Skip to content

Commit 88573fd

Browse files
committed
Merge branch 'develop' into feature/fga/room-version-upgrade
2 parents 09e5734 + a8cbd1b commit 88573fd

File tree

116 files changed

+1287
-979
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

116 files changed

+1287
-979
lines changed
Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Keluar &amp; Tingkatkan"</string>
4+
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Homeserver Anda tidak lagi mendukung protokol lama. Silakan keluar dan masuk kembali untuk terus menggunakan aplikasi."</string>
5+
</resources>

features/createroom/impl/src/main/res/values-es/translations.xml

Lines changed: 4 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -21,6 +21,10 @@ Puedes cambiar esto en cualquier momento en los ajustes de la sala."</string>
2121
<string name="screen_create_room_topic_label">"Tema (opcional)"</string>
2222
<string name="screen_room_directory_search_title">"Directorio de salas"</string>
2323
<string name="screen_start_chat_error_starting_chat">"Se ha producido un error al intentar iniciar un chat"</string>
24+
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_action">"Unirse a una sala por su dirección"</string>
25+
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_invalid_address">"Dirección no válida"</string>
2426
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_placeholder">"Introducir…"</string>
27+
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_found">"Sala encontrada"</string>
28+
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_room_not_found">"No se encontró la sala"</string>
2529
<string name="screen_start_chat_join_room_by_address_supporting_text">"p. ej., #nombre-de-la-sala:matrix.org"</string>
2630
</resources>
Lines changed: 14 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,14 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_deactivate_account_confirmation_dialog_content">"Harap konfirmasi bahwa Anda ingin menonaktifkan akun Anda. Tindakan ini tidak dapat diurungkan."</string>
4+
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages">"Hapus semua pesan saya"</string>
5+
<string name="screen_deactivate_account_delete_all_messages_notice">"Peringatan: Pengguna masa depan mungkin melihat percakapan yang tidak lengkap."</string>
6+
<string name="screen_deactivate_account_description">"Penonaktifan akun Anda %1$s, ini akan:"</string>
7+
<string name="screen_deactivate_account_description_bold_part">"tidak dapat diurungkan"</string>
8+
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1">"%1$s akun Anda (Anda tidak dapat masuk kembali, dan ID Anda tidak dapat digunakan kembali)."</string>
9+
<string name="screen_deactivate_account_list_item_1_bold_part">"Nonaktifkan secara permanen"</string>
10+
<string name="screen_deactivate_account_list_item_2">"Mengeluarkan Anda dari semua ruangan obrolan."</string>
11+
<string name="screen_deactivate_account_list_item_3">"Hapus informasi akun Anda dari server identitas kami."</string>
12+
<string name="screen_deactivate_account_list_item_4">"Pesan Anda akan tetap terlihat oleh pengguna terdaftar tetapi tidak akan tersedia bagi pengguna baru atau tidak terdaftar jika Anda memilih untuk menghapusnya."</string>
13+
<string name="screen_deactivate_account_title">"Nonaktifkan akun"</string>
14+
</resources>

features/ftue/impl/src/main/res/values-es/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@
1212
<string name="screen_identity_waiting_on_other_device">"Esperando en otro dispositivo…"</string>
1313
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Puedes cambiar la configuración más tarde."</string>
1414
<string name="screen_notification_optin_title">"Activa las notificaciones y nunca te pierdas un mensaje"</string>
15-
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Introduzca la clave de recuperación"</string>
15+
<string name="screen_session_verification_enter_recovery_key">"Introduce la clave de recuperación"</string>
1616
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Las llamadas, las encuestas, la búsqueda y más se agregarán más adelante este año."</string>
1717
<string name="screen_welcome_bullet_2">"El historial de mensajes de las salas cifradas aún no está disponible."</string>
1818
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Nos encantaría saber de ti, haznos saber lo que piensas a través de la página de configuración."</string>

features/invite/impl/src/main/res/values-es/translations.xml

Lines changed: 5 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"No verás ningún mensaje ni invitación a sala que provenga de este usuario"</string>
4+
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Bloquear usuario"</string>
5+
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Denunciar esta sala a tu proveedor de cuentas."</string>
6+
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Describe el motivo de la denuncia…"</string>
7+
<string name="screen_decline_and_block_title">"Rechazar y bloquear"</string>
38
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"¿Estás seguro de que quieres rechazar la invitación a unirte a %1$s?"</string>
49
<string name="screen_invites_decline_chat_title">"Rechazar la invitación"</string>
510
<string name="screen_invites_decline_direct_chat_message">"¿Estás seguro de que quieres rechazar este chat privado con %1$s?"</string>

features/invite/impl/src/main/res/values-ru/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,8 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_description">"Вы не увидите сообщений или приглашений в комнату от этого пользователя"</string>
34
<string name="screen_decline_and_block_block_user_option_title">"Заблокировать пользователя"</string>
5+
<string name="screen_decline_and_block_report_user_option_description">"Сообщите об этой комнате своему поставщику учетной записи."</string>
46
<string name="screen_decline_and_block_report_user_reason_placeholder">"Опишите причину жалобы…"</string>
57
<string name="screen_decline_and_block_title">"Отклонить и заблокировать"</string>
68
<string name="screen_invites_decline_chat_message">"Вы уверены, что хотите отклонить приглашение в %1$s?"</string>
Lines changed: 18 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,18 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_join_room_cancel_knock_action">"Batalkan permintaan"</string>
4+
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_confirmation">"Ya, batalkan"</string>
5+
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_description">"Apakah Anda yakin ingin membatalkan permintaan Anda untuk bergabung dengan ruangan ini?"</string>
6+
<string name="screen_join_room_cancel_knock_alert_title">"Batalkan permintaan untuk bergabung"</string>
7+
<string name="screen_join_room_join_action">"Gabung dengan ruangan"</string>
8+
<string name="screen_join_room_knock_action">"Ketuk untuk bergabung"</string>
9+
<string name="screen_join_room_knock_message_description">"Pesan (opsional)"</string>
10+
<string name="screen_join_room_knock_sent_description">"Anda akan menerima undangan untuk bergabung dengan ruangan jika permintaan Anda diterima."</string>
11+
<string name="screen_join_room_knock_sent_title">"Permintaan untuk bergabung dikirim"</string>
12+
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s belum mendukung space. Anda dapat mengakses space di web."</string>
13+
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Space belum didukung"</string>
14+
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klik tombol di bawah ini dan administrator kamar akan diberi tahu. Anda akan dapat bergabung dengan percakapan setelah disetujui."</string>
15+
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Anda harus menjadi anggota ruangan ini untuk melihat riwayat pesan."</string>
16+
<string name="screen_join_room_title_knock">"Ingin bergabung dengan ruangan ini?"</string>
17+
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Pratinjau tidak tersedia"</string>
18+
</resources>
Lines changed: 35 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_confirm_button_title">"Ya, terima semua"</string>
4+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_description">"Apakah Anda yakin ingin menerima semua permintaan untuk bergabung?"</string>
5+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_alert_title">"Terima semua permintaan"</string>
6+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_button_title">"Terima semua"</string>
7+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_description">"Kami tidak dapat menerima semua permintaan. Apakah Anda ingin mencoba lagi?"</string>
8+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_failed_alert_title">"Gagal menerima semua permintaan"</string>
9+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_all_loading_title">"Menerima semua permintaan untuk bergabung"</string>
10+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_description">"Kami tidak dapat menerima permintaan ini. Apakah Anda ingin mencoba lagi?"</string>
11+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_failed_alert_title">"Gagal menerima permintaan"</string>
12+
<string name="screen_knock_requests_list_accept_loading_title">"Menerima permintaan untuk bergabung"</string>
13+
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_confirm_button_title">"Ya, tolak dan cekal"</string>
14+
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_description">"Apakah Anda yakin ingin menolak dan mencekal %1$s? Pengguna ini tidak akan dapat meminta akses untuk bergabung ke ruangan ini lagi."</string>
15+
<string name="screen_knock_requests_list_ban_alert_title">"Tolak dan cekal akses"</string>
16+
<string name="screen_knock_requests_list_ban_loading_title">"Menolak dan mencekal akses"</string>
17+
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_confirm_button_title">"Ya, tolak"</string>
18+
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_description">"Apakah Anda yakin ingin menolak permintaan %1$s untuk bergabung ke ruangan ini?"</string>
19+
<string name="screen_knock_requests_list_decline_alert_title">"Tolak akses"</string>
20+
<string name="screen_knock_requests_list_decline_and_ban_action_title">"Tolak dan cekal"</string>
21+
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_description">"Kami tidak dapat menolak permintaan ini. Apakah Anda ingin mencoba lagi?"</string>
22+
<string name="screen_knock_requests_list_decline_failed_alert_title">"Gagal menolak permintaan"</string>
23+
<string name="screen_knock_requests_list_decline_loading_title">"Menolak permintaan untuk bergabung"</string>
24+
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_description">"Ketika seseorang akan meminta untuk bergabung dengan ruangan, Anda akan dapat melihat permintaan mereka di sini."</string>
25+
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Tidak ada permintaan yang tertunda untuk bergabung"</string>
26+
<string name="screen_knock_requests_list_initial_loading_title">"Memuat permintaan untuk bergabung…"</string>
27+
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Permintaan untuk bergabung"</string>
28+
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
29+
<item quantity="other">"%1$s +%2$d lainnya ingin bergabung ke ruangan ini"</item>
30+
</plurals>
31+
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"Lihat semua"</string>
32+
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Terima"</string>
33+
<string name="screen_room_single_knock_request_title">"%1$s ingin bergabung ke ruangan ini"</string>
34+
<string name="screen_room_single_knock_request_view_button_title">"Lihat"</string>
35+
</resources>

features/leaveroom/api/src/main/res/values-es/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,6 +2,6 @@
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"¿Estás seguro de que quieres salir de esta conversación? Esta conversación no es pública y no podrás volver a unirte sin una invitación."</string>
44
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"¿Estás seguro de que quieres salir de esta sala? Eres la única persona aquí. Si te vas, nadie podrá unirse en el futuro, ni siquiera tú."</string>
5-
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"¿Estás seguro de que quieres abandonar esta sala? Esta sala no es pública y no podrás volver a entrar sin una invitación."</string>
5+
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"¿Seguro que quieres salir de esta sala? Esta sala no es pública y no podrás volver a entrar sin una invitación."</string>
66
<string name="leave_room_alert_subtitle">"¿Seguro que quieres salir de la sala?"</string>
77
</resources>

features/lockscreen/impl/src/main/kotlin/io/element/android/features/lockscreen/impl/setup/pin/SetupPinView.kt

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -19,6 +19,7 @@ import androidx.compose.foundation.verticalScroll
1919
import androidx.compose.material3.ExperimentalMaterial3Api
2020
import androidx.compose.runtime.Composable
2121
import androidx.compose.runtime.LaunchedEffect
22+
import androidx.compose.runtime.ReadOnlyComposable
2223
import androidx.compose.runtime.remember
2324
import androidx.compose.ui.Alignment
2425
import androidx.compose.ui.Modifier
@@ -124,6 +125,7 @@ private fun SetupPinContent(
124125
}
125126

126127
@Composable
128+
@ReadOnlyComposable
127129
private fun SetupPinFailure.content(): String {
128130
return when (this) {
129131
SetupPinFailure.ForbiddenPin -> stringResource(id = R.string.screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_content)
@@ -132,6 +134,7 @@ private fun SetupPinFailure.content(): String {
132134
}
133135

134136
@Composable
137+
@ReadOnlyComposable
135138
private fun SetupPinFailure.title(): String {
136139
return when (this) {
137140
SetupPinFailure.ForbiddenPin -> stringResource(id = R.string.screen_app_lock_setup_pin_forbidden_dialog_title)

0 commit comments

Comments
 (0)