@@ -1400,30 +1400,33 @@ msgid ""
14001400"\n"
14011401"The game will begin shortly!"
14021402msgstr ""
1403+ "\n"
1404+ "\n"
1405+ "Jocul va începe în scurt timp!"
14031406
14041407#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MpLevelHandler.cpp:1459
14051408#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MpLevelHandler.cpp:3357
14061409#, c++-format
14071410msgid "\f[c:#d0705d]{}\f[/c] was roasted by \f[c:#d0705d]{}\f[/c]"
1408- msgstr ""
1411+ msgstr "\f[c:#d0705d]{}\f[/c] a fost prăjit de \f[c:#d0705d]{}\f[/c] "
14091412
14101413#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MpLevelHandler.cpp:1476
14111414#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MpLevelHandler.cpp:3360
14121415#, c++-format
14131416msgid "\f[c:#d0705d]{}\f[/c] was roasted by environment"
1414- msgstr ""
1417+ msgstr "\f[c:#d0705d]{}\f[/c] a fost prăjit de mediul înconjurător "
14151418
14161419#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MpLevelHandler.cpp:2710
14171420#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MpLevelHandler.cpp:3336
14181421#, c++-format
14191422msgid "\f[c:#d0705d]{}\f[/c] disconnected"
1420- msgstr ""
1423+ msgstr "\f[c:#d0705d]{}\f[/c] deconectat "
14211424
14221425#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MpLevelHandler.cpp:2858
14231426#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MpLevelHandler.cpp:3334
14241427#, c++-format
14251428msgid "\f[c:#d0705d]{}\f[/c] connected"
1426- msgstr ""
1429+ msgstr "\f[c:#d0705d]{}\f[/c] conectat "
14271430
14281431#: Sources/Jazz2/Multiplayer/MpLevelHandler.cpp:5407
14291432#, c++-format
@@ -1432,6 +1435,9 @@ msgid ""
14321435"\n"
14331436"Winner is {}"
14341437msgstr ""
1438+ "\n"
1439+ "\n"
1440+ "Câștigătorul este {}"
14351441
14361442#: Sources/Jazz2/UI/InGameConsole.cpp:359
14371443msgid "Unknown command"
@@ -1502,7 +1508,7 @@ msgstr "Continuă"
15021508#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:83
15031509#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PlayMultiplayerSection.cpp:40
15041510msgid "Play Online"
1505- msgstr ""
1511+ msgstr "Joacă online "
15061512
15071513#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
15081514#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:89
@@ -1532,7 +1538,7 @@ msgstr "Ieșire"
15321538#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:202
15331539#, c++-format
15341540msgid "For more information, visit {} and Discord!"
1535- msgstr ""
1541+ msgstr "Pentru mai multe informații, vizitați {} și Discord! "
15361542
15371543#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:215
15381544msgid "Access to external storage has been granted!"
@@ -1702,7 +1708,7 @@ msgstr "Vânătoare de Comori"
17021708#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:225
17031709#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:30
17041710msgid "Team Treasure Hunt"
1705- msgstr ""
1711+ msgstr "Vânătoare de comori în echipă "
17061712
17071713#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
17081714#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:226
@@ -1724,6 +1730,11 @@ msgid ""
17241730"Playlist is not properly configured.\n"
17251731"Please review server configuration and try it again."
17261732msgstr ""
1733+ "\f[c:#704a4a]Nu se poate crea serverul!\f[/c]\n"
1734+ "\n"
1735+ "\n"
1736+ "Lista de joc nu este configurată corect.\n"
1737+ "Vă rugăm să verificați configurația serverului și să încercați din nou."
17271738
17281739#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:411
17291740msgid ""
@@ -1733,6 +1744,11 @@ msgid ""
17331744"Please verify that no other server\n"
17341745"is running on that port and try it again."
17351746msgstr ""
1747+ "\f[c:#704a4a]Nu se poate crea serverul!\f[/c]\n"
1748+ "\n"
1749+ "\n"
1750+ "Verificați dacă niciun alt server nu rulează pe acel port și încercați din "
1751+ "nou."
17361752
17371753#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CustomLevelSelectSection.cpp:156
17381754#: Sources/Jazz2/UI/Menu/EpisodeSelectSection.cpp:485
@@ -1745,19 +1761,19 @@ msgstr "Nu s-a găsit niciun nivel customizat!"
17451761
17461762#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CustomLevelSelectSection.cpp:191
17471763msgid "Create server from playlist"
1748- msgstr ""
1764+ msgstr "Creați un server din lista de joc "
17491765
17501766#. TRANSLATORS: Menu item in Play Multiplayer section
17511767#: Sources/Jazz2/UI/Menu/EpisodeSelectSection.cpp:152
17521768#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PlayMultiplayerSection.cpp:24
17531769msgid "Create Private Server"
1754- msgstr ""
1770+ msgstr "Creați un server privat "
17551771
17561772#. TRANSLATORS: Menu item in Play Multiplayer section
17571773#: Sources/Jazz2/UI/Menu/EpisodeSelectSection.cpp:152
17581774#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PlayMultiplayerSection.cpp:22
17591775msgid "Create Public Server"
1760- msgstr ""
1776+ msgstr "Creați un server public "
17611777
17621778#: Sources/Jazz2/UI/Menu/EpisodeSelectSection.cpp:164
17631779msgid "No episode found!"
@@ -1880,7 +1896,7 @@ msgstr "Scripturi"
18801896#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Gameplay section
18811897#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:49
18821898msgid "Switch To New Weapon"
1883- msgstr ""
1899+ msgstr "Comutați la o armă nouă "
18841900
18851901#. TRANSLATORS: Menu item in Options > Gameplay section
18861902#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:51
@@ -2080,7 +2096,7 @@ msgstr "Sunet"
20802096#: Sources/Jazz2/UI/Menu/OptionsSection.cpp:30
20812097#: Sources/Jazz2/UI/Menu/UserProfileOptionsSection.cpp:168
20822098msgid "User Profile"
2083- msgstr ""
2099+ msgstr "Profil utilizator "
20842100
20852101#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
20862102#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PauseSection.cpp:30
@@ -2090,7 +2106,7 @@ msgstr "Reluare activitate"
20902106#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
20912107#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PauseSection.cpp:35
20922108msgid "Spectate"
2093- msgstr ""
2109+ msgstr "Spectator "
20942110
20952111#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
20962112#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PauseSection.cpp:44
@@ -2100,7 +2116,7 @@ msgstr "Salvează și Ieși"
21002116
21012117#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PauseSection.cpp:44
21022118msgid "Disconnect & Exit"
2103- msgstr ""
2119+ msgstr "Deconectare & Ieșire "
21042120
21052121#. TRANSLATORS: Menu item in Play Multiplayer section
21062122#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PlayMultiplayerSection.cpp:20
@@ -2281,34 +2297,34 @@ msgstr "Integrare cu Discord"
22812297#. TRANSLATORS: Menu item in Options > User Profile section
22822298#: Sources/Jazz2/UI/Menu/UserProfileOptionsSection.cpp:70
22832299msgid "Player Name"
2284- msgstr ""
2300+ msgstr "Numele Jucătorului "
22852301
22862302#. TRANSLATORS: Menu item in Options > User Profile section
22872303#: Sources/Jazz2/UI/Menu/UserProfileOptionsSection.cpp:73
22882304msgid "Unique Player ID"
2289- msgstr ""
2305+ msgstr "ID Unic al Jucătorului "
22902306
22912307#: Sources/Jazz2/UI/Multiplayer/MpHUD.cpp:171
22922308#, c++-format
22932309msgid "Points: {}"
2294- msgstr ""
2310+ msgstr "Puncte: {} "
22952311
22962312#: Sources/Jazz2/UI/Multiplayer/MpHUD.cpp:185
22972313#, c++-format
22982314msgid "Game starts in {}"
2299- msgstr ""
2315+ msgstr "Jocul începe în {} "
23002316
23012317#: Sources/Jazz2/UI/Multiplayer/MpHUD.cpp:192
23022318#, c++-format
23032319msgid "Waiting for {} more player"
23042320msgid_plural "Waiting for {} more players"
2305- msgstr[ 0 ] ""
2306- msgstr[ 1 ] ""
2307- msgstr[ 2 ] ""
2321+ msgstr[ 0 ] "Se așteaptă încă {} jucător "
2322+ msgstr[ 1 ] "Se așteaptă încă {} jucători "
2323+ msgstr[ 2 ] "Se așteaptă încă {} jucători "
23082324
23092325#: Sources/Jazz2/UI/Multiplayer/MpHUD.cpp:256
23102326msgid "Find exit!"
2311- msgstr ""
2327+ msgstr "Găsiți ieșirea! "
23122328
23132329#: Sources/Main.cpp:648 Sources/Main.cpp:709
23142330msgid ""
@@ -2340,7 +2356,7 @@ msgstr ""
23402356
23412357#: Sources/Main.cpp:933
23422358msgid "Unnamed server"
2343- msgstr ""
2359+ msgstr "Server fără nume "
23442360
23452361#: Sources/Main.cpp:1087
23462362msgid ""
@@ -2349,6 +2365,10 @@ msgid ""
23492365"\n"
23502366"Invalid parameter specified."
23512367msgstr ""
2368+ "\f[c:#704a4a]Nu se poate conecta la server!\f[/c]\n"
2369+ "\n"
2370+ "\n"
2371+ "Parolă specificată nevalidă."
23522372
23532373#: Sources/Main.cpp:1088
23542374msgid ""
@@ -2370,6 +2390,11 @@ msgid ""
23702390"Authentication failed.\n"
23712391"Contact server administrators for more information."
23722392msgstr ""
2393+ "\f[c:#704a4a]Nu se poate conecta la server!\f[/c]\n"
2394+ "\n"
2395+ "\n"
2396+ "Autentificarea a eșuat.\n"
2397+ "Contactați administratorii serverului pentru mai multe informații."
23732398
23742399#: Sources/Main.cpp:1090
23752400msgid ""
@@ -2378,6 +2403,10 @@ msgid ""
23782403"\n"
23792404"Invalid password specified."
23802405msgstr ""
2406+ "\f[c:#704a4a]Nu se poate conecta la server!\f[/c]\n"
2407+ "\n"
2408+ "\n"
2409+ "Parolă specificată nevalidă."
23812410
23822411#: Sources/Main.cpp:1091
23832412msgid ""
@@ -2387,6 +2416,11 @@ msgid ""
23872416"Invalid player name specified.\n"
23882417"Please check your profile and try it again."
23892418msgstr ""
2419+ "\f[c:#704a4a]Nu se poate conecta la server!\f[/c]\n"
2420+ "\n"
2421+ "\n"
2422+ "Nume de jucător specificat nevalid.\n"
2423+ "Te rugăm să verifici profilul și să încerci din nou."
23902424
23912425#: Sources/Main.cpp:1092
23922426msgid ""
@@ -2396,6 +2430,11 @@ msgid ""
23962430"This client is not in the server whitelist.\n"
23972431"Contact server administrators for more information."
23982432msgstr ""
2433+ "\f[c:#704a4a]Nu se poate conecta la server!\f[/c]\n"
2434+ "\n"
2435+ "\n"
2436+ "Acest client nu este în lista albă a serverului.\n"
2437+ "Contactați administratorii serverului pentru mai multe informații."
23992438
24002439#: Sources/Main.cpp:1093
24012440msgid ""
@@ -2405,6 +2444,11 @@ msgid ""
24052444"Server requires 3rd party authentication provider.\n"
24062445"Contact server administrators for more information."
24072446msgstr ""
2447+ "\f[c:#704a4a]Nu se poate conecta la server!\f[/c]\n"
2448+ "\n"
2449+ "\n"
2450+ "Serverul necesită furnizorul de autentificare 3rd party.\n"
2451+ "Contactați administratorii serverului pentru mai multe informații."
24082452
24092453#: Sources/Main.cpp:1094
24102454msgid ""
@@ -2553,6 +2597,10 @@ msgid ""
25532597"\n"
25542598"Cheating detected."
25552599msgstr ""
2600+ "\fConexiunea a fost închisă!\f[/c]\n"
2601+ "\n"
2602+ "\n"
2603+ "S-a detectat trișare."
25562604
25572605#: Sources/Main.cpp:1105
25582606msgid ""
@@ -2562,6 +2610,11 @@ msgid ""
25622610"Your client doesn't contain required assets.\n"
25632611"Please download the required files and try it again."
25642612msgstr ""
2613+ "\f[c:#704a4a]Nu se poate conecta la server!\f[/c]\n"
2614+ "\n"
2615+ "\n"
2616+ "Clientul dvs. nu conține resursele necesare.\n"
2617+ "Vă rugăm să descărcați fișierele necesare și să încercați din nou."
25652618
25662619#: Sources/Main.cpp:1106
25672620msgid ""
@@ -2570,6 +2623,10 @@ msgid ""
25702623"\n"
25712624"The server has disconnected you due to inactivity."
25722625msgstr ""
2626+ "\f[c:#704a4a]Conexiunea a fost întreruptă!\f[/c]\n"
2627+ "\n"
2628+ "\n"
2629+ "Serverul v-a deconectat din cauza inactivității."
25732630
25742631#: Sources/Main.cpp:1361
25752632#, c++-format
@@ -2580,6 +2637,11 @@ msgid ""
25802637"Your client doesn't contain level \" {}\" .\n"
25812638"Please download the required files and try it again."
25822639msgstr ""
2640+ "\f[c:#704a4a]Nu se poate conecta la server!\f[/c]\n"
2641+ "\n"
2642+ "\n"
2643+ "Clientul dvs. nu conține nivelul \" {}\" .\n"
2644+ "Vă rugăm să descărcați fișierele necesare și să încercați din nou."
25832645
25842646#~ msgid "Unknown"
25852647#~ msgstr "Necunoscut"
0 commit comments