You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: code/KF2ServerTool.lc
+22-4Lines changed: 22 additions & 4 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -12,7 +12,7 @@
12
12
# Do not change the first string, it's a key that the application will search for find a translation ,
13
13
# Example: "This is a key and do not change anything here"="This is the translated text, you can change it"
14
14
# Do not put space between the '=' separator or before the beginning of each line.
15
-
# When you found the marking '\n' do not remove it, this is a line break mark and can make a difference in how text is shown.
15
+
# When you found the marking '\n' try to keep it in the context, this is a line break mark and can make a difference in how text is shown.
16
16
# Some strings have a space before or after the text, it is part of a context in which space is needed. keep how the original is.
17
17
# Avoid using double quotes. If you use single quotes don't forget to escape them for Delphi: it''s, don''t and so on
18
18
#
@@ -333,7 +333,11 @@
333
333
"This will restart the server process if it unexpectedly shuts down outside the tool."="This will restart the server process if it unexpectedly shuts down outside the tool."
334
334
"Stop server"="Stop server"
335
335
"Are you sure you want to close the server?"="Are you sure you want to close the server?"
336
-
336
+
# ADDED UB 1.3.8
337
+
"Please choose a destination that the full path does not contain spaces. \nExample: C:\KF2SERVER\"="Please choose a destination that the full path does not contain spaces. \nExample: C:\KF2SERVER\"
338
+
"Invalid Folder"="Invalid Folder"
339
+
"The tool will start the server to generate the default settings. \nThis will take about 2 minutes, please wait."="The tool will start the server to generate the default settings. \nThis will take about 2 minutes, please wait."
340
+
"Download complete"="Download complete"
337
341
338
342
["Português-BR", "BR"]
339
343
" as a game mode will cause the server to ignore\nthe custom game that you specified in Additional parameters box."=" como um modo de jogo fará com que o servidor ignore\no jogo personalizado que você especificou na caixa Parâmetros adicionais."
@@ -633,6 +637,11 @@
633
637
"Will open a workshop webbrowser that you can use to add maps or mods"="Irá abrir um navegador da workshop que você pode usar para adicionar mapas ou mods"
634
638
"Stop server"="Parar servidor"
635
639
"Are you sure you want to close the server?"="Você tem certeza que deseja encerrar o servidor?"
640
+
# ADDED UB 1.3.8
641
+
"Please choose a destination that the full path does not contain spaces. \nExample: C:\KF2SERVER\"="Por favor escolha um destino em que o caminho completo não contenha espaços. \nExemplo: C:\KF2SERVER\"
642
+
"Invalid Folder"="Pasta inválida"
643
+
"Download complete"="Download completo"
644
+
"The tool will start the server to generate the default settings. \nThis will take about 2 minutes, please wait."="A ferramenta iniciará o servidor para gerar as configurações padrão. Isso levará cerca de 2 minutos, aguarde."
636
645
637
646
["Español", "ES"]
638
647
" as a game mode will cause the server to ignore\nthe custom game that you specified in Additional parameters box."=" como un modo de juego hará que el servidor ignore \n el juego personalizado que especificó en el cuadro Parámetros adicionales."
@@ -932,7 +941,11 @@
932
941
"This will restart the server process if it unexpectedly shuts down outside the tool."="Esto reiniciará el proceso del servidor si se cierra inesperadamente fuera de la herramienta"
933
942
"Stop server"="Detener servidor"
934
943
"Are you sure you want to close the server?"="¿Está seguro de que desea cerrar el servidor?"
935
-
944
+
# ADDED UB 1.3.8
945
+
"Please choose a destination that the full path does not contain spaces. \nExample: C:\KF2SERVER\"="Elija un destino en el que la ruta completa no contenga espacios. \nEjemplo: C:\KF2SERVER\"
946
+
"Invalid Folder"="Carpeta inválida"
947
+
"Download complete"="Descarga completa"
948
+
"The tool will start the server to generate the default settings. \nThis will take about 2 minutes, please wait."="La herramienta iniciará el servidor para generar la configuración predeterminada. Esto tardará unos 2 minutos, espere."
936
949
937
950
["Deutsch", "DE"]
938
951
" as a game mode will cause the server to ignore\nthe custom game that you specified in Additional parameters box."=" als Spielmodus. Dadurch ignoriert der Server\ndas benutzerdefinierte Spiel, das du in *zusätzliche Parameter* festgelegt hast."
@@ -1231,4 +1244,9 @@
1231
1244
"Auto restart server"="Server automatisch neu starten"
1232
1245
"This will restart the server process if it unexpectedly shuts down outside the tool."="Dadurch wird der Serverprozess neu gestartet, wenn er außerhalb des Tools unerwartet heruntergefahren wird."
1233
1246
"Stop server"="Server anhalten"
1234
-
"Are you sure you want to close the server?"="Möchten Sie den Server wirklich schließen?"
1247
+
"Are you sure you want to close the server?"="Möchten Sie den Server wirklich schließen?"
1248
+
# ADDED UB 1.3.8
1249
+
"Please choose a destination that the full path does not contain spaces. \nExample: C:\KF2SERVER\"="Bitte wählen Sie ein Ziel, bei dem der vollständige Pfad keine Leerzeichen enthält. \nBeispiel: C:\KF2SERVER\"
1250
+
"Invalid Folder"="Ungültiger Ordner"
1251
+
"Download complete"="Download abgeschlossen"
1252
+
"The tool will start the server to generate the default settings. \nThis will take about 2 minutes, please wait."="Das Tool startet den Server, um die Standardeinstellungen zu generieren. Dies dauert ca. 2 Minuten, bitte warten."
0 commit comments