Deze handleiding definieert de regels om consistentie te waarborgen in de Nederlandse vertalingen van de DatoCMS-interface.
- Informeel "je/jij" door de hele interface (nooit "u")
- Technische termen in het Engels houden: build, build trigger, deploy, webhook, adapter, schema, hook, payload, token, plugin, API, SEO, URL, asset
- "Asset" blijft altijd in het Engels (niet vertalen als "bestand" of "media")
- "Save" vertalen als "Opslaan" (nooit "Bewaren")
- Geen spatie voor leestekens
!,?,:,;(dit is correct Nederlands, anders dan Frans) - Mannelijk standaard: wanneer het geslacht niet duidelijk is, gebruik mannelijk ("Aangemaakt" niet "Aangemaakt(e)")
Gebruik altijd "bijgewerkt" of "bijwerken". Vermijd de anglicismen "geüpdatet", "geupdate" of "updaten".
| ✅ Correct | ❌ Fout |
|---|---|
| Item bijgewerkt | Item geüpdatet |
| Item bijwerken mislukt! | Item updaten mislukt! |
| Bijgewerkt op | Geüpdatet op |
| Filter bijwerken | Filter updaten |
De huidige vertalingen bevatten inconsistenties die gecorrigeerd moeten worden:
| Huidige (Fout) | Correcte Vertaling |
|---|---|
Item updaten mislukt! |
Item bijwerken mislukt! |
Menu-items geupdate |
Menu-items bijgewerkt |
Geupdate content |
Bijgewerkte content |
gallerij (meerdere keren) |
galerij (één l) |
In het Nederlands gebruiken we "depubliceren" (werkwoord) en "depublicatie" (zelfstandig naamwoord):
| Engels | Nederlands |
|---|---|
| Unpublish | Depubliceren |
| Unpublishing | Depublicatie |
| Couldn't unpublish | Depubliceren mislukt! |
| Successfully unpublished | Gedepubliceerd |
Voor titels van dialoogvensters die bevestiging vragen, gebruik de infinitief met vraagteken:
| Type | Voorbeeld |
|---|---|
| Bevestigingsdialoog | Item verwijderen? |
| Bevestigingsdialoog | Versie herstellen? |
| Bevestigingsdialoog | Publicatie annuleren? |
Voor actieknoppen, gebruik de infinitief:
| Type | Voorbeeld |
|---|---|
| Knop | Verwijderen |
| Knop | Depubliceren |
| Knop | Opslaan |
- "Heading" (H1-H6 in teksteditor) → "Heading" (Heading 1, Heading 2, etc.) — we behouden de Engelse term omdat dit de standaard HTML-terminologie is die ontwikkelaars kennen.
- "Title" (titelveld, paginatitel) → "Titel"
| Engels | Nederlands |
|---|---|
| Heading 1 | Heading 1 |
| Heading 2 | Heading 2 |
| Title field | Titelveld |
| Page title | Paginatitel |
| Type bericht | Leesteken | Voorbeeld |
|---|---|---|
| Fout/Mislukt | Uitroepteken ! |
Item opslaan mislukt! |
| Succes met actie | Uitroepteken ! |
Item succesvol aangemaakt! |
| Succes neutraal | Geen of punt | Item opgeslagen |
| Beschrijving/Info | Punt . |
Dit veld is verplicht. |
| UI-label | Geen | Item opslaan |
Gebruik consistent het patroon "... mislukt!" of "Kon ... niet ...":
| ✅ Correct | ❌ Fout |
|---|---|
| Item opslaan mislukt! | Fout bij opslaan |
| Kon item niet verwijderen! | Error: item verwijderen |
| Bestand uploaden mislukt! | Upload gefaald |
- "Expand" → "Uitvouwen" of "Uitklappen"
- "Collapse" → "Invouwen" of "Inklappen"
| Engels | Nederlands |
|---|---|
| Expand | Uitvouwen |
| Expand all | Alles uitvouwen |
| Collapse | Invouwen |
| Collapse all | Alles invouwen |
Gebruik altijd "record" voor content-eenheden, in zowel gebruikersgerichte als technische contexten. Gebruik nooit "item" als vertaling van "record".
| Engels | Nederlands |
|---|---|
| Record | Record |
| Create new record | Nieuw record aanmaken |
| No records found | Geen records gevonden |
Het Nederlandse woord "galerij" wordt geschreven met één l:
| ✅ Correct | ❌ Fout |
|---|---|
| Media-galerij | Media-gallerij |
| Uit galerij | Uit gallerij |
-
Informeel "je": Gebruik consistent "je" door de hele interface. Dit is de standaard voor moderne SaaS-producten.
-
Directe berichten: Geef voorkeur aan korte, duidelijke formuleringen:
- ✅ "Item aangemaakt!"
- ❌ "Het item dat je hebt aangemaakt is succesvol opgeslagen!"
-
Vermijd passief waar mogelijk: Geef voorkeur aan actieve formuleringen:
- ✅ "Kon item niet opslaan!"
- ❌ "Het item kon niet worden opgeslagen!"
-
Actiegerichte knoppen: Gebruik werkwoorden voor knoppen:
- ✅ "Opslaan", "Verwijderen", "Publiceren"
- ❌ "Opslag", "Verwijdering", "Publicatie"
| Engels | Natuurlijk Nederlands |
|---|---|
| Are you sure you want to...? | Weet je zeker dat je...? |
| Successfully created | Aangemaakt |
| Failed to create | Aanmaken mislukt! |
| Please wait | Even geduld... |
| Loading... | Laden... |
| No items found | Geen items gevonden |
| Something went wrong | Er ging iets mis |
| Try again | Probeer opnieuw |
| Learn more | Meer informatie |
| Get started | Aan de slag |
| Sign in / Log in | Inloggen |
| Sign out / Log out | Uitloggen |
| Sign up | Registreren |
| ❌ Anglicisme | ✅ Correct Nederlands |
|---|---|
| Uploaden | Uploaden (geaccepteerd) |
| Deleten | Verwijderen |
| Saven | Opslaan |
| Editen | Bewerken |
| Updaten | Bijwerken |
"Checken" is geaccepteerd als informeel alternatief voor "controleren" — het past bij de informele toon van de interface.
Maar behoud gevestigde technische termen: API, webhook, token, plugin, build, deploy, asset.
"Add" → "Toevoegen"
"API Token" → "API-token"
"Asset" → "Asset" (niet vertalen)
"Block" → "Blok"
"Build" → "Build" (niet vertalen)
"Cancel" → "Annuleren"
"Check" → "Checken" of "Controleren"
"Collection" → "Collectie"
"Content" → "Content" of "Inhoud"
"Create" → "Aanmaken"
"Custom" → "Aangepast"
"Dashboard" → "Dashboard"
"DatoCMS Support" → "DatoCMS Support"
"Delete" → "Verwijderen"
"Deploy" → "Deployen" / "Deployment"
"Draft" → "Concept"
"Duplicate" → "Dupliceren"
"Edit" → "Bewerken"
"Editor" → "Editor"
"Environment" → "Environment" of "Omgeving"
"Error" → "Fout"
"Field" → "Veld"
"File" → "Bestand"
"Filter" → "Filter"
"Folder" → "Map"
"Gallery" → "Galerij" (één l!)
"Heading" → "Heading" (niet vertalen)
"Image" → "Afbeelding"
"Information" → "Informatie"
"Item" → "Record" (voor content-eenheden; "menu-item" blijft "menu-item")
"Locale" → "Taal" of "Lokalisatie"
"Media Area" → "Media-galerij"
"Menu item" → "Menu-item"
"Model" → "Model"
"Permissions" → "Rechten" of "Permissies"
"Plugin" → "Plugin" (niet vertalen)
"Preview" → "Voorbeeld"
"Private" → "Privé"
"Project" → "Project"
"Publish" → "Publiceren"
"Record" → "Record"
"Remove" → "Verwijderen"
"Role" → "Rol"
"Save" → "Opslaan" (nooit "Bewaren")
"Schema" → "Schema"
"Search" → "Zoeken"
"Selected" → "Geselecteerd"
"Settings" → "Instellingen"
"Sidebar" → "Zijbalk"
"Success" → "Gelukt" of "Succesvol"
"Tag" → "Tag" (niet vertalen)
"Title" → "Titel"
"Token" → "Token" (niet vertalen)
"Unpublish" → "Depubliceren"
"Update" → "Bijwerken" (NIET "updaten")
"Upload" → "Uploaden"
"User" → "Gebruiker"
"Webhook" → "Webhook" (niet vertalen)