Skip to content

Commit d1e20d7

Browse files
kirkonrushurup
andauthored
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Dmitry Shurupov <[email protected]> Signed-off-by: Kirill Kononovich <[email protected]>
1 parent d1ab8cc commit d1e20d7

File tree

5 files changed

+7
-7
lines changed

5 files changed

+7
-7
lines changed

config.toml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -152,7 +152,7 @@ description = "Le projet de Glossaire CNCF Cloud Native a pour objectif de réf
152152
[languages.ru]
153153
title = "Глоссарий Cloud Native"
154154
languageName ="Русский (Russian)"
155-
weight = 11
155+
weight = 12
156156
[languages.ru.params]
157157
description = "Глоссарий Cloud Native — справочник по общим терминам, имеющим отношение к нативным облачным приложениям и технологиям. Разрабатывается фондом CNCF."
158158

content/ru/cloud-native-tech.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ tags: ["fundamental", "", ""]
1212
Эти технологии позволяют компаниям создавать и запускать масштабируемые приложения в современных и динамичных средах,
1313
таких как публичные, приватные и гибридные облака,
1414
максимально используя преимущества [облачных вычислений](/cloud-computing/).
15-
Они изначально разрабатываются для максимального использования возможностей облачных вычислений, и примером такого подхода являются контейнеры, сервисные сетки, микросервисы и неизменяемая (immutable) инфраструктура.
15+
Они изначально разрабатываются для максимального использования возможностей облачных вычислений, и примером такого подхода являются контейнеры, сервис-меши, микросервисы и неизменяемая (immutable) инфраструктура.
1616

1717
## Проблема
1818

content/ru/continuous-delivery.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ tags: ["methodology", "application", ""]
99

1010
Непрерывная доставка (Continuous Delivery), часто сокращенно называемая CD, — это набор практик,
1111
при которых изменения кода автоматически развертываются в приемочное окружение
12-
(или, в случае непрерывного развертывания, в [production](/production/)).
12+
(или, в случае непрерывного развертывания, в production).
1313
CD обязательно включает процедуры, обеспечивающие адекватное тестирование программного обеспечения
1414
перед развертыванием, и предоставляет возможность отката изменений при необходимости.
1515
Непрерывная интеграция (CI) — первый шаг на пути к непрерывной доставке
@@ -25,7 +25,7 @@ CD обязательно включает процедуры, обеспечи
2525

2626
## Решение
2727

28-
Стратегии CD реализуют полностью автоматизированный путь к [production](/production/),
28+
Стратегии CD реализуют полностью автоматизированный путь к production,
2929
в рамках которого ПО тестируется и развертывается с использованием различных стратегий развертывания,
3030
таких как [канареечные](/canary-deployment/) или [сине-зеленые](/blue-green-deployment/) релизы.
3131
Это позволяет разработчикам развертывать код с высокой частотой, будучи уверенными в том, что новая ревизия прошла тестирование.

content/ru/continuous-deployment.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,15 +8,15 @@ tags: ["application", "methodology", ""]
88
## Описание
99

1010
Непрерывное развертывание (часто используется аббревиатура CD) развивает идеи [непрерывной доставки](/continuous-delivery/),
11-
позволяя размещать готовое программное обеспечение непосредственно в [production](/production/).
11+
позволяя размещать готовое программное обеспечение непосредственно в production.
1212
Непрерывное развертывание (CD) идет рука об руку с [непрерывной интеграцией](/continuous-integration/) (CI), поэтому обычно их объединяют в единый CI/CD-процесс.
1313
CI помогает убедиться, что изменения, внесенные в код приложения, работают как задумано,
1414
а CD автоматически развертывает приложение в целевые окружения (от тестовых до production).
1515

1616
## Проблема
1717

1818
Выпуск новых версий программного обеспечения может быть трудоемким и сопряженным с ошибками процессом.
19-
Поэтому многие организации стараются уменьшить количество таких выпусков, чтобы избежать инцидентов в [production](/production/)
19+
Поэтому многие организации стараются уменьшить количество таких выпусков, чтобы избежать инцидентов в production
2020
и сократить время, в течение которого инженеры должны оставаться на связи (в т. ч. в нерабочие часы).
2121
Традиционные модели развертывания программного обеспечения приводят к тому, что организации попадают в порочный круг,
2222
в котором процесс выпуска программного обеспечения не отвечает потребностям организации

content/ru/devops.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ tags: ["methodology", "", ""]
88
## Описание
99

1010
DevOps — это методология, в которой команды отвечают за весь процесс от разработки приложения (**DEV**elopment)
11-
до его эксплуатации (**OP**eration**S**) в [production](/production/), отсюда и название DevOps.
11+
до его эксплуатации (**OP**eration**S**) в production, отсюда и название DevOps.
1212
Она выходит за рамки внедрения набора технологий и требует полного пересмотра культуры и процессов.
1313
DevOps предполагает наличие групп инженеров, которые работают над небольшими компонентами-частями (а не над целой функцией),
1414
что позволяет сократить количество передачи информации между разными людьми, что является распространенным источником ошибок.

0 commit comments

Comments
 (0)