Skip to content

Commit 8c32e83

Browse files
mcihaddopry
authored andcommitted
Add Turkish translations for OAuth2 provider messages
1 parent 121abd4 commit 8c32e83

File tree

1 file changed

+216
-0
lines changed
  • oauth2_provider/locale/tr/LC_MESSAGES

1 file changed

+216
-0
lines changed
Lines changed: 216 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,216 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3+
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
#, fuzzy
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 14:11+0300\n"
12+
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14+
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
15+
"Language: \n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20+
#: oauth2_provider/models.py:84
21+
msgid "Confidential"
22+
msgstr "Gizli"
23+
24+
#: oauth2_provider/models.py:85
25+
msgid "Public"
26+
msgstr "Herkese açık"
27+
28+
#: oauth2_provider/models.py:94
29+
msgid "Authorization code"
30+
msgstr "Yetkilendirme kodu"
31+
32+
#: oauth2_provider/models.py:95
33+
msgid "Implicit"
34+
msgstr "Açık"
35+
36+
#: oauth2_provider/models.py:96
37+
msgid "Resource owner password-based"
38+
msgstr "Kaynak sahibi şifre tabanlı"
39+
40+
#: oauth2_provider/models.py:97
41+
msgid "Client credentials"
42+
msgstr "İstemci kimlik bilgileri"
43+
44+
#: oauth2_provider/models.py:98
45+
msgid "OpenID connect hybrid"
46+
msgstr "OpenID connect hibrit"
47+
48+
#: oauth2_provider/models.py:105
49+
msgid "No OIDC support"
50+
msgstr "OpenID Connect desteği yok"
51+
52+
#: oauth2_provider/models.py:106
53+
msgid "RSA with SHA-2 256"
54+
msgstr "RSA ile SHA-2 256"
55+
56+
#: oauth2_provider/models.py:107
57+
msgid "HMAC with SHA-2 256"
58+
msgstr "HMAC ile SHA-2 256"
59+
60+
#: oauth2_provider/models.py:122
61+
msgid "Allowed URIs list, space separated"
62+
msgstr "İzin verilen URI'ler listesi, boşlukla ayrılmış"
63+
64+
#: oauth2_provider/models.py:126
65+
msgid "Allowed Post Logout URIs list, space separated"
66+
msgstr "İzin verilen Oturum Kapatma URI'leri listesi, boşlukla ayrılmış"
67+
68+
#: oauth2_provider/models.py:136
69+
msgid "Hashed on Save. Copy it now if this is a new secret."
70+
msgstr "Kaydedildiğinde Hashlendi. Bu yeni bir gizli anahtar ise şimdi kopyalayın."
71+
72+
#: oauth2_provider/models.py:147
73+
msgid "Allowed origins list to enable CORS, space separated"
74+
msgstr "CORS'u etkinleştirmek için izin verilen kökenler listesi, boşlukla ayrılmış"
75+
76+
#: oauth2_provider/models.py:227
77+
#, python-brace-format
78+
msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}"
79+
msgstr "redirect_uris {grant_type} ile boş olamaz"
80+
81+
#: oauth2_provider/models.py:244
82+
msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm"
83+
msgstr "RSA algoritmasını kullanmak için OIDC_RSA_PRIVATE_KEY ayarlanmalıdır"
84+
85+
#: oauth2_provider/models.py:253
86+
msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients"
87+
msgstr "HS256'yı herkese açık izinler veya istemcilerle kullanamazsınız"
88+
89+
#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:225
90+
msgid "The access token is invalid."
91+
msgstr "Geçersiz erişim belirteci."
92+
93+
#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:232
94+
msgid "The access token has expired."
95+
msgstr "Erişim belirteci süresi dolmuş."
96+
97+
#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:239
98+
msgid "The access token is valid but does not have enough scope."
99+
msgstr "Erişim belirteci geçerli ancak yeterli kapsamı yok."
100+
101+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6
102+
msgid "Are you sure to delete the application"
103+
msgstr "Uygulamayı silmek istediğinize emin misiniz"
104+
105+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12
106+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:29
107+
msgid "Cancel"
108+
msgstr "İptal"
109+
110+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13
111+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:53
112+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7
113+
msgid "Delete"
114+
msgstr "Sil"
115+
116+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10
117+
msgid "Client id"
118+
msgstr "İstemci kimliği"
119+
120+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15
121+
msgid "Client secret"
122+
msgstr "İstemci gizli anahtarı"
123+
124+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20
125+
msgid "Hash client secret"
126+
msgstr "İstemci gizli anahtarını hashle"
127+
128+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:21
129+
msgid "yes,no"
130+
msgstr "evet,hayır"
131+
132+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25
133+
msgid "Client type"
134+
msgstr "İstemci türü"
135+
136+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30
137+
msgid "Authorization Grant Type"
138+
msgstr "Yetkilendirme İzni Türü"
139+
140+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:35
141+
msgid "Redirect Uris"
142+
msgstr "Yönlendirme URI'leri"
143+
144+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:40
145+
msgid "Post Logout Redirect Uris"
146+
msgstr "Oturum Kapatma Yönlendirme URI'leri"
147+
148+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:45
149+
msgid "Allowed Origins"
150+
msgstr "İzin Verilen Orijinler"
151+
152+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:51
153+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35
154+
msgid "Go Back"
155+
msgstr "Geri Dön"
156+
157+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:52
158+
msgid "Edit"
159+
msgstr "Düzenle"
160+
161+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9
162+
msgid "Edit application"
163+
msgstr "Uygulamayı düzenle"
164+
165+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:37
166+
msgid "Save"
167+
msgstr "Kaydet"
168+
169+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6
170+
msgid "Your applications"
171+
msgstr "Uygulamalarınız"
172+
173+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:14
174+
msgid "New Application"
175+
msgstr "Yeni Uygulama"
176+
177+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
178+
msgid "No applications defined"
179+
msgstr "Tanımlı uygulama yok"
180+
181+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
182+
msgid "Click here"
183+
msgstr "Buraya tıklayın"
184+
185+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17
186+
msgid "if you want to register a new one"
187+
msgstr "eğer yeni bir tane kaydetmek istiyorsanız"
188+
189+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5
190+
msgid "Register a new application"
191+
msgstr "Yeni bir uygulama kaydet"
192+
193+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8
194+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:30
195+
msgid "Authorize"
196+
msgstr "Yetkilendir"
197+
198+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17
199+
msgid "Application requires the following permissions"
200+
msgstr "Uygulama aşağıdaki izinleri gerektirir"
201+
202+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6
203+
msgid "Are you sure you want to delete this token?"
204+
msgstr "Bu tokeni silmek istediğinize emin misiniz?"
205+
206+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6
207+
msgid "Tokens"
208+
msgstr "Tokenler"
209+
210+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11
211+
msgid "revoke"
212+
msgstr "iptal et"
213+
214+
#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19
215+
msgid "There are no authorized tokens yet."
216+
msgstr "Henüz yetkilendirilmiş token yok."

0 commit comments

Comments
 (0)