Skip to content

Commit 7c40c87

Browse files
ElementBotbmarty
andauthored
Sync Strings from Localazy (#5178)
Co-authored-by: bmarty <[email protected]>
1 parent eb72845 commit 7c40c87

File tree

1,041 files changed

+3462
-2621
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

1,041 files changed

+3462
-2621
lines changed
Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"لاگ آؤٹ اور اپ گریڈ کریں"</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"آپ کا homeserver اب پرانے پروٹوکول کو سپورٹ نہیں کرتا ہے۔ براہ کرم لاگ آؤٹ کریں اور ایپ کا استعمال جاری رکھنے کے لیے دوبارہ لاگ ان کریں۔"</string>
5+
</resources>
Lines changed: 6 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Tizmdan chiqish va yangilash"</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s endi eski protokolni qoʻllab-quvvatlamaydi. Iltimos, ilovadan foydalanishni davom ettirish uchun tizimdan chiqing va qayta kiring."</string>
5+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Sizning uy serveringiz endi eski protokolni qoʻllab-quvvatlamaydi. Iltimos, ilovadan foydalanishni davom ettirish uchun tizimdan qayta chiqib-kiring."</string>
6+
</resources>

features/call/impl/src/main/res/values-uz/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,5 +2,6 @@
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Davom etayotgan qo\'ng\'iroq"</string>
44
<string name="call_foreground_service_message_android">"Qo\'ng\'iroqqa qaytish uchun bosing"</string>
5-
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Qo‘ng‘iroq davom etmoqda"</string>
5+
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Qoʻngʻiroq davom etmoqda"</string>
6+
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call ushbu Android versiyasida Bluetooth audio qurilmalaridan foydalanishni qoʻllab-quvvatlamaydi. Iltimos, boshqa audio qurilmani tanlang."</string>
67
</resources>

features/call/impl/src/main/res/values-zh-rTW/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,5 +3,6 @@
33
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"進行中的通話"</string>
44
<string name="call_foreground_service_message_android">"點擊以返回到通話頁面"</string>
55
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ 通話中"</string>
6+
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call 不支援在此 Android 版本中使用藍牙音訊裝置。請選取其他音訊裝置。"</string>
67
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Element 來電"</string>
78
</resources>

features/call/impl/src/main/res/values-zh/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,5 +3,6 @@
33
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"通话进行中"</string>
44
<string name="call_foreground_service_message_android">"点按即可返回通话"</string>
55
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ 通话中"</string>
6+
<string name="call_invalid_audio_device_bluetooth_devices_disabled">"Element Call 不支持在此 Android 版本中使用蓝牙音频设备。请选择其他音频设备。"</string>
67
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Element 来电"</string>
78
</resources>

features/changeroommemberroles/impl/src/main/res/values-eu/translations.xml

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,13 +16,15 @@
1616
<string name="screen_room_change_permissions_send_messages">"Bidali mezuak"</string>
1717
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"Editatu administratzaileak"</string>
1818
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"Administratzailea gehitu?"</string>
19+
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"Jabetza eskualdatu?"</string>
1920
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"Jaitsi mailaz"</string>
2021
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"Ezin izango duzu hau aldatu zure burua mailaz jaisten ari zarelako, zu bazara gelan baimenak dituen azken erabiltzailea ezin izango dira baimenak berreskuratu."</string>
2122
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"Zure burua mailaz jaitsi?"</string>
2223
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s (zain)"</string>
2324
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(Egiteke)"</string>
2425
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"Administratzaileek automatikoki dute moderatzaile-pribilegioak"</string>
2526
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"Editatu moderatzaileak"</string>
27+
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"Aukeratu jabeak"</string>
2628
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"Administratzaileak"</string>
2729
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"Moderatzaileak"</string>
2830
<string name="screen_room_change_role_section_users">"Kideak"</string>
@@ -42,15 +44,18 @@
4244
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"Zain"</string>
4345
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"Kudeatzailea"</string>
4446
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"Moderatzailea"</string>
47+
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"Jabea"</string>
4548
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"Gelako kideak"</string>
4649
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"%1$s(r)i debekua kentzen"</string>
4750
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"Administratzaileak"</string>
51+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"Administratzaileak eta jabeak"</string>
4852
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"Aldatu nire rola"</string>
4953
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"Jaitsi maila, kidera"</string>
5054
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"Jaitsi maila, moderatzailera"</string>
5155
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"Kideen moderazioa"</string>
5256
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"Mezuak eta edukiak"</string>
5357
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"Moderatzaileak"</string>
58+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"Jabeak"</string>
5459
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"Baimenak"</string>
5560
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"Berrezarri baimenak"</string>
5661
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"Baimenak berrezarritakoan, uneko ezarpenak galduko dituzu."</string>

features/changeroommemberroles/impl/src/main/res/values-fa/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,6 +29,10 @@
2929
<string name="screen_room_change_role_section_users">"اعضا"</string>
3030
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_description">"تغییراتی ذخیره نشده دارید."</string>
3131
<string name="screen_room_change_role_unsaved_changes_title">"ذخیرهٔ تغییرات؟"</string>
32+
<plurals name="screen_room_member_list_header_title">
33+
<item quantity="one">"%1$d نفر"</item>
34+
<item quantity="other">"%1$d نفر"</item>
35+
</plurals>
3236
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_ban">"برداشت و تحریم عضو"</string>
3337
<string name="screen_room_member_list_manage_member_remove_confirmation_kick">"تنها برداشتن عضو"</string>
3438
<string name="screen_room_member_list_manage_member_unban_action">"رفع انسداد"</string>

features/changeroommemberroles/impl/src/main/res/values-zh-rTW/translations.xml

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,13 +17,17 @@
1717
<string name="screen_room_change_role_administrators_title">"編輯管理員"</string>
1818
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_description">"您將無法復原此動作。您正將使用者提昇至與您相同的權力等級。"</string>
1919
<string name="screen_room_change_role_confirm_add_admin_title">"要新增管理員嗎?"</string>
20+
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_description">"您將無法撤銷此動作。您正在將所有權轉移給選定的使用者。一旦您離開,此動作將永久有效。"</string>
21+
<string name="screen_room_change_role_confirm_change_owners_title">"轉移所有權?"</string>
2022
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_action">"降級"</string>
2123
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_description">"當您自行降級時,您將無法復原此變更,若您是聊天室中的最後一位特權使用者,則無法重新獲得權限。"</string>
2224
<string name="screen_room_change_role_confirm_demote_self_title">"將自己降級?"</string>
2325
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name">"%1$s(擱置中)"</string>
2426
<string name="screen_room_change_role_invited_member_name_android">"(擱置中)"</string>
2527
<string name="screen_room_change_role_moderators_admin_section_footer">"管理員自動擁有版主權限"</string>
28+
<string name="screen_room_change_role_moderators_owner_section_footer">"擁有者自動擁有管理員權限。"</string>
2629
<string name="screen_room_change_role_moderators_title">"編輯版主"</string>
30+
<string name="screen_room_change_role_owners_title">"選擇擁有者"</string>
2731
<string name="screen_room_change_role_section_administrators">"管理員"</string>
2832
<string name="screen_room_change_role_section_moderators">"版主"</string>
2933
<string name="screen_room_change_role_section_users">"成員"</string>
@@ -43,15 +47,18 @@
4347
<string name="screen_room_member_list_pending_header_title">"待定"</string>
4448
<string name="screen_room_member_list_role_administrator">"管理員"</string>
4549
<string name="screen_room_member_list_role_moderator">"版主"</string>
50+
<string name="screen_room_member_list_role_owner">"擁有者"</string>
4651
<string name="screen_room_member_list_room_members_header_title">"聊天室成員"</string>
4752
<string name="screen_room_member_list_unbanning_user">"正在解除黑名單 %1$s"</string>
4853
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins">"管理員"</string>
54+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_admins_and_owners">"管理員與擁有者"</string>
4955
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_my_role">"變更我的身份"</string>
5056
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_member">"降級為普通成員"</string>
5157
<string name="screen_room_roles_and_permissions_change_role_demote_to_moderator">"降級為版主"</string>
5258
<string name="screen_room_roles_and_permissions_member_moderation">"成員管理"</string>
5359
<string name="screen_room_roles_and_permissions_messages_and_content">"訊息與內容"</string>
5460
<string name="screen_room_roles_and_permissions_moderators">"版主"</string>
61+
<string name="screen_room_roles_and_permissions_owners">"擁有者"</string>
5562
<string name="screen_room_roles_and_permissions_permissions_header">"權限"</string>
5663
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset">"重設權限"</string>
5764
<string name="screen_room_roles_and_permissions_reset_confirm_description">"重設之後,您會遺失當前的設定。"</string>

features/createroom/impl/src/main/res/values-uz/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,9 +3,10 @@
33
<string name="screen_create_room_action_create_room">"Yangi xona"</string>
44
<string name="screen_create_room_add_people_title">"Odamlarni taklif qiling"</string>
55
<string name="screen_create_room_error_creating_room">"Xonani yaratishda xatolik yuz berdi"</string>
6-
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Bu xonadagi xabarlar shifrlangan. Keyinchalik shifrlashni o‘chirib bo‘lmaydi."</string>
7-
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Shaxsiy xona (faqat taklif)"</string>
8-
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Xabarlar shifrlanmagan va har kim ularni o\'qiy oladi. Keyinchalik shifrlashni yoqishingiz mumkin."</string>
6+
<string name="screen_create_room_private_option_description">"Faqat taklif etilgan shaxslargina bu xonaga kira oladi. Barcha xabarlar boshdan-oxirigacha shifrlanadi."</string>
7+
<string name="screen_create_room_private_option_title">"Shaxsiy xona"</string>
8+
<string name="screen_create_room_public_option_description">"Bu xonani har kim topishi mumkin.
9+
Buni xona sozlamalaridan istalgan vaqtda oʻzgartirishingiz mumkin."</string>
910
<string name="screen_create_room_room_name_label">"Xona nomi"</string>
1011
<string name="screen_create_room_title">"Xonani yaratish"</string>
1112
<string name="screen_create_room_topic_label">"Mavzu (ixtiyoriy)"</string>
Lines changed: 14 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,14 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"براہ کرم تصدیق کریں کہ آپ اپنا اکاؤنٹ غیر فعال کرنا چاہتے ہیں۔ اس کارروائی کو کالعدم نہیں کیا جا سکتا۔"</string>
4+
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"میرے تمام پیغامات ڈیلیٹ کریں۔"</string>
5+
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"انتباہ: مستقبل کے صارفین نامکمل گفتگو دیکھ سکتے ہیں۔"</string>
6+
<string name="screen_deactivate_account_description">"اپنے اکاؤنٹ کو غیر فعال کرنا %1$s ہے، یہ کرے گا:"</string>
7+
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"ناقابل واپسی"</string>
8+
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"‏%1$s آپ کا اکاؤنٹ (آپ دوبارہ لاگ ان نہیں ہو سکتے، اور آپ کی ID کو دوبارہ استعمال نہیں کیا جا سکتا)۔"</string>
9+
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"مستقل طور پر غیر فعال کریں"</string>
10+
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"آپ کو تمام چیت رومز سے ہٹا دے گا۔"</string>
11+
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"ہمارے شناختی سرور سے اپنے اکاؤنٹ کی معلومات کو حذف کریں۔"</string>
12+
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"آپ کے پیغامات اب بھی رجسٹرڈ صارفین کو نظر آئیں گے لیکن اگر آپ انہیں حذف کرنے کا انتخاب کرتے ہیں تو نئے یا غیر رجسٹرڈ صارفین کے لیے دستیاب نہیں ہوں گے۔"</string>
13+
<string name="screen_deactivate_account_title">"اکاؤنٹ کو غیر فعال کریں"</string>
14+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)