Skip to content

Commit 0e39d93

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent c2ac0f6 commit 0e39d93

File tree

6 files changed

+70
-19
lines changed

6 files changed

+70
-19
lines changed

app/src/main/res/values-fa/error.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<!-- Authors:
3+
* Ebrahim
34
* Ebraminio
45
* Mjbmr
56
* Reza1615

app/src/main/res/values-fa/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,7 @@
77
* BaRaN6161 TURK
88
* Beginneruser
99
* Darafsh
10+
* Ebrahim
1011
* Ebraminio
1112
* Eshagh79
1213
* FarsiNevis

app/src/main/res/values-fr/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,6 +30,7 @@
3030
* Patrick Star
3131
* Robins7
3232
* Sherbrooke
33+
* SleaY
3334
* Tektasc
3435
* Thibaut120094
3536
* Tomri5
@@ -307,7 +308,7 @@
307308
<string name="skip_login">Passer</string>
308309
<string name="navigation_item_login">Se connecter</string>
309310
<string name="skip_login_title">Ne voulez-vous vraiment pas vous connecter ?</string>
310-
<string name="skip_login_message" fuzzy="true">Vous aurez à vous connecter à l’avenir pour téléverser des images.</string>
311+
<string name="skip_login_message">Vous aurez à vous connecter à l’avenir pour téléverser des images.</string>
311312
<string name="login_alert_message">Veuillez vous connecter pour utiliser cette fonctionnalité</string>
312313
<string name="copy_wikicode">Copier le texte wiki dans le presse-papiers</string>
313314
<string name="wikicode_copied">Texte wiki copié dans le presse-papiers</string>
@@ -807,4 +808,5 @@
807808
</plurals>
808809
<string name="multiple_files_depiction">Souvenez-vous que toutes les images dans une importation multiple prennent les mêmes catégories et descriptions. Si les images de partagent pas les descriptions et catégories, veuillez effectuer plusieurs importations séparées.</string>
809810
<string name="multiple_files_depiction_header">Note au sujet des importations multiples</string>
811+
<string name="feedback_destination_note">Vos commentaires sont publiés sur la page wiki suivante : &lt;a href=\"https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Mobile_app/Feedback\"&gt;Commons:Mobile app/Feedback&lt;/a&gt;</string>
810812
</resources>

app/src/main/res/values-it/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -253,6 +253,7 @@
253253
<string name="navigation_item_about">Informazioni</string>
254254
<string name="navigation_item_settings">Impostazioni</string>
255255
<string name="navigation_item_feedback">Feedback</string>
256+
<string name="navigation_item_feedback_github">Feedback tramite GitHub</string>
256257
<string name="navigation_item_logout">Esci</string>
257258
<string name="navigation_item_info">Tutorial</string>
258259
<string name="navigation_item_notification">Notifiche</string>
@@ -362,6 +363,7 @@
362363
<string name="share_app_title">Condividi applicazione</string>
363364
<string name="rotate">Ruota</string>
364365
<string name="error_fetching_nearby_places">Non è possibile caricare i luoghi nelle vicinanze</string>
366+
<string name="no_pictures_in_this_area">Nessuna immagine in quest\'area</string>
365367
<string name="no_nearby_places_around">Nessun luogo trovato nelle vicinanze</string>
366368
<string name="error_fetching_nearby_monuments">Errore durante la ricerca di monumenti nelle vicinanze.</string>
367369
<string name="no_recent_searches">Nessuna ricerca recente</string>
@@ -752,6 +754,7 @@
752754
<string name="edit_location">Modifica Posizione</string>
753755
<string name="location_updated">Posizione aggiornata!</string>
754756
<string name="send_thanks_to_author">Ringrazia l\'autore</string>
757+
<string name="error_sending_thanks">Errore nell\'invio di ringraziamenti all\'autore.</string>
755758
<string name="invalid_login_message">Sessione scaduta. Accedi nuovamente.</string>
756759
<plurals name="custom_picker_images_selected_title_appendix">
757760
<item quantity="one">%d immagine selezionata</item>

app/src/main/res/values-lb/strings.xml

Lines changed: 14 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,9 +15,9 @@
1515
<string name="add_new_contribution">Neie Bäitrag derbäiasetzen</string>
1616
<string name="add_contribution_from_camera">Bäitrag vun der Kamera derbäisetzen</string>
1717
<string name="add_contribution_from_photos">Bäitrag vun de Fotoen derbäisetzen</string>
18-
<string name="show_captions">Beschreiwungen</string>
18+
<string name="show_captions">Beschrëftungen</string>
1919
<string name="row_item_language_description">Sprooch-Beschreiwung</string>
20-
<string name="row_item_caption">Beschreiwung</string>
20+
<string name="row_item_caption">Beschrëftung</string>
2121
<string name="show_captions_description">Beschreiwung</string>
2222
<string name="nearby_row_image">Bild</string>
2323
<string name="nearby_all">All</string>
@@ -61,6 +61,7 @@
6161
<string name="signup">Schreift Iech an</string>
6262
<string name="logging_in_title">Aloggen</string>
6363
<string name="logging_in_message">Waart wgl. …</string>
64+
<string name="updating_caption_title">Beschrëftungen a Beschreiwungen aktualiséieren</string>
6465
<string name="updating_caption_message">Waart wgl. ...</string>
6566
<string name="login_success">Umeldung huet geklappt!</string>
6667
<string name="login_failed">D\'Aloggen huet net funktionéiert!</string>
@@ -85,8 +86,10 @@
8586
<string name="menu_nearby">Nobäi</string>
8687
<string name="provider_contributions">Meng eropgeluede Fichieren</string>
8788
<string name="menu_share">Deelen</string>
88-
<string name="share_title_hint">Erklärung (Obligatoresch)</string>
89+
<string name="share_title_hint">Beschrëftung (obligatoresch)</string>
90+
<string name="add_caption_toast">Gitt wgl. eng Beschrëftung fir dëse Fichier un</string>
8991
<string name="share_description_hint">Beschreiwung</string>
92+
<string name="share_caption_hint">Beschrëftung</string>
9093
<string name="login_failed_network">Aloggen huet net funktionéiert – Problemer mam Reseau</string>
9194
<string name="login_failed_throttled">Ze dacks ouni Succès probéiert. Probéiert wgl. an e puer Minutten nach eng Kéier.</string>
9295
<string name="login_failed_blocked">Pardon, dëse Benotzer ass op Commons gespaart</string>
@@ -158,6 +161,7 @@
158161
<string name="detail_panel_cats_label">Kategorien</string>
159162
<string name="detail_panel_cats_loading">Lueden…</string>
160163
<string name="detail_panel_cats_none">Näischt ausgewielt</string>
164+
<string name="detail_caption_empty">Keng Beschrëftung</string>
161165
<string name="detail_description_empty">Keng Beschreiwung</string>
162166
<string name="detail_discussion_empty">Keng Diskussioun</string>
163167
<string name="detail_license_empty">Onbekannt Lizenz</string>
@@ -169,6 +173,7 @@
169173
<string name="upload">Eroplueden</string>
170174
<string name="yes">Jo</string>
171175
<string name="no">Neen</string>
176+
<string name="media_detail_caption">Beschrëftung</string>
172177
<string name="media_detail_title">Titel</string>
173178
<string name="media_detail_description">Beschreiwung</string>
174179
<string name="media_detail_discussion">Diskussioun</string>
@@ -379,8 +384,12 @@
379384
<string name="category_edit_helper_edit_message_else">Kategorie konnten net derbäigesat ginn.</string>
380385
<string name="category_edit_button_text">Kategorien aktualiséieren</string>
381386
<string name="coordinates_edit_helper_show_edit_title">Aktualiséierung vun de Koordinaten</string>
387+
<string name="caption_edit_helper_show_edit_title">Aktualiséierung vun der Beschrëftung</string>
382388
<string name="coordinates_edit_helper_show_edit_title_success">Succès</string>
383389
<string name="coordinates_edit_helper_show_edit_message">Koordinaten %1$s ginn derbäigesat.</string>
390+
<string name="caption_edit_helper_show_edit_message">D\'Beschrëftung gouf derbäigesat.</string>
391+
<string name="caption_edit_helper_edit_message_else">D\'Beschrëftung konnt net derbäigesat ginn.</string>
392+
<string name="description_activity_title">Beschreiwungen a Beschrëftungen änneren</string>
384393
<string name="share_image_via">Bild deelen iwwer</string>
385394
<string name="you_have_no_achievements_yet">Dir hutt nach keng Kontributioune gemaach</string>
386395
<string name="no_achievements_yet">%s huet nach keng Kontributioune gemaach</string>
@@ -449,6 +458,7 @@
449458
<string name="cancel_upload">Eroplueden ofbriechen</string>
450459
<string name="menu_view_category_page">Kategoriesäit weisen</string>
451460
<string name="app_ui_language">Sprooch vum Interface vum Benotzer vun der App</string>
461+
<string name="remove">Hëlt eng Beschrëftung a Beschreiwung ewech</string>
452462
<string name="read_help_link">Liest méi</string>
453463
<string name="media_detail_in_all_languages">An alle Sproochen</string>
454464
<string name="choose_a_location">Eng Plaz eraussichen</string>
@@ -487,6 +497,7 @@
487497
<string name="report_user">Dëse Benotzer mellen</string>
488498
<string name="report_content">Dësen Inhalt mellen</string>
489499
<string name="request_user_block">Ufroe fir dëse Benotzer ze spären</string>
500+
<string name="learn_how_to_write_a_useful_caption">Léiert, wéi een nëtzlech Beschrëftunge schreift</string>
490501
<string name="location_updated">Plaz aktualiséiert!</string>
491502
<string name="remove_location">Plaz ewechhuelen</string>
492503
<string name="remove_location_warning_title">Plaz-Ewechhuele-Warnung</string>

0 commit comments

Comments
 (0)