Skip to content

Latest commit

 

History

History
241 lines (192 loc) · 8.91 KB

File metadata and controls

241 lines (192 loc) · 8.91 KB

Handleiding voor Nederlandse Vertalingen van DatoCMS

Deze handleiding definieert de regels om consistentie te waarborgen in de Nederlandse vertalingen van de DatoCMS-interface.

Basisregels

  • Informeel "je/jij" door de hele interface (nooit "u")
  • Technische termen in het Engels houden: build, build trigger, deploy, webhook, adapter, schema, hook, payload, token, plugin, API, SEO, URL, asset
  • "Asset" blijft altijd in het Engels (niet vertalen als "bestand" of "media")
  • "Save" vertalen als "Opslaan" (nooit "Bewaren")
  • Geen spatie voor leestekens !, ?, :, ; (dit is correct Nederlands, anders dan Frans)
  • Mannelijk standaard: wanneer het geslacht niet duidelijk is, gebruik mannelijk ("Aangemaakt" niet "Aangemaakt(e)")

Regels voor Verduidelijking

Bijgewerkt vs Geüpdatet (BELANGRIJK)

Gebruik altijd "bijgewerkt" of "bijwerken". Vermijd de anglicismen "geüpdatet", "geupdate" of "updaten".

✅ Correct ❌ Fout
Item bijgewerkt Item geüpdatet
Item bijwerken mislukt! Item updaten mislukt!
Bijgewerkt op Geüpdatet op
Filter bijwerken Filter updaten

Inconsistenties om te Corrigeren

De huidige vertalingen bevatten inconsistenties die gecorrigeerd moeten worden:

Huidige (Fout) Correcte Vertaling
Item updaten mislukt! Item bijwerken mislukt!
Menu-items geupdate Menu-items bijgewerkt
Geupdate content Bijgewerkte content
gallerij (meerdere keren) galerij (één l)

Depubliceren (Unpublish)

In het Nederlands gebruiken we "depubliceren" (werkwoord) en "depublicatie" (zelfstandig naamwoord):

Engels Nederlands
Unpublish Depubliceren
Unpublishing Depublicatie
Couldn't unpublish Depubliceren mislukt!
Successfully unpublished Gedepubliceerd

Titels van Bevestigingsdialogen

Voor titels van dialoogvensters die bevestiging vragen, gebruik de infinitief met vraagteken:

Type Voorbeeld
Bevestigingsdialoog Item verwijderen?
Bevestigingsdialoog Versie herstellen?
Bevestigingsdialoog Publicatie annuleren?

Voor actieknoppen, gebruik de infinitief:

Type Voorbeeld
Knop Verwijderen
Knop Depubliceren
Knop Opslaan

Heading vs Titel

  • "Heading" (H1-H6 in teksteditor) → "Heading" (Heading 1, Heading 2, etc.) — we behouden de Engelse term omdat dit de standaard HTML-terminologie is die ontwikkelaars kennen.
  • "Title" (titelveld, paginatitel) → "Titel"
Engels Nederlands
Heading 1 Heading 1
Heading 2 Heading 2
Title field Titelveld
Page title Paginatitel

Leestekens in Berichten

Type bericht Leesteken Voorbeeld
Fout/Mislukt Uitroepteken ! Item opslaan mislukt!
Succes met actie Uitroepteken ! Item succesvol aangemaakt!
Succes neutraal Geen of punt Item opgeslagen
Beschrijving/Info Punt . Dit veld is verplicht.
UI-label Geen Item opslaan

Patronen voor Foutmeldingen

Gebruik consistent het patroon "... mislukt!" of "Kon ... niet ...":

✅ Correct ❌ Fout
Item opslaan mislukt! Fout bij opslaan
Kon item niet verwijderen! Error: item verwijderen
Bestand uploaden mislukt! Upload gefaald

Uitvouwen/Invouwen

  • "Expand""Uitvouwen" of "Uitklappen"
  • "Collapse""Invouwen" of "Inklappen"
Engels Nederlands
Expand Uitvouwen
Expand all Alles uitvouwen
Collapse Invouwen
Collapse all Alles invouwen

Record (BELANGRIJK)

Gebruik altijd "record" voor content-eenheden, in zowel gebruikersgerichte als technische contexten. Gebruik nooit "item" als vertaling van "record".

Engels Nederlands
Record Record
Create new record Nieuw record aanmaken
No records found Geen records gevonden

Galerij (BELANGRIJK)

Het Nederlandse woord "galerij" wordt geschreven met één l:

✅ Correct ❌ Fout
Media-galerij Media-gallerij
Uit galerij Uit gallerij

Wat Natuurlijk Aanvoelt in een Nederlands SaaS-product

Toon en Stijl

  1. Informeel "je": Gebruik consistent "je" door de hele interface. Dit is de standaard voor moderne SaaS-producten.

  2. Directe berichten: Geef voorkeur aan korte, duidelijke formuleringen:

    • ✅ "Item aangemaakt!"
    • ❌ "Het item dat je hebt aangemaakt is succesvol opgeslagen!"
  3. Vermijd passief waar mogelijk: Geef voorkeur aan actieve formuleringen:

    • ✅ "Kon item niet opslaan!"
    • ❌ "Het item kon niet worden opgeslagen!"
  4. Actiegerichte knoppen: Gebruik werkwoorden voor knoppen:

    • ✅ "Opslaan", "Verwijderen", "Publiceren"
    • ❌ "Opslag", "Verwijdering", "Publicatie"

Natuurlijke Formuleringen

Engels Natuurlijk Nederlands
Are you sure you want to...? Weet je zeker dat je...?
Successfully created Aangemaakt
Failed to create Aanmaken mislukt!
Please wait Even geduld...
Loading... Laden...
No items found Geen items gevonden
Something went wrong Er ging iets mis
Try again Probeer opnieuw
Learn more Meer informatie
Get started Aan de slag
Sign in / Log in Inloggen
Sign out / Log out Uitloggen
Sign up Registreren

Vermijd Onnodige Anglicismen

❌ Anglicisme ✅ Correct Nederlands
Uploaden Uploaden (geaccepteerd)
Deleten Verwijderen
Saven Opslaan
Editen Bewerken
Updaten Bijwerken

"Checken" is geaccepteerd als informeel alternatief voor "controleren" — het past bij de informele toon van de interface.

Maar behoud gevestigde technische termen: API, webhook, token, plugin, build, deploy, asset.

Woordenlijst

"Add" → "Toevoegen"
"API Token" → "API-token"
"Asset" → "Asset" (niet vertalen)
"Block" → "Blok"
"Build" → "Build" (niet vertalen)
"Cancel" → "Annuleren"
"Check" → "Checken" of "Controleren"
"Collection" → "Collectie"
"Content" → "Content" of "Inhoud"
"Create" → "Aanmaken"
"Custom" → "Aangepast"
"Dashboard" → "Dashboard"
"DatoCMS Support" → "DatoCMS Support"
"Delete" → "Verwijderen"
"Deploy" → "Deployen" / "Deployment"
"Draft" → "Concept"
"Duplicate" → "Dupliceren"
"Edit" → "Bewerken"
"Editor" → "Editor"
"Environment" → "Environment" of "Omgeving"
"Error" → "Fout"
"Field" → "Veld"
"File" → "Bestand"
"Filter" → "Filter"
"Folder" → "Map"
"Gallery" → "Galerij" (één l!)
"Heading" → "Heading" (niet vertalen)
"Image" → "Afbeelding"
"Information" → "Informatie"
"Item" → "Record" (voor content-eenheden; "menu-item" blijft "menu-item")
"Locale" → "Taal" of "Lokalisatie"
"Media Area" → "Media-galerij"
"Menu item" → "Menu-item"
"Model" → "Model"
"Permissions" → "Rechten" of "Permissies"
"Plugin" → "Plugin" (niet vertalen)
"Preview" → "Voorbeeld"
"Private" → "Privé"
"Project" → "Project"
"Publish" → "Publiceren"
"Record" → "Record"
"Remove" → "Verwijderen"
"Role" → "Rol"
"Save" → "Opslaan" (nooit "Bewaren")
"Schema" → "Schema"
"Search" → "Zoeken"
"Selected" → "Geselecteerd"
"Settings" → "Instellingen"
"Sidebar" → "Zijbalk"
"Success" → "Gelukt" of "Succesvol"
"Tag" → "Tag" (niet vertalen)
"Title" → "Titel"
"Token" → "Token" (niet vertalen)
"Unpublish" → "Depubliceren"
"Update" → "Bijwerken" (NIET "updaten")
"Upload" → "Uploaden"
"User" → "Gebruiker"
"Webhook" → "Webhook" (niet vertalen)