Skip to content

Commit 09231ff

Browse files
authored
Merge branch 'develop' into ec-close
2 parents cf57927 + 0f888ae commit 09231ff

File tree

29 files changed

+795
-763
lines changed

29 files changed

+795
-763
lines changed
Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Odhlásit se a upgradovat"</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s již nepodporuje starý protokol. Odhlaste se a znovu přihlaste, abyste mohli pokračovat v používání aplikace."</string>
45
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Váš domovský server již nepodporuje starý protokol. Chcete-li pokračovat v používání aplikace, odhlaste se a znovu se přihlaste."</string>
56
</resources>
Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Abmelden und aktualisieren"</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$sunterstützt das alte Protokoll nicht mehr. Bitte melden Sie sich ab und wieder an, um die App weiter nutzen zu können."</string>
45
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Dein Homeserver unterstützt das alte Protokoll nicht mehr. Bitte logge dich aus und melde dich wieder an, um die App weiter zu nutzen."</string>
56
</resources>
Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Logi välja ja uuenda"</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s enam ei toeta vana protokolli. Kui soovid rakendust edasi kasutada, siis logi korraks temast välja ning seejärel tagasi."</string>
45
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Sinu koduserver enam ei toeta vana protokolli. Jätkamaks rakenduse kasutamist palun logi välja ning seejärel tagasi."</string>
56
</resources>
Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Déconnecter et mettre à niveau"</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s ne prend plus en charge l’ancien protocole. Veuillez vous déconnecter puis vous reconnecter pour continuer à utiliser l’application."</string>
45
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Votre serveur d’accueil ne prend plus en charge l’ancien protocole. Veuillez vous déconnecter puis vous reconnecter pour continuer à utiliser l’application."</string>
56
</resources>
Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Выйти и обновить"</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s больше не поддерживает старый протокол. Пожалуйста, выйдите из системы и войдите снова, чтобы продолжить использование приложения."</string>
45
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Ваш домашний сервер больше не поддерживает старый протокол. Пожалуйста, выйдите и войдите в свою учётную запись снова, чтобы продолжить использование приложения."</string>
56
</resources>
Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Odhlásiť sa a aktualizovať"</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s už nepodporuje starý protokol. Odhláste sa a znova prihláste, aby ste mohli pokračovať v používaní aplikácie."</string>
45
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Váš domovský server už nepodporuje starý protokol. Ak chcete pokračovať v používaní aplikácie, odhláste sa a znova sa prihláste."</string>
56
</resources>

features/joinroom/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,6 +7,10 @@
77
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Да, отменить"</string>
88
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Вы действительно хотите отменить заявку на вступление в эту комнату?"</string>
99
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Отменить запрос на присоединение"</string>
10+
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_confirmation">"Да, отклонить и заблокировать"</string>
11+
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_message">"Вы действительно хотите отклонить приглашение в эту комнате? Это также предотвратит %1$s возможность связываться с вами или приглашать вас в комнаты."</string>
12+
<string name="screen_join_room_decline_and_block_alert_title">"Отклонить приглашение и заблокировать"</string>
13+
<string name="screen_join_room_decline_and_block_button_title">"Отклонить и заблокировать"</string>
1014
<string name="screen_join_room_fail_message">"Не удалось присоединиться к комнате."</string>
1115
<string name="screen_join_room_fail_reason">"Доступ в эту комнату возможен только по приглашениям или может быть ограничен на уровне пространства."</string>
1216
<string name="screen_join_room_forget_action">"Забыть эту комнату"</string>
@@ -18,6 +22,7 @@
1822
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Вы получите приглашение присоединиться к комнате, как только ваш запрос будет принят."</string>
1923
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Запрос на присоединение отправлен"</string>
2024
<string name="screen_join_room_loading_alert_message">"Не удалось отобразить предварительный просмотр комнаты. Это может быть связано с проблемами сети или сервера."</string>
25+
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Мы не смогли отобразить предварительный просмотр этой комнаты"</string>
2126
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s еще не поддерживает пространства. Вы можете получить к ним доступ в веб-версии."</string>
2227
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Пространства пока не поддерживаются"</string>
2328
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Нажмите кнопку ниже и администратор комнаты получит уведомление. После одобрения вы сможете присоединиться к обсуждению."</string>

features/knockrequests/impl/src/main/res/values-sv/translations.xml

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,11 @@
44
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Är du säker på att du vill acceptera alla förfrågningar om att gå med?"</string>
55
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Acceptera alla förfrågningar"</string>
66
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Acceptera alla"</string>
7+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_description">"Vi kunde inte acceptera alla förfrågningar. Vill du försöka igen?"</string>
78
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_title">"Misslyckades att acceptera alla förfrågningar"</string>
89
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_loading_title">"Accepterar alla förfrågningar om att gå med"</string>
10+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_description">"Vi kunde inte acceptera denna begäran. Vill du försöka igen?"</string>
11+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_title">"Misslyckades att acceptera förfrågan"</string>
912
<string name="screen_knock_requests_list_accept_loading_title">"Accepterar begäran om att gå med"</string>
1013
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Ja, avslå och förbjud"</string>
1114
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Är du säker på att du vill avvisa och förbjuda%1$s? Den här användaren kommer inte att kunna begära åtkomst för att gå med i det här rummet igen."</string>
@@ -15,6 +18,8 @@
1518
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Är du säker på att du vill avslå %1$s begäran om att gå med i det här rummet?"</string>
1619
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Avvisa åtkomst"</string>
1720
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Avvisa och förbjud"</string>
21+
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_description">"Vi kunde inte avslå denna begäran. Vill du försöka igen?"</string>
22+
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_title">"Misslyckades att avvisa begäran"</string>
1823
<string name="screen_knock_requests_list_decline_loading_title">"Avvisa begäran om att gå med"</string>
1924
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"När någon begär om att gå med i rummet, kan du se deras förfrågan här."</string>
2025
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Ingen väntande begäran om att gå med"</string>

features/onboarding/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@
33
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Ruční přihlášení"</string>
44
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Přihlásit se pomocí QR kódu"</string>
55
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Vytvořit účet"</string>
6-
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Vítejte u dosud nejrychlejšího %1$su. Vylepšený pro rychlost a jednoduchost."</string>
7-
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Vítejte v %1$s. Vylepšený, pro rychlost a jednoduchost."</string>
6+
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Vítejte v dosud nejrychlejším %1$su. Vylepšený pro rychlost a jednoduchost."</string>
7+
<string name="screen_onboarding_welcome_subtitle">"Vítejte v %1$su. Vylepšený, pro rychlost a jednoduchost."</string>
88
<string name="screen_onboarding_welcome_title">"Buďte ve svém živlu"</string>
99
</resources>
Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,5 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_join_room_loading_alert_title">"Мы не смогли отобразить предварительный просмотр этой комнаты"</string>
34
<string name="screen_room_alias_resolver_resolve_alias_failure">"Не удалось определить псевдоним комнаты."</string>
45
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)