Skip to content

Commit 40b51a8

Browse files
committed
Localization result of bf8af14.
1 parent bf8af14 commit 40b51a8

13 files changed

+0
-39
lines changed

l10n/bundle.l10n.cs.json

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,6 @@
8282
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Ignorování neanalyzovatelných řádků v souboru envFile {0}: {1}",
8383
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Funkce IntelliCode nebudou k dispozici, {0} se nepodařilo aktivovat.",
8484
"Invalid project index": "Neplatný index projektu",
85-
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Invalid razor.server.trace setting. Návrat k výchozí hodnotě „{0}“",
8685
"Is this a Bug or Feature request?": "Jde o chybu, nebo žádost o funkci?",
8786
"Logs": "Protokoly",
8887
"Machine information": "Informace o počítači",
@@ -132,7 +131,6 @@
132131
"Report Razor Issue": "Nahlásit problém s Razorem",
133132
"Report a Razor issue": "Nahlásit problém s Razorem",
134133
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "V „{0}“ chybí požadované prostředky pro sestavení a ladění. Chcete je přidat?",
135-
"Restart": "Restartovat",
136134
"Restart Language Server": "Restartovat jazykový server",
137135
"Restart server": "Restartovat server",
138136
"Restore": "Obnovit",
@@ -198,7 +196,6 @@
198196
"WARNING": "UPOZORNĚNÍ",
199197
"Workspace information": "Informace o pracovním prostoru",
200198
"Workspace projects": "Projekty pracovních prostorů",
201-
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Chcete restartovat jazykový server Razor, aby se projevila změna konfigurace trasování Razor?",
202199
"Yes": "Ano",
203200
"You must first start the data collection before copying.": "Před kopírováním je zapotřebí nejdříve spustit shromažďování dat.",
204201
"You must first start the data collection before stopping.": "Před zastavením je zapotřebí nejdříve spustit shromažďování dat.",

l10n/bundle.l10n.de.json

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,6 @@
8282
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Nicht parsebare Zeilen in envFile {0} werden ignoriert: {1}.",
8383
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "IntelliCode-Funktionen sind nicht verfügbar, {0} konnte nicht aktiviert werden.",
8484
"Invalid project index": "Ungültiger Projektindex",
85-
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Ungültige razor.server.trace-Einstellung. Standardmäßig wird \"{0}\" verwendet.",
8685
"Is this a Bug or Feature request?": "Handelt es sich um einen Fehler oder eine Featureanforderung?",
8786
"Logs": "Protokolle",
8887
"Machine information": "Computerinformationen",
@@ -132,7 +131,6 @@
132131
"Report Razor Issue": "Razor-Problem melden",
133132
"Report a Razor issue": "Razor-Problem melden",
134133
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Erforderliche Ressourcen zum Erstellen und Debuggen fehlen in \"{0}\". Sie hinzufügen?",
135-
"Restart": "Neu starten",
136134
"Restart Language Server": "Sprachserver neu starten",
137135
"Restart server": "Server neu starten",
138136
"Restore": "Wiederherstellen",
@@ -198,7 +196,6 @@
198196
"WARNING": "WARNUNG",
199197
"Workspace information": "Arbeitsbereichsinformationen",
200198
"Workspace projects": "Arbeitsbereichsprojekte",
201-
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Möchten Sie den Razor-Sprachserver neu starten, um die Razor-Ablaufverfolgungskonfigurationsänderung zu aktivieren?",
202199
"Yes": "Ja",
203200
"You must first start the data collection before copying.": "Sie müssen die Datensammlung vor dem Kopieren starten.",
204201
"You must first start the data collection before stopping.": "Sie müssen zuerst die Datensammlung starten, bevor Sie sie beenden.",

l10n/bundle.l10n.es.json

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,6 @@
8282
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Se omitirán las líneas de envFile {0}: {1} que no se puedan analizar.",
8383
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Las características de IntelliCode no estarán disponibles, {0} no se pudieron activar.",
8484
"Invalid project index": "Índice de proyecto no válido",
85-
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Configuración razor.server.trace no válida. El valor predeterminado pasa a ser \"{0}\"",
8685
"Is this a Bug or Feature request?": "¿Se trata de una solicitud de error o característica?",
8786
"Logs": "Registros",
8887
"Machine information": "Información del equipo",
@@ -132,7 +131,6 @@
132131
"Report Razor Issue": "Notificar problema de Razor",
133132
"Report a Razor issue": "Notificar un problema de Razor",
134133
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Faltan los recursos en '{0}' necesarios para compilar y depurar. ¿Quiere agregarlos?",
135-
"Restart": "Reiniciar",
136134
"Restart Language Server": "Reiniciar servidor de lenguaje",
137135
"Restart server": "Reiniciar servidor",
138136
"Restore": "Restaurar",
@@ -198,7 +196,6 @@
198196
"WARNING": "ADVERTENCIA",
199197
"Workspace information": "Ver información del área de trabajo",
200198
"Workspace projects": "Proyectos de área de trabajo",
201-
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "¿Desea reiniciar el servidor de lenguaje Razor para habilitar el cambio de configuración de seguimiento de Razor?",
202199
"Yes": "",
203200
"You must first start the data collection before copying.": "Primero debe iniciar la recopilación de datos antes de copiar.",
204201
"You must first start the data collection before stopping.": "Primero debe iniciar la recopilación de datos antes de detenerse.",

l10n/bundle.l10n.fr.json

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,6 @@
8282
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Lignes non analysables ignorées dans envFile {0} : {1}.",
8383
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Les fonctionnalités IntelliCode ne seront pas disponibles, {0} n’a pas pu être activée.",
8484
"Invalid project index": "Index de projet non valide",
85-
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Paramètre razor.server.trace non valide. La valeur par défaut est '{0}'",
8685
"Is this a Bug or Feature request?": "S’agit-il d’une demande de bogue ou de fonctionnalité ?",
8786
"Logs": "Journaux",
8887
"Machine information": "Informations sur l'ordinateur",
@@ -132,7 +131,6 @@
132131
"Report Razor Issue": "Signaler un problème Razor",
133132
"Report a Razor issue": "Signaler un problème Razor",
134133
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Les ressources requises pour la génération et le débogage sont manquantes dans « {0} ». Les ajouter ?",
135-
"Restart": "Redémarrer",
136134
"Restart Language Server": "Redémarrer le serveur de langue",
137135
"Restart server": "Redémarrer le serveur",
138136
"Restore": "Restaurer",
@@ -198,7 +196,6 @@
198196
"WARNING": "AVERTISSEMENT",
199197
"Workspace information": "Informations sur l’espace de travail",
200198
"Workspace projects": "Projets de l’espace de travail",
201-
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Voulez-vous redémarrer le serveur de langage Razor pour activer la modification de la configuration du suivi Razor ?",
202199
"Yes": "Oui",
203200
"You must first start the data collection before copying.": "Vous devez d’abord démarrer la collecte de données avant de la copier.",
204201
"You must first start the data collection before stopping.": "Vous devez commencer par démarrer la collecte de données avant de l’arrêter.",

l10n/bundle.l10n.it.json

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,6 @@
8282
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Le righe non analizzabili in envFile {0}: {1} verranno ignorate.",
8383
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Le funzionalità IntelliCode non saranno disponibili, non è stato possibile eseguire l'attivazione di {0}.",
8484
"Invalid project index": "Indice di progetto non valido",
85-
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Impostazione razor.server.trace non valida. Impostazione predefinita su '{0}'",
8685
"Is this a Bug or Feature request?": "Si tratta di una richiesta di bug o funzionalità?",
8786
"Logs": "Log",
8887
"Machine information": "Informazioni computer",
@@ -132,7 +131,6 @@
132131
"Report Razor Issue": "Segnala problema Razor",
133132
"Report a Razor issue": "Segnala problema Razor",
134133
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Le risorse necessarie per la compilazione e il debug non sono presenti in '{0}'. Aggiungerli?",
135-
"Restart": "Riavvia",
136134
"Restart Language Server": "Riavviare il server di linguaggio",
137135
"Restart server": "Riavvia server",
138136
"Restore": "Ripristina",
@@ -198,7 +196,6 @@
198196
"WARNING": "AVVISO",
199197
"Workspace information": "Informazioni area di lavoro",
200198
"Workspace projects": "Progetti dell’area di lavoro",
201-
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Riavviare il server di linguaggio Razor per abilitare la modifica della configurazione della traccia Razor?",
202199
"Yes": "",
203200
"You must first start the data collection before copying.": "Prima di eseguire la copia, è necessario avviare la raccolta dati.",
204201
"You must first start the data collection before stopping.": "Prima di arrestare è necessario avviare la raccolta dati prima.",

l10n/bundle.l10n.ja.json

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,6 @@
8282
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "envFile {0} 内の解析できない行を無視します: {1}",
8383
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "IntelliCode 機能は使用できません。{0} アクティブ化に失敗しました。",
8484
"Invalid project index": "無効なプロジェクト インデックス",
85-
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "razor.server.trace 設定が無効です。既定値は '{0}' です",
8685
"Is this a Bug or Feature request?": "これはバグまたは機能の要求ですか?",
8786
"Logs": "ログ",
8887
"Machine information": "コンピューター情報",
@@ -132,7 +131,6 @@
132131
"Report Razor Issue": "Razor の問題を報告する",
133132
"Report a Razor issue": "Razor の問題を報告する",
134133
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "ビルドおよびデバッグに必要な資産が '{0}' にありません。追加しますか?",
135-
"Restart": "再起動",
136134
"Restart Language Server": "言語サーバーの再起動",
137135
"Restart server": "サーバーを再起動する",
138136
"Restore": "復元",
@@ -198,7 +196,6 @@
198196
"WARNING": "警告",
199197
"Workspace information": "ワークスペース情報",
200198
"Workspace projects": "ワークスペース プロジェクト",
201-
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Razor トレース構成の変更を有効にするために Razor 言語サーバーを再起動しますか?",
202199
"Yes": "はい",
203200
"You must first start the data collection before copying.": "コピーする前に、まずデータ収集を開始する必要があります。",
204201
"You must first start the data collection before stopping.": "停止する前に、まずデータ収集を開始する必要があります。",

l10n/bundle.l10n.ko.json

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,6 @@
8282
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "envFile {0}: {1}에서 구문 분석할 수 없는 행을 무시합니다.",
8383
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "IntelliCode 기능을 사용할 수 없으며 {0}을(를) 활성화하지 못했습니다.",
8484
"Invalid project index": "잘못된 프로젝트 인덱스",
85-
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "razor.server.trace 설정이 잘못되었습니다. 기본값은 '{0}'입니다.",
8685
"Is this a Bug or Feature request?": "버그인가요, 기능 요청인가요?",
8786
"Logs": "로그",
8887
"Machine information": "컴퓨터 정보",
@@ -132,7 +131,6 @@
132131
"Report Razor Issue": "Razor 문제 보고",
133132
"Report a Razor issue": "Razor 문제 보고",
134133
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "빌드 및 디버그에 필요한 자산이 '{0}'에서 누락되었습니다. 추가하시겠습니까?",
135-
"Restart": "다시 시작",
136134
"Restart Language Server": "언어 서버 다시 시작",
137135
"Restart server": "서버 다시 시작",
138136
"Restore": "복원",
@@ -198,7 +196,6 @@
198196
"WARNING": "경고",
199197
"Workspace information": "작업 영역 정보",
200198
"Workspace projects": "작업 영역 프로젝트",
201-
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Razor 추적 구성 변경을 사용하기 위해 Razor 언어 서버를 다시 시작하시겠습니까?",
202199
"Yes": "",
203200
"You must first start the data collection before copying.": "복사하기 전에 먼저 데이터 수집을 시작해야 합니다.",
204201
"You must first start the data collection before stopping.": "중지하기 전에 먼저 데이터 수집을 시작해야 합니다.",

l10n/bundle.l10n.pl.json

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,6 @@
8282
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Ignorowanie wierszy, których nie przeanalizowano w pliku envFile {0}: {1}.",
8383
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Funkcje IntelliCode nie będą dostępne, aktywowanie {0} nie powiodło się.",
8484
"Invalid project index": "Nieprawidłowy indeks projektu",
85-
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Nieprawidłowe ustawienie razor.server.trace. Wartość domyślna to „{0}”",
8685
"Is this a Bug or Feature request?": "Czy jest to żądanie dotyczące usterki czy funkcji?",
8786
"Logs": "Dzienniki",
8887
"Machine information": "Informacje o maszynie",
@@ -132,7 +131,6 @@
132131
"Report Razor Issue": "Zgłoś problem z aparatem Razor",
133132
"Report a Razor issue": "Zgłoś problem z aparatem Razor",
134133
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Brak wymaganych zasobów do kompilowania i debugowania z „{0}”. Dodać je?",
135-
"Restart": "Uruchom ponownie",
136134
"Restart Language Server": "Ponownie uruchom serwer języka",
137135
"Restart server": "Ponowne uruchamianie serwera",
138136
"Restore": "Przywróć",
@@ -198,7 +196,6 @@
198196
"WARNING": "OSTRZEŻENIE",
199197
"Workspace information": "Informacje o obszarze roboczym",
200198
"Workspace projects": "Projekty obszaru roboczego",
201-
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Czy chcesz ponownie uruchomić serwer języka Razor, aby włączyć zmianę konfiguracji śledzenia aparatu Razor?",
202199
"Yes": "Tak",
203200
"You must first start the data collection before copying.": "Przed skopiowaniem należy najpierw rozpocząć zbieranie danych.",
204201
"You must first start the data collection before stopping.": "Przed zatrzymaniem należy najpierw uruchomić zbieranie danych.",

l10n/bundle.l10n.pt-br.json

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,6 @@
8282
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Ignorando linhas não analisáveis no envFile {0}: {1}.",
8383
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Os recursos do IntelliCode não estarão disponíveis, {0} falha ao ativar.",
8484
"Invalid project index": "Índice de projeto inválido",
85-
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Configuração razor.server.trace inválida. Definindo como padrão '{0}'",
8685
"Is this a Bug or Feature request?": "Isso é uma solicitação de bug ou recurso?",
8786
"Logs": "Logs",
8887
"Machine information": "Informações do computador",
@@ -132,7 +131,6 @@
132131
"Report Razor Issue": "Relatar Problema do Razor",
133132
"Report a Razor issue": "Relatar um problema do Razor",
134133
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Os ativos necessários para compilar e depurar estão ausentes de \"{0}\". Deseja adicioná-los?",
135-
"Restart": "Reiniciar",
136134
"Restart Language Server": "Reiniciar o Servidor de Linguagem",
137135
"Restart server": "Reiniciar o servidor",
138136
"Restore": "Restaurar",
@@ -198,7 +196,6 @@
198196
"WARNING": "AVISO",
199197
"Workspace information": "Informações do workspace",
200198
"Workspace projects": "Projetos do espaço de trabalho",
201-
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Gostaria de reiniciar o Razor Language Server para habilitar a alteração de configuração de rastreamento do Razor?",
202199
"Yes": "Sim",
203200
"You must first start the data collection before copying.": "Você deve primeiro iniciar a coleta de dados antes de copiar.",
204201
"You must first start the data collection before stopping.": "Você deve primeiro iniciar a coleta de dados antes de parar.",

l10n/bundle.l10n.ru.json

Lines changed: 0 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -82,7 +82,6 @@
8282
"Ignoring non-parseable lines in envFile {0}: {1}.": "Пропускаются строки, не поддающиеся анализу, в envFile {0}: {1}",
8383
"IntelliCode features will not be available, {0} failed to activate.": "Возможности IntelliCode не будут доступны, не удалось активировать {0}.",
8484
"Invalid project index": "Недопустимый индекс проекта",
85-
"Invalid razor.server.trace setting. Defaulting to '{0}'": "Недопустимый параметр razor.server.trace. Применяется значение по умолчанию \"{0}\"",
8685
"Is this a Bug or Feature request?": "Это сообщение об ошибке или запрос новой возможности?",
8786
"Logs": "Журналы",
8887
"Machine information": "Сведения о компьютере",
@@ -132,7 +131,6 @@
132131
"Report Razor Issue": "Сообщить о проблеме Razor",
133132
"Report a Razor issue": "Сообщить о проблеме Razor",
134133
"Required assets to build and debug are missing from '{0}'. Add them?": "Необходимые ресурсы для сборки и отладки отсутствуют в \"{0}\". Добавить их?",
135-
"Restart": "Перезапустить",
136134
"Restart Language Server": "Перезапустить языковой сервер",
137135
"Restart server": "Перезапустить сервер",
138136
"Restore": "Восстановить",
@@ -198,7 +196,6 @@
198196
"WARNING": "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ",
199197
"Workspace information": "Сведения о рабочей области",
200198
"Workspace projects": "Проекты рабочей области",
201-
"Would you like to restart the Razor Language Server to enable the Razor trace configuration change?": "Вы хотите перезапустить языковой сервер Razor для активации изменения конфигурации трассировки Razor?",
202199
"Yes": "Да",
203200
"You must first start the data collection before copying.": "Перед копированием необходимо запустить сбор данных.",
204201
"You must first start the data collection before stopping.": "Перед остановкой необходимо запустить сбор данных.",

0 commit comments

Comments
 (0)