|
30 | 30 | <string name="screen_login_subtitle">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>
|
31 | 31 | <string name="screen_login_title">"З поверненням!"</string>
|
32 | 32 | <string name="screen_login_title_with_homeserver">"Увійти в %1$s"</string>
|
| 33 | + <string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Встановлення безпечного з\'єднання"</string> |
| 34 | + <string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не вдалося встановити безпечне з\'єднання з новим пристроєм. Ваші існуючі пристрої все ще в безпеці, і вам не потрібно про них турбуватися."</string> |
| 35 | + <string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Що тепер?"</string> |
| 36 | + <string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Спробуйте увійти ще раз за допомогою QR-коду, якщо це була проблема з мережею"</string> |
| 37 | + <string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Якщо ви зіткнулися з тією ж проблемою, спробуйте іншу мережу Wi-Fi або використовуйте мобільний інтернет замість Wi-Fi"</string> |
| 38 | + <string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Якщо це не спрацює, увійдіть вручну"</string> |
| 39 | + <string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"З\'єднання не є безпечним"</string> |
| 40 | + <string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вас попросять ввести дві цифри, показані на цьому пристрої."</string> |
| 41 | + <string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Введіть номер нижче на іншому пристрої"</string> |
| 42 | + <string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Увійдіть на іншому пристрої та спробуйте ще раз або скористайтеся іншим пристроєм, що вже в обліковому записі."</string> |
| 43 | + <string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Інший пристрій не ввійшов"</string> |
| 44 | + <string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Вхід було скасовано на іншому пристрої."</string> |
| 45 | + <string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запит на вхід скасовано"</string> |
| 46 | + <string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Вхід був відхилений на іншому пристрої."</string> |
| 47 | + <string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Вхід відхилено"</string> |
| 48 | + <string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Термін входу сплив. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string> |
| 49 | + <string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Вхід не було завершено вчасно"</string> |
| 50 | + <string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Ваш інший пристрій не підтримує вхід у %s за допомогою QR-коду. |
| 51 | + |
| 52 | +Спробуйте ввійти вручну або відскануйте QR-код за допомогою іншого пристрою."</string> |
| 53 | + <string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не підтримується"</string> |
| 54 | + <string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Постачальник вашого облікового запису не підтримує %1$s."</string> |
| 55 | + <string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не підтримується"</string> |
| 56 | + <string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Готовий до сканування"</string> |
| 57 | + <string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Відкрийте %1$s на комп\'ютері"</string> |
| 58 | + <string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Натисніть на свою аватарку"</string> |
| 59 | + <string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Оберіть %1$s"</string> |
| 60 | + <string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Підключити новий пристрій”"</string> |
| 61 | + <string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Відскануйте QR-код цим пристроєм"</string> |
| 62 | + <string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Відкрийте %1$s на іншому пристрої, щоб отримати QR-код"</string> |
| 63 | + <string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Використовуйте QR-код, показаний на іншому пристрої."</string> |
33 | 64 | <string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Спробуйте ще раз"</string>
|
| 65 | + <string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Неправильний QR-код"</string> |
| 66 | + <string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Перейти до налаштувань камери"</string> |
| 67 | + <string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Вам потрібно дати дозвіл %1$s на використання камери вашого пристрою, щоб продовжити."</string> |
| 68 | + <string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Надайте доступ до камери, щоб сканувати QR-код"</string> |
| 69 | + <string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Відскануйте QR-код"</string> |
| 70 | + <string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Почати спочатку"</string> |
| 71 | + <string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Сталася несподівана помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string> |
| 72 | + <string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Чекаємо на ваш інший пристрій"</string> |
| 73 | + <string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Постачальник облікового запису може попросити вас ввести код нижче для підтвердження входу."</string> |
| 74 | + <string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Ваш код підтвердження"</string> |
34 | 75 | <string name="screen_server_confirmation_change_server">"Змінити провайдера облікового запису"</string>
|
35 | 76 | <string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Приватний сервер для співробітників Element."</string>
|
36 | 77 | <string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>
|
|
0 commit comments