Skip to content

Commit 7cc4ae4

Browse files
authored
Update Brazilian Portuguese translation (#96)
1 parent 3faf8af commit 7cc4ae4

File tree

1 file changed

+30
-34
lines changed

1 file changed

+30
-34
lines changed

po/pt_BR.po

Lines changed: 30 additions & 34 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,21 +1,23 @@
11
# Brazilian Portuguese translations for com.github.cassidyjames.clairvoyant package.
2-
# Copyright (C) 2023 THE com.github.cassidyjames.clairvoyant'S COPYRIGHT HOLDER
2+
# Copyright (C) 2025 THE com.github.cassidyjames.clairvoyant'S COPYRIGHT HOLDER
33
# This file is distributed under the same license as the com.github.cassidyjames.clairvoyant package.
44
# Translated by Elder Martins <hello [at] eldermartins.com>
5+
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2025.
56
#
67
msgid ""
78
msgstr ""
89
"Project-Id-Version: com.github.cassidyjames.clairvoyant\n"
910
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1011
"POT-Creation-Date: 2024-09-23 21:49-0600\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 12:24-0300\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-04-26 22:52-0300\n"
1213
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
13-
"Language-Team: none\n"
14+
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
1415
"Language: pt_BR\n"
1516
"MIME-Version: 1.0\n"
1617
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1718
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1819
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20+
"X-Generator: Gtranslator 48.0\n"
1921

2022
#: data/launcher.desktop.in:3 data/metainfo.appdata.xml.in:8
2123
msgid "Clairvoyant"
@@ -62,59 +64,54 @@ msgid "Do what you'd like with the answers—just don't shoot the messenger!"
6264
msgstr "Faça o que quiser com as respostas, apenas não atire no mensageiro!"
6365

6466
#: data/metainfo.appdata.xml.in:36 data/metainfo.appdata.xml.in:48
65-
#, fuzzy
6667
msgid "A positive answer, “Without a doubt.”"
67-
msgstr "Uma resposta positiva, \"Pode contar com isso.\""
68+
msgstr "Uma resposta positiva, Pode contar com isso."
6869

6970
#: data/metainfo.appdata.xml.in:40 data/metainfo.appdata.xml.in:52
70-
#, fuzzy
7171
msgid "A neutral answer, “Reply hazy, try again.”"
72-
msgstr "Resposta nebulosa, tente novamente."
72+
msgstr "Uma resposta neutra, “Resposta nebulosa, tente novamente."
7373

7474
#: data/metainfo.appdata.xml.in:44 data/metainfo.appdata.xml.in:56
75-
#, fuzzy
7675
msgid "A negative answer, “My reply is no.”"
77-
msgstr "Uma resposta negativa, \"A perspectiva não é muito boa.\""
76+
msgstr "Uma resposta negativa, “Minha resposta é não.”"
7877

7978
#: data/metainfo.appdata.xml.in:64
8079
msgid "GNOME 47 “Denver”"
81-
msgstr ""
80+
msgstr "GNOME 47 “Denver”"
8281

8382
#: data/metainfo.appdata.xml.in:66
8483
msgid "Fresh new adaptive look powered by GNOME accent colors!"
8584
msgstr "Novo visual adaptativo e moderno, com cores de destaque do GNOME!"
8685

8786
#: data/metainfo.appdata.xml.in:67
88-
#, fuzzy
8987
msgid "Updated with the latest GNOME 47 platform and Adwaita 1.6"
90-
msgstr "Atualizado para o GNOME 45 e Adwaita 1.4"
88+
msgstr "Atualizado com a mais recente plataforma GNOME 47 e Adwaita 1.6"
9189

9290
#: data/metainfo.appdata.xml.in:68
93-
#, fuzzy
9491
msgid "Updated Croatian translations thanks to Milo Ivir"
95-
msgstr "Traduções atualizadas para ucraniano por a Volkov (@Vovkiv no GitHub)"
92+
msgstr "Traduções atualizadas para croata graças a Milo Ivir"
9693

9794
#: data/metainfo.appdata.xml.in:74
9895
msgid "No foolin'"
99-
msgstr ""
96+
msgstr "Sem brincadeira"
10097

10198
#: data/metainfo.appdata.xml.in:76
10299
msgid "Updated brand colors for Flathub and app store clients"
103100
msgstr ""
101+
"Cores da marca atualizadas para clientes da Flathub e de loja de aplicativos"
104102

105103
#: data/metainfo.appdata.xml.in:77
106-
#, fuzzy
107104
msgid "Updated for GNOME 46 and Adwaita 1.5"
108-
msgstr "Atualizado para o GNOME 45 e Adwaita 1.4"
105+
msgstr "Atualizado para o GNOME 46 e Adwaita 1.5"
109106

110107
#: data/metainfo.appdata.xml.in:78
111-
#, fuzzy
112108
msgid "Norwegian Bokmål translations thanks to Brage Fuglseth"
113-
msgstr "Traduções para francês graças a @NathanBnm"
109+
msgstr "Traduções para norueguês Bokmål graças a Brage Fuglseth"
114110

115111
#: data/metainfo.appdata.xml.in:84
116112
msgid "Added brand colors for Flathub and app store clients"
117113
msgstr ""
114+
"Cores da marca adicionadas para clientes da Flathub e de loja de aplicativos"
118115

119116
#: data/metainfo.appdata.xml.in:89 data/metainfo.appdata.xml.in:107
120117
#: data/metainfo.appdata.xml.in:127
@@ -129,36 +126,35 @@ msgstr ""
129126

130127
#: data/metainfo.appdata.xml.in:97
131128
msgid "Under-the-hood fixes"
132-
msgstr ""
129+
msgstr "Correções debaixo do capô"
133130

134131
#: data/metainfo.appdata.xml.in:99
135-
#, fuzzy
136132
msgid "More consistent URLs in the About window and metadata"
137-
msgstr "Mais informações na janela Sobre"
133+
msgstr "URLs mais consistentes na janela Sobre e nos metadados"
138134

139135
#: data/metainfo.appdata.xml.in:100
140136
msgid "Fixed icon by removing subtle texture"
141-
msgstr ""
137+
msgstr "Ícone corrigido removendo textura sutil"
142138

143139
#: data/metainfo.appdata.xml.in:101
144140
msgid "Improvements for GNOME Circle"
145-
msgstr ""
141+
msgstr "Melhorias para o GNOME Circle"
146142

147143
#: data/metainfo.appdata.xml.in:109
148-
#, fuzzy
149144
msgid ""
150145
"Brazilian Portuguese translations thanks to Elder Martins (@eldermartins on "
151146
"GitHub)"
152147
msgstr ""
153-
"Tradução para italiano atualizada graças a Davide Ferracin (@phaerrax no "
154-
"GitHub)"
148+
"Tradução para português brasileiro atualizada graças a Elder Martins "
149+
"(@eldermartins no GitHub)"
155150

156151
#: data/metainfo.appdata.xml.in:110
157-
#, fuzzy
158152
msgid ""
159153
"Chinese Traditional translations thanks to Oliver Tzeng (@olivertzeng on "
160154
"GitHub)"
161-
msgstr "Tradução para ucraniano graças a Volkov (@Vovkiv no GitHub)"
155+
msgstr ""
156+
"Tradução para chinês tradicional graças a Oliver Tzeng (@olivertzeng no "
157+
"GitHub)"
162158

163159
#: data/metainfo.appdata.xml.in:111
164160
msgid "Updated Ukrainian translations thanks to Volkov (@Vovkiv on GitHub)"
@@ -169,18 +165,18 @@ msgid "Updated French translations thanks to @rene-coty on GitHub"
169165
msgstr "Tradução para francês atualizada graça a @rene-coty no GitHub"
170166

171167
#: data/metainfo.appdata.xml.in:114
172-
#, fuzzy
173168
msgid ""
174169
"Updated Turkish translations thanks to Sabri Ünal (@sabriunal on GitHub)"
175170
msgstr ""
176-
"Traduções atualizadas para o russo por a Sergej A. (@Ser82-png no GitHub)"
171+
"Traduções atualizadas para o turco por a Sabri Ünal (@sabriunal no GitHub)"
177172

178173
#: data/metainfo.appdata.xml.in:115
179-
#, fuzzy
180174
msgid ""
181175
"Updated Brazilian Portuguese translations thanks to Rafael Fontenelle "
182176
"(@rffontenelle on GitHub)"
183-
msgstr "Traduções atualizadas para ucraniano por a Volkov (@Vovkiv no GitHub)"
177+
msgstr ""
178+
"Tradução para português brasileiro atualizada graças a Rafael Fontenelle "
179+
"(@rffontenelle no GitHub)"
184180

185181
#: data/metainfo.appdata.xml.in:121
186182
msgid "Deep Purple"
@@ -538,7 +534,7 @@ msgstr "Versão deste aplicativo não suportada"
538534

539535
#: src/MainWindow.vala:60
540536
msgid "_Learn More…"
541-
msgstr ""
537+
msgstr "_Saiba mais…"
542538

543539
#~ msgid "A positive answer, \"Signs point to yes.\""
544540
#~ msgstr "Uma resposta positiva, \"Os sinais apontam que sim.\""

0 commit comments

Comments
 (0)