Skip to content
This repository was archived by the owner on Dec 29, 2021. It is now read-only.

Commit b9699eb

Browse files
committed
Merge pull request #236 from ardeus-ua/patch-3
Update and rename src/_locales to src/_locales/uk/messages.json
2 parents ce4db03 + ddb4203 commit b9699eb

File tree

2 files changed

+292
-0
lines changed

2 files changed

+292
-0
lines changed

src/_locales/ru/messages.json

Lines changed: 146 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,146 @@
1+
{
2+
"google_calendar_extension_name": {
3+
"message": "Google Calendar (от Google)",
4+
"description": "The name of this extension."
5+
},
6+
7+
"google_calendar_extension_desc": {
8+
"message": "Просматривайте Календарь Google и добавляйтие события во время просмотра вебсайтов.",
9+
"description": "Description of what this extension does."
10+
},
11+
12+
"logo_text": {
13+
"message": "Календарь Google",
14+
"description": "The name of the Calendar product, including the word Google."
15+
},
16+
17+
"read_more_at_original_url": {
18+
"message": "Подробнее на основном сайте: ",
19+
"description": "Descriptive text for a link at the bottom of each event description that asks the user to click on the link for more information."
20+
},
21+
22+
"view_agenda": {
23+
"message": "Список",
24+
"description": "Used in the popup view just before the actual calendar agenda."
25+
},
26+
27+
"add_an_event": {
28+
"message": "Добавить событие",
29+
"description": "Header that appears just above the form that lets users add custom events."
30+
},
31+
32+
"event_title_placeholder": {
33+
"message": "Например “Ужин с друзьями завтра в 19”",
34+
"description": "Placeholder in the textarea where the user is instructed to type in the title of the event they want to create."
35+
},
36+
37+
"events_on_this_page": {
38+
"message": "События на странице",
39+
"description": "Title used in the browser action popup for the list of events detected on the current page."
40+
},
41+
42+
"quick_add_button": {
43+
"message": "Добавить",
44+
"description": "Text on the button that adds a new event to the calendar from user input."
45+
},
46+
47+
"no_events_today": {
48+
"message": "Сегодня нет событий.",
49+
"description": "Message shown as a placeholder when there are no events today. It only applies to when there are no events today, not for other dates."
50+
},
51+
52+
"authorization_required": {
53+
"message": "Авторизировать Календарь Google",
54+
"description": "A message shown when the user needs to grant permission for this extension to read events from their calendar."
55+
},
56+
57+
"authorization_in_progress": {
58+
"message": "Авторизую…",
59+
"description": "A message shown after the user clicks on the Authorize button."
60+
},
61+
62+
"authorization_explanation": {
63+
"message": "Календарь Google для Chrome позволяет проверять календарь во время просмотра веб-сайтов. Для этого нужно разрешить доступ к календарю. Это единоразовая процедура, необходимая для работы приложения.",
64+
"description": "A detailed message explaining the OAuth flow."
65+
},
66+
67+
"problems": {
68+
"message": "Сложности?",
69+
"description": "A link that provides troubleshooting information related to authorization."
70+
},
71+
72+
"error_saving_new_event": {
73+
"message": "Ошибка создания события. Попробуйте еще раз.",
74+
"description": "An error message shown when a user-added quick-add event could not be saved."
75+
},
76+
77+
"add_to_google_calendar": {
78+
"message": "Добавить в Календарь Google",
79+
"description": "Alt text and/or link text for the link that users click to add event to their calendar."
80+
},
81+
82+
"sync_now": {
83+
"message": "Обновить список событий с сервера.",
84+
"description": "Alternate text for the icon that forces syncing the calendar right away."
85+
},
86+
87+
"show_quick_add": {
88+
"message": "Добавить событие.",
89+
"description": "Alternate text for the icon that shows the text area where users add details of new events."
90+
},
91+
92+
"show_options": {
93+
"message": "Изменение настроек приложения",
94+
"description": "Alternate text for the icon that opens the Options screen in a new window."
95+
},
96+
97+
"fetching_feed": {
98+
"message": "Обновление списка событий.",
99+
"description": "Tooltip text for when the extension is fetching the feed from the server."
100+
},
101+
102+
"toolbar_icon": {
103+
"message": "Значок на панели инструментов",
104+
"description": "The section of the Options page that deals with the toolbar icon."
105+
},
106+
107+
"view_web_calendar": {
108+
"message": "Перейти в полный календарь",
109+
"description": "A menu item that allows the user to view the full calendar on the Web."
110+
},
111+
112+
"calendar_list_header": {
113+
"message": "Календари",
114+
"description": "The header for the Options section under which all calendars are shown."
115+
},
116+
117+
"time_format": {
118+
"message": "Формат времени",
119+
"description": "The header for the Options section under which the 12 hr/24 hr option is shown."
120+
},
121+
122+
"announcement_new_features": {
123+
"message": "Новые опции! Проверить »",
124+
"description": "An announcement message shown after an upgrade that adds significant new features."
125+
},
126+
127+
"option_show_time_until_next_event": {
128+
"message": "Показывать время до следующего события.",
129+
"description": "The name of the option that tells the user that the extension will display the time on the badge."
130+
},
131+
132+
"option_time_until_next_includes_all_day_events": {
133+
"message": "Включать события целого дня при подсчете времени до события.",
134+
"description": "The name of the option that ensures all-day events are included when computing the time to next event."
135+
},
136+
137+
"event_title_unknown": {
138+
"message": "Занят",
139+
"description": "When a user does not have access to a particular calendar, the event title is not available; this placeholder text is used instead."
140+
},
141+
142+
"debug_enable_logs": {
143+
"message": "Записывать журнал. Журнал хранится локально, для отправки разработчику, его нужно будет прикрепить к письму.",
144+
"description": "Text for a checkbox that enables logging."
145+
}
146+
}

src/_locales/uk/messages.json

Lines changed: 146 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,146 @@
1+
{
2+
"google_calendar_extension_name": {
3+
"message": "Календар Google (від Google)",
4+
"description": "The name of this extension."
5+
},
6+
7+
"google_calendar_extension_desc": {
8+
"message": "Перевіряйте свої календарі Google та додавайте нові події переглядаючи вебсторінки.",
9+
"description": "Description of what this extension does."
10+
},
11+
12+
"logo_text": {
13+
"message": "Календар Google",
14+
"description": "The name of the Calendar product, including the word Google."
15+
},
16+
17+
"read_more_at_original_url": {
18+
"message": "Дізнайтеся більше на сайті: ",
19+
"description": "Descriptive text for a link at the bottom of each event description that asks the user to click on the link for more information."
20+
},
21+
22+
"view_agenda": {
23+
"message": "Перелік",
24+
"description": "Used in the popup view just before the actual calendar agenda."
25+
},
26+
27+
"add_an_event": {
28+
"message": "Додати подію",
29+
"description": "Header that appears just above the form that lets users add custom events."
30+
},
31+
32+
"event_title_placeholder": {
33+
"message": "Наприклад “Вечеря з друзями завтра о 19”",
34+
"description": "Placeholder in the textarea where the user is instructed to type in the title of the event they want to create."
35+
},
36+
37+
"events_on_this_page": {
38+
"message": "Події на цій сторінці",
39+
"description": "Title used in the browser action popup for the list of events detected on the current page."
40+
},
41+
42+
"quick_add_button": {
43+
"message": "Додати",
44+
"description": "Text on the button that adds a new event to the calendar from user input."
45+
},
46+
47+
"no_events_today": {
48+
"message": "На сьогодні подій не заплановано.",
49+
"description": "Message shown as a placeholder when there are no events today. It only applies to when there are no events today, not for other dates."
50+
},
51+
52+
"authorization_required": {
53+
"message": "Авторизувати Календар Google",
54+
"description": "A message shown when the user needs to grant permission for this extension to read events from their calendar."
55+
},
56+
57+
"authorization_in_progress": {
58+
"message": "Авторизую…",
59+
"description": "A message shown after the user clicks on the Authorize button."
60+
},
61+
62+
"authorization_explanation": {
63+
"message": "Календар Google для Chrome дозволяє переглядати свої календарі під час перегляду вебсторінок. Для цього потрібно авторизувати додаток. Це одноразова процедура.",
64+
"description": "A detailed message explaining the OAuth flow."
65+
},
66+
67+
"problems": {
68+
"message": "Щось не так?",
69+
"description": "A link that provides troubleshooting information related to authorization."
70+
},
71+
72+
"error_saving_new_event": {
73+
"message": "Помилка збереження події; спробуйте ще раз.",
74+
"description": "An error message shown when a user-added quick-add event could not be saved."
75+
},
76+
77+
"add_to_google_calendar": {
78+
"message": "Додати до Календаря Google",
79+
"description": "Alt text and/or link text for the link that users click to add event to their calendar."
80+
},
81+
82+
"sync_now": {
83+
"message": "Оновити перелік подій з серверу.",
84+
"description": "Alternate text for the icon that forces syncing the calendar right away."
85+
},
86+
87+
"show_quick_add": {
88+
"message": "Додайте нову подію просто друкуючи інформацію про цю подію.",
89+
"description": "Alternate text for the icon that shows the text area where users add details of new events."
90+
},
91+
92+
"show_options": {
93+
"message": "Налаштувати додаток",
94+
"description": "Alternate text for the icon that opens the Options screen in a new window."
95+
},
96+
97+
"fetching_feed": {
98+
"message": "Перелік подій оновлюється.",
99+
"description": "Tooltip text for when the extension is fetching the feed from the server."
100+
},
101+
102+
"toolbar_icon": {
103+
"message": "Іконка на панелі",
104+
"description": "The section of the Options page that deals with the toolbar icon."
105+
},
106+
107+
"view_web_calendar": {
108+
"message": "Перейти до повної версії Календаря",
109+
"description": "A menu item that allows the user to view the full calendar on the Web."
110+
},
111+
112+
"calendar_list_header": {
113+
"message": "Календарі",
114+
"description": "The header for the Options section under which all calendars are shown."
115+
},
116+
117+
"time_format": {
118+
"message": "Формат часу",
119+
"description": "The header for the Options section under which the 12 hr/24 hr option is shown."
120+
},
121+
122+
"announcement_new_features": {
123+
"message": "Нові функції! Дізнайся більше »",
124+
"description": "An announcement message shown after an upgrade that adds significant new features."
125+
},
126+
127+
"option_show_time_until_next_event": {
128+
"message": "Відображати час до наступної події.",
129+
"description": "The name of the option that tells the user that the extension will display the time on the badge."
130+
},
131+
132+
"option_time_until_next_includes_all_day_events": {
133+
"message": "Також відображати час до наступних подій цілого дня.",
134+
"description": "The name of the option that ensures all-day events are included when computing the time to next event."
135+
},
136+
137+
"event_title_unknown": {
138+
"message": "Зайнятий",
139+
"description": "When a user does not have access to a particular calendar, the event title is not available; this placeholder text is used instead."
140+
},
141+
142+
"debug_enable_logs": {
143+
"message": "Записувати журнал. Журнали зберігаються локально. Ви можете надіслати їх разом з повідомленням про помилки.",
144+
"description": "Text for a checkbox that enables logging."
145+
}
146+
}

0 commit comments

Comments
 (0)