@@ -4,9 +4,10 @@ msgid ""
44msgstr ""
55"Project-Id-Version : pas.plugins.oidc\n "
66"POT-Creation-Date : YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n "
7- "PO-Revision-Date : 2024-05-23 07:00-0400 \n "
7+ "PO-Revision-Date : 2025-04-12 13:28+0200 \n "
88"Last-Translator : Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n "
99"Language-Team : ES <LL@li.org>\n "
10+ "Language : es\n "
1011"MIME-Version : 1.0\n "
1112"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
1213"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
@@ -15,117 +16,116 @@ msgstr ""
1516"Language-Name : Español\n "
1617"Preferred-Encodings : utf-8\n "
1718"Domain : pas.plugins.oidc\n "
18- "Language : es\n "
1919"X-Is-Fallback-For : es-ar es-bo es-cl es-co es-cr es-do es-ec es-es es-sv es-gt es-hn es-mx es-ni es-pa es-py es-pe es-pr es-us es-uy es-ve\n "
20- "X-Generator : Poedit 3.4.4 \n "
20+ "X-Generator : Poedit 3.5 \n "
2121
2222#: pas/plugins/oidc/www/oidcPluginForm.zpt:54
2323msgid "Add"
2424msgstr "Añadir"
2525
2626#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:70
2727msgid "Allowed Groups"
28- msgstr ""
28+ msgstr "Grupos permitidos "
2929
3030#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:24
3131msgid "Client ID"
32- msgstr ""
32+ msgstr "ID de cliente "
3333
3434#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:30
3535msgid "Client secret"
36- msgstr ""
36+ msgstr "Secreto del cliente "
3737
3838#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:81
3939msgid "Create authentication __ac ticket"
40- msgstr ""
40+ msgstr "Crear ticket __ac de autenticación "
4141
4242#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:87
4343msgid "Create authentication auth_token (volto/restapi) ticket"
44- msgstr ""
44+ msgstr "Crear ticket de auth_token de autenticación (volto/restapi) "
4545
4646#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:80
4747msgid "Create authentication ticket"
48- msgstr ""
48+ msgstr "Crear ticket de autenticación "
4949
5050#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:58
5151msgid "Create groups / update group memberships"
52- msgstr ""
52+ msgstr "Crear grupos/actualizar las membresías de grupos "
5353
5454#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:86
5555msgid "Create restapi ticket"
56- msgstr ""
56+ msgstr "Crear ticket restapi "
5757
5858#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:52
5959msgid "Create user / update user properties"
60- msgstr ""
60+ msgstr "Crear usuario/actualizar las propiedades de usuario "
6161
6262#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:73
6363msgid "Group"
64- msgstr ""
64+ msgstr "Grupo "
6565
6666#: pas/plugins/oidc/www/oidcPluginForm.zpt:26
6767msgid "Id"
6868msgstr "Id"
6969
7070#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:133
7171msgid "Identity Domain Name"
72- msgstr ""
72+ msgstr "Identidad Nombre de Dominio "
7373
7474#: pas/plugins/oidc/configure.zcml:33
7575msgid "Installs the pas.plugins.oidc add-on."
7676msgstr "Instala el complemento pas.plugins.oidc."
7777
7878#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:71
7979msgid "List of groups that are allowed to log in."
80- msgstr ""
80+ msgstr "Lista de grupos que pueden iniciar sesión. "
8181
8282#: pas/plugins/oidc/controlpanel/classic.py:160
8383msgid "OIDC Plugin Settings"
84- msgstr ""
84+ msgstr "Configuración del complemento OIDC "
8585
8686#: pas/plugins/oidc/www/oidcPluginForm.zpt:13
8787msgid "OIDC Plugin manage the details of the OpenID Connect Authentication plugin Pluggable Auth Service functionality."
8888msgstr "El plugin OIDC gestiona los detalles de la funcionalidad del plugin de autenticación OpenID Connect Pluggable Auth Service."
8989
9090#: pas/plugins/oidc/profiles/default/controlpanel.xml
9191msgid "OIDC Settings"
92- msgstr ""
92+ msgstr "Configuración de OIDC "
9393
9494#: pas/plugins/oidc/controlpanel/oidc.py:19
9595msgid "OIDC settings"
96- msgstr ""
96+ msgstr "Configuración de OIDC "
9797
9898#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:18
9999msgid "OIDC/OAuth2 Issuer"
100- msgstr ""
100+ msgstr "Emisor de OIDC/OAuth2 "
101101
102102#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:92
103103msgid "Open ID scopes"
104- msgstr ""
104+ msgstr "Ámbitos de Open ID "
105105
106106#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:93
107107msgid "Open ID scopes to request to the server"
108- msgstr ""
108+ msgstr "Ámbitos de ID abiertos para solicitar al servidor "
109109
110110#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:126
111111msgid "Property used as userid"
112- msgstr ""
112+ msgstr "Propiedad utilizada como ID de usuario "
113113
114114#: pas/plugins/oidc/services/oidc/oidc.py:95
115115msgid "Provider is not properly configured."
116116msgstr "El proveedor no está configurado correctamente."
117117
118118#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:36
119119msgid "Redirect uris"
120- msgstr ""
120+ msgstr "URI de redireccionamiento "
121121
122122#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:134
123123msgid "Required for Oracle Authentication Manager only"
124- msgstr ""
124+ msgstr "Solo es necesario para el Oracle Authentication Manager "
125125
126126#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:95
127127msgid "Scope"
128- msgstr ""
128+ msgstr "Ámbito "
129129
130130#: pas/plugins/oidc/browser/view.py:64
131131#: pas/plugins/oidc/services/oidc/oidc.py:107
@@ -142,43 +142,43 @@ msgstr "Título"
142142
143143#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:39
144144msgid "URI"
145- msgstr ""
145+ msgstr "URI "
146146
147147#: pas/plugins/oidc/configure.zcml:42
148148msgid "Uninstalls the pas.plugins.oidc add-on."
149149msgstr "Desinstala el complemento pas.plugins.oidc."
150150
151151#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:102
152152msgid "Use PKCE"
153- msgstr ""
153+ msgstr "Uso de PKCE "
154154
155155#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:46
156156msgid "Use Zope session data manager"
157- msgstr ""
157+ msgstr "Usar el administrador de datos de sesión de Zope "
158158
159159#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:117
160160msgid "Use a modified OpenID Schema for email_verified and phone_number_verified boolean values coming as string"
161- msgstr ""
161+ msgstr "Use un esquema OpenID modificado para email_verified y phone_number_verified con los valores booleanos que vienen como cadena "
162162
163163#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:108
164164msgid "Use deprecated redirect_uri"
165- msgstr ""
165+ msgstr "Usar redirect_uri en desuso "
166166
167167#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:109
168168msgid "Use deprecated redirect_uri for logout url(/Plone/acl_users/oidc/logout)"
169- msgstr ""
169+ msgstr "Usar redirect_uri en desuso para la URL de cierre de sesión (/Plone/acl_users/oidc/logout) "
170170
171171#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:116
172172msgid "Use modified OpenID Schema"
173- msgstr ""
173+ msgstr "Usar el esquema de OpenID modificado "
174174
175175#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:64
176176msgid "User info property used as groupid, default 'groups'"
177- msgstr ""
177+ msgstr "Propiedad de información de usuario utilizada como groupid, 'groups' por defecto "
178178
179179#: pas/plugins/oidc/interfaces.py:127
180180msgid "User info property used as userid, default 'sub'."
181- msgstr ""
181+ msgstr "Propiedad de información de usuario utilizada como userid, 'sub' por defecto. "
182182
183183#: pas/plugins/oidc/configure.zcml:33
184184msgid "pas.plugins.oidc"
0 commit comments