@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version : Common Workflow Language User Guide\n "
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
11
11
"POT-Creation-Date : 2023-12-16 11:48+0100\n "
12
- "PO-Revision-Date : 2024-02-09 14:02 +0000\n "
12
+ "PO-Revision-Date : 2024-02-18 03:01 +0000\n "
13
13
"
Last-Translator :
Manabu ISHII <[email protected] >\n "
14
14
"Language-Team : Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/ "
15
15
"user-guide/ja/>\n "
@@ -18,15 +18,14 @@ msgstr ""
18
18
"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
19
19
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
20
20
"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
21
- "X-Generator : Weblate 5.4-dev \n "
21
+ "X-Generator : Weblate 5.4\n "
22
22
"Generated-By : Babel 2.12.1\n "
23
23
24
24
#: ../../LICENSE.md:2 a48279b2231348eea3f7a3b74a6362ac
25
25
msgid "Licenses"
26
26
msgstr "ライセンス"
27
27
28
28
#: ../../LICENSE.md:4 9dd9705700664b31a3f296d263b4028b
29
- #, fuzzy
30
29
msgid "Instructional Material"
31
30
msgstr "指導資料"
32
31
@@ -38,6 +37,11 @@ msgid ""
38
37
"summary of (and not a substitute for) the [full legal text of the CC BY "
39
38
"4.0 license][cc-by-legal]."
40
39
msgstr ""
40
+ "Common Workflow Languageプロジェクトのすべての説明資料と構造の変更は、["
41
+ "Creative Commons Attribution license][cc-by-human] "
42
+ "の下でも利用できるようになっています。以下は、[CC BY 4.0 ライセンスの法的全文"
43
+ "][cc-by-legal]を人間が読めるようにまとめたものです(ライセンス全文に代わるも"
44
+ "のではありません)。"
41
45
42
46
#: ../../LICENSE.md:12 754f3f54aa4142ef9dac27f508dd0bca
43
47
msgid "You are free:"
@@ -53,7 +57,7 @@ msgstr ""
53
57
54
58
#: ../../LICENSE.md:17 247db3bcc7024c44a044886a29ef1414
55
59
msgid "for any purpose, even commercially."
56
- msgstr ""
60
+ msgstr "営利目的であっても、いかなる目的であっても。 "
57
61
58
62
#: ../../LICENSE.md:19 c04d906124854afc917707b7b4e45bb2
59
63
msgid ""
@@ -104,6 +108,9 @@ msgid ""
104
108
"provided by Common Workflow Language project are made available under the"
105
109
" [OSI][osi]-approved [Apache 2.0 license][apache-2.0-license]."
106
110
msgstr ""
111
+ "Common Workflow Languageプロジェクトが提供するサンプルプログラムおよびその他"
112
+ "のソフトウェアは、特に断りのない限り、[OSI][osi]が承認した[Apache 2.0 "
113
+ "license][apache-2.0-license] の下で提供されています。"
107
114
108
115
#: ../../LICENSE.md:51 96f1e5be3e1e48db8d9a4c7693008715
109
116
msgid ""
@@ -244,19 +251,18 @@ msgid "How can I set `self`-based input bindings for optional inputs?"
244
251
msgstr "オプショナル入力のために `self`-形式のInput Bindings を設定します"
245
252
246
253
#: ../../src/faq.md:140 6169b7be9af7448abcb57eaf91e1cc91
247
- #, fuzzy
248
254
msgid ""
249
255
"Currently, `cwltool` can't cope with missing optional inputs if their "
250
256
"input binding makes use of `self`. Below is an example workaround for "
251
257
"this, pending a more sophisticated fix."
252
258
msgstr ""
253
- "現在、`cwltool` は、入力バインディングが`self` "
254
- "を使用している場合、見つからないオプション入力に対処することができません。以下は、より洗練された修正を待つ間の回避策の例です。"
259
+ "現在、`cwltool` は、入力バインディングが`self` を使用している場合、オプション"
260
+ "入力が見つからない事に対処することができません。以下は、より洗練された修正を"
261
+ "待つ間の回避策の例です。"
255
262
256
263
#: ../../src/faq.md:165 6c98b7948059411b8e09cf03a552c5ab
257
- #, fuzzy
258
264
msgid "How can I model a \" one-or-the-other\" parameter?"
259
- msgstr "「一か八か」のパラメータをモデル化する "
265
+ msgstr "「一か八か」のパラメータをモデル化するにはどうしたらよいですか? "
260
266
261
267
#: ../../src/faq.md:167 d1424da3f43c4519a4c4735f4a720341
262
268
msgid ""
@@ -315,7 +321,7 @@ msgstr ""
315
321
316
322
#: ../../src/faq.md:229 2f1bbb611c9c4f80b7ae0566432f2f35
317
323
msgid "How do make an input optional? 💯"
318
- msgstr ""
324
+ msgstr "入力パラメータをオプショナルにするにはどうしたらよいですか? 💯 "
319
325
320
326
#: ../../src/faq.md:231 08a226efe5d141e68215ac77725033db
321
327
msgid ""
@@ -469,7 +475,7 @@ msgstr ""
469
475
470
476
#: ../../src/faq.md:450 61641314d82b43e982e54c64c73232c5
471
477
msgid "How do I debug the JavaScript in my CWL tool?"
472
- msgstr ""
478
+ msgstr "CWLツールのJavaScriptをデバッグするには? "
473
479
474
480
#: ../../src/faq.md:452 5556d3c323664edea55cfb777f4efb3b
475
481
#, fuzzy
@@ -523,13 +529,15 @@ msgid "Navigating the User Guide"
523
529
msgstr "ユーザーガイドの使い方"
524
530
525
531
#: ../../src/index.md:18 9431edcf4e344fb89b6a251e627279d2
526
- #, fuzzy
527
532
msgid ""
528
533
"If you are a beginner user get started with the "
529
534
"[Introduction](/introduction/index.md) section. For advanced users the "
530
535
"subsections of the [Topics](/topics/index.md) have detailed information "
531
536
"about the most common topics for CWL."
532
- msgstr "初心者の方は、[はじめに](/introduction/index.md)のセクションから始めてください。上級者向けには、[Topics](/topics/index.md)のサブセクションに、CWLで最も一般的なトピックに関する詳細情報があります。"
537
+ msgstr ""
538
+ "初心者の方は、[はじめに](/introduction/index."
539
+ "md)のセクションから始めてください。上級者向けには、[Topics](/topics/index."
540
+ "md)のサブセクションに、CWLで最も一般的なトピックに関する詳細情報があります。"
533
541
534
542
#: ../../src/index.md:23 61cf57e61a9f46e5a1bff6368c5ad5e3
535
543
msgid ""
@@ -557,6 +565,12 @@ msgid ""
557
565
"already familiar with CWL or you are looking for more advanced content, "
558
566
"you may want to skip this section."
559
567
msgstr ""
568
+ "このセクションでは、Common Workflow Language(CWL)ワークフローの使用を開始す"
569
+ "るための基本的な概念について説明します。読者は、ワークフローマネージャー、"
570
+ "YAML に精通し、コマンドラインの指示に従うことに慣れていることが期待されます。"
571
+ "このユーザーガイドの他のセクションは、同じ概念をカバーしていますが、より詳細"
572
+ "に説明されています。すでにCWLに精通している場合、またはより高度なコンテンツを"
573
+ "探している場合は、このセクションをスキップすることができます。"
560
574
561
575
#: ../../src/introduction/basic-concepts.md:10 7a56d394fb244431aefce7ebbb834ecf
562
576
msgid "The CWL Specification"
@@ -580,6 +594,11 @@ msgid ""
580
594
"that are backward-compatible. The last number is used for bug fixes, like"
581
595
" typos and other corrections to the specification."
582
596
msgstr ""
597
+ "仕様のバージョンは、`.`s(ドット)で区切られた最大3つの数字を持つことができま"
598
+ "す。最初の番号はメジャーリリースで、非推奨機能の削除など、後方互換性のない変"
599
+ "更に使用されます。2番目の番号はマイナーリリースで、新機能や後方互換性のある小"
600
+ "さな変更に使用されます。最後の番号は、仕様の誤字やその他の修正など、バグフィ"
601
+ "ックスに使用される番号です。"
583
602
584
603
#: ../../src/introduction/basic-concepts.md:33 72ae1fb763a34c41b1b06adcbe1522c3
585
604
#, fuzzy
@@ -879,6 +898,7 @@ msgid "Prerequisites"
879
898
msgstr "前提条件"
880
899
881
900
#: ../../src/introduction/prerequisites.md:6 ab9e21b3e99641d096ba70012b4eb035
901
+ #, fuzzy
882
902
msgid ""
883
903
"The software and configurations listed in this section are prerequisites "
884
904
"for following this user guide. The CWL standards are implemented by many "
@@ -887,6 +907,13 @@ msgid ""
887
907
"compatible runner or workflow system, but the results and interface may "
888
908
"look different (though the exact workflow outputs should be identical)."
889
909
msgstr ""
910
+ "このセクションに記載されているソフトウェアと構成は、このユーザーガイドに従う"
911
+ "ための前提条件となるものです。CWL標準は、多くの異なるワークフローランナー(訳"
912
+ "注:ワークフローを実行するためのソフトウェア)やプラットフォームによって実装さ"
913
+ "れています。この要件のリストは、CWL参照ランナー、`cwltool` に焦点を当てていま"
914
+ "す。他のCWL互換ランナーやワークフローシステムを使用することもできますが、結果"
915
+ "やインターフェイスは異なるかもしれません(ただし、正確なワークフロー出力は同"
916
+ "一でなければなりません)。"
890
917
891
918
#: ../../src/introduction/prerequisites.md:12 8ed426ebcb744839915e7c414d69b1e9
892
919
msgid "CWL Implementations"
@@ -3702,7 +3729,6 @@ msgstr ""
3702
3729
"は、ディレクトリがまだ存在しない場合、新規作成します):"
3703
3730
3704
3731
#: ../../src/topics/troubleshooting.md:35 8654b7f2f4464d13be4b47729e1f07e5
3705
- #, fuzzy
3706
3732
msgid ""
3707
3733
"The workflow is in the `permanentFail` status due to `step_b` failing to "
3708
3734
"execute the non-existent `revv` command. The `step_a` was executed "
0 commit comments