44# package.
55# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
66#
7- #, fuzzy
87msgid ""
98msgstr ""
10- "Project-Id-Version : OpenTAKServer \n "
9+ "Project-Id-Version : OpenTAKServer\n "
1110"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1211"POT-Creation-Date : 2025-11-28 22:52-0500\n "
13- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
14- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
12+ "PO-Revision-Date : 2026-01-10 15:38+0000\n "
13+ "Last-Translator : Max <berrytak@users.noreply.weblate.opentakserver.io>\n "
14+ "Language-Team : German <https://weblate.opentakserver.io/projects/ "
15+ "opentakserver-docs/ais/de/>\n "
1516"Language : de\n "
16- "Language-Team : de <LL@li.org>\n "
17- "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
1817"MIME-Version : 1.0\n "
1918"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2019"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
20+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
21+ "X-Generator : Weblate 5.13.3\n "
2122"Generated-By : Babel 2.17.0\n "
2223
2324#: ../../ais.md:1
2425msgid "AIS"
25- msgstr ""
26+ msgstr "AIS "
2627
2728#: ../../ais.md:3
2829msgid ""
@@ -31,10 +32,14 @@ msgid ""
3132"EUD's map and OpenTAKServer's map. You can find it under Scheduled Jobs "
3233"in the UI."
3334msgstr ""
35+ "OpenTAKServer kann Live-AIS-Daten von [AISHub.net](https://www.aishub.net/) "
36+ "abrufen. Schiffe werden sowohl auf der Karte des EUDs als auch auf der Karte "
37+ "von OpenTAKServer angezeigt. Die Funktion ist in der Benutzeroberfläche "
38+ "unter Scheduled Jobs zu finden."
3439
3540#: ../../ais.md:6
3641msgid "AISHub API"
37- msgstr ""
42+ msgstr "AISHub API "
3843
3944#: ../../ais.md:8
4045msgid ""
@@ -43,10 +48,15 @@ msgid ""
4348" querying the API, they limit requests to no more than one per minute. "
4449"Keep this in mind when setting the query interval."
4550msgstr ""
51+ "Sie benötigen ein Konto bei AISHub mit API-Zugriff. In der Regel setzt dies "
52+ "voraus, dass Sie einen AIS-Feeder einrichten und Ihre Daten mit AISHub "
53+ "teilen. Bei API-Abfragen ist die Anzahl der Anfragen auf höchstens eine pro "
54+ "Minute begrenzt. Berücksichtigen Sie dies bei der Einstellung des "
55+ "Abfrageintervalls."
4656
4757#: ../../ais.md:11
4858msgid "Settings"
49- msgstr ""
59+ msgstr "Einstellungen "
5060
5161#: ../../ais.md:13
5262msgid ""
@@ -56,59 +66,75 @@ msgid ""
5666"location or specific vessels to query, AISHub will return all its data, "
5767"and you could end up with more than 50,000 points on your EUDs."
5868msgstr ""
69+ "`OTS_AISHUB_USERNAME` ist die einzige erforderliche Einstellung, die übrigen "
70+ "sind optional. Es empfiehlt sich jedoch, nur ein kleines geografisches "
71+ "Gebiet oder nur wenige bestimmte Schiffe (oder beides) abzufragen. Wenn Sie "
72+ "keinen Standort oder keine bestimmten Schiffe für die Abfrage angeben, "
73+ "liefert AISHub alle Daten, und Sie könnten am Ende mehr als 50.000 Punkte "
74+ "auf Ihren EUDs erhalten."
5975
6076#: ../../ais.md:17
6177msgid ""
6278"When querying a geographic location you are specifying a rectangle to "
6379"search within. You'll need two points, the southwestern corner and the "
6480"northeastern corner."
6581msgstr ""
82+ "Bei der Abfrage eines geografischen Standorts geben Sie ein Rechteck an, "
83+ "innerhalb dessen gesucht werden soll. Sie benötigen zwei Punkte: die "
84+ "südwestliche und die nordöstliche Ecke."
6685
6786#: ../../ais.md:20
6887msgid "See [AISHub's API docs](https://www.aishub.net/api) for more details."
6988msgstr ""
89+ "Weitere Details finden Sie in der [AISHub API-Dokumentation](https://"
90+ "www.aishub.net/api)."
7091
7192#: ../../ais.md:22
7293msgid "`OTS_AISHUB_USERNAME`"
73- msgstr ""
94+ msgstr "`OTS_AISHUB_Benutzername` "
7495
7596#: ../../ais.md:23
7697msgid "`OTS_AISHUB_SOUTH_LAT` - Latitude of the southwest corner"
77- msgstr ""
98+ msgstr "`OTS_AISHUB_SOUTH_LAT` - Breitengrad der südwestlichen Ecke "
7899
79100#: ../../ais.md:24
80101msgid "`OTS_AISHUB_WEST_LON` - Longitude of the southwest corner"
81- msgstr ""
102+ msgstr "`OTS_AISHUB_WEST_LON` - Längengrad der südwestlichen Ecke "
82103
83104#: ../../ais.md:25
84105msgid "`OTS_AISHUB_NORTH_LAT` - Latitude of the northeast corner"
85- msgstr ""
106+ msgstr "`OTS_AISHUB_NORTH_LAT` - Breitengrad der nordöstlichen Ecke "
86107
87108#: ../../ais.md:26
88109msgid "`OTS_AISHUB_EAST_LON` - Longitude of the northeast corner"
89- msgstr ""
110+ msgstr "`OTS_AISHUB_EAST_LON` - Längengrad der nordöstlichen Ecke "
90111
91112#: ../../ais.md:27
92113msgid ""
93114"`OTS_AISHUB_MMSI_LIST` - A comma-separated string of MMSI numbers of "
94115"specific vessels to search, for example `\" 367658140,366902120\" `"
95116msgstr ""
117+ "`OTS_AISHUB_MMSI_LIST` - Eine durch Kommas getrennte Zeichenkette von MMSI-"
118+ "Nummern bestimmter Schiffe, die durchsucht werden sollen, zum Beispiel `"
119+ "\" 367658140,366902120\" `"
96120
97121#: ../../ais.md:28
98122msgid ""
99123"`OTS_AISHUB_IMO_LIST` - A comma-separated string of IMO numbers of "
100124"specific vessels to search, for example `\" 1234,5678\" `"
101125msgstr ""
126+ "`OTS_AISHUB_IMO_LIST` - Eine durch Kommas getrennte Zeichenkette von IMO-"
127+ "Nummern bestimmter Schiffe, nach denen gesucht werden soll, zum Beispiel `"
128+ "\" 1234,5678\" `"
102129
103130#: ../../ais.md:30
104131msgid "Screenshot"
105- msgstr ""
132+ msgstr "Screenshot "
106133
107134#: ../../ais.md:32
108135msgid ""
109- msgstr ""
136+ msgstr " "
110137
111138#: ../../ais.md:32
112139msgid "!Screenshot of AIS on the map"
113- msgstr ""
114-
140+ msgstr "Screenshot von AIS auf der Karte"
0 commit comments