Skip to content

Commit a7b6478

Browse files
committed
Adding language translations
1 parent a8445d5 commit a7b6478

File tree

1 file changed

+103
-2
lines changed

1 file changed

+103
-2
lines changed

fastflix/data/languages.yaml

Lines changed: 103 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10973,15 +10973,116 @@ Allow Optional Downloads:
1097310973
ukr: Дозволити додаткові завантаження
1097410974
kor: 선택적 다운로드 허용
1097510975
ron: Permiteți descărcări opționale
10976-
uses [fast] seek to a rough position ahead of timestamp, vs a specific [exact] frame lookup. (GIF encodings use [fast]):
10977-
eng: uses [fast] seek to a rough position ahead of timestamp, vs a specific [exact] frame lookup. (GIF encodings use [fast])
10976+
"uses [fast] seek to a rough position ahead of timestamp, vs a specific [exact] frame lookup. (GIF encodings use [fast])":
10977+
eng: uses [fast] seek to a rough position ahead of timestamp, vs a specific
10978+
[exact] frame lookup. (GIF encodings use [fast])
10979+
deu: verwendet eine [schnelle] Suche nach einer groben Position vor dem
10980+
Zeitstempel, im Gegensatz zu einer spezifischen [exakten] Frame-Suche.
10981+
(GIF-Kodierungen verwenden [fast])
10982+
fra: utilise la recherche [rapide] d'une position approximative avant
10983+
l'horodatage, au lieu d'une recherche d'image spécifique [exacte]. (Les
10984+
encodages GIF utilisent [fast])
10985+
ita: utilizza la ricerca [veloce] di una posizione approssimativa prima del
10986+
timestamp, rispetto a una ricerca specifica [esatta] del fotogramma. (Le
10987+
codifiche GIF usano [fast])
10988+
spa: utiliza la búsqueda [rápida] a una posición aproximada por delante de la
10989+
marca de tiempo, frente a una búsqueda específica [exacta] de fotogramas.
10990+
(Las codificaciones GIF utilizan [rápido])
10991+
jpn:
10992+
は、[正確な]フレーム検索に対して、タイムスタンプより先の大まかな位置への[高速]シークを使用します。(GIFエンコーディングは[fast]を使用)
10993+
rus: использует [быстрый] поиск до приблизительной позиции впереди временной
10994+
метки, а не конкретный [точный] поиск кадра. (В кодировках GIF используется
10995+
[быстрый])
10996+
por: utiliza a pesquisa [rápida] para uma posição aproximada antes do carimbo
10997+
de data/hora, em vez de uma pesquisa de fotogramas [exacta] específica. (As
10998+
codificações GIF usam [fast])
10999+
swe: använder [snabb] sökning till en ungefärlig position före tidsstämpeln,
11000+
jämfört med en specifik [exakt] ramuppslagning. (GIF-kodningar använder
11001+
[fast])
11002+
pol: używa [szybkiego] wyszukiwania do przybliżonej pozycji przed znacznikiem
11003+
czasu, a nie konkretnego [dokładnego] wyszukiwania klatek. (Kodowania GIF
11004+
używają [fast])
11005+
chs: 使用[快速]查找时间戳前的大致位置,而不是特定的[精确]帧查找。(GIF 编码使用[快速])。
11006+
ukr: використовує [швидкий] пошук приблизної позиції перед міткою часу, а не
11007+
пошук конкретного [точного] кадру. (Для кодувань GIF використовується
11008+
[fast])
11009+
kor: 는 타임스탬프보다 앞선 대략적인 위치로 [빠른] 탐색을 사용하고, 특정 [정확한] 프레임 조회는 [정확한] 탐색을 사용합니다.
11010+
(GIF 인코딩은 [fast] 사용)
11011+
ron: utilizează căutarea [rapidă] a unei poziții aproximative înainte de marca
11012+
temporală, față de o căutare specifică [exactă] a cadrului. (codificările
11013+
GIF utilizează [fast])
1097811014
Both must have values to be enabled:
1097911015
eng: Both must have values to be enabled
11016+
deu: Beide müssen Werte haben, um aktiviert zu werden
11017+
fra: Les deux doivent avoir des valeurs pour être activés
11018+
ita: Entrambi devono avere dei valori per essere abilitati
11019+
spa: Ambos deben tener valores para ser activados
11020+
jpn: どちらも有効にするには値が必要
11021+
rus: Оба должны иметь значения, чтобы быть включенными
11022+
por: Ambos devem ter valores para serem activados
11023+
swe: Båda måste ha värden för att aktiveras
11024+
pol: Oba muszą mieć wartości, aby były włączone
11025+
chs: 两者都必须有值才能启用
11026+
ukr: Обидва повинні мати значення, щоб бути ввімкненими
11027+
kor: 둘 다 활성화하려면 값이 있어야 합니다.
11028+
ron: Ambele trebuie să aibă valori pentru a fi activate
1098011029
Run a command after conversion completes:
1098111030
eng: Run a command after conversion completes
11031+
deu: Nach Abschluss der Konvertierung einen Befehl ausführen
11032+
fra: Exécuter une commande une fois la conversion terminée
11033+
ita: Eseguire un comando al termine della conversione
11034+
spa: Ejecutar un comando una vez finalizada la conversión
11035+
jpn: 変換完了後にコマンドを実行する
11036+
rus: Выполните команду после завершения преобразования
11037+
por: Executar um comando após a conclusão da conversão
11038+
swe: Kör ett kommando efter att konverteringen har slutförts
11039+
pol: Uruchom polecenie po zakończeniu konwersji
11040+
chs: 转换完成后运行命令
11041+
ukr: Запустити команду після завершення перетворення
11042+
kor: 변환이 완료된 후 명령 실행
11043+
ron: Rulați o comandă după finalizarea conversiei
1098211044
Primary Settings:
1098311045
eng: Primary Settings
11046+
deu: Primäre Einstellungen
11047+
fra: Paramètres primaires
11048+
ita: Impostazioni primarie
11049+
spa: Ajustes primarios
11050+
jpn: プライマリ設定
11051+
rus: Основные настройки
11052+
por: Definições primárias
11053+
swe: Primära inställningar
11054+
pol: Ustawienia podstawowe
11055+
chs: 主要设置
11056+
ukr: Основні налаштування
11057+
kor: 기본 설정
11058+
ron: Setări primare
1098411059
Video:
1098511060
eng: Video
11061+
deu: Video
11062+
fra: Vidéo
11063+
ita: Video
11064+
spa: Vídeo
11065+
jpn: ビデオ
11066+
rus: Видео
11067+
por: Vídeo
11068+
swe: Video
11069+
pol: Wideo
11070+
chs: 视频
11071+
ukr: Відео
11072+
kor: 비디오
11073+
ron: Video
1098611074
Disable interlace check:
1098711075
eng: Disable interlace check
11076+
deu: Zeilensprungprüfung deaktivieren
11077+
fra: Désactiver le contrôle de l'entrelacement
11078+
ita: Disabilita il controllo dell'interlacciamento
11079+
spa: Desactivar comprobación de entrelazado
11080+
jpn: インターレース・チェックを無効にする
11081+
rus: Отключение проверки чересстрочной развертки
11082+
por: Desativar o controlo de entrelaçamento
11083+
swe: Avaktivera interlace-kontroll
11084+
pol: Wyłączanie sprawdzania przeplotu
11085+
chs: 禁用隔行扫描检查
11086+
ukr: Вимкнути перевірку чересстрочності
11087+
kor: 인터레이스 검사 비활성화
11088+
ron: Dezactivați verificarea intercalării

0 commit comments

Comments
 (0)