation>Капіяваць колькасць</translation>
980+
</message>
881981
<message>
882982
<source>Copy amount</source>
883983
<translation>Капіяваць колькасць</translation>
884984
</message>
985+
<message>
986+
<source>Copy fee</source>
987+
<translation>Капіяваць камісію</translation>
988+
</message>
989+
<message>
990+
<source>Copy after fee</source>
991+
<translation>Капіяваць з выняткам камісіі</translation>
992+
</message>
993+
<message>
994+
<source>Copy bytes</source>
995+
<translation>Капіяваць байты</translation>
996+
</message>
997+
<message>
998+
<source>Copy priority</source>
999+
<translation>Капіяваць прыярытэт</translation>
1000+
</message>
8851001
<message>
8861002
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
8871003
<translation>Велічыня плацяжу мае быць больш за 0.</translation>
@@ -890,6 +1006,10 @@
8901006
<source>(no label)</source>
8911007
<translation>непазначаны</translation>
8921008
</message>
1009+
<message>
1010+
<source>Copy dust</source>
1011+
<translation>Капіяваць пыл</translation>
1012+
</message>
8931013
</context>
8941014
<context>
8951015
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -907,7 +1027,7 @@
9071027
</message>
9081028
<message>
9091029
<source>&amp;Label:</source>
910-
<translation>Пазнака:</translation>
1030+
<translation>Метка:</translation>
9111031
</message>
9121032
<message>
9131033
<source>Alt+A</source>
@@ -946,6 +1066,10 @@
9461066
</context>
9471067
<context>
9481068
<name>SplashScreen</name>
1069+
<message>
1070+
<source>Bitcoin Core</source>
1071+
<translation>Bitcoin Core</translation>
1072+
</message>
9491073
<message>
9501074
<source>The Bitcoin Core developers</source>
9511075
<translation>Распрацоўнікі Bitcoin Core</translation>
@@ -1044,7 +1168,7 @@
10441168
</message>
10451169
<message>
10461170
<source>Label</source>
1047-
<translation>Пазнака</translation>
1171+
<translation>Метка</translation>
10481172
</message>
10491173
<message>
10501174
<source>Received with</source>
@@ -1187,7 +1311,7 @@
11871311
</message>
11881312
<message>
11891313
<source>Label</source>
1190-
<translation>Пазнака</translation>
1314+
<translation>Метка</translation>
11911315
</message>
11921316
<message>
11931317
<source>Address</source>

src/qt/locale/bitcoin_bg.ts

Lines changed: 1 addition & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1009,11 +1009,7 @@
10091009
<source>Recent transactions</source>
10101010
<translation>Скорошни транзакции</translation>
10111011
</message>
1012-
<message>
1013-
<source>out of sync</source>
1014-
<translation>несинхронизиран</translation>
1015-
</message>
1016-
</context>
1012+
</context>
10171013
<context>
10181014
<name>PaymentServer</name>
10191015
<message>

src/qt/locale/bitcoin_ca.ts

Lines changed: 0 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1137,10 +1137,6 @@
11371137
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
11381138
<translation>Balanç total actual en adreces de només lectura</translation>
11391139
</message>
1140-
<message>
1141-
<source>out of sync</source>
1142-
<translation>Fora de sincronia</translation>
1143-
</message>
11441140
</context>
11451141
<context>
11461142
<name>PaymentServer</name>

src/qt/locale/[email protected]

Lines changed: 0 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1073,10 +1073,6 @@
10731073
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
10741074
<translation>Balanç total actual en adreces de només lectura</translation>
10751075
</message>
1076-
<message>
1077-
<source>out of sync</source>
1078-
<translation>Fora de sincronia</translation>
1079-
</message>
10801076
</context>
10811077
<context>
10821078
<name>PaymentServer</name>

src/qt/locale/bitcoin_ca_ES.ts

Lines changed: 0 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1137,10 +1137,6 @@
11371137
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
11381138
<translation>Balanç total actual en adreces de només lectura</translation>
11391139
</message>
1140-
<message>
1141-
<source>out of sync</source>
1142-
<translation>Fora de sincronia</translation>
1143-
</message>
11441140
</context>
11451141
<context>
11461142
<name>PaymentServer</name>

src/qt/locale/bitcoin_cs.ts

Lines changed: 0 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1137,10 +1137,6 @@
11371137
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
11381138
<translation>Aktuální stav účtu sledovaných adres</translation>
11391139
</message>
1140-
<message>
1141-
<source>out of sync</source>
1142-
<translation>nesynchronizováno</translation>
1143-
</message>
11441140
</context>
11451141
<context>
11461142
<name>PaymentServer</name>

0 commit comments

Comments
 (0)