Skip to content

Commit 89545e0

Browse files
authored
Merge pull request #2797 from element-hq/sync-localazy
Sync Strings
2 parents e82e333 + d27e647 commit 89545e0

File tree

257 files changed

+923
-834
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

257 files changed

+923
-834
lines changed
Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="screen_analytics_settings_help_us_improve">"Teile anonyme Nutzungsdaten, um uns bei der Identifizierung von Problemen zu helfen."</string>
4-
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Du kannst alle unsere Bedingungen lesen %1$s."</string>
4+
<string name="screen_analytics_settings_read_terms">"Weitere Informationen findest du %1$s ."</string>
55
<string name="screen_analytics_settings_read_terms_content_link">"hier"</string>
66
<string name="screen_analytics_settings_share_data">"Analysedaten teilen"</string>
77
</resources>

features/analytics/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,7 @@
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Wir zeichnen keine persönlichen Daten auf und erstellen keine Profile."</string>
44
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Teile anonyme Nutzungsdaten, um uns bei der Identifizierung von Problemen zu helfen."</string>
5-
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Du kannst alle unsere Bedingungen lesen %1$s."</string>
5+
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Weitere Informationen findest du %1$s ."</string>
66
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"hier"</string>
77
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Du kannst diese Funktion jederzeit deaktivieren"</string>
88
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Wir geben deine Daten nicht an Dritte weiter"</string>

features/ftue/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml

Lines changed: 17 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,7 +2,15 @@
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="screen_notification_optin_subtitle">"Vous pourrez modifier vos paramètres ultérieurement."</string>
44
<string name="screen_notification_optin_title">"Autorisez les notifications et ne manquez aucun message"</string>
5-
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Établissement de la connexion"</string>
5+
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Établissement d’une connexion sécurisée"</string>
6+
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Aucune connexion sécurisée n’a pu être établie avec la nouvelle session. Vos sessions existantes sont toujours en sécurité et vous n’avez pas à vous en soucier."</string>
7+
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Et maintenant ?"</string>
8+
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Essayez de vous connecter à nouveau à l’aide du code QR au cas où il s’agirait d’un problème réseau"</string>
9+
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Si vous rencontrez le même problème, essayez un autre réseau wifi ou utilisez vos données mobiles au lieu du wifi"</string>
10+
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Si cela ne fonctionne pas, connectez-vous manuellement"</string>
11+
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"La connexion n’est pas sécurisée"</string>
12+
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Il vous sera demandé de saisir les deux chiffres affichés sur cet appareil."</string>
13+
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Saisissez le nombre ci-dessous sur votre autre appareil"</string>
614
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Ouvrez %1$s sur un ordinateur"</string>
715
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Cliquez sur votre image de profil"</string>
816
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Choisissez %1$s"</string>
@@ -12,7 +20,15 @@
1220
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Scannez le QR code affiché sur l’autre appareil."</string>
1321
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Essayer à nouveau"</string>
1422
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"QR code erroné"</string>
23+
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Accéder aux paramètres de l’appareil photo"</string>
24+
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Vous devez autoriser %1$s à utiliser la camera de votre appareil pour continuer."</string>
25+
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Autoriser l’usage de la caméra pour scanner le code QR"</string>
1526
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Scannez le QR code"</string>
27+
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Recommencer"</string>
28+
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Une erreur inattendue s’est produite. Veuillez réessayer."</string>
29+
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"En attente de votre autre session"</string>
30+
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Votre fournisseur de compte peut vous demander le code suivant pour vérifier la connexion."</string>
31+
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Votre code de vérification"</string>
1632
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Les appels, les sondages, les recherches et plus encore seront ajoutés plus tard cette année."</string>
1733
<string name="screen_welcome_bullet_2">"L’historique des messages pour les salons chiffrés ne sera pas disponible dans cette mise à jour."</string>
1834
<string name="screen_welcome_bullet_3">"N’hésitez pas à nous faire part de vos commentaires via l’écran des paramètres."</string>

features/leaveroom/api/src/main/res/values-sv/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="leave_conversation_alert_subtitle">"Är du säker på att du vill lämna den här konversationen? Den här konversationen är inte offentlig och du kommer inte att kunna gå med igen utan en inbjudan."</string>
34
<string name="leave_room_alert_empty_subtitle">"Är du säker på att du vill lämna det här rummet? Du är den enda personen här. Om du lämnar kommer ingen att kunna gå med i framtiden, inklusive du."</string>
45
<string name="leave_room_alert_private_subtitle">"Är du säker på att du vill lämna det här rummet? Detta rum är inte offentligt och du kommer inte att kunna gå med igen utan en inbjudan."</string>
56
<string name="leave_room_alert_subtitle">"Är du säker på att du vill lämna rummet?"</string>

features/lockscreen/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3-
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"Authentification biométrique"</string>
4-
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"Déverrouillage biométrique"</string>
3+
<string name="screen_app_lock_biometric_authentication">"authentification biométrique"</string>
4+
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock">"déverrouillage biométrique"</string>
55
<string name="screen_app_lock_biometric_unlock_title_android">"Déverrouiller avec la biométrie"</string>
66
<string name="screen_app_lock_forgot_pin">"Code PIN oublié?"</string>
77
<string name="screen_app_lock_settings_change_pin">"Modifier le code PIN"</string>

features/lockscreen/impl/src/main/res/values-zh-rTW/translations.xml

Lines changed: 3 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,6 +15,9 @@
1515
<string name="screen_app_lock_setup_confirm_pin">"確認 PIN 碼"</string>
1616
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_content">"基於安全性的考量,您選的 PIN 碼無法使用"</string>
1717
<string name="screen_app_lock_setup_pin_blacklisted_dialog_title">"選擇不一樣的 PIN 碼"</string>
18+
<string name="screen_app_lock_setup_pin_context">"將 %1$s 上鎖,為你的聊天室添加一層防護。
19+
20+
請選擇好記憶的數字。如果忘記 PIN 碼,您會被登出。"</string>
1821
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_content">"請輸入相同的 PIN 碼兩次"</string>
1922
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"PIN 碼不一樣"</string>
2023
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"您需要重新登入並建立新的 PIN 碼才能繼續"</string>

features/login/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,8 @@
1414
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Utilisez un autre fournisseur de compte, tel que votre propre serveur privé ou un serveur professionnel."</string>
1515
<string name="screen_change_account_provider_title">"Changer de fournisseur de compte"</string>
1616
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Nous n’avons pas pu atteindre ce serveur d’accueil. Vérifiez que vous avez correctement saisi l’URL du serveur d’accueil. Si l’URL est correcte, contactez l’administrateur de votre serveur d’accueil pour obtenir de l’aide."</string>
17-
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync n’est pas disponible en raison d’un problème dans le well-known file : %1$s"</string>
17+
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync n’est pas disponible en raison d’un problème dans le well-known file :
18+
%1$s"</string>
1819
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Ce serveur ne prend actuellement pas en charge la synchronisation glissante."</string>
1920
<string name="screen_change_server_form_header">"URL du serveur d’accueil"</string>
2021
<string name="screen_change_server_form_notice">"Vous ne pouvez vous connecter qu’à un serveur existant qui prend en charge le sliding sync. L’administrateur de votre serveur d’accueil devra le configurer. %1$s"</string>

features/messages/impl/src/main/res/values-sv/translations.xml

Lines changed: 9 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -41,4 +41,13 @@
4141
<item quantity="one">"%1$d rumsändring"</item>
4242
<item quantity="other">"%1$d rumsändringar"</item>
4343
</plurals>
44+
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
45+
<item quantity="one">"%1$s, %2$s och %3$d annan"</item>
46+
<item quantity="other">"%1$s, %2$s och %3$d andra"</item>
47+
</plurals>
48+
<plurals name="screen_room_typing_notification">
49+
<item quantity="one">"%1$s skriver"</item>
50+
<item quantity="other">"%1$s skriver"</item>
51+
</plurals>
52+
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s och %2$s"</string>
4453
</resources>

features/poll/impl/src/main/res/values-sv/translations.xml

Lines changed: 8 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,8 +4,16 @@
44
<string name="screen_create_poll_anonymous_desc">"Visa resultat först efter att omröstningen avslutats"</string>
55
<string name="screen_create_poll_anonymous_headline">"Dölj röster"</string>
66
<string name="screen_create_poll_answer_hint">"Alternativ %1$d"</string>
7+
<string name="screen_create_poll_cancel_confirmation_content_android">"Dina ändringar har inte sparats. Är du säker på att du vill gå tillbaka?"</string>
78
<string name="screen_create_poll_question_desc">"Fråga eller ämne"</string>
89
<string name="screen_create_poll_question_hint">"Vad handlar omröstningen om?"</string>
910
<string name="screen_create_poll_title">"Skapa omröstning"</string>
11+
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation">"Är du säker på att du vill radera den här omröstningen?"</string>
12+
<string name="screen_edit_poll_delete_confirmation_title">"Radera omröstning"</string>
1013
<string name="screen_edit_poll_title">"Redigera omröstning"</string>
14+
<string name="screen_polls_history_empty_ongoing">"Kan inte hitta några pågående omröstningar."</string>
15+
<string name="screen_polls_history_empty_past">"Kan inte hitta några tidigare omröstningar."</string>
16+
<string name="screen_polls_history_filter_ongoing">"Pågående"</string>
17+
<string name="screen_polls_history_filter_past">"Tidigare"</string>
18+
<string name="screen_polls_history_title">"Omröstningar"</string>
1119
</resources>

features/preferences/impl/src/main/res/values-sv/translations.xml

Lines changed: 7 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,6 +6,11 @@
66
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Ange en anpassad bas-URL för Element Call."</string>
77
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Ogiltig URL, se till att du inkluderar protokollet (http/https) och rätt adress."</string>
88
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Inaktivera rik-text-redigeraren för att skriva Markdown manuellt."</string>
9+
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Läskvitton"</string>
10+
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Om det är avstängt kommer dina läskvitton inte att skickas till någon. Du kommer fortfarande att få läskvitton från andra användare."</string>
11+
<string name="screen_advanced_settings_share_presence">"Dela närvaro"</string>
12+
<string name="screen_advanced_settings_share_presence_description">"Om det är avstängt kan du inte skicka eller ta emot läskvitton eller skrivnotiser"</string>
13+
<string name="screen_advanced_settings_view_source_description">"Aktivera alternativet för att visa meddelandekälla i tidslinjen."</string>
914
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_action">"Avblockera"</string>
1015
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_description">"Du kommer att kunna se alla meddelanden från dem igen."</string>
1116
<string name="screen_blocked_users_unblock_alert_title">"Avblockera användare"</string>
@@ -31,6 +36,8 @@ Om du fortsätter kan vissa av dina inställningar ändras."</string>
3136
<string name="screen_notification_settings_enable_notifications">"Aktivera aviseringar på den här enheten"</string>
3237
<string name="screen_notification_settings_failed_fixing_configuration">"Konfigurationen har inte korrigerats, vänligen pröva igen."</string>
3338
<string name="screen_notification_settings_group_chats">"Gruppchattar"</string>
39+
<string name="screen_notification_settings_invite_for_me_label">"Inbjudningar"</string>
40+
<string name="screen_notification_settings_mentions_only_disclaimer">"Din hemserver stöder inte det här alternativet i krypterade rum, du kanske inte aviseras i vissa rum."</string>
3441
<string name="screen_notification_settings_mentions_section_title">"Omnämnanden"</string>
3542
<string name="screen_notification_settings_mode_all">"Alla"</string>
3643
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Omnämnanden"</string>

0 commit comments

Comments
 (0)