diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 51d8c4a010..9672c5b15d 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-27 13:50+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 05:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-01 19:01+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -16,9 +16,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : " -"((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " +"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:95 msgid "No path specified" @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "מבודד את ספריית המשתמש…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1250 msgid "Setting Windows version…" -msgstr "מגדיר גרסת Windows…" +msgstr "גרסת Windows מוגדרת…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1260 msgid "Apply CMD default settings…" -msgstr "החלת הגדרות CMD ברירת מחדל…" +msgstr "הגדרות CMD כברירת מחדל חלות…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1268 msgid "Optimizing environment…" diff --git a/po/kw.po b/po/kw.po index 5d0d657e48..d1a33050d2 100644 --- a/po/kw.po +++ b/po/kw.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 10:57+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-24 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-10 12:01+0000\n" "Last-Translator: Flynn \n" "Language-Team: Cornish \n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Kovskrif {0}" #: bottles/backend/managers/backup.py:103 #, python-brace-format msgid "Importing backup: {0}" -msgstr "Ynworra kovskrif: {0}" +msgstr "Owth ynworra kovskrif: {0}" #: bottles/backend/managers/manager.py:1076 #: bottles/backend/managers/manager.py:1396 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Fyllis dhe lea medhelweyth, assays 3 termynyow." #: bottles/backend/managers/manager.py:1126 msgid "Missing essential components. Installing…" -msgstr "An-lemmyn medhelweyth a res. Leow…" +msgstr "An-lemmyn medhelweyth a res. Ow lea…" #: bottles/backend/managers/manager.py:1203 msgid "Failed to create bottle directory." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e0780f711e..4826a09a5b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,9 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-27 13:50+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Fernando Lopes " -"<118869201+plasmus777@users.noreply.github.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-04 08:16+0000\n" +"Last-Translator: ufi df \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:95 msgid "No path specified" @@ -36,7 +35,7 @@ msgstr "Importando backup: {0}" #: bottles/backend/managers/manager.py:1057 msgid "Fail to install components, tried 3 times." -msgstr "Falha ao instalar componentes, 3 tentativas foram feitas." +msgstr "Erro ao instalar componentes, 3 tentativas foram feitas." #: bottles/backend/managers/manager.py:1068 msgid "Missing essential components. Installing…" @@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "Falha ao criar o diretório da garrafa." #: bottles/backend/managers/manager.py:1157 msgid "Failed to create placeholder directory/file." -msgstr "Falha ao criar diretório/arquivo de espaço reservado." +msgstr "Falha ao criar diretório/arquivo temporário." #: bottles/backend/managers/manager.py:1162 msgid "Generating bottle configuration…" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 84e176c8d1..70980562a4 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bottles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-03-27 13:50+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-30 12:27+0000\n" -"Last-Translator: Karl Jonasson \n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-11 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Wiik \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.15.1\n" #: bottles/backend/managers/backup.py:48 bottles/backend/managers/backup.py:95 msgid "No path specified" @@ -129,9 +129,8 @@ msgid "Caching template…" msgstr "Cachar mall…" #: bottles/backend/managers/versioning.py:83 -#, fuzzy msgid "Committing state …" -msgstr "Uppdaterar tillstånd …" +msgstr "Slutgiltigt tillstånd …" #: bottles/backend/managers/versioning.py:90 msgid "Nothing to commit" @@ -144,19 +143,18 @@ msgstr "Ett nytt tillstånd [{0}] har skapats!" #: bottles/backend/managers/versioning.py:123 msgid "States list retrieved successfully!" -msgstr "Tillståndslistan hämtades framgångsrikt" +msgstr "Tillståndslistan hämtades framgångsrikt!" #: bottles/backend/managers/versioning.py:153 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "State {0} restored successfully!" -msgstr "Ett nytt tillstånd [{0}] har skapats!" +msgstr "State {0} återställs framgångsrikt!" #: bottles/backend/managers/versioning.py:155 msgid "Restoring state {} …" msgstr "Återställer läge {}…" #: bottles/backend/managers/versioning.py:162 -#, fuzzy msgid "State not found" msgstr "Inga lägen hittades" @@ -215,19 +213,17 @@ msgstr "Sponsrat och Finansierat av" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:5 -#, fuzzy msgid "Copyright © 2017 Bottles Developers" -msgstr "© 2017-2022 - Bottles Utvecklare" +msgstr "© 2017-2022 - Bottles utvecklare" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/about.blp:10 -#, fuzzy msgid "Bottles Developers" -msgstr "© 2017-2022 - Bottles Utvecklare" +msgstr "Bottles utvecklare" #: bottles/frontend/ui/about.blp:12 msgid "translator_credits" -msgstr "" +msgstr "översättarerkännande" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:4 msgid "Component version" @@ -240,7 +236,6 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" #: bottles/frontend/ui/component-entry.blp:23 -#, fuzzy msgid "Browse Files" msgstr "Bläddra bland filer" @@ -278,23 +273,20 @@ msgid "Report a Bug…" msgstr "Rapportera en bugg…" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:42 -#, fuzzy msgid "Dependency name" -msgstr "Beroenden" +msgstr "Beroendenamn" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:44 -#, fuzzy msgid "Dependency description" -msgstr "Miljöbeskrivning" +msgstr "Beroendebeskrivning" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:51 msgid "Category" msgstr "Kategori" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:64 -#, fuzzy msgid "Download & Install this Dependency" -msgstr "Ladda ner & Installera detta beroendet" +msgstr "Ladda ner & installera detta beroendet" #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:79 msgid "" @@ -305,9 +297,8 @@ msgstr "" "kraschrapporten eller kör den via terminalen för att läsa resultatet." #: bottles/frontend/ui/dependency-entry.blp:93 -#, fuzzy msgid "Dependency Menu" -msgstr "Beroenden" +msgstr "Beroendemeny" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:16 msgid "Troubleshooting" @@ -346,14 +337,12 @@ msgstr "Exportera konfiguration…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:45 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:344 -#, fuzzy msgid "Show Hidden Programs" -msgstr "Visa programet" +msgstr "Visa dolda program" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:49 -#, fuzzy msgid "Search for new programs" -msgstr "Sök efter installerade program" +msgstr "Sök efter nya program" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:56 msgid "Delete Bottle…" @@ -366,9 +355,8 @@ msgid "Secondary Menu" msgstr "Andrahandsmeny" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:90 -#, fuzzy msgid "Force Stop all Processes" -msgstr "Avsluta alla processer" +msgstr "Tvångsavsluta alla processer" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:94 msgid "Simulate a Windows system shutdown." @@ -424,9 +412,8 @@ msgid "Versioning enabled for this bottle" msgstr "Versionshantering aktiverad för denna butelj" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:218 -#, fuzzy msgid "Versioning is active for this bottle." -msgstr "Versionshantering är aktiverad i denna butelj." +msgstr "Versionshantering är aktiverad i denna flaska." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:227 #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:31 @@ -447,6 +434,9 @@ msgid "" "executable to the Programs list, or \"Install Programs…\" to install " "programs curated by the community." msgstr "" +"Klicka \"Kör körbar fil...\" för att köra en körbar fil, \"Lägg till " +"genväg...\" för att lägga till en körbar fil till Programlistan, eller " +"\"Installera program...\" för att installera program utvalda av gemenskapen." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:298 msgid "Add Shortcuts…" @@ -457,15 +447,13 @@ msgid "Install Programs…" msgstr "Installera Program…" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:346 -#, fuzzy msgid "Options" -msgstr "Operationer" +msgstr "Alternativ" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:350 #: bottles/frontend/views/details.py:141 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Skärm-inställningar" +msgstr "Inställningar" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:351 msgid "Configure bottle settings." @@ -487,9 +475,8 @@ msgid "Snapshots" msgstr "Ögonblicksbilder" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:371 -#, fuzzy msgid "Create and manage bottle states." -msgstr "Spara buteljstatus." +msgstr "Skapa och hantera flasklägen." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:380 #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:426 @@ -522,18 +509,16 @@ msgid "Edit the internal registry." msgstr "Redigera det interna registret." #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:413 -#, fuzzy msgid "Legacy Wine Tools" -msgstr "Äldre verktyg" +msgstr "Äldre Wineverktyg" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:417 msgid "Explorer" msgstr "Utforskare" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:435 -#, fuzzy msgid "Debugger" -msgstr "Felsök" +msgstr "Felsökare" #: bottles/frontend/ui/details-bottle.blp:444 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:69 bottles/frontend/ui/new.blp:145 @@ -579,7 +564,6 @@ msgid "Report a problem or a missing dependency." msgstr "Rapportera ett problem eller ett beroende (dependecy) som saknas." #: bottles/frontend/ui/details-dependencies.blp:77 -#, fuzzy msgid "Report Missing Dependency" msgstr "Rapportera ett beroende som saknas" @@ -604,13 +588,14 @@ msgid "Search for Programs…" msgstr "Sök bland program…" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:15 -#, fuzzy msgid "" "Install programs curated by our community.\n" "\n" "Files on this page are provided by third parties under a proprietary " "license. By installing them, you agree with their respective licensing terms." msgstr "" +"Installera program utvalda av vår gemenskap.\n" +"\n" "Filerna på den här sidan tillhandahålls av tredje part under en egen licens. " "Genom att installera dem godkänner du deras respektive licensvillkor." @@ -628,7 +613,6 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/details-installers.blp:50 #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:36 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:81 -#, fuzzy msgid "Read Documentation" msgstr "Läs dokumentation" @@ -656,11 +640,10 @@ msgid "DXVK" msgstr "DXVK" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:28 -#, fuzzy msgid "Improve Direct3D 8/9/10/11 compatibility by translating it to Vulkan." msgstr "" -"Aktivera Direct3D 12-stöd och förbättrad prestanda vid överföringsbegäran " -"för Direct3D 8/9/10/11 till Vulkan." +"Förbättra Direct3D 8/9/10/11-kompabilitet igenom att översätta dem till " +"Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:30 msgid "Updating DXVK, please wait…" @@ -681,9 +664,8 @@ msgid "Updating VKD3D, please wait…" msgstr "Uppdaterar VKD3D, vänligen vänta…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:54 -#, fuzzy msgid "DXVK NVAPI" -msgstr "DXVK-NVAPI" +msgstr "DXVK NVAPI" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:58 #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:93 @@ -696,48 +678,46 @@ msgid "LatencyFleX" msgstr "LatencyFleX" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:69 -#, fuzzy msgid "Increase responsiveness. Can be detected by some anti-cheat software." -msgstr "" -"Ett alternativ till NVIDIA Reflex. Kan upptäckas av vissa fuskbekämpare." +msgstr "Öka svarstid. Kan upptäckas av viss anti-fuskmjukvara." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:71 -#, fuzzy msgid "Updating LatencyFleX, please wait…" -msgstr "Uppdaterar DXVK, vänligen vänta…" +msgstr "Uppdaterar LatencyFlex, vänligen vänta…" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:84 -#, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Skärm-inställningar" +msgstr "Skärm" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:88 msgid "Deep Learning Super Sampling" -msgstr "" +msgstr "Deep Learning Super Sampling (DLSS)" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:89 msgid "" "Increase performance at the expense of visuals using DXVK-NVAPI. Only works " "on newer NVIDIA GPUs." msgstr "" +"Öka prestanda på bekostnad av bildkvalitet igenom att använda DXVK-NVAPI. " +"Fungerar bara på nyare Nvidiagrafikkort." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:105 msgid "FidelityFX Super Resolution" -msgstr "" +msgstr "FidelityFX Super Resolution (FSR)" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:106 -#, fuzzy msgid "Increase performance at the expense of visuals. Only works on Vulkan." -msgstr "Förbättrar prestanda på bekostnad av ökad energiförbrukning." +msgstr "" +"Förbättrar prestanda på bekostnad av försämrad bildkvalitet. Fungerar bara " +"på Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:108 msgid "Manage FidelityFX Super Resolution settings" -msgstr "" +msgstr "Hantera FidelityFX Super Resolution (FSR)-inställningar" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:125 -#, fuzzy msgid "Discrete Graphics" -msgstr "Använd diskret grafikkort" +msgstr "Diskret grafikkort" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:126 msgid "" @@ -759,9 +739,8 @@ msgstr "" "Vulkan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:138 -#, fuzzy msgid "Manage Post-Processing Layer settings" -msgstr "Hantera inställningar för Wine-undersystem." +msgstr "Hantera inställningar för efterbehandlingslager" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:154 msgid "Manage how games should be displayed on the screen using Gamescope." @@ -772,9 +751,8 @@ msgid "Manage Gamescope settings" msgstr "Hantera Gamescope inställningar" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:171 -#, fuzzy msgid "Advanced Display Settings" -msgstr "Skärm-inställningar" +msgstr "Avancerade skärminställningar" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:184 msgid "Performance" @@ -805,54 +783,55 @@ msgid "Futex2" msgstr "Futex2" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:202 -#, fuzzy msgid "Monitor Performance" -msgstr "Prestanda" +msgstr "Övervaka prestanda" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:203 msgid "" "Display monitoring information such as framerate, temperatures, CPU/GPU load " "and more on OpenGL and Vulkan using MangoHud." msgstr "" +"Skärmövervakning såsom FPS, temperaturer, processorbelastning, " +"grafikkortsbelastning och mer på OpenGL och Vulkan igenom MangoHud." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:211 -#, fuzzy msgid "Feral GameMode" -msgstr "GameMode" +msgstr "Ferals spelläge" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:212 msgid "" "Apply a set of optimizations to your device. Can improve game performance." msgstr "" +"Tillämpa en uppsättning optimeringar på din enhet. Kan förbättra " +"spelprestanda." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:221 msgid "Preload Game Files" -msgstr "" +msgstr "Förladda spelfiler" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:222 msgid "" "Improve loading time when launching the game multiple times. The game will " "take longer to start for the first time." msgstr "" +"Förbättra laddtider när spelet startas flera gånger. Spelet kommer ta längre " +"tid att starta första gången." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:226 -#, fuzzy msgid "Manage vmtouch settings" -msgstr "Hantera Gamescope inställningar" +msgstr "Hantera vmtouchinställningar" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:241 -#, fuzzy msgid "OBS Game Capture" -msgstr "OBS Vulkan Upptagning" +msgstr "OBS inspelning av spel" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:242 -#, fuzzy msgid "Toggle OBS Game Capture for all Vulkan and OpenGL programs." -msgstr "Växla på/av OBS-spelupptagning för alla program." +msgstr "Växla på/av OBS Game Capture för alla Vulkan- och OpenGLprogram." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:251 msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Kompabilitet" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:254 msgid "Windows Version" @@ -879,7 +858,6 @@ msgid "Use a restricted/managed environment for this bottle." msgstr "Använd en begränsad/förvaltad miljö för den här flaskan." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:279 -#, fuzzy msgid "Manage the Sandbox Permissions" msgstr "Hantera behörigheter i sandlådan" @@ -889,12 +867,11 @@ msgid "Bottles Runtime" msgstr "Bottles körtid" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:296 -#, fuzzy msgid "" "Provide a bundle of extra libraries for more compatibility. Disable it if " "you run into issues." msgstr "" -"Ger ett paket med extra bibliotek för ökad kompatibilitet, inaktivera om du " +"Ger ett paket med extra bibliotek för ökad kompatibilitet. Inaktivera om du " "stöter på problem." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:306 @@ -902,13 +879,12 @@ msgid "Steam Runtime" msgstr "Steam-körtid" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:307 -#, fuzzy msgid "" "Provide a bundle of extra libraries for more compatibility with Steam games. " "Disable it if you run into issues." msgstr "" -"Ger ett paket med extra bibliotek för ökad kompatibilitet, inaktivera om du " -"stöter på problem." +"Ger ett paket med extra bibliotek för ökad kompatibilitet med Steamspel. " +"Inaktivera om du stöter på problem." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:315 #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:83 @@ -920,16 +896,14 @@ msgstr "Arbetskatalog" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:90 #: bottles/frontend/ui/new.blp:150 bottles/frontend/ui/new.blp:181 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:136 -#, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Återställ till standard" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:339 #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:157 bottles/frontend/views/new.py:78 #: bottles/frontend/views/preferences.py:210 -#, fuzzy msgid "(Default)" -msgstr "gl (standard)" +msgstr "(standard)" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:347 #: bottles/frontend/ui/dialog-dll-overrides.blp:7 @@ -947,37 +921,38 @@ msgid "Manage Drives" msgstr "Hantera diskar" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:381 -#, fuzzy msgid "Automatic Snapshots" -msgstr "Versionshantering" +msgstr "Automatiska ögonblicksbilder" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:382 msgid "" "Automatically create snapshots before installing software or changing " "settings." msgstr "" +"Skapa automatiska ögonblicksbilder innan mjukvara installeras eller " +"inställningar ändras." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:391 -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Komponentversion" +msgstr "Komprimering" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:392 msgid "" "Compress snapshots to reduce space. This will slow down the creation of " "snapshots." msgstr "" +"Komprimera ögonblicksbilder för att spara utrymme. Detta kommer att göra " +"skapandet av ögonblicksbilder långsammare." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:401 msgid "Use Exclusion Patterns" -msgstr "" +msgstr "Använd uteslutningsmönster" #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:402 msgid "Exclude paths in snapshots." -msgstr "" +msgstr "Uteslut sökvägar i ögonblicksbilder." #: bottles/frontend/ui/details-preferences.blp:405 -#, fuzzy msgid "Manage Patterns" msgstr "Hantera körprogram" @@ -990,14 +965,14 @@ msgid "Stop process" msgstr "Stoppa process" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:18 -#, fuzzy msgid "No Snapshots Found" -msgstr "Inga lägen hittades" +msgstr "Inga ögonblicksbilder hittades" #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:19 -#, fuzzy msgid "Create your first snapshot to start saving states of your preferences." -msgstr "Skapa ett första tillstånd för att börja använda versionshantering." +msgstr "" +"Skapa en första ögonblicksbild för att börja spara lägen för dina " +"inställningar." #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:54 msgid "A short comment" @@ -1008,18 +983,15 @@ msgid "Save the bottle state." msgstr "Spara buteljstatus." #: bottles/frontend/ui/details-versioning.blp:78 -#, fuzzy msgid "Create new Snapshot" -msgstr "Skapa ny status" +msgstr "Skapa ny ögonblicksbild" #: bottles/frontend/ui/details.blp:16 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Information om flaskan" +msgstr "Detaljer" #: bottles/frontend/ui/details.blp:24 bottles/frontend/ui/details.blp:64 #: bottles/frontend/ui/importer.blp:15 -#, fuzzy msgid "Go Back" msgstr "Tillbaka" @@ -1028,9 +1000,8 @@ msgid "Operations" msgstr "Operationer" #: bottles/frontend/ui/dialog-bottle-picker.blp:4 -#, fuzzy msgid "Select Bottle" -msgstr "Ta bort flaskan…" +msgstr "Välj Flaska" #: bottles/frontend/ui/dialog-bottle-picker.blp:16 #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:16 @@ -1046,13 +1017,11 @@ msgstr "Välj" #: bottles/frontend/ui/dialog-bottle-picker.blp:38 #: bottles/frontend/ui/new.blp:9 bottles/frontend/ui/new.blp:49 #: bottles/frontend/ui/window.blp:25 -#, fuzzy msgid "Create New Bottle" -msgstr "Skapa en ny butelj" +msgstr "Skapa en ny flaska" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:8 -#, fuzzy msgid "Bottles Crash Report" msgstr "Bottles kraschrapport" @@ -1066,12 +1035,10 @@ msgstr "Bottles kraschrapport" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:600 #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:749 #: bottles/frontend/views/preferences.py:201 -#, fuzzy msgid "_Cancel" msgstr "Avbryt" #: bottles/frontend/ui/dialog-crash-report.blp:25 -#, fuzzy msgid "Send Report" msgstr "Skicka rapport" @@ -1107,7 +1074,7 @@ msgstr "Avancerade alternativ" #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:13 msgid "Incomplete package" -msgstr "" +msgstr "Ofullständigt paket" #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:14 msgid "" @@ -1115,6 +1082,9 @@ msgid "" "dependencies, please contact the package maintainer or use an official " "version." msgstr "" +"Denna version av Bottles verkar inte innehålla alla nödvändiga " +"kärnberoenden. Var vänlig kontakta den som underhåller paketet eller använd " +"en officiell version." #: bottles/frontend/ui/dialog-deps-check.blp:18 msgid "Quit" @@ -1141,14 +1111,12 @@ msgid "Drives" msgstr "Diskar" #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:24 -#, fuzzy msgid "" "These are paths from your host system that are mapped and recognized as " "devices by the runner (e.g. C: D:…)." msgstr "" "Dessa är sökvägar från värdsystemet som mappas och erkänns som enheter av " -"Runner (t.ex. C: D:...).\n" -" " +"bakgrundsprocessen (t.ex. C: D:...)." #: bottles/frontend/ui/dialog-drives.blp:27 msgid "Letter" @@ -1179,7 +1147,7 @@ msgstr "Duplicerar…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:112 #: bottles/frontend/views/new.py:177 msgid "This could take a while." -msgstr "" +msgstr "Detta kan ta en stund." #: bottles/frontend/ui/dialog-duplicate.blp:97 msgid "Bottle Duplicated" @@ -1203,23 +1171,23 @@ msgstr "Befintliga variabler" #: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:20 msgid "Exclusion Patterns" -msgstr "" +msgstr "Uteslutningsmönster" #: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:28 msgid "" "Define patterns that will be used to prevent some directories to being " "versioned." msgstr "" +"Definiera mönster som kommer att användas för att förhindra att vissa " +"kataloger versioneras." #: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:31 -#, fuzzy msgid "Pattern" -msgstr "Brev" +msgstr "Mönster" #: bottles/frontend/ui/dialog-exclusion-patterns.blp:37 -#, fuzzy msgid "Existing Patterns" -msgstr "Befintliga diskar" +msgstr "Befintliga mönster" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:6 msgid "Gamescope Settings" @@ -1234,59 +1202,53 @@ msgstr "Spara" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:40 msgid "Manage how games should be displayed." -msgstr "" +msgstr "Hantera hur spel skall visas." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:44 -#, fuzzy msgid "Game Resolution" msgstr "Spelets upplösning" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:45 msgid "Uses the resolution of the video game as a reference in pixels." -msgstr "" +msgstr "Använd spelets upplösning som pixelreferens." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:48 #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:85 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Bredd" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:64 #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:101 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Höjd" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:81 -#, fuzzy msgid "Window Resolution" -msgstr "Windows-version" +msgstr "Fönsterupplösning" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:82 msgid "" "Upscales the resolution when using a resolution higher than the game " "resolution in pixels." -msgstr "" +msgstr "Uppskalar upplösningen när en pixelupplösning högre än spelets används." #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:118 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diverse" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:121 -#, fuzzy msgid "Frame Rate Limit" msgstr "Begränsning av bildfrekvens (t.ex. 60)" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:137 -#, fuzzy msgid "Frame Rate Limit When Unfocused" msgstr "Begränsning av bildfrekvensen (när ofokuserat)" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:153 -#, fuzzy msgid "Integer Scaling" -msgstr "Använd heltalsskalning" +msgstr "Heltalsskalning" #: bottles/frontend/ui/dialog-gamescope.blp:162 -#, fuzzy msgid "Window Type" msgstr "Fönstertyp" @@ -1300,12 +1262,11 @@ msgstr "Fullskärm" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:40 msgid "Do you want to proceed with the installation?" -msgstr "" +msgstr "Vill du fortsätta med installationen?" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:45 -#, fuzzy msgid "Start Installation" -msgstr "Uppdaterade översättningar" +msgstr "Påbörja installationen" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:64 msgid "" @@ -1317,26 +1278,23 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:68 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Fortsätt" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:127 -#, fuzzy msgid "Completed!" -msgstr "Komponenter" +msgstr "Färdig!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:130 -#, fuzzy msgid "Show Programs" -msgstr "Visa programet" +msgstr "Visa program" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:148 -#, fuzzy msgid "Installation Failed!" -msgstr "Ny ikon för beroenden på sidan för detaljerad information" +msgstr "Installationen misslyckades!" #: bottles/frontend/ui/dialog-installer.blp:149 msgid "Something went wrong." -msgstr "" +msgstr "Något gick fel." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:9 msgid "All messages" @@ -1368,7 +1326,7 @@ msgstr "Journalsökare" #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:53 msgid "Change Logging Level." -msgstr "" +msgstr "Ändra loggnivå." #: bottles/frontend/ui/dialog-journal.blp:57 msgid "All" @@ -1387,7 +1345,7 @@ msgid "Command Arguments" msgstr "Argument för kommandot" #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "e.g.: VAR=value %command% -example1 -example2 -example3=hello" msgstr "t.ex: VAR=värde %kommando% -exempel1 -exempel2 -exempel3=hejsan" @@ -1402,7 +1360,6 @@ msgid "Choose a script which should be executed after run." msgstr "Välj ett skript som ska exekveras efter körning." #: bottles/frontend/ui/dialog-launch-options.blp:70 -#, fuzzy msgid "Choose a Script" msgstr "Välj ett skript" @@ -1436,12 +1393,11 @@ msgstr "Virtuellt skrivbord" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:4 msgid "Proton Disclaimer" -msgstr "" +msgstr "Ansvarsfriskrivning för Proton" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:21 -#, fuzzy msgid "Use Proton" -msgstr "ProtonDB" +msgstr "Använd Proton" #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:35 msgid "" @@ -1457,10 +1413,21 @@ msgid "" "the runner's provider, is not responsible for any problems and we ask that " "you do not report to them." msgstr "" +"Varning, att använda Protonbaserade körare i icke-Steamflaskor kan skapa " +"problem och hindra dem ifrån att fungera korrekt.\n" +"\n" +"Vi rekommenderar att använda Wine-GE istället, det är en version av Proton " +"som är avsedd att köras utanför Steam.\n" +"\n" +"Att fortsätta kommer automatiskt exekvera Steam (om denna finns på systemet " +"och upptäcks av Bottles) för att tillåta tillgång till nödvändiga bibliotek " +"och begränsa kompabilitetsproblem. Notera att GloriousEggroll, körarens " +"leverantör, inte är ansvarig för några problem och att vi därför ber att ni " +"inte rapporterar till dem." #: bottles/frontend/ui/dialog-proton-alert.blp:43 msgid "I got it." -msgstr "" +msgstr "Jag förstår." #: bottles/frontend/ui/dialog-rename.blp:7 msgid "Rename" @@ -1493,23 +1460,20 @@ msgid "e.g.: -opengl -SkipBuildPatchPrereq" msgstr "t.ex.: -opengl -SkipBuildPatchPrereq" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:7 -#, fuzzy msgid "Sandbox Settings" -msgstr "Gamescope inställningar" +msgstr "Inställningar för sandlåda" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:25 msgid "Share Network" -msgstr "" +msgstr "Dela nätverk" #: bottles/frontend/ui/dialog-sandbox.blp:34 -#, fuzzy msgid "Share Sound" -msgstr "Inga lägen hittades" +msgstr "Dela ljud" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:16 -#, fuzzy msgid "Upgrade Needed" -msgstr "Uppgradera" +msgstr "Uppgradering nödvändig" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:38 #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:81 @@ -1517,18 +1481,16 @@ msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:47 -#, fuzzy msgid "Launch upgrade" -msgstr "Bekräfta uppgradering" +msgstr "Starta uppgradering" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:66 -#, fuzzy msgid "New Versioning System" -msgstr "Versionshantering" +msgstr "Nytt versionssystem" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:69 msgid "The new bottle versioning system has landed." -msgstr "" +msgstr "Det nya flaskversionssystemet har anlänt." #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:83 msgid "" @@ -1544,46 +1506,55 @@ msgid "" "\n" "The old system will be discontinued in one of the next releases." msgstr "" +"Bottles har ett helt nytt versionssystem som inte är bakåtkompatibelt.\n" +"\n" +"För att fortsätta använda versionssystemet behöver vi återinitiera " +"Bottleförrådet. Detta kommer inte att radera data ifrån din flaska men " +"kommer att radera alla befintliga ögonblicksbilder och skapa en ny.\n" +"\n" +"Om du behöver gå tillbaka till en tidigare ögonblicksbild innan du " +"fortsätter, stäng detta fönster och återställ ögonblicksbilden. Återöppna " +"sedan flaskan för att visa detta fönster på nytt.\n" +"\n" +"Det gamla systemet kommer att avslutas i en av de kommande utgåvorna." #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:103 msgid "Re-initializing Repository…" -msgstr "" +msgstr "Återinitierar förråd…" #: bottles/frontend/ui/dialog-upgrade-versioning.blp:133 msgid "Done! Please restart Bottles." -msgstr "" +msgstr "Färdig! Var snäll och starta om Bottles." #. Translators: vkBasalt is a Vulkan post processing layer for Linux #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:10 msgid "Post-Processing Effects Settings" -msgstr "" +msgstr "Effektinställningar för efterbehandling" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:44 -#, fuzzy msgid "Default" -msgstr "gl (standard)" +msgstr "Standard" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:48 -#, fuzzy msgid "Default Settings" -msgstr "Skärm-inställningar" +msgstr "Standardinställningar" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:57 msgid "Effects are applied according to the list order." -msgstr "" +msgstr "Effekter appliceras enligt listans ordning." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:58 msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Effekter" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:62 msgid "Contrast Adaptive Sharpening" -msgstr "" +msgstr "Contrast Adaptive Sharpening (CAS)" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:65 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:102 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Skärpa" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:69 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:106 @@ -1596,97 +1567,104 @@ msgstr "" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:316 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:343 #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:370 bottles/frontend/ui/new.blp:58 -#, fuzzy msgid "Show Information" -msgstr "Information om flaskan" +msgstr "Visa information" #. Translators: Luma is not translatable #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:99 msgid "Denoised Luma Sharpening" -msgstr "" +msgstr "Brusreducerad skärpa för Luma" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:130 msgid "Denoise" -msgstr "" +msgstr "Brusreducera" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:160 msgid "Fast Approximate Anti-Aliasing" -msgstr "" +msgstr "Snabb ungefärlig kantutjämning" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:163 -#, fuzzy msgid "Subpixel Quality" -msgstr "Ultrakvalité" +msgstr "Delpixelkvalitet" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:191 msgid "Quality Edge Threshold" -msgstr "" +msgstr "Tröskelvärde för kantkvalitet" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:219 msgid "Quality Edge Threshold Minimum" -msgstr "" +msgstr "Lägsta kvalitetsgräns" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:249 msgid "Subpixel Morphological Anti-Aliasing" -msgstr "" +msgstr "Morfologisk kantutjämning för subpixlar" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:252 msgid "Edge Detection" -msgstr "" +msgstr "Kantdetektering" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:267 msgid "Luma" -msgstr "" +msgstr "Luma" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:273 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Färg" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:284 msgid "Threshold" -msgstr "" +msgstr "Tröskelvärde" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:312 msgid "Max Search Steps" -msgstr "" +msgstr "Max söksteg" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:339 msgid "Max Search Steps Diagonal" -msgstr "" +msgstr "Max söksteg diagonalt" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:366 msgid "Max Corner Rounding" -msgstr "" +msgstr "Max hörnavrundning" #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:411 msgid "" "CAS sharpness increases the sharpness of a frame. Higher values make the " "frame sharper, whereas values lower than 0 make the frame softer than native." msgstr "" +"CAS-skärpa ökar skärpan för bildrutan. Högre värden gör bildrutan skarpare, " +"medan värden lägre än 0 gör bildrutan mjukare än standardinställningen." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:428 msgid "" "DLS sharpness increases the sharpness of a frame. Higher values make the " "frame sharper." msgstr "" +"DLS-skärpa ökar skärpan för en bildruta. Högre värden gör bildrutan skarpare." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:445 msgid "" "DLS denoise decreases the noise of a frame. Higher values make the frame " "softer." msgstr "" +"DLS-brusreducering minskar bruset i en bildruta. Högre värden gör bildrutan " +"mjukare." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:462 msgid "" "FXAA subpixel quality decreases aliasing at the subpixel level. Higher " "values make the frame softer." msgstr "" +"FXAA-subpixelkvaliteten minskar aliasering på subpixelnivå. Högre värden gör " +"bildrutan mjukare." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:479 msgid "" "FXAA edge threshold is the minimum amount of contrast required to apply the " "FXAA algorithm. Higher values make the frame have more contrast." msgstr "" +"FXAA-kanttröskel är den minsta kontrast som krävs för att tillämpa FXAA-" +"algoritmen. Högre värden gör att bildrutan har mer kontrast." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:496 msgid "" @@ -1694,34 +1672,45 @@ msgid "" "are ignored by the FXAA algorithm. Higher values make FXAA ignore pixels " "below the specified value and can lead to a performance increase." msgstr "" +"FXAA-kvalitativt tröskelvärde är det minsta värdet av mörka pixlar som " +"ignoreras av FXAA-algoritmen. Högre värden gör att FXAA ignorerar pixlar " +"under det angivna värdet och kan leda till en prestandaökning." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:513 msgid "" "Luma detects edges from a monochrome perspective, whereas Color detects " "edges based on colors. Luma is more performant than Color." msgstr "" +"Luma upptäcker kanter ur ett monokromperspektiv, medan Color upptäcker " +"kanter baserat på färger. Luma är mer effektiv än Color." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:530 msgid "" "SMAA threshold specifies the sensitivity of edge detection. Lower values " "detect more edges at the expense of performance." msgstr "" +"SMAA-tröskel specificerar känsligheten av kantdetektering. Lägre värden " +"upptäcker fler kanter på bekostnad av prestanda." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:547 msgid "" "SMAA max search steps specifies how many horizontal and vertical search " "steps are performed when searching for edges." msgstr "" +"SMAA max söksteg anger hur många horisontella och vertikala söksteg som " +"utförs vid kantsökning." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:564 msgid "" "SMAA max diagonal search steps specifies how many diagonal search steps are " "performed when searching for edges." msgstr "" +"SMAA max diagonala söksteg anger hur många diagonala söksteg som utförs vid " +"kantsökning." #: bottles/frontend/ui/dialog-vkbasalt.blp:581 msgid "SMAA corner rounding specifies the strength of rounding edge corners." -msgstr "" +msgstr "SMAA hörnrundning anger styrkan av rundkanthörn." #: bottles/frontend/ui/dll-override-entry.blp:8 msgid "Builtin (Wine)" @@ -1763,24 +1752,20 @@ msgstr "Bläddra bland filer" #. Translators: A Wine prefix is a separate environment (C:\ drive) for the Wine program #: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:21 -#, fuzzy msgid "Wine prefix name" -msgstr "Wine fixme-loggar" +msgstr "Wine prefix-namn" #: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:28 -#, fuzzy msgid "Manager" -msgstr "Hantera körprogram" +msgstr "Hantera" #: bottles/frontend/ui/importer-entry.blp:38 -#, fuzzy msgid "This Wine prefix was already imported in Bottles." -msgstr "Detta wineprefix har redan importerats till Bottles." +msgstr "Detta Wineprefix har redan importerats till Bottles." #: bottles/frontend/ui/importer.blp:22 -#, fuzzy msgid "Import a Bottle backup" -msgstr "Importera Bottles säkerhetskopia" +msgstr "Importera en Bottlessäkerhetskopia" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:28 msgid "Search again for prefixes" @@ -1791,13 +1776,12 @@ msgid "No Prefixes Found" msgstr "Inga prefix hittades" #: bottles/frontend/ui/importer.blp:39 -#, fuzzy msgid "" "No external prefixes were found. Does Bottles have access to them?\n" "Use the icon on the top to import a bottle from a backup." msgstr "" -"Inga prefix hittades från Lutris, PlayOnLinux osv.\n" -"Använd ikonen högst upp för att importera en flaska från en säkerhetskopia" +"Inga externa prefix hittades. Har Bottles tillgång till dem?\n" +"Använd ikonen högst upp för att importera en flaska från en säkerhetskopia." #: bottles/frontend/ui/importer.blp:74 msgid "Full Archive" @@ -1812,37 +1796,32 @@ msgid "Read Review…" msgstr "Läs omdöme…" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:34 -#, fuzzy msgid "Installer name" -msgstr "Installatörer" +msgstr "Namn på installationsprogrammet" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:35 -#, fuzzy msgid "Installer description" -msgstr "Installatörer" +msgstr "Beskrivning av installationsprogrammet" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:42 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Okänd" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:51 -#, fuzzy msgid "Install this Program" msgstr "Installera detta program" #: bottles/frontend/ui/installer-entry.blp:69 -#, fuzzy msgid "Program Menu" -msgstr "Program" +msgstr "Programmeny" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:36 msgid "No Thumbnail" -msgstr "" +msgstr "Ingen thumbnail" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:57 -#, fuzzy msgid "Launch" -msgstr "Startalternativ" +msgstr "Starta" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:70 #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:89 @@ -1850,9 +1829,8 @@ msgid "Launch with Steam" msgstr "Starta med Steam" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:108 -#, fuzzy msgid "Item name" -msgstr "Buteljnamn" +msgstr "Objektsnamn" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:132 msgid "Remove from Library" @@ -1860,7 +1838,7 @@ msgstr "Ta bort från bibliotek" #: bottles/frontend/ui/library-entry.blp:143 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stoppa" #: bottles/frontend/ui/library.blp:11 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:196 @@ -1880,9 +1858,8 @@ msgid "This bottle looks damaged." msgstr "Denna butelj ser skadad ut." #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:55 -#, fuzzy msgid "Execute in this Bottle" -msgstr "Exekvera i denna butelj" +msgstr "Exekvera i denna Flaska" #: bottles/frontend/ui/list-entry.blp:69 msgid "Run Here" @@ -1911,9 +1888,8 @@ msgid "Bottles" msgstr "Bottles" #: bottles/frontend/ui/list.blp:49 -#, fuzzy msgid "Create New Bottle…" -msgstr "Skapa en ny butelj" +msgstr "Skapa ny Flaska…" #: bottles/frontend/ui/list.blp:63 msgid "No Results Found" @@ -1936,7 +1912,6 @@ msgid "Browse" msgstr "Bläddra" #: bottles/frontend/ui/new.blp:32 -#, fuzzy msgid "C_reate" msgstr "Skapa" @@ -1946,17 +1921,14 @@ msgid "Bottle Name" msgstr "Buteljnamn" #: bottles/frontend/ui/new.blp:75 -#, fuzzy msgid "_Application" -msgstr "Program" +msgstr "_Program" #: bottles/frontend/ui/new.blp:88 -#, fuzzy msgid "_Gaming" msgstr "Spel" #: bottles/frontend/ui/new.blp:101 -#, fuzzy msgid "C_ustom" msgstr "Anpassat" @@ -1965,9 +1937,8 @@ msgid "Custom" msgstr "Anpassat" #: bottles/frontend/ui/new.blp:118 -#, fuzzy msgid "Share User Directory" -msgstr "Välj en mapp" +msgstr "Dela användarkatalogen" #: bottles/frontend/ui/new.blp:119 msgid "" @@ -1975,39 +1946,38 @@ msgid "" "sharing personal information to Windows software. This option cannot be " "changed after the bottle has been created." msgstr "" +"Detta gör användarkatalogen upptäckbar i Flaskan, med risk för att dela " +"personlig information till Windowsprogram. Det här alternativet kan inte " +"ändras efter att flaskan har skapats." #: bottles/frontend/ui/new.blp:136 msgid "Architecture" msgstr "Arkitektur" #: bottles/frontend/ui/new.blp:137 -#, fuzzy msgid "32-bit should only be used if strictly necessary." -msgstr "Vi rekommenderar att endast använda 32bit om det är strängt nödvändigt." +msgstr "" +"Vi rekommenderar att endast använda 32-bit om det är strängt nödvändigt." #: bottles/frontend/ui/new.blp:146 -#, fuzzy msgid "Import a custom configuration." -msgstr "Exportera konfiguration…" +msgstr "Importera en anpassad konfiguration." #: bottles/frontend/ui/new.blp:176 -#, fuzzy msgid "Bottle Directory" msgstr "Välj en mapp" #: bottles/frontend/ui/new.blp:177 msgid "Directory that will contain the data of this bottle." -msgstr "" +msgstr "Katalog som innehåller data från denna flaska." #: bottles/frontend/ui/new.blp:249 -#, fuzzy msgid "_Close" msgstr "Stäng" #: bottles/frontend/ui/new.blp:281 -#, fuzzy msgid "This name is unavailable, please try another." -msgstr "Den här funktionen är inte tillgänglig på ditt system." +msgstr "Detta namn är otillgängligt, försök med ett annat." #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:34 msgid "Previous" @@ -2019,9 +1989,8 @@ msgid "Welcome to Bottles" msgstr "Välkommen till Bottles" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:60 -#, fuzzy msgid "Run Windows Software on Linux." -msgstr "Kör Windows-program på Linux med Bottles!" +msgstr "Kör Windowsprogram på Linux." # Translators: Bottles is a generic noun here, referring to wine prefixes and is to be translated #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:65 @@ -2045,13 +2014,12 @@ msgid "We need a few more minutes to set everything up…" msgstr "Vi behöver några minuter till för att ställa in allt…" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:105 -#, fuzzy msgid "All Ready!" msgstr "Allt klart!" #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:114 msgid "Please Finish the setup first" -msgstr "" +msgstr "Vänligen avsluta installationen först" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/onboard.blp:120 @@ -2076,12 +2044,10 @@ msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:17 -#, fuzzy msgid "Dark Mode" msgstr "Mörkt tema" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:18 -#, fuzzy msgid "Whether Bottles should use the dark color scheme." msgstr "Om Bottles skall använda den mörka temavarianten." @@ -2147,27 +2113,24 @@ msgid "Requires Epic Games Store installed in the bottle." msgstr "Kräver att Epic Games Store är installerad i flaskan." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:117 -#, fuzzy msgid "List Ubisoft Games in Programs List" -msgstr "Visa Epic Games i programlistan" +msgstr "Visa Ubisoft Games i programlistan" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:118 -#, fuzzy msgid "Requires Ubisoft Connect installed in the bottle." -msgstr "Kräver att Epic Games Store är installerad i flaskan." +msgstr "Kräver att Ubisoft Connect är installerad i flaskan." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:128 msgid "Advanced" msgstr "Avancerade" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:131 -#, fuzzy msgid "Bottles Directory" -msgstr "Välj en mapp" +msgstr "Bottleskatalog" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:132 msgid "Directory that contains the data of your Bottles." -msgstr "" +msgstr "Katalog som innehåller data från dina flaskor." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:167 msgid "Runners" @@ -2175,7 +2138,7 @@ msgstr "Körprogram" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:181 msgid "Bottles is running in offline mode, so runners are not available." -msgstr "" +msgstr "Flaskor körs i offlineläge, så processer är inte tillgängliga." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:208 msgid "Pre-Release" @@ -2191,7 +2154,7 @@ msgstr "DLL-komponenter" #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:238 msgid "Bottles is running in offline mode, so DLLs are not available." -msgstr "" +msgstr "Flaskor körs i offlineläge, så DLL:er är inte tillgängliga." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:270 msgid "DXVK-NVAPI" @@ -2219,6 +2182,8 @@ msgid "" "These features are under heavy development and may be unstable, expect bugs " "and breakage." msgstr "" +"Dessa funktioner är under omfattande utveckling och kan vara instabila, " +"förvänta dig buggar och avbrott." #: bottles/frontend/ui/preferences.blp:303 msgid "Sandbox per bottle" @@ -2229,12 +2194,10 @@ msgid "In early development." msgstr "I tidig utveckling." #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:19 -#, fuzzy msgid "Launch with Terminal" msgstr "Starta med terminal" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:25 -#, fuzzy msgid "Browse Path" msgstr "Bläddra i sökvägen" @@ -2243,7 +2206,6 @@ msgid "Change Launch Options…" msgstr "Ändra startalternativ…" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:43 -#, fuzzy msgid "Add to Library" msgstr "Lägg till i mitt bibliotek" @@ -2272,25 +2234,21 @@ msgid "Remove from List" msgstr "Ta bort från listan" #: bottles/frontend/ui/program-entry.blp:83 -#, fuzzy msgid "Program name" -msgstr "Program" +msgstr "Programnamn" #. Translators: id as identification #: bottles/frontend/ui/state-entry.blp:8 -#, fuzzy msgid "State id" -msgstr "Inga lägen hittades" +msgstr "Lägesidentifiering" #: bottles/frontend/ui/state-entry.blp:9 -#, fuzzy msgid "State comment" -msgstr "En kort kommentar" +msgstr "Lägeskommentar" #: bottles/frontend/ui/state-entry.blp:16 -#, fuzzy msgid "Restore this Snapshot" -msgstr "Återställ denna status" +msgstr "Återställ denna ögonblicksbild" #: bottles/frontend/ui/task-entry.blp:19 msgid "Delete message" @@ -2298,7 +2256,7 @@ msgstr "Ta bort meddelande" #: bottles/frontend/ui/window.blp:40 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Huvudmeny" #: bottles/frontend/ui/window.blp:54 msgid "" @@ -2311,13 +2269,12 @@ msgstr "" "återupprättat anslutningen." #: bottles/frontend/ui/window.blp:79 -#, fuzzy msgid "Import…" -msgstr "Importera" +msgstr "Importera…" #: bottles/frontend/ui/window.blp:91 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Hjälp" # Translators: Bottles is a proper noun referring to the app #: bottles/frontend/ui/window.blp:96 @@ -2327,7 +2284,7 @@ msgstr "Om Bottles" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:191 #, python-brace-format msgid "File \"{0}\" is not a .exe or .msi file" -msgstr "" +msgstr "Fil \"{0}\" är inte en .exe- eller .msifil" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:207 #, python-format @@ -2335,37 +2292,34 @@ msgid "Updated: %s" msgstr "Uppdaterat: %s" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:267 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" added" -msgstr "\"{0}\" tillagd." +msgstr "\"{0}\" tillagd" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:270 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:398 #: bottles/frontend/views/list.py:128 -#, fuzzy msgid "Select Executable" -msgstr "Ta bort flaskan…" +msgstr "Välj körbar fil" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:273 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:346 -#, fuzzy msgid "Hide Hidden Programs" -msgstr "Dölj programet" +msgstr "Dölj dolda program" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:383 #: bottles/frontend/widgets/library.py:156 #: bottles/frontend/widgets/program.py:184 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Launching \"{0}\"…" -msgstr "Starta i terminal…" +msgstr "Startar \"{0}\"…" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:413 -#, fuzzy msgid "Be Aware of Sandbox" -msgstr "Dedikerad sandlåda" +msgstr "Var medveten om sandlåda" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:414 msgid "" @@ -2373,12 +2327,15 @@ msgid "" "to keep you safe. If the program won't run, consider moving inside the " "bottle (3 dots icon on the top), then launch from there." msgstr "" +"Bottles körs i en sandlåda, en begränsad tillståndsmiljö som behövs för att " +"hålla dig säker. Om programmet inte körs, överväg att flytta in i flaskan (3 " +"prickarikonen på toppen), och sedan starta därifrån." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:416 #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:525 #: bottles/frontend/windows/main_window.py:223 msgid "_Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Avfärda" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:429 msgid "Select the location where to save the backup config" @@ -2393,119 +2350,114 @@ msgid "Select the location where to save the backup archive" msgstr "Välj var säkerhetskopieringsarkivet skall sparas" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:435 -#, fuzzy msgid "Backup" -msgstr "Säkerhetskopiera {0}" +msgstr "Säkerhetskopiera" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:440 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Backup created for \"{0}\"" -msgstr "Säkerhetskopiering skapad för '{0}'." +msgstr "Säkerhetskopiering skapad för '{0}'" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:442 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Backup failed for \"{0}\"" -msgstr "Säkerhetskopiering misslyckades för '{0}'." +msgstr "Säkerhetskopiering misslyckades för '{0}'" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:501 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to permanently delete \"{}\"?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna butelj och alla filer?" +msgstr "Är du säker på att du vill permanent ta bort \"{}\"?" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:502 msgid "" "This will permanently delete all programs and settings associated with it." msgstr "" +"Detta raderar permanent alla program och inställningar som är förknippade " +"med det." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:505 #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:750 msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "Radera" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:521 -#, fuzzy msgid "Missing Runner" -msgstr "Wine körprogram" +msgstr "Saknad process" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:522 msgid "" "The runner requested by this bottle is missing. Install it through the " "Bottles preferences or choose a new one to run applications." msgstr "" +"Den körbara fil som begärs av denna flaska saknas. Installera den genom " +"Bottles inställningar eller välj en ny för att köra program." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:597 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to force stop all processes?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna butelj och alla filer?" +msgstr "Vill du verkligen tvångsavsluta alla processer?" #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:598 msgid "This can cause data loss, corruption, and programs to malfunction." msgstr "" +"Detta kan orsaka förlust av data, filkorruption och att program inte " +"fungerar." #: bottles/frontend/views/bottle_details.py:601 msgid "Force _Stop" -msgstr "" +msgstr "Tvångsavsluta" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:195 -#, fuzzy msgid "This feature is unavailable on your system." msgstr "Den här funktionen är inte tillgänglig på ditt system." #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:196 msgid "{} To add this feature, please run flatpak install" msgstr "" +"{} För att lägga till den här funktionen, vänligen kör en Flatpakinstallation" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:246 -#, fuzzy msgid "This bottle name is already in use." -msgstr "Specialtecken är inte tillåtna!" +msgstr "Det här Flasknamnet används redan." #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:301 #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:241 -#, fuzzy msgid "Select Working Directory" -msgstr "Arbetskatalog" +msgstr "Välj arbetskatalog" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:423 msgid "Directory that contains the data of \"{}\"." -msgstr "" +msgstr "Katalog som innehåller data för \"{}\"." #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:746 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete all snapshots?" -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna butelj och alla filer?" +msgstr "Vill du verkligen ta bort alla ögonblicksbilder?" #: bottles/frontend/views/bottle_preferences.py:747 msgid "This will delete all snapshots but keep your files." -msgstr "" +msgstr "Detta kommer att radera alla ögonblicksbilder men spara dina filer." #: bottles/frontend/views/bottle_versioning.py:90 msgid "Please migrate to the new Versioning system to create new states." -msgstr "" +msgstr "Vänligen migrera till det nya versionssystemet för att skapa nya lägen." #: bottles/frontend/views/details.py:153 msgid "Installers" msgstr "Installatörer" #: bottles/frontend/views/details.py:234 -#, fuzzy msgid "Operations in progress, please wait." -msgstr "Uppdaterar Windows-versionen, vänligen vänta…" +msgstr "Åtgärder pågår, vänligen vänta." #: bottles/frontend/views/details.py:239 -#, fuzzy msgid "Return to your bottles." -msgstr "Sök bland dina flaskor…" +msgstr "Återgå till dina flaskor." #: bottles/frontend/views/importer.py:92 -#, fuzzy msgid "Backup imported successfully" -msgstr "Säkerhetskopian har importerats." +msgstr "Säkerhetskopian har importerats" #: bottles/frontend/views/importer.py:94 -#, fuzzy msgid "Import failed" -msgstr "Importen misslyckades." +msgstr "Importen misslyckades" #: bottles/frontend/views/importer.py:108 #: bottles/frontend/views/importer.py:147 @@ -2513,7 +2465,6 @@ msgid "Importing backup…" msgstr "Importerar säkerhetskopia…" #: bottles/frontend/views/importer.py:119 -#, fuzzy msgid "Select a Backup Archive" msgstr "Välj en säkerhetskopia" @@ -2523,7 +2474,6 @@ msgid "Import" msgstr "Importera" #: bottles/frontend/views/importer.py:158 bottles/frontend/views/new.py:136 -#, fuzzy msgid "Select a Configuration File" msgstr "Välj en konfigurationsfil" @@ -2535,12 +2485,12 @@ msgstr "ej tillämpbar" #: bottles/frontend/views/list.py:91 #, python-brace-format msgid "Run executable in \"{self.config.Name}\"" -msgstr "" +msgstr "Kör körbar fil i \"{self.config.Name}\"" #: bottles/frontend/views/list.py:118 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Launching \"{0}\" in \"{1}\"…" -msgstr "Starta i terminal…" +msgstr "Startar \"{0}\" i \"{1}\"…" #: bottles/frontend/views/list.py:235 msgid "Your Bottles" @@ -2549,59 +2499,51 @@ msgstr "Dina buteljer" #: bottles/frontend/views/loading.py:41 #, python-brace-format msgid "Downloading ~{0} of packages…" -msgstr "" +msgstr "Laddar ner ~{0} paket…" #: bottles/frontend/views/loading.py:42 #, python-brace-format msgid "Fetched {0} of {1} packages" -msgstr "" +msgstr "Hämtade {0} av {1} paket" #: bottles/frontend/views/new.py:157 -#, fuzzy msgid "Select Bottle Directory" msgstr "Välj en mapp" #: bottles/frontend/views/new.py:176 -#, fuzzy msgid "Creating Bottle…" -msgstr "Tar bort en butelj …" +msgstr "Skapa Flaska…" #: bottles/frontend/views/new.py:221 -#, fuzzy msgid "Unable to Create Bottle" -msgstr "Skapa en ny butelj" +msgstr "Kan inte skapa Flaska" #: bottles/frontend/views/new.py:225 msgid "Bottle failed to create with one or more errors." -msgstr "" +msgstr "Misslyckades att skapa Flaska, med ett eller flera fel." #. Show success #: bottles/frontend/views/new.py:232 -#, fuzzy msgid "Bottle Created" -msgstr "Butelj skapad" +msgstr "Flaska skapad" #: bottles/frontend/views/new.py:233 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" was created successfully." -msgstr "Ett nytt tillstånd [{0}] har skapats!" +msgstr "\"{0}\" skapades framgångsrikt." #: bottles/frontend/views/preferences.py:142 -#, fuzzy msgid "Steam was not found or Bottles does not have enough permissions." msgstr "" -"Steam hittades inte eller Bottles har inte tillräckliga behörigheter. Besök " -"https://docs.usebottles.com/flatpak/cant-enable-steam-proton-manager" +"Steam hittades inte eller så har Bottles inte tillräckliga behörigheter." #: bottles/frontend/views/preferences.py:176 -#, fuzzy msgid "Select Bottles Path" -msgstr "Ta bort flaskan…" +msgstr "Välj Bottles sökväg" #: bottles/frontend/views/preferences.py:198 -#, fuzzy msgid "Relaunch Bottles?" -msgstr "Ta bort flaskan…" +msgstr "Starta om Bottles?" #: bottles/frontend/views/preferences.py:199 msgid "" @@ -2611,10 +2553,15 @@ msgid "" "Bottles, as not doing so can cause data loss, corruption and programs to " "malfunction." msgstr "" +"Bottles måste startas om för att använda denna katalog.\n" +"\n" +"Var noga med att stänga varje program som startats från Bottles innan du " +"startar om Bottles, eftersom det annars kan orsaka dataförlust, korruption " +"och program som malfungerar." #: bottles/frontend/views/preferences.py:202 msgid "_Relaunch" -msgstr "" +msgstr "Omstart" #: bottles/frontend/views/preferences.py:243 msgid "Based on Valve's Wine, includes staging and Proton patches." @@ -2653,24 +2600,24 @@ msgid "Manifest for {0}" msgstr "Manifest för {0}" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:172 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" uninstalled" -msgstr "{0} installerad." +msgstr "{0} avinstallerad" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:174 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" installed" -msgstr "{0} installerad." +msgstr "{0} installerad" #: bottles/frontend/widgets/dependency.py:188 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" failed to install" -msgstr "'{0}' installerad." +msgstr "'{0}' misslyckades att installera" #: bottles/frontend/widgets/importer.py:68 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" imported" -msgstr "'{0}' importerad." +msgstr "'{0}' importerad" #: bottles/frontend/widgets/installer.py:49 msgid "" @@ -2678,20 +2625,25 @@ msgid "" "the best possible experience, but expect glitches, instability and lack of " "working features." msgstr "" +"Detta program kan fungera dåligt. Installationsprogrammet konfigurerades för " +"att ge bästa möjliga upplevelse, men förvänta dig buggar, instabilitet och " +"bristande funktioner." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:50 msgid "" "This program works with noticeable glitches, but these glitches do not " "affect the application's functionality." msgstr "" +"Detta program fungerar med märkbara fel, men dessa fel påverkar inte " +"programmets funktionalitet." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:51 msgid "This program works with minor glitches." -msgstr "" +msgstr "Detta program fungerar med mindre fel." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:52 msgid "This program works perfectly." -msgstr "" +msgstr "Detta program fungerar perfekt." #: bottles/frontend/widgets/installer.py:90 #, python-brace-format @@ -2700,49 +2652,49 @@ msgstr "Recension för {0}" #: bottles/frontend/widgets/library.py:169 #: bottles/frontend/widgets/program.py:194 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Stopping \"{0}\"…" -msgstr "Starta i terminal…" +msgstr "Stoppa \"{0}\"…" #: bottles/frontend/widgets/program.py:190 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Launching \"{0}\" with Steam…" -msgstr "Starta med Steam" +msgstr "Startar \"{0}\" med Steam…" #: bottles/frontend/widgets/program.py:214 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" hidden" -msgstr "'{0}' dold." +msgstr "'{0}' dold" #: bottles/frontend/widgets/program.py:216 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" showed" -msgstr "\"{0}\" visad." +msgstr "\"{0}\" visad" #: bottles/frontend/widgets/program.py:242 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" removed" -msgstr "'{0}' har tagits bort." +msgstr "'{0}' har tagits bort" #: bottles/frontend/widgets/program.py:274 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" renamed to \"{1}\"" -msgstr "{0} bytte namn till {1}." +msgstr "\"{0}\" bytte namn till \"{1}\"" #: bottles/frontend/widgets/program.py:297 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Desktop Entry created for \"{0}\"" msgstr "Skrivbordsfil skapad för '{0}'" #: bottles/frontend/widgets/program.py:313 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" added to your library" msgstr "'{0}' har lagts till i ditt bibliotek" #: bottles/frontend/widgets/program.py:331 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "\"{0}\" added to your Steam library" -msgstr "'{0}' lagts till i ditt Steam-bibliotek" +msgstr "\"{0}\" lagts till i ditt Steambibliotek" #: bottles/frontend/windows/crash.py:33 msgid "Show report" @@ -2758,32 +2710,28 @@ msgstr "" " Rapportera din feedback i en av de befintliga rapporterna nedan." #: bottles/frontend/windows/display.py:102 -#, fuzzy msgid "Updating display settings, please wait…" -msgstr "Uppdaterar Windows-versionen, vänligen vänta…" +msgstr "Uppdaterar skärminställningar, vänligen vänta…" #: bottles/frontend/windows/display.py:114 -#, fuzzy msgid "Display settings updated" -msgstr "Skärm-inställningar" +msgstr "Skärminställningar uppdaterade" #: bottles/frontend/windows/dlloverrides.py:136 msgid "No overrides found." msgstr "Inga överskridningar hittades." #: bottles/frontend/windows/drives.py:71 -#, fuzzy msgid "Select Drive Path" -msgstr "Ta bort flaskan…" +msgstr "Välj enhetssökväg" #: bottles/frontend/windows/envvars.py:131 msgid "No environment variables defined." msgstr "Inga miljövariabler definierade." #: bottles/frontend/windows/exclusionpatterns.py:108 -#, fuzzy msgid "No exclusion patterns defined." -msgstr "Inga miljövariabler definierade." +msgstr "Inga uteslutningsvariabler definierade." #: bottles/frontend/windows/generic.py:24 msgid "An error has occurred." @@ -2796,42 +2744,38 @@ msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiera till urklipp" #: bottles/frontend/windows/installer.py:62 -#, fuzzy msgid "Select Resource File" msgstr "Välj resursfil" #: bottles/frontend/windows/installer.py:109 -#, fuzzy msgid "Installing Windows dependencies…" -msgstr "Installerar beroende: %s …" +msgstr "Installerar Windowsberoenden…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:110 -#, fuzzy msgid "Configuring the bottle…" -msgstr "Skapar butelj …" +msgstr "Konfigurerar Flaskan…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:111 msgid "Processing installer steps…" -msgstr "" +msgstr "Behandlar installationssteg…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:112 -#, fuzzy msgid "Installing the {}…" -msgstr "Installerar…" +msgstr "Installerar {}…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:113 msgid "Performing final checks…" -msgstr "" +msgstr "Utför slutkontroller…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:117 -#, fuzzy, python-brace-format +#, python-brace-format msgid "Installing {0}…" -msgstr "Installerar…" +msgstr "Installerar {0}…" #: bottles/frontend/windows/installer.py:119 #, python-brace-format msgid "{0} is now available in the programs view." -msgstr "" +msgstr "{0} är nu tillgänglig i programvyn." #: bottles/frontend/windows/installer.py:166 msgid "Installer failed with unknown error" @@ -2847,29 +2791,28 @@ msgid "This setting is different from the bottle's default." msgstr "Denna inställning skiljer sig från flaskans standardinställning." #: bottles/frontend/windows/launchoptions.py:215 -#, fuzzy msgid "Select Script" -msgstr "Ta bort flaskan…" +msgstr "Välj script" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:220 -#, fuzzy msgid "Custom Bottles Path not Found" -msgstr "Anpassad flasksökväg (kräver omstart)" +msgstr "Anpassad sökväg till Bottles hittades inte" #: bottles/frontend/windows/main_window.py:221 msgid "" "Falling back to default path. No bottles from the given path will be listed." msgstr "" +"Återgår till standardsökväg. Inga flaskor ifrån den angivna sökvägen kommer " +"att listas." #: data/com.usebottles.bottles.desktop.in.in:3 msgid "@APP_NAME@" -msgstr "" +msgstr "@APP_NAME@" #: data/com.usebottles.bottles.desktop.in.in:4 #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:8 -#, fuzzy msgid "Run Windows Software" -msgstr "Kör Windows-mjukvara" +msgstr "Kör Windowsmjukvara" #: data/com.usebottles.bottles.desktop.in.in:13 msgid "wine;windows;" @@ -2917,12 +2860,11 @@ msgstr "Sätt på/av Epic Games listning." #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:31 msgid "Ubisoft Connect listing" -msgstr "" +msgstr "Ubisoft Connect lista" #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:32 -#, fuzzy msgid "Toggle ubisoft connect listing." -msgstr "Sätt på/av Steam-applistning." +msgstr "Stäng av eller sätt på Ubisoft connectlista." #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:36 msgid "Window width" @@ -3002,12 +2944,11 @@ msgstr "Stäng Bottles efter att ha startat körbar fil från filhanteraren." #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:86 msgid "Show sandbox warning" -msgstr "" +msgstr "Visa sandlådevarning" #: data/com.usebottles.bottles.gschema.xml:87 -#, fuzzy msgid "Toggle sandbox warning." -msgstr "Sätt på/av Steam-applistning." +msgstr "Stäng av eller sätt på sandlådevarning." #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:11 msgid "Run Windows software on Linux with Bottles!" @@ -3116,72 +3057,65 @@ msgid "... and much more that you can find by installing Bottles!" msgstr "... och mycket mer som du hittar genom att installera Bottles!" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:84 -#, fuzzy msgid "Update metadata information" -msgstr "Fixa appdatainformation" +msgstr "Uppdatera metadatainformation" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:89 msgid "Add more update information and correct release notes version" msgstr "" +"Lägg till mer uppdateringsinformation och korrekt versionsmeddelandeversion" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:94 -#, fuzzy msgid "Fixed \"Add to Steam\" button" -msgstr "Lägg till i Steam" +msgstr "Fixade \"Lägg till i Steam\"-knapp" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:95 msgid "Fixed BottleConfig being not serializable" -msgstr "" +msgstr "Fixade att BottleConfig inte kunde serieköras" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:96 msgid "Fixed Patool double extraction failing" -msgstr "" +msgstr "Fixade att Patool misslyckades vid dubbel extrahering" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:101 -#, fuzzy msgid "Correct version" -msgstr "Komponentversion" +msgstr "Korrekt version" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:106 -#, fuzzy msgid "Fix crash when creating a bottle" -msgstr "Ett fel inträffade vid skapandet av flaskan." +msgstr "Fixa krasch vid skapande av en flaska" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:111 msgid "Major change: Redesign New Bottle interface" -msgstr "" +msgstr "Stor ändring: Omdesignat gränssnitt för nya Flaskor" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:112 -#, fuzzy msgid "Quality of life improvements:" -msgstr "Kodförbättringar" +msgstr "Kvalitetsförbättringar:" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:114 msgid "Replace emote-love icon with library in library page" msgstr "" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:115 -#, fuzzy msgid "Add toast for \"Run Executable\"" -msgstr "Lägg till en anpassad körbar sökväg" +msgstr "Lägg till en notis för \"Kör körbarfil\"" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:117 -#, fuzzy msgid "Bug fixes:" -msgstr "Buggfixar" +msgstr "Buggfixar:" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:119 msgid "Adding shortcut to Steam resulted an error" msgstr "" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:120 -#, fuzzy msgid "Importing backups resulted an error" -msgstr "Importera från säkerhetskopia eller annan hanterare" +msgstr "Import av säkerhetskopior resulterade i ett fel" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:121 msgid "Steam Runtime automatically enabled when using wine-ge-custom" -msgstr "" +msgstr "Steam Runtime aktiveras automatiskt när du använder WineGE-alternativ" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:122 msgid "" @@ -3191,87 +3125,89 @@ msgstr "" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:123 msgid "Fix various issues related to text encoding" -msgstr "" +msgstr "Fix olika fel relaterade till textkodning" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:130 msgid "Fix error when downloading if Bottles isn't run from terminal" -msgstr "" +msgstr "Fix fel vid nedladdning om Bottles inte körs från terminalen" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:137 -#, fuzzy msgid "Correct version date" -msgstr "Skapad" +msgstr "Korrekt versionsdatum" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:138 msgid "Hide NVIDIA-related critical errors on non NVIDIA systems" msgstr "" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:145 -#, fuzzy msgid "Gamescope improvements and fixes" -msgstr "Kodförbättringar" +msgstr "Gamescopeförbättringar och fixar" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:146 msgid "Dependency installation is faster and more stable" -msgstr "" +msgstr "Installation av beroenden är snabbare och stabilare" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:147 msgid "The health check has more information for faster debugging" -msgstr "" +msgstr "Hälsokontrollen har mer information för snabbare felsökning" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:148 msgid "NVAPI has a lot of fixes and is more stable, should now work properly" msgstr "" +"NVAPI har en hel del korrigeringar och är mer stabil, bör nu fungera " +"ordentligt" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:149 -#, fuzzy msgid "Fix crash when downloading a component" -msgstr "Nedladdning av beroenden fixat" +msgstr "Fixade kraschar när man laddar ner en komponent" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:150 msgid "Backend code improvement by avoiding spin-lock" -msgstr "" +msgstr "Förbättring av grundkod förbättring genom att undvika spin-lock" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:151 msgid "More variables for installer scripting" -msgstr "" +msgstr "Fler variabler för installationsscripting" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:152 msgid "Fix onboard dialog showing \"All ready\" while it was in fact not ready" msgstr "" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:153 -#, fuzzy msgid "Improvement to build system" -msgstr "Förbättringar:" +msgstr "Förbättringar av byggsystemet" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:154 msgid "Enabling VKD3D by default when creating bottles for gaming" -msgstr "" +msgstr "Gör det möjligt för VKD3D som standard när du skapar flaskor för spel" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:155 msgid "Fix crashes when reading Steam files with bad encodings" -msgstr "" +msgstr "Fixa kraschar när man läser in Steamfiler med dålig kodning" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:156 msgid "" "Fix components not updated correctly in the UI after installation/" "uninstallation" msgstr "" +"Fixa komponenter som inte uppdateras korrekt i användargränssnittet efter " +"installation/avinstallation" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:157 msgid "More FSR fixes" -msgstr "" +msgstr "Mer FSR-fixar" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:158 msgid "" "Fix the issue when a program closes after it was launched from \"Run " "executable\"" msgstr "" +"Fixa problemet när ett program stängs efter att det startats ifrån \"Kör " +"körbar fil\"" #: data/com.usebottles.bottles.metainfo.xml.in:159 msgid "and many, many, many more!" -msgstr "" +msgstr "och många, många, många fler!" #~ msgid "Calculating…" #~ msgstr "Beräknar…"