Skip to content

Commit c137401

Browse files
GitHub Workflowjelly
authored andcommitted
po: Update from Fedora Weblate
Closes #22590
1 parent 3d05fa6 commit c137401

File tree

21 files changed

+508
-508
lines changed

21 files changed

+508
-508
lines changed

po/ar.po

Lines changed: 24 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
2020
msgstr ""
2121
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2222
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23-
"POT-Creation-Date: 2025-11-02 03:09+0000\n"
23+
"POT-Creation-Date: 2025-11-08 16:42+0000\n"
2424
"PO-Revision-Date: 2025-10-12 02:54+0000\n"
2525
"Last-Translator: joo es <jonnyse@users.noreply.translate.fedoraproject.org>\n"
2626
"Language-Team: Arabic <https://translate.fedoraproject.org/projects/cockpit/"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
715715
"سيتم إنشاء مفتاح SSH جديد في $0 لـ $1 بتاريخ $2 ، وإضافته إلى الملف $3 الخاص "
716716
"بـ $4 على $5."
717717

718-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1617
718+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1622
719719
msgid "A package needs a system reboot for the updates to take effect:"
720720
msgid_plural ""
721721
"Some packages need a system reboot for the updates to take effect:"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr[5] "تتطلب هذه الحزم إعادة تشغيل النظام حت
730730
msgid "A pool with this name exists already."
731731
msgstr "يوجد بالفعل مجموعة تخزين بهذا الاسم."
732732

733-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1621
733+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1626
734734
msgid "A service needs to be restarted for the updates to take effect:"
735735
msgid_plural ""
736736
"Some services need to be restarted for the updates to take effect:"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "البث"
15561556
msgid "Broken configuration"
15571557
msgstr "تكوين معطل"
15581558

1559-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1527
1559+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1532
15601560
msgid "Bug fix updates available"
15611561
msgstr "تحديثات إصلاح الأخطاء متاحة"
15621562

@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "التحقق من وجود حزمة $0"
18191819
msgid "Checking for NBDE support in the initrd"
18201820
msgstr "التحقق من وجود دعم NBDE في نظام التشغيل initrd"
18211821

1822-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1480
1822+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1485
18231823
msgid "Checking for package updates..."
18241824
msgstr "التحقق من تحديثات الحزمة..."
18251825

@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "التحقق من تحديثات الحزمة..."
18281828
msgid "Checking installed software"
18291829
msgstr "التحقق من البرامج المثبتة"
18301830

1831-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1490
1831+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1495
18321832
msgid "Checking software status"
18331833
msgstr "التحقق من حالة البرنامج"
18341834

@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgstr ""
32303230
msgid "Enforcing"
32313231
msgstr "إلزامي"
32323232

3233-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1529
3233+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1534
32343234
msgid "Enhancement updates available"
32353235
msgstr "تحديثات التحسين متاحة"
32363236

@@ -4012,23 +4012,23 @@ msgstr "تثبيت دعم PCP"
40124012
msgid "Install Stratis support"
40134013
msgstr "تثبيت دعم Stratis"
40144014

4015-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1506
4015+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1511
40164016
msgid "Install all updates"
40174017
msgstr "تثبيت جميع التحديثات"
40184018

40194019
#: pkg/apps/application-list.jsx:189
40204020
msgid "Install application information"
40214021
msgstr "تثبيت معلومات التطبيق"
40224022

4023-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1519
4023+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1524
40244024
msgid "Install kpatch updates"
40254025
msgstr "تثبيت تحديثات kpatch"
40264026

40274027
#: pkg/systemd/overview-cards/realmd.jsx:466
40284028
msgid "Install realmd support"
40294029
msgstr "تثبيت دعم realmd"
40304030

4031-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1505 pkg/packagekit/updates.jsx:1512
4031+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1510 pkg/packagekit/updates.jsx:1517
40324032
msgid "Install security updates"
40334033
msgstr "تثبيت التحديثات الأمنية"
40344034

@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "غير مصرح لك بهذا الإجراء."
56155615
msgid "Not ready"
56165616
msgstr "غير جاهز"
56175617

5618-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1458
5618+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1463
56195619
msgid "Not registered"
56205620
msgstr "غير مسجّل"
56215621

@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "تعطيل PackageKit"
58075807
msgid "PackageKit is not installed"
58085808
msgstr "PackageKit غير مثبت"
58095809

5810-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1395
5810+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1400
58115811
msgid "PackageKit reported error code $0"
58125812
msgstr "أبلغت PackageKit عن رمز الخطأ $0"
58135813

@@ -6141,7 +6141,7 @@ msgstr "الرجاء تثبيت الحزمة $0"
61416141
msgid "Please provide an existing pool passphrase."
61426142
msgstr "يُرجى تقديم عبارة مرور موجودة للمجمّع."
61436143

6144-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1582
6144+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1587
61456145
msgid "Please resolve the issue and reload this page."
61466146
msgstr "الرجاء حل المشكلة ثم إعادة تحميل هذه الصفحة."
61476147

@@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "إعادة تشغيل"
64606460
msgid "Reboot after completion"
64616461
msgstr "إعادة التشغيل بعد الانتهاء"
64626462

6463-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1614
6463+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1619
64646464
msgid "Reboot recommended"
64656465
msgstr "يستحسن إعادة التشغيل"
64666466

@@ -6511,7 +6511,7 @@ msgstr "إعادة توليد"
65116511
msgid "Regenerating initrd"
65126512
msgstr "إعادة توليد initrd"
65136513

6514-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1469
6514+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1474
65156515
msgid "Register…"
65166516
msgstr "التسجيل…"
65176517

@@ -6860,7 +6860,7 @@ msgstr "إعادة تشغيل الخدمات"
68606860
msgid "Restart services..."
68616861
msgstr "جاري إعادة تشغيل الخدمات..."
68626862

6863-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1662
6863+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1667
68646864
msgid "Restarting"
68656865
msgstr "إعادة التشغيل"
68666866

@@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr "جاري المسح الآمن لـ $target"
71417141
msgid "Security Enhanced Linux configuration and troubleshooting"
71427142
msgstr "إعداد نظام Linux المحسّن للأمان واستكشاف الأخطاء وإصلاحها"
71437143

7144-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1525
7144+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1530
71457145
msgid "Security updates available"
71467146
msgstr "التحديثات الأمنية متاحة"
71477147

@@ -7509,7 +7509,7 @@ msgid ""
75097509
msgstr "بعض البرامج الأخرى تستخدم حالياً مدير الحزم، الرجاء الانتظار..."
75107510

75117511
#: pkg/packagekit/updates.jsx:733 pkg/packagekit/updates.jsx:839
7512-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1625
7512+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1630
75137513
msgid "Some software needs to be restarted manually"
75147514
msgstr "تحتاج بعض البرامج إلى إعادة تشغيلها يدوياً"
75157515

@@ -8414,7 +8414,7 @@ msgstr "لا يستخدم هذا المجمع كل المساحة الموجود
84148414
msgid "This pool is in a degraded state."
84158415
msgstr "هذا المجمع في حالة متدهورة."
84168416

8417-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1465
8417+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1470
84188418
msgid "This system is not registered"
84198419
msgstr "هذا النظام غير مسجل"
84208420

@@ -8586,7 +8586,7 @@ msgstr ""
85868586
"لضمان عدم اعتراض اتصالك من قِبَل طرف ثالث ضار، يُرجى التحقق من بَصمة مفتاح "
85878587
"الخادم:"
85888588

8589-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1467
8589+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1472
85908590
msgid ""
85918591
"To get software updates, this system needs to be registered with Red Hat, "
85928592
"either using the Red Hat Customer Portal or a local subscription server."
@@ -9056,7 +9056,7 @@ msgstr "محدَّث"
90569056
msgid "Updated packages may require a reboot to take effect."
90579057
msgstr "قد تتطلب الحزم المحدّثة إعادة تشغيل النظام لتصبح سارية المفعول."
90589058

9059-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1531
9059+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1536
90609060
msgid "Updates available"
90619061
msgstr "التحديثات متاحة"
90629062

@@ -9527,7 +9527,7 @@ msgstr "لا يسمح متصفحك باللصق من قائمة السياق. ي
95279527
msgid "Your browser will remember your access level across sessions."
95289528
msgstr "سيتذكر متصفحك مستوى وصولك عبر الجلسات."
95299529

9530-
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1664
9530+
#: pkg/packagekit/updates.jsx:1669
95319531
msgid ""
95329532
"Your server will close the connection soon. You can reconnect after it has "
95339533
"restarted."
@@ -9697,7 +9697,7 @@ msgstr "تفريغ الذاكرة الأساسية"
96979697
msgid "cpu"
96989698
msgstr "وحدة معالجة مركزية"
96999699

9700-
#: pkg/kdump/manifest.json:0 pkg/systemd/manifest.json:0
9700+
#: pkg/systemd/manifest.json:0 pkg/kdump/manifest.json:0
97019701
msgid "crash"
97029702
msgstr "تعطل"
97039703

@@ -10290,7 +10290,7 @@ msgstr "sos"
1029010290
msgid "sos report failed"
1029110291
msgstr "تقرير sos فشل"
1029210292

10293-
#: pkg/users/manifest.json:0 pkg/systemd/manifest.json:0
10293+
#: pkg/systemd/manifest.json:0 pkg/users/manifest.json:0
1029410294
msgid "ssh"
1029510295
msgstr "ssh"
1029610296

0 commit comments

Comments
 (0)