You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
msgid"Default zoom for geolocation widget in edit mode"
49
52
msgstr"Niveau de zoom par défaut pour le widget de géolocalisation lors de l'édition du contenu"
50
53
51
-
#:../interfaces.py:139
54
+
#:../interfaces.py:144
55
+
#: ../profiles/upgrades/to_2002/registry.xml
52
56
msgid"Default zoom for geolocation widget in view mode"
53
57
msgstr"Niveau de zoom par défaut pour le widget de géolocalisation lors de la visualisation du contenu"
54
58
@@ -114,23 +118,23 @@ msgstr "Géolocalisation"
114
118
msgid"Geolocation Settings"
115
119
msgstr"Paramètres de géolocalisation"
116
120
117
-
#:../interfaces.py:123
121
+
#:../interfaces.py:127
118
122
msgid"Geolocation used to center map (see above) will also be used to define the default geolocation on new contents."
119
123
msgstr"La géolocalisation utilisée pour centrer la carte (voir ci-dessus) sera également utilisée pour définir la géolocalisation par défaut sur les nouveaux contenus."
120
124
121
125
#:../interfaces.py:11
122
126
msgid"Latitude"
123
127
msgstr"Latitude"
124
128
125
-
#:../interfaces.py:107
129
+
#:../interfaces.py:109
126
130
msgid"Latitude value that will be used to center map (on contents not yet geolocated)."
127
131
msgstr"Latitude qui sera utilisée pour centrer la carte (sur les contenus non encore géolocalisés)."
128
132
129
133
#:../interfaces.py:12
130
134
msgid"Longitude"
131
135
msgstr"Longitude"
132
136
133
-
#:../interfaces.py:115
137
+
#:../interfaces.py:118
134
138
msgid"Longitude value that will be used to center map (on contents not yet geolocated)."
135
139
msgstr"Longitude qui sera utilisée pour centrer la carte (sur les contenus non encore géolocalisés)."
136
140
@@ -226,17 +230,21 @@ msgstr ""
226
230
msgid"Upgrade to version 2000"
227
231
msgstr""
228
232
229
-
#:../interfaces.py:122
233
+
#:../configure.zcml:104
234
+
msgid"Upgrade to version 2002"
235
+
msgstr""
236
+
237
+
#:../interfaces.py:126
230
238
msgid"Use default geolocation for contents"
231
239
msgstr"Utiliser la géolocalisation par défaut pour les contenus"
232
240
233
241
#. Default: "Default map layer"
234
-
#:../interfaces.py:87
242
+
#:../interfaces.py:89
235
243
msgid"default_map_layer"
236
244
msgstr"Couche par défaut pour la carte"
237
245
238
246
#. Default: "Set the default map layer"
239
-
#:../interfaces.py:88
247
+
#:../interfaces.py:90
240
248
msgid"help_default_map_layer"
241
249
msgstr"Définit la couche cartographique par défaut"
242
250
@@ -246,12 +254,12 @@ msgid "help_google_api_key"
246
254
msgstr"Si vous souhaitez utiliser l'API de recherche Google Maps pour une plus grande précision, vous devez fournir une clé API Google Maps ici."
247
255
248
256
#. Default: "Show a link to the Google Maps site, which can be used for further actions like routing."
249
-
#:../interfaces.py:78
257
+
#:../interfaces.py:79
250
258
msgid"help_google_maps_link"
251
259
msgstr"Affiche un lien vers le site Google Maps, qui peut être utilisé pour d'autres actions, comme le calcul d'itinéraire."
252
260
253
261
#. Default: "Set the available map layers"
254
-
#:../interfaces.py:96
262
+
#:../interfaces.py:98
255
263
msgid"help_map_layers"
256
264
msgstr"Définit les couches cartographiques disponibles"
257
265
@@ -261,7 +269,7 @@ msgid "label_google_api_key"
261
269
msgstr"Clé API Google Maps"
262
270
263
271
#. Default: "Show Google maps link"
264
-
#:../interfaces.py:77
272
+
#:../interfaces.py:78
265
273
msgid"label_google_maps_link"
266
274
msgstr"Afficher le lien vers Google Maps"
267
275
@@ -276,7 +284,7 @@ msgid "label_longitude"
276
284
msgstr"Longitude"
277
285
278
286
#. Default: "Map Layers"
279
-
#:../interfaces.py:95
287
+
#:../interfaces.py:97
280
288
msgid"label_map_layers"
281
289
msgstr"Couches pour la carte"
282
290
@@ -319,6 +327,6 @@ msgstr "Afficher les boutons de zoom"
0 commit comments