@@ -10973,15 +10973,116 @@ Allow Optional Downloads:
1097310973 ukr : Дозволити додаткові завантаження
1097410974 kor : 선택적 다운로드 허용
1097510975 ron : Permiteți descărcări opționale
10976- uses [fast] seek to a rough position ahead of timestamp, vs a specific [exact] frame lookup. (GIF encodings use [fast]) :
10977- eng : uses [fast] seek to a rough position ahead of timestamp, vs a specific [exact] frame lookup. (GIF encodings use [fast])
10976+ " uses [fast] seek to a rough position ahead of timestamp, vs a specific [exact] frame lookup. (GIF encodings use [fast]) " :
10977+ eng : uses [fast] seek to a rough position ahead of timestamp, vs a specific
10978+ [exact] frame lookup. (GIF encodings use [fast])
10979+ deu : verwendet eine [schnelle] Suche nach einer groben Position vor dem
10980+ Zeitstempel, im Gegensatz zu einer spezifischen [exakten] Frame-Suche.
10981+ (GIF-Kodierungen verwenden [fast])
10982+ fra : utilise la recherche [rapide] d'une position approximative avant
10983+ l'horodatage, au lieu d'une recherche d'image spécifique [exacte]. (Les
10984+ encodages GIF utilisent [fast])
10985+ ita : utilizza la ricerca [veloce] di una posizione approssimativa prima del
10986+ timestamp, rispetto a una ricerca specifica [esatta] del fotogramma. (Le
10987+ codifiche GIF usano [fast])
10988+ spa : utiliza la búsqueda [rápida] a una posición aproximada por delante de la
10989+ marca de tiempo, frente a una búsqueda específica [exacta] de fotogramas.
10990+ (Las codificaciones GIF utilizan [rápido])
10991+ jpn :
10992+ は、[正確な]フレーム検索に対して、タイムスタンプより先の大まかな位置への[高速]シークを使用します。(GIFエンコーディングは[fast]を使用)
10993+ rus : использует [быстрый] поиск до приблизительной позиции впереди временной
10994+ метки, а не конкретный [точный] поиск кадра. (В кодировках GIF используется
10995+ [быстрый])
10996+ por : utiliza a pesquisa [rápida] para uma posição aproximada antes do carimbo
10997+ de data/hora, em vez de uma pesquisa de fotogramas [exacta] específica. (As
10998+ codificações GIF usam [fast])
10999+ swe : använder [snabb] sökning till en ungefärlig position före tidsstämpeln,
11000+ jämfört med en specifik [exakt] ramuppslagning. (GIF-kodningar använder
11001+ [fast])
11002+ pol : używa [szybkiego] wyszukiwania do przybliżonej pozycji przed znacznikiem
11003+ czasu, a nie konkretnego [dokładnego] wyszukiwania klatek. (Kodowania GIF
11004+ używają [fast])
11005+ chs : 使用[快速]查找时间戳前的大致位置,而不是特定的[精确]帧查找。(GIF 编码使用[快速])。
11006+ ukr : використовує [швидкий] пошук приблизної позиції перед міткою часу, а не
11007+ пошук конкретного [точного] кадру. (Для кодувань GIF використовується
11008+ [fast])
11009+ kor : 는 타임스탬프보다 앞선 대략적인 위치로 [빠른] 탐색을 사용하고, 특정 [정확한] 프레임 조회는 [정확한] 탐색을 사용합니다.
11010+ (GIF 인코딩은 [fast] 사용)
11011+ ron : utilizează căutarea [rapidă] a unei poziții aproximative înainte de marca
11012+ temporală, față de o căutare specifică [exactă] a cadrului. (codificările
11013+ GIF utilizează [fast])
1097811014Both must have values to be enabled :
1097911015 eng : Both must have values to be enabled
11016+ deu : Beide müssen Werte haben, um aktiviert zu werden
11017+ fra : Les deux doivent avoir des valeurs pour être activés
11018+ ita : Entrambi devono avere dei valori per essere abilitati
11019+ spa : Ambos deben tener valores para ser activados
11020+ jpn : どちらも有効にするには値が必要
11021+ rus : Оба должны иметь значения, чтобы быть включенными
11022+ por : Ambos devem ter valores para serem activados
11023+ swe : Båda måste ha värden för att aktiveras
11024+ pol : Oba muszą mieć wartości, aby były włączone
11025+ chs : 两者都必须有值才能启用
11026+ ukr : Обидва повинні мати значення, щоб бути ввімкненими
11027+ kor : 둘 다 활성화하려면 값이 있어야 합니다.
11028+ ron : Ambele trebuie să aibă valori pentru a fi activate
1098011029Run a command after conversion completes :
1098111030 eng : Run a command after conversion completes
11031+ deu : Nach Abschluss der Konvertierung einen Befehl ausführen
11032+ fra : Exécuter une commande une fois la conversion terminée
11033+ ita : Eseguire un comando al termine della conversione
11034+ spa : Ejecutar un comando una vez finalizada la conversión
11035+ jpn : 変換完了後にコマンドを実行する
11036+ rus : Выполните команду после завершения преобразования
11037+ por : Executar um comando após a conclusão da conversão
11038+ swe : Kör ett kommando efter att konverteringen har slutförts
11039+ pol : Uruchom polecenie po zakończeniu konwersji
11040+ chs : 转换完成后运行命令
11041+ ukr : Запустити команду після завершення перетворення
11042+ kor : 변환이 완료된 후 명령 실행
11043+ ron : Rulați o comandă după finalizarea conversiei
1098211044Primary Settings :
1098311045 eng : Primary Settings
11046+ deu : Primäre Einstellungen
11047+ fra : Paramètres primaires
11048+ ita : Impostazioni primarie
11049+ spa : Ajustes primarios
11050+ jpn : プライマリ設定
11051+ rus : Основные настройки
11052+ por : Definições primárias
11053+ swe : Primära inställningar
11054+ pol : Ustawienia podstawowe
11055+ chs : 主要设置
11056+ ukr : Основні налаштування
11057+ kor : 기본 설정
11058+ ron : Setări primare
1098411059Video :
1098511060 eng : Video
11061+ deu : Video
11062+ fra : Vidéo
11063+ ita : Video
11064+ spa : Vídeo
11065+ jpn : ビデオ
11066+ rus : Видео
11067+ por : Vídeo
11068+ swe : Video
11069+ pol : Wideo
11070+ chs : 视频
11071+ ukr : Відео
11072+ kor : 비디오
11073+ ron : Video
1098611074Disable interlace check :
1098711075 eng : Disable interlace check
11076+ deu : Zeilensprungprüfung deaktivieren
11077+ fra : Désactiver le contrôle de l'entrelacement
11078+ ita : Disabilita il controllo dell'interlacciamento
11079+ spa : Desactivar comprobación de entrelazado
11080+ jpn : インターレース・チェックを無効にする
11081+ rus : Отключение проверки чересстрочной развертки
11082+ por : Desativar o controlo de entrelaçamento
11083+ swe : Avaktivera interlace-kontroll
11084+ pol : Wyłączanie sprawdzania przeplotu
11085+ chs : 禁用隔行扫描检查
11086+ ukr : Вимкнути перевірку чересстрочності
11087+ kor : 인터레이스 검사 비활성화
11088+ ron : Dezactivați verificarea intercalării
0 commit comments