|
| 1 | +#, fuzzy |
| 2 | +msgid "" |
| 3 | +msgstr "" |
| 4 | +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 5 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 6 | +"POT-Creation-Date: 2019-01-25 11:45+0000\n" |
| 7 | +"PO-Revision-Date: 2019-01-25 11:45+0000\n" |
| 8 | +" Last-Translator: Sandro Rodrigues <[email protected]>\n" |
| 9 | +" Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" |
| 10 | +"Language: pt-PT\n" |
| 11 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 12 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 13 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 14 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 15 | + |
| 16 | +#: docs/_build/html/_sources/templates.rst.txt:94 |
| 17 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:8 |
| 18 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:30 |
| 19 | +msgid "Authorize" |
| 20 | +msgstr "Autorizar" |
| 21 | + |
| 22 | +#: docs/_build/html/_sources/templates.rst.txt:103 |
| 23 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:17 |
| 24 | +msgid "Application requires following permissions" |
| 25 | +msgstr "A aplicação requer as seguintes permissões" |
| 26 | + |
| 27 | +#: oauth2_provider/models.py:41 |
| 28 | +msgid "Confidential" |
| 29 | +msgstr "Confidencial" |
| 30 | + |
| 31 | +#: oauth2_provider/models.py:42 |
| 32 | +msgid "Public" |
| 33 | +msgstr "Público" |
| 34 | + |
| 35 | +#: oauth2_provider/models.py:50 |
| 36 | +msgid "Authorization code" |
| 37 | +msgstr "Código de autorização" |
| 38 | + |
| 39 | +#: oauth2_provider/models.py:51 |
| 40 | +msgid "Implicit" |
| 41 | +msgstr "Implícito" |
| 42 | + |
| 43 | +#: oauth2_provider/models.py:52 |
| 44 | +msgid "Resource owner password-based" |
| 45 | +msgstr "Palavra-passe do proprietário de dados" |
| 46 | + |
| 47 | +#: oauth2_provider/models.py:53 |
| 48 | +msgid "Client credentials" |
| 49 | +msgstr "Credenciais do cliente" |
| 50 | + |
| 51 | +#: oauth2_provider/models.py:67 |
| 52 | +msgid "Allowed URIs list, space separated" |
| 53 | +msgstr "Lista de URIs permitidos, separados por espaço" |
| 54 | + |
| 55 | +#: oauth2_provider/models.py:143 |
| 56 | +#, python-brace-format |
| 57 | +msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}" |
| 58 | +msgstr "Esquema de redirecionamento não autorizado: {scheme}" |
| 59 | + |
| 60 | +#: oauth2_provider/models.py:148 |
| 61 | +#, python-brace-format |
| 62 | +msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}" |
| 63 | +msgstr "redirect_uris não pode estar vazio com o grant_type {grant_type}" |
| 64 | + |
| 65 | +#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:166 |
| 66 | +msgid "The access token is invalid." |
| 67 | +msgstr "O token de acesso é inválido." |
| 68 | + |
| 69 | +#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:171 |
| 70 | +msgid "The access token has expired." |
| 71 | +msgstr "O token de acesso expirou." |
| 72 | + |
| 73 | +#: oauth2_provider/oauth2_validators.py:176 |
| 74 | +msgid "The access token is valid but does not have enough scope." |
| 75 | +msgstr "O token de acesso é válido, mas não tem permissões suficientes." |
| 76 | + |
| 77 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6 |
| 78 | +msgid "Are you sure to delete the application" |
| 79 | +msgstr "Tem a certeza que pretende apagar a aplicação" |
| 80 | + |
| 81 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12 |
| 82 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorize.html:29 |
| 83 | +msgid "Cancel" |
| 84 | +msgstr "Cancelar" |
| 85 | + |
| 86 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13 |
| 87 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 |
| 88 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7 |
| 89 | +msgid "Delete" |
| 90 | +msgstr "Apagar" |
| 91 | + |
| 92 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:10 |
| 93 | +msgid "Client id" |
| 94 | +msgstr "ID do Cliente" |
| 95 | + |
| 96 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:15 |
| 97 | +msgid "Client secret" |
| 98 | +msgstr "Segredo do cliente" |
| 99 | + |
| 100 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 |
| 101 | +msgid "Client type" |
| 102 | +msgstr "Tipo de cliente" |
| 103 | + |
| 104 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:25 |
| 105 | +msgid "Authorization Grant Type" |
| 106 | +msgstr "Tipo de concessão de autorização" |
| 107 | + |
| 108 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:30 |
| 109 | +msgid "Redirect Uris" |
| 110 | +msgstr "URI's de redirecionamento" |
| 111 | + |
| 112 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:36 |
| 113 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:35 |
| 114 | +msgid "Go Back" |
| 115 | +msgstr "Voltar" |
| 116 | + |
| 117 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 |
| 118 | +msgid "Edit" |
| 119 | +msgstr "Editar" |
| 120 | + |
| 121 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:9 |
| 122 | +msgid "Edit application" |
| 123 | +msgstr "Editar aplicação" |
| 124 | + |
| 125 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_form.html:37 |
| 126 | +msgid "Save" |
| 127 | +msgstr "Guardar" |
| 128 | + |
| 129 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:6 |
| 130 | +msgid "Your applications" |
| 131 | +msgstr "As tuas aplicações" |
| 132 | + |
| 133 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:14 |
| 134 | +msgid "New Application" |
| 135 | +msgstr "Nova Aplicação" |
| 136 | + |
| 137 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 |
| 138 | +msgid "No applications defined" |
| 139 | +msgstr "Sem aplicações definidas" |
| 140 | + |
| 141 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 |
| 142 | +msgid "Click here" |
| 143 | +msgstr "Clica aqui" |
| 144 | + |
| 145 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_list.html:17 |
| 146 | +msgid "if you want to register a new one" |
| 147 | +msgstr "se pretender registar uma nova" |
| 148 | + |
| 149 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 |
| 150 | +msgid "Register a new application" |
| 151 | +msgstr "Registar nova aplicação" |
| 152 | + |
| 153 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 |
| 154 | +msgid "Are you sure you want to delete this token?" |
| 155 | +msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o token?" |
| 156 | + |
| 157 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 |
| 158 | +msgid "Tokens" |
| 159 | +msgstr "Tokens" |
| 160 | + |
| 161 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11 |
| 162 | +msgid "revoke" |
| 163 | +msgstr "revogar" |
| 164 | + |
| 165 | +#: oauth2_provider/templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19 |
| 166 | +msgid "There are no authorized tokens yet." |
| 167 | +msgstr "De momento, não tem tokens autorizados." |
0 commit comments