11#
22# Translators:
3- # easylin <[email protected] >, 2023434+ # easylin <[email protected] >, 202555#
66msgid ""
77msgstr ""
88"Project-Id-Version : i18next-conv\n "
99"POT-Creation-Date : 2024-05-30T13:11:40.739Z\n "
1010"PO-Revision-Date : 2023-05-22 19:09+0000\n "
11- "Last-Translator : 晓东 林 <13981924470 @126.com>, 2023 \n "
11+ "Last-Translator : easylin <lin_xd @126.com>, 2025 \n "
1212"Language-Team : Chinese (China) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh_CN/)\n "
1313"MIME-Version : 1.0\n "
1414"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717"Plural-Forms : nplurals=1; plural=0;\n "
1818
1919msgid "Failed to load: {{error}}"
20- msgstr ""
20+ msgstr "加载失败:{{error}} "
2121
2222msgid "No flag"
2323msgstr "无标志"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgid "Preview image"
3232msgstr "预览图像"
3333
3434msgid "Preview of image"
35- msgstr ""
35+ msgstr "图片预览 "
3636
3737msgid "Upload image"
3838msgstr "上传图像"
3939
4040msgid "Error uploading file: {{error}}"
41- msgstr ""
41+ msgstr "上传文件时出错:{{error}} "
4242
4343msgid "Cancel upload"
4444msgstr "取消上传"
4545
4646msgid "System default ({{language}})"
47- msgstr ""
47+ msgstr "系统默认值 ({{language}}) "
4848
4949msgid "Set the main field value before adding a translation"
5050msgstr "添加翻译前设置主要字段值"
@@ -56,25 +56,25 @@ msgid "Select language"
5656msgstr "选择语言"
5757
5858msgid "Version created"
59- msgstr ""
59+ msgstr "版本已建立 "
6060
6161msgid "Failed to create version"
62- msgstr ""
62+ msgstr "创建版本失败 "
6363
6464msgid "Error fetching settings"
65- msgstr ""
65+ msgstr "提取设置时出错 "
6666
6767msgid "Create new version"
6868msgstr "创建新版本"
6969
7070msgid "Best effort"
71- msgstr ""
71+ msgstr "最大努力 "
7272
7373msgid "Atomic"
7474msgstr "原子化"
7575
7676msgid "Master version:"
77- msgstr ""
77+ msgstr "主版本: "
7878
7979msgid "None"
8080msgstr "无"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Failed to save OAuth2 client"
161161msgstr "保存OAth2客户失败"
162162
163163msgid "Add OAuth2 client"
164- msgstr ""
164+ msgstr "添加 OAuth2 客户端 "
165165
166166msgid "Yes"
167167msgstr "是"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "OAuth2 client deleted"
173173msgstr "OAth2客户已经删除"
174174
175175msgid "Failed to delete OAuth2 client"
176- msgstr ""
176+ msgstr "删除 OAuth2 客户端失败 "
177177
178178msgid "Settings updated"
179179msgstr "设置已经更新"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "This field is required"
239239msgstr "这个字段是必填的"
240240
241241msgid "This field should be a URL"
242- msgstr ""
242+ msgstr "该字段应为网址 "
243243
244244msgid "This field should be a number"
245245msgstr "该字段应该是一个数字"
@@ -248,17 +248,17 @@ msgid "This field should be a positive number"
248248msgstr "该字段应该是一个正数"
249249
250250msgid "This field should be an email"
251- msgstr ""
251+ msgstr "该字段应为电子邮件 "
252252
253253msgid ""
254254"This setting will be overridden by the current user setting: {{settingName}}"
255- msgstr ""
255+ msgstr "当前用户设置将覆盖此设置:{{settingName}} "
256256
257257msgid "This setting can be overridden by user settings"
258258msgstr "该设置可以被用户设置覆盖"
259259
260260msgid "No options"
261- msgstr ""
261+ msgstr "没有选择 "
262262
263263msgid "No settings matched the search term"
264264msgstr "没有设置满足搜索条件"
@@ -324,10 +324,10 @@ msgid "No message recipients"
324324msgstr "无反馈接收者"
325325
326326msgid "System update notification recipients"
327- msgstr ""
327+ msgstr "系统更新通知收件人 "
328328
329329msgid "No update notification recipients"
330- msgstr ""
330+ msgstr "没有更新通知收件人 "
331331
332332msgid "Max offline organisation unit levels"
333333msgstr "离线的最大机构等级"
@@ -345,10 +345,10 @@ msgid "Acceptance required before approval"
345345msgstr "确认前需审批"
346346
347347msgid "Gather analytical object statistics in dashboard views"
348- msgstr ""
348+ msgstr "在仪表板视图中收集分析对象统计信息 "
349349
350350msgid "Include passive dashboard views in usage analytics statistics"
351- msgstr ""
351+ msgstr "在使用情况分析统计信息中包括被动仪表板视图 "
352352
353353msgid "Default relative period for analysis"
354354msgstr "缺省的系统分析相对期间类型"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Hide weekly periods"
453453msgstr "隐藏每周期间"
454454
455455msgid "Hide biweekly periods"
456- msgstr ""
456+ msgstr "隐藏期间每两周 "
457457
458458msgid "Hide monthly periods"
459459msgstr "隐藏每月期间"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Cache for one hour"
489489msgstr "缓冲一小时"
490490
491491msgid "Cache until 6AM tomorrow"
492- msgstr ""
492+ msgstr "缓存到明天凌晨6点 "
493493
494494msgid "Cache for two weeks"
495495msgstr "缓冲两周"
@@ -549,37 +549,37 @@ msgid "Respect category option start and end date in analytics table export"
549549msgstr "分析表导出包括各自分类选项的起始日期"
550550
551551msgid "Include zero data values in analytics tables"
552- msgstr ""
552+ msgstr "在分析表中包含零数据值 "
553553
554554msgid "Caching factor"
555555msgstr "缓存因子"
556556
557557msgid "Org unit group set in facility map layers"
558- msgstr ""
558+ msgstr "在机构设施地图图层中设置的组织机构组 "
559559
560560msgid "Org unit level in facility map layers"
561- msgstr ""
561+ msgstr "设施地图图层中的组织机构级别 "
562562
563563msgid "Default basemap"
564- msgstr ""
564+ msgstr "默认底图 "
565565
566566msgid "OSM Light (default)"
567- msgstr ""
567+ msgstr "OSM 简化(默认) "
568568
569569msgid "OSM Detailed"
570- msgstr ""
570+ msgstr "OSM详细图 "
571571
572572msgid "Bing Road"
573- msgstr ""
573+ msgstr "Bing道路 "
574574
575575msgid "Bing Dark"
576- msgstr ""
576+ msgstr "Bing夜图 "
577577
578578msgid "Bing Aerial"
579- msgstr ""
579+ msgstr "Bing空间图 "
580580
581581msgid "Bing Aerial Labels"
582- msgstr ""
582+ msgstr "Bing空间标示图 "
583583
584584msgid "Number of database server CPUs"
585585msgstr "数据库服务器cpu数量"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Google Maps API key"
597597msgstr "Google Maps API key"
598598
599599msgid "Bing Maps API key"
600- msgstr ""
600+ msgstr "Bing Maps API密钥 "
601601
602602msgid "Application title"
603603msgstr "应用标题"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Start page"
621621msgstr "开始页面"
622622
623623msgid "Enable light-weight start page"
624- msgstr ""
624+ msgstr "启用轻量级起始页 "
625625
626626msgid "Help page link"
627627msgstr "帮助手册地址"
@@ -660,16 +660,16 @@ msgid "Custom top menu logo"
660660msgstr "定制顶部菜单logo"
661661
662662msgid "Allow users to switch dashboard items view type"
663- msgstr ""
663+ msgstr "允许用户切换仪表板项目的视图类型 "
664664
665665msgid "Allow users to open dashboard items in relevant app"
666- msgstr ""
666+ msgstr "允许用户在相关应用中打开仪表板项目 "
667667
668668msgid "Allow users to show dashboard items interpretations and details"
669- msgstr ""
669+ msgstr "允许用户显示仪表板项目的解释和详细信息 "
670670
671671msgid "Allow users to view dashboard items in fullscreen"
672- msgstr ""
672+ msgstr "允许用户全屏查看仪表板项目 "
673673
674674msgid "Host name"
675675msgstr "主机名"
@@ -729,10 +729,10 @@ msgid "12 months"
729729msgstr "12个月"
730730
731731msgid "Send reminders to users before their password expires"
732- msgstr ""
732+ msgstr "在密码过期之前向用户发送提醒 "
733733
734734msgid "Number of days before password expiry to send reminder (1–28)"
735- msgstr ""
735+ msgstr "密码到期前发送提醒的天数 (1–28) "
736736
737737msgid "Minimum characters in password"
738738msgstr "口令最小字符数"
@@ -774,16 +774,16 @@ msgid "Persian"
774774msgstr "波斯语"
775775
776776msgid "Change calendar setting"
777- msgstr ""
777+ msgstr "更改日历设置 "
778778
779779msgid ""
780780"Changing your calendar setting after you have entered data can make your "
781781"system unusable. If you have entered data, it is strongly recommended that "
782782"you do not change your calendar setting."
783- msgstr ""
783+ msgstr "输入数据后更改日历设置可能会使您的系统无法使用。如果您输入了数据,强烈建议您不要更改日历设置。 "
784784
785785msgid "Yes, change calendar"
786- msgstr ""
786+ msgstr "是的,更改日历 "
787787
788788msgid "Date format"
789789msgstr "日期格式"
0 commit comments