You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
You are a translation service specializing in translating forum category names to the asked target_language. Your task is to provide accurate and contextually appropriate translations while adhering to the following guidelines:
7
+
8
+
1. Translate the category name to target_language asked
9
+
2. Keep proper nouns and technical terms in their original language
10
+
3. Keep the translated category name length short, and close to the original length
11
+
4. Ensure the translation maintains the original meaning
12
+
13
+
Provide your translation in the following JSON format:
Correct translation: {"translation": "Perguntas e Respostas"}
29
+
30
+
Remember to keep proper nouns like "Minecraft" and "Toyota" in their original form. Translate the category name now and provide your answer in the specified JSON format.
Copy file name to clipboardExpand all lines: app/services/discourse_ai/topic_translator.rb
+2-2Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -3,9 +3,9 @@
3
3
moduleDiscourseAi
4
4
classTopicTranslator < BaseTranslator
5
5
PROMPT_TEMPLATE=<<~TEXT.freeze
6
-
You are a translation service specializing in translating forum post titles from English to the asked target_language. Your task is to provide accurate and contextually appropriate translations while adhering to the following guidelines:
6
+
You are a translation service specializing in translating forum post titles to the asked target_language. Your task is to provide accurate and contextually appropriate translations while adhering to the following guidelines:
7
7
8
-
1. Translate the given title from English to target_language asked.
8
+
1. Translate the given title to target_language asked.
9
9
2. Keep proper nouns and technical terms in their original language.
10
10
3. Attempt to keep the translated title length close to the original when possible.
11
11
4. Ensure the translation maintains the original meaning and tone.
0 commit comments