Skip to content

Commit be709fb

Browse files
committed
update translations
1 parent fca0c03 commit be709fb

File tree

38 files changed

+118
-46
lines changed

38 files changed

+118
-46
lines changed

src/main/res/values-az/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -361,7 +361,9 @@
361361
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt Setup Message-ı göndər</string>
362362
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Sizin açarınız sizə göndərildi. Başqa bir cihaza keçin və mesajın ayarını açın. Siz quraşdırma kodu daxil etməlisiniz. Orada aşağıdakı rəqəmləri daxil edin. Bitirən zaman, başqa bir cihazda Autocrypt istifadə üçün hazır olacaq.</string>
363363
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Ucdan-uca şifrələmə üstünlük təşkil edir</string>
364+
<!-- deprecated -->
364365
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt mesaj ayarı</string>
366+
<!-- deprecated -->
365367
<string name="autocrypt_asm_general_body">Bu, müvəqqəti quraşdırma üçün müştərilər arasında köçürmək üçün istifadə edilən Autocrypt Setup Mesajıdır. \n\nSenfikanızı çözmək və istifadə etmək üçün autocrypt uyğun müştəri içərisində mesajı açın və yaradan cihazda göstərilən quraşdırma kodunu daxil edin.</string>
366368

367369

src/main/res/values-bg/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -473,7 +473,7 @@
473473
<string name="send_message">Изпращане на съобщение</string>
474474
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new addresses. -->
475475
<string name="aeap_addr_changed">%1$s промени своя адрес от %2$s на %3$s</string>
476-
<!-- the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message -->
476+
<!-- deprecated -->
477477
<string name="aeap_explanation">Променихте своя email адрес от %1$s на %2$s.\n\nАко от тук нататък изпратите съобщение до проверена група, контактите в нея автоматично ще заменят стария с новия Ви адрес.\n\nСилно се препоръчва да извършите настройка в предишния си доставчик на електронна поща така, че всички email съобщения да се препращат към новия Ви email адрес. В противен случай е възможно да не получавате съобщения от контакти, които все още не са получили новия Ви адрес.</string>
478478

479479

@@ -778,7 +778,9 @@
778778
<string name="autocrypt_send_asm_button">Изпращане на съобщението за настройка на Autocrypt</string>
779779
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Изпратихте Вашата настройка до себе си. Отворете съобщението за настройка в другото устройство. Би трябвало да Ви бъде поискан код за настройка. Въведете следните цифри:</string>
780780
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Да се предпочита криптиране \"от край до край\"</string>
781+
<!-- deprecated -->
781782
<string name="autocrypt_asm_subject">Съобщение за настройка на Autocrypt</string>
783+
<!-- deprecated -->
782784
<string name="autocrypt_asm_general_body">Това е съобщението за настройка на Autocrypt, чрез което се прехвърля Вашата настройка за криптиране \"от край до край\" между различни клиенти.\n\nЗа да декриптирате и използвате Вашата настройка, отворете съобщението в клиент, съвместим с Autocrypt, и въведете кода за настройка, представен на генериращото устройство.</string>
783785

784786

src/main/res/values-ca/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -531,7 +531,7 @@
531531
<string name="send_message">Envia el missatge</string>
532532
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new addresses. -->
533533
<string name="aeap_addr_changed">%1$s ha canviat la seva adreça de %2$s a %3$s</string>
534-
<!-- the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message -->
534+
<!-- deprecated -->
535535
<string name="aeap_explanation">Heu canviat la vostra adreça de correu electrònic de %1$s a %2$s.\n\nSi ara envieu un missatge a un grup verificat, els contactes del grup canviaran de forma automàtica l\'adreça antiga per la nova.\n\nUs recomanem que configureu el compte antic a fi que us reenvïi els missatges a l\'adreça nova. Si no ho feu, podríeu perdre missatges de contactes que encara no hagin actualitzat la vostra adreça.</string>
536536

537537

@@ -865,7 +865,9 @@
865865
<string name="autocrypt_send_asm_button">Envia el missatge de configuració Autocrypt</string>
866866
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Se us ha enviat la vostra configuració. Canvieu a l\'altre dispositiu i obriu el missatge de configuració. Se us demanarà un codi de configuració. Introduïu els dígits següents a l\'indicador.\n\nUn cop fet, l\'altre dispositiu estarà llest per utilitzar Autocrypt.</string>
867867
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Prefereix l\'encriptació d\'extrem a extrem</string>
868+
<!-- deprecated -->
868869
<string name="autocrypt_asm_subject">Missatge de configuració Autocrypt</string>
870+
<!-- deprecated -->
869871
<string name="autocrypt_asm_general_body">Aquest és el missatge de configuració Autocrypt que s’usa per a transferir la vostra configuració d\'extrem a extrem entre dispositius.\n\nPer a desxifrar i usar aquesta configuració, obriu el missatge en un dispositiu compatible amb Autocript i introduïu el codi de configuració que apareix al dispositiu primari.</string>
870872

871873

src/main/res/values-ckb/strings.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -471,6 +471,7 @@
471471
<!-- autocrypt -->
472472
<string name="autocrypt_send_asm_title">هەناردنی پەیامی ڕێکخستنی ئۆتۆکریپت</string>
473473
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">هەڵبژاردنی شفرەکردنی ئەمسەر-ئەوسەر</string>
474+
<!-- deprecated -->
474475
<string name="autocrypt_asm_subject">پەیامی ڕێکخستنی ئۆتۆکریپت</string>
475476
<string name="systemmsg_unknown_sender_for_chat">پەیامنێری ئەم وتووێژە نەناسراوە. بۆ وردەکاری زۆرتر سەیری \'زانیارییەکان\' بکە.</string>
476477
<string name="systemmsg_subject_for_new_contact">پەیام لەلایەن %1$s</string>

src/main/res/values-cs/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -563,7 +563,7 @@
563563
<string name="send_message">Odeslat zprávu</string>
564564
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new addresses. -->
565565
<string name="aeap_addr_changed">Uživatel %1$s změnil svou adresu z %2$s na %3$s</string>
566-
<!-- the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message -->
566+
<!-- deprecated -->
567567
<string name="aeap_explanation">Změnili jste svou e-mailovou adresu z %1$s na %2$s.\n\nPokud nyní pošlete zprávu ověřené skupině, všem kontaktům v ní se vaše adresa aktualizuje na novou.\n\nJe důrazně doporučeno, abyste u svého starého poskytovatele nastavili přesměrování všech e-mailů na novou adresu, jinak byste mohli přijít o zprávy od kontaktů, které vaši novou adresu dosud nedostaly. </string>
568568

569569

@@ -897,7 +897,9 @@
897897
<string name="autocrypt_send_asm_button">Odeslat nastavení Autocryptu</string>
898898
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Vaše nastavení bylo odesláno. Vezměte si zařízení, kam si přejete nastavení přenést, a zprávu na něm otevřete. Mělo by se objevit pole pro zadání kódu. Do něj vložte následující číslice:</string>
899899
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Upřednostňovat koncové šifrování</string>
900+
<!-- deprecated -->
900901
<string name="autocrypt_asm_subject">Zpráva s nastavením Autocryptu</string>
902+
<!-- deprecated -->
901903
<string name="autocrypt_asm_general_body">Tato zpráva obsahuje nastavení Autocryptu. S její pomocí lze přenést nastavení koncového šifrování mezi klienty.\n\nK dešifrování a použití nastavení otevřete klient podporující Autocrypt a zadejte do něj kód zobrazený na zařízení, které zprávu vygenerovalo.</string>
902904

903905

src/main/res/values-da/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -549,7 +549,9 @@
549549
<string name="autocrypt_send_asm_button">Send autocrypt-opsætningsbesked</string>
550550
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Opsætning er sendt til dig selv. Skift til den anden enhed og åben opsætning beskeden. Der skulle blive spurgt til opsætning kode. Indtast følgende cifre i prompt.\n\nNår færdig vil den anden enhed være klar til at bruge Autocrypt.</string>
551551
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Foretræk end-to-end kryptering</string>
552+
<!-- deprecated -->
552553
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt opsætningsbesked</string>
554+
<!-- deprecated -->
553555
<string name="autocrypt_asm_general_body">Dette er Autocrypt opsætning besked brugt til at overføre ende-til-ende opsætning mellem klienter.\n\nFor at af kryptere og bruge opsætning åben beskeden i en Autocrypt kompatibel klient og indtast opsæt koden vist på den genererende enhed.</string>
554556

555557

src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 4 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -531,7 +531,7 @@
531531
<string name="send_message">Nachricht senden</string>
532532
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new addresses. -->
533533
<string name="aeap_addr_changed">%1$s hat die E-Mail-Adresse von %2$s nach %3$s geändert</string>
534-
<!-- the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message -->
534+
<!-- deprecated -->
535535
<string name="aeap_explanation">Sie haben Ihre E-Mail-Adresse von %1$s auf %2$s geändert.\n\nWenn Sie jetzt eine Nachricht an eine verifizierte Gruppe senden, wird dort automatisch die alte durch die neue Adresse ersetzt.\n\nEs wird dringend empfohlen, Ihren alten E-Mail-Anbieter so einzurichten, dass er alle E-Mails an Ihre neue E-Mail-Adresse weiterleitet. Andernfalls könnten Sie Nachrichten von Kontakten verpassen, die Ihre neue E-Mail-Adresse noch nicht erhalten haben.</string>
536536

537537

@@ -861,11 +861,13 @@
861861

862862
<!-- autocrypt -->
863863
<string name="autocrypt_send_asm_title">Autocrypt-Setup-Nachricht senden</string>
864-
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Eine \"Autocrypt-Setup-Nachricht\" überträgt das Ende-zu-Ende-Setup sicher auf ein anderes Autocrypt-kompatibles Gerät.\n\nDas Setup wird mit einem Setup-Code geschützt; dieser wird hier angezeigt und muss auf dem anderen Gerät eingetippt werden.</string>
864+
<string name="autocrypt_send_asm_explain_before">Eine \"Autocrypt-Setup-Nachricht\" überträgt das Ende-zu-Ende-Setup sicher auf ein anderes Autocrypt-kompatibles Gerät.\n\nWenn Sie Delta Chat auf dem anderen Gerät verwenden, verwenden Sie stattdessen „Einstellungen / Zweitgerät hinzufügen“.</string>
865865
<string name="autocrypt_send_asm_button">Autocrypt-Setup-Nachricht senden</string>
866866
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Das Setup wurde an Sie geschickt. Nun zum anderen Gerät wechseln und die Setup-Nachricht öffnen. Den Anweisungen folgen und den folgenden Setup-Code eingeben:</string>
867867
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Ende-zu-Ende-Verschlüsselung bevorzugen</string>
868+
<!-- deprecated -->
868869
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt-Setup-Nachricht</string>
870+
<!-- deprecated -->
869871
<string name="autocrypt_asm_general_body">Dies ist die Autocrypt-Setup-Nachricht, um das Ende-zu-Ende-Setup von einem Gerät auf das andere zu übertragen.\n\nUm das Setup zu entschlüsseln und zu verwenden, öffnen Sie diese Nachricht in einer Autocrypt-kompatiblen App und geben Sie den Setup-Code ein, der auf dem anderen Gerät angezeigt wurde.</string>
870872

871873

src/main/res/values-el/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -430,7 +430,7 @@
430430
<string name="send_message">Αποστολή μηνύματος</string>
431431
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new addresses. -->
432432
<string name="aeap_addr_changed">%1$s άλλαξαν την διεύθυνσή τους από %2$s σε %3$s</string>
433-
<!-- the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message -->
433+
<!-- deprecated -->
434434
<string name="aeap_explanation">Αλλάξατε την διεύθυνσή σας από %1$s σε %2$s.\n\nΤώρα, εάν στείλετε ένα μήνυμα σε μια επαληθευμένη ομάδα, οι επαφές εκεί θα αντικαταστήσουν αυτόματα την παλιά με τη νέα σας διεύθυνση.\n\nΣυνιστάται ιδιαίτερα να ρυθμίσετε τον παλιό σας πάροχο email ώστε να προωθεί όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στη νέα σας διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Διαφορετικά, ενδέχεται να χάσετε μηνύματα επαφών που δεν έχουν λάβει ακόμη τη νέα σας διεύθυνση.</string>
435435

436436

@@ -663,7 +663,9 @@
663663
<string name="autocrypt_send_asm_button">Αποστολή μηνύματος ρύθμισης αυτόματης κρυπτογράφησης</string>
664664
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Η ρύθμισή σας έχει σταλεί στον εαυτό σας. Μεταβείτε στην άλλη συσκευή και ανοίξτε το μήνυμα ρύθμισης. Θα πρέπει να σας ζητηθεί κωδικός ρύθμισης. Εισαγάγετε τα ακόλουθα ψηφία:</string>
665665
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Προτιμήστε την κρυπτογράφηση από άκρο σε άκρο</string>
666+
<!-- deprecated -->
666667
<string name="autocrypt_asm_subject">Μήνυμα ρύθμισης αυτόματης κρυπτογράφησης</string>
668+
<!-- deprecated -->
667669
<string name="autocrypt_asm_general_body">Αυτό είναι το μήνυμα ρύθμισης αυτόματης κρυπτογράφησης που χρησιμοποιείται για τη μεταφορά της ρύθμισής σας από άκρο σε άκρο μεταξύ πελατών.\n\nΓια να αποκρυπτογραφήσετε και να χρησιμοποιήσετε τη ρύθμισή σας, ανοίξτε το μήνυμα σε ένα πρόγραμμα-πελάτη συμβατό με Αυτόματη κρυπτογράφηση και εισαγάγετε τον κωδικό ρύθμισης που παρουσιάζεται στη συσκευή δημιουργίας.</string>
668670

669671

src/main/res/values-es/strings.xml

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -547,7 +547,7 @@
547547
<string name="send_message">Enviar mensaje</string>
548548
<!-- Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new addresses. -->
549549
<string name="aeap_addr_changed">%1$s cambió su dirección de %2$s a %3$s</string>
550-
<!-- the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message -->
550+
<!-- deprecated -->
551551
<string name="aeap_explanation">Has cambiado tu dirección de correo electrónico de %1$s a %2$s.\n\nSi ahora envías un mensaje a un grupo verificado, los contactos de éste sustituirán automáticamente la antigua por tu nueva dirección.\n\nEs muy recomendable que configures tu antiguo proveedor de correo electrónico para que reenvíe todos los mensajes a tu nueva dirección. De lo contrario, podrías perderte los mensajes de los contactos que aún no han recibido tu nueva dirección.</string>
552552

553553

@@ -881,7 +881,9 @@
881881
<string name="autocrypt_send_asm_button">Enviar Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
882882
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Se le ha enviado su configuración. Cambie al otro dispositivo y abra el mensaje de configuración. Se le debe solicitar un código de configuración. Escriba los siguientes dígitos:.\n\nUna vez que haya terminado, su otro dispositivo estará listo para usar Autocrypt.</string>
883883
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Preferir el cifrado de extremo a extremo</string>
884+
<!-- deprecated -->
884885
<string name="autocrypt_asm_subject">Mensaje de Configuración de Autocrypt</string>
886+
<!-- deprecated -->
885887
<string name="autocrypt_asm_general_body">Este es el Mensaje de Configuración de Autocrypt utilizado para transferir su configuración de extremo a extremo entre clientes.\n\nPara descifrar y usar su configuración, abra el mensaje en un cliente compatible con Autocrypt e ingrese el código de configuración presentado en el dispositivo que lo generó.</string>
886888

887889

src/main/res/values-eu/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -408,7 +408,9 @@
408408
<string name="autocrypt_send_asm_button">Bidali Autocrypt ezarpen mezua</string>
409409
<string name="autocrypt_send_asm_explain_after">Zure ezarpena zuri bidali zaizu. Aldatu beste gailura eta ireki ezarpen mezua. Ezarpen kode bat eskatuko zaizu, Idatzi honako zenbaki hauek han.\n\nBehin bukatuta, zure beste gailua Autocrypt erabiltzeko prest egongo da.</string>
410410
<string name="autocrypt_prefer_e2ee">Hobetsi muturretik muturrerako zifratzea</string>
411+
<!-- deprecated -->
411412
<string name="autocrypt_asm_subject">Autocrypt ezarpen mezua</string>
413+
<!-- deprecated -->
412414
<string name="autocrypt_asm_general_body">Hau Autocrypt ezarpen mezua da, zure muturretik muturrerako ezarpena bezeroen artean pasatzeko erabilia.\n\n Zure ezarpena deszifratu eta erabiltzeko, ireki mezua Autocrypt onartzen duen bezero batean eta sartu gailu sortzailean agertutako ezarpen kodea.</string>
413415

414416

0 commit comments

Comments
 (0)