Skip to content

Commit 02c9549

Browse files
ElementBotbmarty
andauthored
Sync Strings from Localazy (#5249)
Co-authored-by: bmarty <[email protected]>
1 parent d71a4c2 commit 02c9549

File tree

574 files changed

+2907
-2335
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

574 files changed

+2907
-2335
lines changed
Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Abmelden und aktualisieren"</string>
4-
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s unterstützt das alte Protokoll nicht mehr. Bitte melden Sie sich ab und wieder an, um die App weiter nutzen zu können."</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s unterstützt das alte Protokoll nicht mehr. Bitte melde dich ab und wieder an, um die App weiter nutzen zu können."</string>
55
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Dein Homeserver unterstützt das alte Protokoll nicht mehr. Bitte logge dich aus und melde dich wieder an, um die App weiter zu nutzen."</string>
66
</resources>
Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Deconectați-vă și faceți upgrade"</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s nu mai acceptă vechiul protocol. Vă rugăm să vă deconectați și să vă reconectați pentru a continua utilizarea aplicației."</string>
45
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Serverul dvs. de acasă nu mai acceptă vechiul protocol. Vă rugăm să vă deconectați și să vă conectați din nou pentru a continua să utilizați aplicația."</string>
56
</resources>
Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Teile anonyme Nutzungsdaten, um uns bei der Identifizierung von Problemen zu helfen."</string>
4-
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Sie können unsere Bedingungen %1$s lesen."</string>
4+
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Weitere Informationen findest du %1$s."</string>
55
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"hier"</string>
66
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Analysedaten teilen"</string>
77
</resources>
Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3-
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Wir zeichnen keine persönlichen Daten auf und erstellen keine Profile."</string>
3+
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Wir speichern oder profilieren keine personenbezogenen Daten."</string>
44
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Teile anonyme Nutzungsdaten, um uns bei der Identifizierung von Problemen zu helfen."</string>
5-
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Sie können unsere Bedingungen %1$s lesen."</string>
5+
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Weitere Informationen findest du %1$s."</string>
66
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"hier"</string>
7-
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Sie können dies jederzeit beenden"</string>
7+
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Du kannst diese Funktion jederzeit deaktivieren"</string>
88
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Wir geben deine Daten nicht an Dritte weiter"</string>
99
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Hilf uns %1$s zu verbessern"</string>
1010
</resources>

features/call/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,6 @@
33
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Laufender Anruf"</string>
44
<string name="call_foreground_service_message_android">"Tippen, um zum Anruf zurückzukehren"</string>
55
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Anruf läuft"</string>
6-
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"In dieser Android-Version unterstützt Element Call derzeit keine Bluetooth-Audiogeräte. Bitte wählen Sie ein anderes Audiogerät aus."</string>
6+
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call unterstützt in dieser Android-Version keine Bluetooth Geräte. Bitte wähle ein anderes Audiogerät."</string>
77
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Eingehender Element Call"</string>
88
</resources>

features/call/impl/src/main/res/values-ro/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,5 +3,6 @@
33
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Apel în curs"</string>
44
<string name="call_foreground_service_message_android">"Atingeți pentru a reveni la apel."</string>
55
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Apel în curs"</string>
6+
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call nu permite utilizarea dispozitivelor audio Bluetooth în această versiune Android. Vă rugăm să selectați un alt dispozitiv audio."</string>
67
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Primiți un apel Element Call"</string>
78
</resources>

features/changeroommemberroles/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,13 +17,17 @@
1717
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Upravit správce"</string>
1818
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Tuto akci nebudete moci vrátit zpět. Upravujete oprávnění uživatele, tak aby měl stejnou úroveň jako vy."</string>
1919
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Přidat správce?"</string>
20+
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Tuto akci nebudete moci vrátit zpět. Převádíte vlastnictví na vybrané uživatele. Jakmile tuto akci opustíte, bude tato změna trvalá."</string>
21+
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Převést vlastnictví?"</string>
2022
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Degradovat"</string>
2123
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Tuto změnu nebudete moci vrátit zpět, protože sami degradujete, pokud jste posledním privilegovaným uživatelem v místnosti, nebude možné znovu získat oprávnění."</string>
2224
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Degradovat se?"</string>
2325
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (čekající)"</string>
2426
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Čeká na vyřízení)"</string>
2527
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Správci mají automaticky oprávnění moderátora"</string>
28+
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Vlastníci mají automaticky administrátorská oprávnění."</string>
2629
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Upravit moderátory"</string>
30+
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Vyberte vlastníky"</string>
2731
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Správci"</string>
2832
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderátoři"</string>
2933
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Členové"</string>
@@ -49,12 +53,14 @@
4953
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Členové místnosti"</string>
5054
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"Rušení vykázání %1$s"</string>
5155
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Správci"</string>
56+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Správci a vlastníci"</string>
5257
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Změnit moji roli"</string>
5358
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Degradovat na člena"</string>
5459
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Degradovat na moderátora"</string>
5560
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderování členů"</string>
5661
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Zprávy a obsah"</string>
5762
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderátoři"</string>
63+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Vlastníci"</string>
5864
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Oprávnění"</string>
5965
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Obnovit oprávnění"</string>
6066
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Po obnovení oprávnění ztratíte aktuální nastavení."</string>

features/changeroommemberroles/impl/src/main/res/values-da/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Kun admins"</string>
4-
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Spær personer"</string>
4+
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Spær brugere"</string>
55
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Fjern beskeder"</string>
66
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Alle"</string>
77
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Invitér personer og acceptér anmodninger om at deltage"</string>
Lines changed: 27 additions & 20 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,63 +1,70 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3-
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Nur Administratoren"</string>
3+
<string name="screen_room_change_permissions_administrators">"Nur Admins"</string>
44
<string name="screen_room_change_permissions_ban_people">"Mitglieder sperren"</string>
5-
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Nachrichten anderer Mitgliedern löschen"</string>
5+
<string name="screen_room_change_permissions_delete_messages">"Nachrichten entfernen"</string>
66
<string name="screen_room_change_permissions_everyone">"Alle"</string>
7-
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Leute einladen und Beitrittsanfragen annehmen"</string>
7+
<string name="screen_room_change_permissions_invite_people">"Personen einladen und Beitrittsanfragen annehmen"</string>
88
<string name="screen_room_change_permissions_member_moderation">"Moderation der Mitglieder"</string>
99
<string name="screen_room_change_permissions_messages_and_content">"Nachrichten senden &amp; löschen"</string>
10-
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Administratoren und Moderatoren"</string>
10+
<string name="screen_room_change_permissions_moderators">"Admins und Moderatoren"</string>
1111
<string name="screen_room_change_permissions_remove_people">"Personen entfernen und Beitrittsanfragen ablehnen"</string>
1212
<string name="screen_room_change_permissions_room_avatar">"Avatar ändern"</string>
13-
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Raum-Details anpassen"</string>
14-
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Raumname ändern"</string>
15-
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Raumthema ändern"</string>
13+
<string name="screen_room_change_permissions_room_details">"Chat-Details anpassen"</string>
14+
<string name="screen_room_change_permissions_room_name">"Chat-Namen ändern"</string>
15+
<string name="screen_room_change_permissions_room_topic">"Chat Thema ändern"</string>
1616
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Nachrichten senden"</string>
1717
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Admins bearbeiten"</string>
18-
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Sie können diese Aktion nicht mehr rückgängig machen. Sie vergeben die gleiche Rolle, die Sie auch haben."</string>
19-
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Als Administrator hinzufügen?"</string>
18+
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"Du kannst diese Aktion nicht mehr rückgängig machen. Du vergibst dieselbe Rolle, die du auch hast."</string>
19+
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Als Admin hinzufügen?"</string>
20+
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"Du kannst diese Aktion nicht rückgängig machen. Du überträgst die Eigentumsrechte an die ausgewählten Nutzer. Sobald du diesen Vorgang abschließt, ist er endgültig."</string>
21+
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Eigentumsrechte übertragen?"</string>
2022
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Zurückstufen"</string>
21-
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Sie stufen sich selbst herab. Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Sie der letzte Nutzer mit dieser Rolle sind, ist es nicht möglich, diese Rolle wiederzuerlangen."</string>
22-
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Möchten Sie sich selbst herabstufen?"</string>
23+
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Du stufst dich selbst herab. Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn du der letzte Nutzer mit dieser Rolle bist, ist es nicht möglich, diese Rolle wiederzuerlangen."</string>
24+
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Möchtest du dich selbst herabstufen?"</string>
2325
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (Ausstehend)"</string>
2426
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Ausstehend)"</string>
25-
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratoren haben automatisch Moderatorenrechte"</string>
27+
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Admins haben automatisch Moderatorenrechte"</string>
28+
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"Eigentümer haben automatisch Adminrechte."</string>
2629
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Moderatoren bearbeiten"</string>
27-
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratoren"</string>
30+
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Wähle Eigentümer"</string>
31+
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Admins"</string>
2832
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatoren"</string>
2933
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Mitglieder"</string>
30-
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Sie haben ungespeicherte Änderungen."</string>
34+
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"Du hast nicht gespeicherte Änderungen."</string>
3135
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"Änderungen speichern?"</string>
32-
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"In diesem Chatroom gibt es keine gesperrten Nutzer."</string>
36+
<string name="screen_room_member_list_banned_empty">"In diesem Chat gibt es keine gesperrten Nutzer."</string>
3337
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
3438
<item quantity="one">"%1$d Person"</item>
3539
<item quantity="other">"%1$d Personen"</item>
3640
</plurals>
3741
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"Mitglied entfernen und sperren"</string>
3842
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"Mitglied nur entfernen"</string>
3943
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"Sperre aufheben"</string>
40-
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Die Nutzer können den Raum wieder beitreten, wenn sie dazu eingeladen werden."</string>
44+
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_message">"Die Nutzer können dem Chat wieder beitreten, wenn sie eingeladen werden."</string>
4145
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_title">"Nutzer entsperren"</string>
4246
<string name="screen_room_member_list_mode_banned">"Gesperrt"</string>
4347
<string name="screen_room_member_list_mode_members">"Mitglieder"</string>
4448
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Ausstehend"</string>
45-
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Administrator"</string>
49+
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Admin"</string>
4650
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderator"</string>
51+
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Eigentümer"</string>
4752
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Mitglieder"</string>
4853
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"%1$s wird entsperrt."</string>
49-
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratoren"</string>
54+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Admins"</string>
55+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Admins und Eigentümer"</string>
5056
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Ändere meine Rolle"</string>
5157
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Zum Mitglied herabstufen"</string>
5258
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Zum Moderator herabstufen"</string>
5359
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Moderation der Mitglieder"</string>
5460
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Nachrichten senden &amp; löschen"</string>
5561
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatoren"</string>
62+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Eigentümer"</string>
5663
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Berechtigungen"</string>
5764
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Rollen und Berechtigungen zurücksetzen"</string>
58-
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Sobald Sie die Berechtigungen zurücksetzen, verlieren Sie die aktuellen Einstellungen."</string>
65+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Sobald du die Berechtigungen zurücksetzt, verlierst du die aktuellen Einstellungen."</string>
5966
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_title">"Berechtigungen zurücksetzen?"</string>
6067
<string name="screen_room_roles_and_permissions_roles_header">"Rollen"</string>
61-
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Raum-Details anpassen"</string>
68+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_room_details">"Chat-Details anpassen"</string>
6269
<string name="screen_room_roles_and_permissions_title">"Rollen und Berechtigungen"</string>
6370
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)