Skip to content

Commit 98d1dca

Browse files
committed
fix(translations): sync translations from transifex (v40)
1 parent d8e49d5 commit 98d1dca

File tree

1 file changed

+44
-44
lines changed

1 file changed

+44
-44
lines changed

i18n/zh_CN.po

Lines changed: 44 additions & 44 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,14 +1,14 @@
11
#
22
# Translators:
3-
# easylin <[email protected]>, 2023
43
# 晓东 林 <[email protected]>, 2023
4+
# easylin <[email protected]>, 2025
55
#
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-05-30T13:11:40.739Z\n"
1010
"PO-Revision-Date: 2023-05-22 19:09+0000\n"
11-
"Last-Translator: 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2023\n"
11+
"Last-Translator: easylin <lin_xd@126.com>, 2025\n"
1212
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh_CN/)\n"
1313
"MIME-Version: 1.0\n"
1414
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
1717
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
1818

1919
msgid "Failed to load: {{error}}"
20-
msgstr ""
20+
msgstr "加载失败:{{error}}"
2121

2222
msgid "No flag"
2323
msgstr "无标志"
@@ -32,19 +32,19 @@ msgid "Preview image"
3232
msgstr "预览图像"
3333

3434
msgid "Preview of image"
35-
msgstr ""
35+
msgstr "图片预览"
3636

3737
msgid "Upload image"
3838
msgstr "上传图像"
3939

4040
msgid "Error uploading file: {{error}}"
41-
msgstr ""
41+
msgstr "上传文件时出错:{{error}}"
4242

4343
msgid "Cancel upload"
4444
msgstr "取消上传"
4545

4646
msgid "System default ({{language}})"
47-
msgstr ""
47+
msgstr "系统默认值 ({{language}})"
4848

4949
msgid "Set the main field value before adding a translation"
5050
msgstr "添加翻译前设置主要字段值"
@@ -56,25 +56,25 @@ msgid "Select language"
5656
msgstr "选择语言"
5757

5858
msgid "Version created"
59-
msgstr ""
59+
msgstr "版本已建立"
6060

6161
msgid "Failed to create version"
62-
msgstr ""
62+
msgstr "创建版本失败"
6363

6464
msgid "Error fetching settings"
65-
msgstr ""
65+
msgstr "提取设置时出错"
6666

6767
msgid "Create new version"
6868
msgstr "创建新版本"
6969

7070
msgid "Best effort"
71-
msgstr ""
71+
msgstr "最大努力"
7272

7373
msgid "Atomic"
7474
msgstr "原子化"
7575

7676
msgid "Master version:"
77-
msgstr ""
77+
msgstr "主版本:"
7878

7979
msgid "None"
8080
msgstr "无"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid "Failed to save OAuth2 client"
161161
msgstr "保存OAth2客户失败"
162162

163163
msgid "Add OAuth2 client"
164-
msgstr ""
164+
msgstr "添加 OAuth2 客户端"
165165

166166
msgid "Yes"
167167
msgstr "是"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "OAuth2 client deleted"
173173
msgstr "OAth2客户已经删除"
174174

175175
msgid "Failed to delete OAuth2 client"
176-
msgstr ""
176+
msgstr "删除 OAuth2 客户端失败"
177177

178178
msgid "Settings updated"
179179
msgstr "设置已经更新"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "This field is required"
239239
msgstr "这个字段是必填的"
240240

241241
msgid "This field should be a URL"
242-
msgstr ""
242+
msgstr "该字段应为网址"
243243

244244
msgid "This field should be a number"
245245
msgstr "该字段应该是一个数字"
@@ -248,17 +248,17 @@ msgid "This field should be a positive number"
248248
msgstr "该字段应该是一个正数"
249249

250250
msgid "This field should be an email"
251-
msgstr ""
251+
msgstr "该字段应为电子邮件"
252252

253253
msgid ""
254254
"This setting will be overridden by the current user setting: {{settingName}}"
255-
msgstr ""
255+
msgstr "当前用户设置将覆盖此设置:{{settingName}}"
256256

257257
msgid "This setting can be overridden by user settings"
258258
msgstr "该设置可以被用户设置覆盖"
259259

260260
msgid "No options"
261-
msgstr ""
261+
msgstr "没有选择"
262262

263263
msgid "No settings matched the search term"
264264
msgstr "没有设置满足搜索条件"
@@ -324,10 +324,10 @@ msgid "No message recipients"
324324
msgstr "无反馈接收者"
325325

326326
msgid "System update notification recipients"
327-
msgstr ""
327+
msgstr "系统更新通知收件人"
328328

329329
msgid "No update notification recipients"
330-
msgstr ""
330+
msgstr "没有更新通知收件人"
331331

332332
msgid "Max offline organisation unit levels"
333333
msgstr "离线的最大机构等级"
@@ -345,10 +345,10 @@ msgid "Acceptance required before approval"
345345
msgstr "确认前需审批"
346346

347347
msgid "Gather analytical object statistics in dashboard views"
348-
msgstr ""
348+
msgstr "在仪表板视图中收集分析对象统计信息"
349349

350350
msgid "Include passive dashboard views in usage analytics statistics"
351-
msgstr ""
351+
msgstr "在使用情况分析统计信息中包括被动仪表板视图"
352352

353353
msgid "Default relative period for analysis"
354354
msgstr "缺省的系统分析相对期间类型"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid "Hide weekly periods"
453453
msgstr "隐藏每周期间"
454454

455455
msgid "Hide biweekly periods"
456-
msgstr ""
456+
msgstr "隐藏期间每两周"
457457

458458
msgid "Hide monthly periods"
459459
msgstr "隐藏每月期间"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid "Cache for one hour"
489489
msgstr "缓冲一小时"
490490

491491
msgid "Cache until 6AM tomorrow"
492-
msgstr ""
492+
msgstr "缓存到明天凌晨6点"
493493

494494
msgid "Cache for two weeks"
495495
msgstr "缓冲两周"
@@ -549,37 +549,37 @@ msgid "Respect category option start and end date in analytics table export"
549549
msgstr "分析表导出包括各自分类选项的起始日期"
550550

551551
msgid "Include zero data values in analytics tables"
552-
msgstr ""
552+
msgstr "在分析表中包含零数据值"
553553

554554
msgid "Caching factor"
555555
msgstr "缓存因子"
556556

557557
msgid "Org unit group set in facility map layers"
558-
msgstr ""
558+
msgstr "在机构设施地图图层中设置的组织机构组"
559559

560560
msgid "Org unit level in facility map layers"
561-
msgstr ""
561+
msgstr "设施地图图层中的组织机构级别"
562562

563563
msgid "Default basemap"
564-
msgstr ""
564+
msgstr "默认底图"
565565

566566
msgid "OSM Light (default)"
567-
msgstr ""
567+
msgstr "OSM 简化(默认)"
568568

569569
msgid "OSM Detailed"
570-
msgstr ""
570+
msgstr "OSM详细图"
571571

572572
msgid "Bing Road"
573-
msgstr ""
573+
msgstr "Bing道路"
574574

575575
msgid "Bing Dark"
576-
msgstr ""
576+
msgstr "Bing夜图"
577577

578578
msgid "Bing Aerial"
579-
msgstr ""
579+
msgstr "Bing空间图"
580580

581581
msgid "Bing Aerial Labels"
582-
msgstr ""
582+
msgstr "Bing空间标示图"
583583

584584
msgid "Number of database server CPUs"
585585
msgstr "数据库服务器cpu数量"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgid "Google Maps API key"
597597
msgstr "Google Maps API key"
598598

599599
msgid "Bing Maps API key"
600-
msgstr ""
600+
msgstr "Bing Maps API密钥"
601601

602602
msgid "Application title"
603603
msgstr "应用标题"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Start page"
621621
msgstr "开始页面"
622622

623623
msgid "Enable light-weight start page"
624-
msgstr ""
624+
msgstr "启用轻量级起始页"
625625

626626
msgid "Help page link"
627627
msgstr "帮助手册地址"
@@ -660,16 +660,16 @@ msgid "Custom top menu logo"
660660
msgstr "定制顶部菜单logo"
661661

662662
msgid "Allow users to switch dashboard items view type"
663-
msgstr ""
663+
msgstr "允许用户切换仪表板项目的视图类型"
664664

665665
msgid "Allow users to open dashboard items in relevant app"
666-
msgstr ""
666+
msgstr "允许用户在相关应用中打开仪表板项目"
667667

668668
msgid "Allow users to show dashboard items interpretations and details"
669-
msgstr ""
669+
msgstr "允许用户显示仪表板项目的解释和详细信息"
670670

671671
msgid "Allow users to view dashboard items in fullscreen"
672-
msgstr ""
672+
msgstr "允许用户全屏查看仪表板项目"
673673

674674
msgid "Host name"
675675
msgstr "主机名"
@@ -729,10 +729,10 @@ msgid "12 months"
729729
msgstr "12个月"
730730

731731
msgid "Send reminders to users before their password expires"
732-
msgstr ""
732+
msgstr "在密码过期之前向用户发送提醒"
733733

734734
msgid "Number of days before password expiry to send reminder (1–28)"
735-
msgstr ""
735+
msgstr "密码到期前发送提醒的天数 (1–28)"
736736

737737
msgid "Minimum characters in password"
738738
msgstr "口令最小字符数"
@@ -774,16 +774,16 @@ msgid "Persian"
774774
msgstr "波斯语"
775775

776776
msgid "Change calendar setting"
777-
msgstr ""
777+
msgstr "更改日历设置"
778778

779779
msgid ""
780780
"Changing your calendar setting after you have entered data can make your "
781781
"system unusable. If you have entered data, it is strongly recommended that "
782782
"you do not change your calendar setting."
783-
msgstr ""
783+
msgstr "输入数据后更改日历设置可能会使您的系统无法使用。如果您输入了数据,强烈建议您不要更改日历设置。"
784784

785785
msgid "Yes, change calendar"
786-
msgstr ""
786+
msgstr "是的,更改日历"
787787

788788
msgid "Date format"
789789
msgstr "日期格式"

0 commit comments

Comments
 (0)