@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : bottles\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2023-03-27 13:50+0530\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-01-20 13:32 +0000\n "
12- "Last-Translator : Linus Virtanen <linus.virtanen@protonmail .com>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-03-10 22:54 +0000\n "
12+ "Last-Translator : Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail .com>\n "
1313"Language-Team : Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/bottles/bottles/ "
1414"fi/>\n "
1515"Language : fi\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20- "X-Generator : Weblate 5.10-dev\n "
20+ "X-Generator : Weblate 5.10.3 -dev\n "
2121
2222#: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:95
2323msgid "No path specified"
@@ -180,9 +180,8 @@ msgid "Bottle name"
180180msgstr "Pullon nimi"
181181
182182#: bottles/frontend/main.py:144
183- #, fuzzy
184183msgid "Pass arguments"
185- msgstr "Suorita argumenteilla "
184+ msgstr "Välitä argumentit "
186185
187186#: bottles/frontend/main.py:203
188187msgid "Invalid URI (syntax: bottles:run/<bottle>/<program>)"
@@ -1219,9 +1218,8 @@ msgid "Game Resolution"
12191218msgstr "Pelin resoluutio"
12201219
12211220#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:45
1222- #, fuzzy
12231221msgid "Uses the resolution of the video game as a reference in pixels."
1224- msgstr "Käyttää pelin resoluutiota viitteenä ."
1222+ msgstr "Käyttää videopelin resoluutiota referenssinä pikseleinä ."
12251223
12261224#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:48
12271225#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:85
@@ -1258,9 +1256,8 @@ msgid "Frame Rate Limit When Unfocused"
12581256msgstr "Kuvan päivitysnopeuden raja, kun ei kohdistettuna"
12591257
12601258#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:153
1261- #, fuzzy
12621259msgid "Integer Scaling"
1263- msgstr "Käytä kokonaisluvulla skaalausta "
1260+ msgstr "Kokonaisluvun skaalaus "
12641261
12651262#: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:162
12661263msgid "Window Type"
@@ -1331,7 +1328,7 @@ msgstr "Info"
13311328
13321329#: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:40
13331330msgid "Journal browser"
1334- msgstr ""
1331+ msgstr "Päiväkirjan selain "
13351332
13361333#: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:48
13371334msgid "Journal Browser"
@@ -1425,6 +1422,17 @@ msgid ""
14251422"the runner's provider, is not responsible for any problems and we ask that "
14261423"you do not report to them."
14271424msgstr ""
1425+ "Varo, että Proton-pohjaisten suorittajien käyttäminen muissa kuin Steam-"
1426+ "pulloissa voi aiheuttaa ongelmia ja estää niitä toimimasta oikein.\n"
1427+ "\n"
1428+ "Suosittelemme käyttämään Wine-GE:tä, Protonin versiota, joka on tarkoitettu "
1429+ "toimimaan Steamin ulkopuolella.\n"
1430+ "\n"
1431+ "Jatkaminen ottaa automaattisesti käyttöön Steamin ajonajan (jos se on "
1432+ "järjestelmässä ja Bottles havaitsee sen), jotta se voi käyttää tarvittavia "
1433+ "kirjastoja ja rajoittaa yhteensopivuusongelmia. Huomaa, että "
1434+ "GloriousEggroll, suorittajan tarjoaja, ei ole vastuussa mistään ongelmista "
1435+ "ja pyydämme, että et raportoi heille."
14281436
14291437#: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:43
14301438msgid "I got it."
@@ -1507,6 +1515,18 @@ msgid ""
15071515"\n"
15081516"The old system will be discontinued in one of the next releases."
15091517msgstr ""
1518+ "Bottlesissa on kokonaan uusi versiojärjestelmä, joka ei ole taaksepäin "
1519+ "yhteensopiva.\n"
1520+ "\n"
1521+ "Jotta voimme jatkaa versioinnin käyttöä, meidän on alustettava pullovarasto "
1522+ "uudelleen. Tämä ei poista tietoja pullosta, mutta poistaa kaikki olemassa "
1523+ "olevat tilannekuvat ja luo uuden.\n"
1524+ "\n"
1525+ "Jos sinun on palattava edelliseen tilannekuvaan ennen jatkamista, sulje tämä "
1526+ "ikkuna ja palauta tilannevedos ja avaa sitten pullo uudelleen näyttääksesi "
1527+ "tämän ikkunan uudelleen.\n"
1528+ "\n"
1529+ "Vanha järjestelmä lopetetaan jossain seuraavista julkaisuista."
15101530
15111531#: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:103
15121532msgid "Re-initializing Repository…"
@@ -1676,7 +1696,6 @@ msgstr ""
16761696"perusteella. Luma on suorituskykyisempi kuin Color."
16771697
16781698#: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:530
1679- #, fuzzy
16801699msgid ""
16811700"SMAA threshold specifies the sensitivity of edge detection. Lower values "
16821701"detect more edges at the expense of performance."
@@ -1749,9 +1768,8 @@ msgid "Wine prefix name"
17491768msgstr "Wine-etuliitteen nimi"
17501769
17511770#: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:28
1752- #, fuzzy
17531771msgid "Manager"
1754- msgstr "Tehtävienhallinta "
1772+ msgstr "Hallitsin "
17551773
17561774#: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:38
17571775msgid "This Wine prefix was already imported in Bottles."
@@ -2345,9 +2363,8 @@ msgid "Select the location where to save the backup archive"
23452363msgstr "Valitse sijainti, johon varmuuskopioarkisto tallennetaan"
23462364
23472365#: bottles/frontend/views/bottle_details.py:435
2348- #, fuzzy
23492366msgid "Backup"
2350- msgstr "Varmuuskopio {0} "
2367+ msgstr "Varmuuskopiointi "
23512368
23522369#: bottles/frontend/views/bottle_details.py:440
23532370#, python-brace-format
@@ -2429,9 +2446,8 @@ msgid "This will delete all snapshots but keep your files."
24292446msgstr "Tämä poistaa kaikki tilannevedokset, mutta säilyttää tiedostot."
24302447
24312448#: bottles/frontend/views/bottle_versioning.py:90
2432- #, fuzzy
24332449msgid "Please migrate to the new Versioning system to create new states."
2434- msgstr "Luo uudet tilat siirtymällä uuteen versiojärjestelmään ."
2450+ msgstr "Siirry uuteen versiojärjestelmään luodaksesi uusia tiloja ."
24352451
24362452#: bottles/frontend/views/details.py:153
24372453msgid "Installers"
@@ -2532,9 +2548,8 @@ msgstr ""
25322548"Steamia ei löytynyt tai Pullot-sovelluksella ei ole riittävästi oikeuksia."
25332549
25342550#: bottles/frontend/views/preferences.py:176
2535- #, fuzzy
25362551msgid "Select Bottles Path"
2537- msgstr "Valitse pullo "
2552+ msgstr "Valitse Bottlesin polku "
25382553
25392554#: bottles/frontend/views/preferences.py:198
25402555msgid "Relaunch Bottles?"
@@ -2645,9 +2660,9 @@ msgid "This program works perfectly."
26452660msgstr "Tämä ohjelma toimii täydellisesti."
26462661
26472662#: bottles/frontend/widgets/installer.py:90
2648- #, fuzzy , python-brace-format
2663+ #, python-brace-format
26492664msgid "Review for {0}"
2650- msgstr "Manifest for {0}"
2665+ msgstr "Arvio {0}:lle "
26512666
26522667#: bottles/frontend/widgets/library.py:169
26532668#: bottles/frontend/widgets/program.py:194
@@ -2794,9 +2809,8 @@ msgid "Select Script"
27942809msgstr "Valitse komentosarja"
27952810
27962811#: bottles/frontend/windows/main_window.py:220
2797- #, fuzzy
27982812msgid "Custom Bottles Path not Found"
2799- msgstr "Aikaisessa kehityksessä (vaatii uudelleenkäynnistyksen). "
2813+ msgstr "Mukautettua Bottlesin polkua ei löytynyt "
28002814
28012815#: bottles/frontend/windows/main_window.py:221
28022816msgid ""
@@ -2805,7 +2819,7 @@ msgstr "Palataan oletuspolkuun. Annetun polun pulloja ei luetella."
28052819
28062820#: data/com.usebottles.bottles.desktop.in.in:3
28072821msgid "@APP_NAME@"
2808- msgstr ""
2822+ msgstr "@APP_NAME@ "
28092823
28102824#: data/com.usebottles.bottles.desktop.in.in:4
28112825#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:8
@@ -2897,9 +2911,8 @@ msgid "Release Candidate"
28972911msgstr "Julkaisuehdokas"
28982912
28992913#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:57
2900- #, fuzzy
29012914msgid "Toggle release candidate for runners."
2902- msgstr "Muuta julkaisuehdokas ajajia varten "
2915+ msgstr "Vaihda julkaisuehdokas suorittajille. "
29032916
29042917#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:61
29052918msgid "Startup view"
@@ -2910,32 +2923,28 @@ msgid "Choose which view the application should be started in."
29102923msgstr "Valitse, mikä näkymä ladataan sovelluksen käynnistyksen yhteydessä."
29112924
29122925#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:67
2913- #, fuzzy
29142926msgid ""
29152927"Toggle experimental features such as versioning and installers. Release "
29162928"candidate for runners."
29172929msgstr ""
2918- "Vaihda kokeelliset ominaisuudet, kuten versiointi ja asennusohjelmat- "
2919- "julkaisuehdokas ajajia varten "
2930+ "Ota käyttöön kokeelliset ominaisuudet, kuten versiointi ja asennusohjelmat. "
2931+ "Julkaisuehdokas suorittajille. "
29202932
29212933#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:71
29222934msgid "Steam Proton Support"
29232935msgstr "Steam Proton -tuki"
29242936
29252937#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:72
2926- #, fuzzy
29272938msgid "Toggle Steam Proton prefixes support."
2928- msgstr "Vaihda kokeellinen versiointiominaisuus "
2939+ msgstr "Vaihda Steam Proton -etuliitetuki päälle. "
29292940
29302941#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:76
2931- #, fuzzy
29322942msgid "Experiments:sandbox"
2933- msgstr "Kokeilut "
2943+ msgstr "Kokeet:hiekkalaatikko "
29342944
29352945#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:77
2936- #, fuzzy
29372946msgid "Toggle experimental Sandbox per bottle."
2938- msgstr "Vaihda kokeelliset asennusohjelmat -ominaisuus "
2947+ msgstr "Vaihda kokeellinen hiekkalaatikko pulloa kohti. "
29392948
29402949#: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:81
29412950msgid "Automatically close Bottles"
@@ -3061,18 +3070,16 @@ msgid "... and much more that you can find by installing Bottles!"
30613070msgstr "... ja paljon muuta, mitä löydät asentamalla Pullot!"
30623071
30633072#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:84
3064- #, fuzzy
30653073msgid "Update metadata information"
3066- msgstr "Pullon tiedot "
3074+ msgstr "Päivitä metatietotiedot "
30673075
30683076#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:89
30693077msgid "Add more update information and correct release notes version"
30703078msgstr "Lisää päivitystietoja ja julkaisumuistiinpanojen versio"
30713079
30723080#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:94
3073- #, fuzzy
30743081msgid "Fixed \" Add to Steam\" button"
3075- msgstr "Lisää Steamiin"
3082+ msgstr "Korjattu \" Lisää Steamiin\" -painike "
30763083
30773084#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:95
30783085msgid "Fixed BottleConfig being not serializable"
@@ -3083,22 +3090,20 @@ msgid "Fixed Patool double extraction failing"
30833090msgstr ""
30843091
30853092#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:101
3086- #, fuzzy
30873093msgid "Correct version"
3088- msgstr "Komponentin versio"
3094+ msgstr "Oikea versio"
30893095
30903096#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:106
3091- #, fuzzy
30923097msgid "Fix crash when creating a bottle"
3093- msgstr "Virhe pulloa luotaessa. "
3098+ msgstr "Korjaa kaatuminen pulloa luotaessa"
30943099
30953100#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:111
30963101msgid "Major change: Redesign New Bottle interface"
3097- msgstr ""
3102+ msgstr "Merkittävä muutos: Uuden pullon käyttöliittymän uudelleensuunnittelu "
30983103
30993104#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:112
31003105msgid "Quality of life improvements:"
3101- msgstr ""
3106+ msgstr "Elämän parannusten laatu: "
31023107
31033108#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:114
31043109msgid "Replace emote-love icon with library in library page"
@@ -3115,16 +3120,17 @@ msgstr "Bugikorjaukset:"
31153120
31163121#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:119
31173122msgid "Adding shortcut to Steam resulted an error"
3118- msgstr ""
3123+ msgstr "Pikanäppäimen lisääminen Steamiin johti virheeseen "
31193124
31203125#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:120
3121- #, fuzzy
31223126msgid "Importing backups resulted an error"
3123- msgstr "Varmuuskopion tuominen: {0} "
3127+ msgstr "Varmuuskopioiden tuominen johti virheeseen "
31243128
31253129#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:121
31263130msgid "Steam Runtime automatically enabled when using wine-ge-custom"
31273131msgstr ""
3132+ "Steam Runtime otetaan automaattisesti käyttöön, kun käytössä on wine-ge-"
3133+ "custom"
31283134
31293135#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:122
31303136msgid ""
@@ -3141,25 +3147,26 @@ msgid "Fix error when downloading if Bottles isn't run from terminal"
31413147msgstr ""
31423148
31433149#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:137
3144- #, fuzzy
31453150msgid "Correct version date"
3146- msgstr "Luomispäivä "
3151+ msgstr "Oikea versiopäivämäärä "
31473152
31483153#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:138
31493154msgid "Hide NVIDIA-related critical errors on non NVIDIA systems"
31503155msgstr ""
3156+ "Piilota NVIDIAan liittyvät kriittiset virheet muissa kuin NVIDIA-"
3157+ "järjestelmissä"
31513158
31523159#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:145
31533160msgid "Gamescope improvements and fixes"
31543161msgstr ""
31553162
31563163#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:146
31573164msgid "Dependency installation is faster and more stable"
3158- msgstr ""
3165+ msgstr "Riippuvuuksien asennus on nopeampi ja vakaampi "
31593166
31603167#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:147
31613168msgid "The health check has more information for faster debugging"
3162- msgstr ""
3169+ msgstr "Terveystarkastuksessa on lisätietoja nopeampaa viankorjaamista varten "
31633170
31643171#: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:148
31653172msgid "NVAPI has a lot of fixes and is more stable, should now work properly"
0 commit comments