Skip to content

Commit 03fa196

Browse files
authored
Merge pull request #15 from brian7704/weblate
Translations update from OpenTAKServer
2 parents 6f41e51 + 3003533 commit 03fa196

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

50 files changed

+2957
-1359
lines changed

docs/locales/de/LC_MESSAGES/API.po

Lines changed: 170 additions & 142 deletions
Large diffs are not rendered by default.

docs/locales/de/LC_MESSAGES/API_old.po

Lines changed: 171 additions & 144 deletions
Large diffs are not rendered by default.

docs/locales/de/LC_MESSAGES/adsb.po

Lines changed: 30 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: OpenTAKServer\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2025-11-28 22:52-0500\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2025-11-29 04:45+0000\n"
13-
"Last-Translator: Brian <opentakserver@gmail.com>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2026-01-10 15:38+0000\n"
13+
"Last-Translator: Max <berrytak@users.noreply.weblate.opentakserver.io>\n"
1414
"Language-Team: German <https://weblate.opentakserver.io/projects/"
1515
"opentakserver-docs/docs/de/>\n"
1616
"Language: de\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323

2424
#: ../../adsb.md:1
2525
msgid "ADS-B"
26-
msgstr ""
26+
msgstr "ADS-B"
2727

2828
#: ../../adsb.md:3
2929
msgid ""
@@ -32,16 +32,22 @@ msgid ""
3232
"/api-guide/). Aircraft will show on both your EUD's map and "
3333
"OpenTAKServer's map with 2525c icons."
3434
msgstr ""
35+
"OpenTAKServer kann live ADS-B Daten kostenlos von [Airplanes.live](https://"
36+
"airplanes.live/) [API](https://airplanes.live/api-guide/) beziehen. Die "
37+
"Flugzeuge werden auf dem Endgerät und der OpenTAKServer Karte mit 2525c "
38+
"Symbolen dargestellt."
3539

3640
#: ../../adsb.md:6
3741
msgid "Airplanes.live API Limits"
38-
msgstr ""
42+
msgstr "Airplanes.live API Beschränkung"
3943

4044
#: ../../adsb.md:8
4145
msgid ""
4246
"Airplanes.live limits their API to at most one request per second and a "
4347
"radius of 250nm."
4448
msgstr ""
49+
"Airplanes.live begrenzt seine API auf maximal eine Anfrage pro Sekunde und "
50+
"einen Radius von 250 Seemeilen."
4551

4652
#: ../../adsb.md:10
4753
msgid "Setting Location"
@@ -52,24 +58,27 @@ msgid ""
5258
"You can change the location and radius to query in your `config.yml` "
5359
"file. The options are:"
5460
msgstr ""
61+
"Sie können den Ort und den Radius der Abfrage in Ihrer `config.yml`-Datei "
62+
"ändern. Folgende Optionen stehen zur Verfügung:"
5563

5664
#: ../../adsb.md:14
5765
msgid "`OTS_AIRPLANES_LIVE_LAT`: Latitude"
58-
msgstr ""
66+
msgstr "`OTS_AIRPLANES_LIVE_LAT`: Breitengrad"
5967

6068
#: ../../adsb.md:15
6169
msgid "`OTS_AIRPLANES_LIVE_LON`: Longitude"
62-
msgstr ""
70+
msgstr "`OTS_AIRPLANES_LIVE_LON`: Längengrad"
6371

6472
#: ../../adsb.md:16
6573
msgid ""
6674
"`OTS_AIRPLANES_LIVE_RADIUS`: In nautical miles and cannot be greater than"
6775
" 250"
6876
msgstr ""
77+
"`OTS_AIRPLANES_LIVE_RADIUS`: In Seemeilen und darf nicht größer als 250 sein"
6978

7079
#: ../../adsb.md:18
7180
msgid "Setting Query Frequency"
72-
msgstr ""
81+
msgstr "Abfragehäufigkeit festlegen"
7382

7483
#: ../../adsb.md:20
7584
msgid ""
@@ -78,30 +87,40 @@ msgid ""
7887
"and click the `Edit` button. Enter the desired amount of minutes and "
7988
"seconds to query the API and click the `Save` button."
8089
msgstr ""
90+
"Melden Sie sich als Administrator in der OTS-Weboberfläche an und klicken "
91+
"Sie in der Navigationsleiste auf `Geplante Jobs`. Suchen Sie in der Tabelle "
92+
"den Job `Airplanes.live` und klicken Sie auf die Schaltfläche `Bearbeiten`. "
93+
"Geben Sie die gewünschte Anzahl an Minuten und Sekunden für die API-Abfrage "
94+
"ein und klicken Sie auf die Schaltfläche `Speichern`."
8195

8296
#: ../../adsb.md:24
8397
msgid "Click on the `Activate` switch to enable the job."
8498
msgstr ""
99+
"Klicken Sie auf den Schalter `Aktivieren`, um den Auftrag zu aktivieren."
85100

86101
#: ../../adsb.md:26
87102
msgid "Run a Query Immediately"
88-
msgstr ""
103+
msgstr "Führen Sie sofort eine Abfrage aus"
89104

90105
#: ../../adsb.md:28
91106
msgid ""
92107
"You can query the API while the scheduled job is deactivated or before it"
93108
" is due to run. While logged into the web UI as an administrator, click "
94109
"on `Scheduled Jobs`, then click the `Run Now` button."
95110
msgstr ""
111+
"Sie können die API abfragen, während der geplante Auftrag deaktiviert ist "
112+
"oder bevor er ausgeführt werden soll. Melden Sie sich als Administrator in "
113+
"der Web-Oberfläche an, klicken Sie auf `Geplante Aufträge` und anschließend "
114+
"auf die Schaltfläche `Jetzt ausführen`."
96115

97116
#: ../../adsb.md:31
98117
msgid "Screenshot"
99-
msgstr ""
118+
msgstr "Screenshot"
100119

101120
#: ../../adsb.md:33
102121
msgid "![!ADS-B data on the map](images/adsb_map.png)"
103-
msgstr ""
122+
msgstr "![!ADS-B-Daten auf der Karte](images/adsb_map.png)"
104123

105124
#: ../../adsb.md:33
106125
msgid "!ADS-B data on the map"
107-
msgstr ""
126+
msgstr "!ADS-B-Daten auf der Karte"

docs/locales/de/LC_MESSAGES/ais.po

Lines changed: 44 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,25 +4,26 @@
44
# package.
55
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
66
#
7-
#, fuzzy
87
msgid ""
98
msgstr ""
10-
"Project-Id-Version: OpenTAKServer \n"
9+
"Project-Id-Version: OpenTAKServer\n"
1110
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1211
"POT-Creation-Date: 2025-11-28 22:52-0500\n"
13-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14-
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2026-01-10 15:38+0000\n"
13+
"Last-Translator: Max <berrytak@users.noreply.weblate.opentakserver.io>\n"
14+
"Language-Team: German <https://weblate.opentakserver.io/projects/"
15+
"opentakserver-docs/ais/de/>\n"
1516
"Language: de\n"
16-
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
17-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
1817
"MIME-Version: 1.0\n"
1918
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
2019
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.13.3\n"
2122
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
2223

2324
#: ../../ais.md:1
2425
msgid "AIS"
25-
msgstr ""
26+
msgstr "AIS"
2627

2728
#: ../../ais.md:3
2829
msgid ""
@@ -31,10 +32,14 @@ msgid ""
3132
"EUD's map and OpenTAKServer's map. You can find it under Scheduled Jobs "
3233
"in the UI."
3334
msgstr ""
35+
"OpenTAKServer kann Live-AIS-Daten von [AISHub.net](https://www.aishub.net/) "
36+
"abrufen. Schiffe werden sowohl auf der Karte des EUDs als auch auf der Karte "
37+
"von OpenTAKServer angezeigt. Die Funktion ist in der Benutzeroberfläche "
38+
"unter Scheduled Jobs zu finden."
3439

3540
#: ../../ais.md:6
3641
msgid "AISHub API"
37-
msgstr ""
42+
msgstr "AISHub API"
3843

3944
#: ../../ais.md:8
4045
msgid ""
@@ -43,10 +48,15 @@ msgid ""
4348
" querying the API, they limit requests to no more than one per minute. "
4449
"Keep this in mind when setting the query interval."
4550
msgstr ""
51+
"Sie benötigen ein Konto bei AISHub mit API-Zugriff. In der Regel setzt dies "
52+
"voraus, dass Sie einen AIS-Feeder einrichten und Ihre Daten mit AISHub "
53+
"teilen. Bei API-Abfragen ist die Anzahl der Anfragen auf höchstens eine pro "
54+
"Minute begrenzt. Berücksichtigen Sie dies bei der Einstellung des "
55+
"Abfrageintervalls."
4656

4757
#: ../../ais.md:11
4858
msgid "Settings"
49-
msgstr ""
59+
msgstr "Einstellungen"
5060

5161
#: ../../ais.md:13
5262
msgid ""
@@ -56,59 +66,75 @@ msgid ""
5666
"location or specific vessels to query, AISHub will return all its data, "
5767
"and you could end up with more than 50,000 points on your EUDs."
5868
msgstr ""
69+
"`OTS_AISHUB_USERNAME` ist die einzige erforderliche Einstellung, die übrigen "
70+
"sind optional. Es empfiehlt sich jedoch, nur ein kleines geografisches "
71+
"Gebiet oder nur wenige bestimmte Schiffe (oder beides) abzufragen. Wenn Sie "
72+
"keinen Standort oder keine bestimmten Schiffe für die Abfrage angeben, "
73+
"liefert AISHub alle Daten, und Sie könnten am Ende mehr als 50.000 Punkte "
74+
"auf Ihren EUDs erhalten."
5975

6076
#: ../../ais.md:17
6177
msgid ""
6278
"When querying a geographic location you are specifying a rectangle to "
6379
"search within. You'll need two points, the southwestern corner and the "
6480
"northeastern corner."
6581
msgstr ""
82+
"Bei der Abfrage eines geografischen Standorts geben Sie ein Rechteck an, "
83+
"innerhalb dessen gesucht werden soll. Sie benötigen zwei Punkte: die "
84+
"südwestliche und die nordöstliche Ecke."
6685

6786
#: ../../ais.md:20
6887
msgid "See [AISHub's API docs](https://www.aishub.net/api) for more details."
6988
msgstr ""
89+
"Weitere Details finden Sie in der [AISHub API-Dokumentation](https://"
90+
"www.aishub.net/api)."
7091

7192
#: ../../ais.md:22
7293
msgid "`OTS_AISHUB_USERNAME`"
73-
msgstr ""
94+
msgstr "`OTS_AISHUB_Benutzername`"
7495

7596
#: ../../ais.md:23
7697
msgid "`OTS_AISHUB_SOUTH_LAT` - Latitude of the southwest corner"
77-
msgstr ""
98+
msgstr "`OTS_AISHUB_SOUTH_LAT` - Breitengrad der südwestlichen Ecke"
7899

79100
#: ../../ais.md:24
80101
msgid "`OTS_AISHUB_WEST_LON` - Longitude of the southwest corner"
81-
msgstr ""
102+
msgstr "`OTS_AISHUB_WEST_LON` - Längengrad der südwestlichen Ecke"
82103

83104
#: ../../ais.md:25
84105
msgid "`OTS_AISHUB_NORTH_LAT` - Latitude of the northeast corner"
85-
msgstr ""
106+
msgstr "`OTS_AISHUB_NORTH_LAT` - Breitengrad der nordöstlichen Ecke"
86107

87108
#: ../../ais.md:26
88109
msgid "`OTS_AISHUB_EAST_LON` - Longitude of the northeast corner"
89-
msgstr ""
110+
msgstr "`OTS_AISHUB_EAST_LON` - Längengrad der nordöstlichen Ecke"
90111

91112
#: ../../ais.md:27
92113
msgid ""
93114
"`OTS_AISHUB_MMSI_LIST` - A comma-separated string of MMSI numbers of "
94115
"specific vessels to search, for example `\"367658140,366902120\"`"
95116
msgstr ""
117+
"`OTS_AISHUB_MMSI_LIST` - Eine durch Kommas getrennte Zeichenkette von MMSI-"
118+
"Nummern bestimmter Schiffe, die durchsucht werden sollen, zum Beispiel `"
119+
"\"367658140,366902120\"`"
96120

97121
#: ../../ais.md:28
98122
msgid ""
99123
"`OTS_AISHUB_IMO_LIST` - A comma-separated string of IMO numbers of "
100124
"specific vessels to search, for example `\"1234,5678\"`"
101125
msgstr ""
126+
"`OTS_AISHUB_IMO_LIST` - Eine durch Kommas getrennte Zeichenkette von IMO-"
127+
"Nummern bestimmter Schiffe, nach denen gesucht werden soll, zum Beispiel `"
128+
"\"1234,5678\"`"
102129

103130
#: ../../ais.md:30
104131
msgid "Screenshot"
105-
msgstr ""
132+
msgstr "Screenshot"
106133

107134
#: ../../ais.md:32
108135
msgid "![!Screenshot of AIS on the map](images/ais_map.png)"
109-
msgstr ""
136+
msgstr "![!Screenshot von AIS auf der Karte](images/ais_map.png)"
110137

111138
#: ../../ais.md:32
112139
msgid "!Screenshot of AIS on the map"
113-
msgstr ""
114-
140+
msgstr "Screenshot von AIS auf der Karte"

0 commit comments

Comments
 (0)