Skip to content

Commit a584a5c

Browse files
committed
Update Localazy config and sync all the strings.
1 parent 678d3d4 commit a584a5c

File tree

39 files changed

+169
-45
lines changed

39 files changed

+169
-45
lines changed
Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_space_announcement_item1">"Se klynger, du har oprettet eller tilmeldt dig"</string>
4+
<string name="screen_space_announcement_item2">"Acceptere eller afvise invitationer til klynger"</string>
5+
<string name="screen_space_announcement_item3">"Finde alle rum, du kan deltage i, i dine klynger"</string>
6+
<string name="screen_space_announcement_item4">"Deltage i offentlige klynger"</string>
7+
<string name="screen_space_announcement_item5">"Forlade de klynger, du har tilsluttet dig"</string>
8+
<string name="screen_space_announcement_notice">"Oprettelse og administration af klynger kommer snart."</string>
9+
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Velkommen til betaversionen af Klynger! Med denne første version kan du:"</string>
10+
<string name="screen_space_announcement_title">"Introduktion til Klynger"</string>
11+
</resources>
Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_space_announcement_item1">"Von dir erstellte oder beigetretene Spaces anzeigen"</string>
4+
<string name="screen_space_announcement_item2">"Einladungen zu Spaces annehmen oder ablehnen"</string>
5+
<string name="screen_space_announcement_item3">"Chats innerhalb deiner Spaces entdecken, um ihnen beizutreten"</string>
6+
<string name="screen_space_announcement_item4">"Öffentlichen Spaces beitreten"</string>
7+
<string name="screen_space_announcement_item5">"Spaces verlassen, bei denen du Mitglied bist"</string>
8+
<string name="screen_space_announcement_notice">"Das Erstellen und Verwalten von Spaces ist bald verfügbar."</string>
9+
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Willkommen bei der Beta-Version von Spaces! Mit dieser ersten Version kannst du:"</string>
10+
<string name="screen_space_announcement_title">"Einführung in Spaces"</string>
11+
</resources>

features/announcement/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,9 +2,9 @@
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="screen_space_announcement_item1">"Voir les espaces que vous avez créés ou rejoints"</string>
44
<string name="screen_space_announcement_item2">"Accepter ou refuser les invitations aux espaces"</string>
5-
<string name="screen_space_announcement_item3">"Découvrez les salons que vous pouvez joindre depuis vos espaces"</string>
5+
<string name="screen_space_announcement_item3">"Découvrir les salons que vous pouvez joindre depuis vos espaces"</string>
66
<string name="screen_space_announcement_item4">"Rejoindre les espaces publics"</string>
7-
<string name="screen_space_announcement_item5">"Quittez les espaces dont vous êtes membre."</string>
7+
<string name="screen_space_announcement_item5">"Quitter les espaces dont vous êtes membre."</string>
88
<string name="screen_space_announcement_notice">"La création et la gestion des espaces seront bientôt disponibles."</string>
99
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Bienvenue dans la version bêta des espaces! Avec cette première version, vous pourrez :"</string>
1010
<string name="screen_space_announcement_title">"Ajout des espaces"</string>
Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_space_announcement_item1">"Se områder du har opprettet eller blitt med i"</string>
4+
<string name="screen_space_announcement_item2">"Godta eller avslå invitasjoner til områder"</string>
5+
<string name="screen_space_announcement_item3">"Oppdag alle rom du kan bli med i i dine områder"</string>
6+
<string name="screen_space_announcement_item4">"Bli med i offentlige områder"</string>
7+
<string name="screen_space_announcement_item5">"Forlat områder du har blitt med i"</string>
8+
<string name="screen_space_announcement_notice">"Oppretting og administrasjon av områder kommer snart."</string>
9+
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Velkommen til betaversjonen av Områder! Med denne første versjonen kan du:"</string>
10+
<string name="screen_space_announcement_title">"Vi introduserer Områder"</string>
11+
</resources>
Lines changed: 11 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3+
<string name="screen_space_announcement_item1">"Vizualizați spațiile pe care le-ați creat sau la care v-ați alăturat"</string>
4+
<string name="screen_space_announcement_item2">"Acceptați sau refuzați invitațiile la spații"</string>
5+
<string name="screen_space_announcement_item3">"Descoperiți toate camerele la care vă puteți alătura în spațiile dumneavoastră."</string>
6+
<string name="screen_space_announcement_item4">"Alăturați-vă spațiilor publice"</string>
7+
<string name="screen_space_announcement_item5">"Părăsiți spațiile la care v-ați alăturat."</string>
8+
<string name="screen_space_announcement_notice">"Crearea și gestionarea spațiilor vor fi disponibile în curând."</string>
9+
<string name="screen_space_announcement_subtitle">"Bun venit la versiunea beta a Spațiilor! Cu această primă versiune puteți:"</string>
10+
<string name="screen_space_announcement_title">"Vă prezentăm Spații"</string>
11+
</resources>

features/home/impl/src/main/res/values-da/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,8 @@
33
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Deaktiver batterioptimering for denne app for at sikre, at alle notifikationer dukker op."</string>
44
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Deaktivér optimering"</string>
55
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Modtager du ikke notifikationer?"</string>
6+
<string name="banner_new_sound_message">"Dit notifikationsping er blevet opdateret – tydeligere, hurtigere og mindre forstyrrende."</string>
7+
<string name="banner_new_sound_title">"Vi har opdateret dine lyde"</string>
68
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Gendan din kryptografiske identitet og meddelelseshistorik med en gendannelsesnøgle, hvis du har mistet alle dine eksisterende enheder."</string>
79
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Opsæt gendannelse"</string>
810
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Konfigurer gendannelse for at beskytte din konto"</string>

features/home/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,8 @@
33
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Deaktiviere die Batterieoptimierung für diese App, um sicherzustellen, dass alle Benachrichtigungen empfangen werden."</string>
44
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Optimierung deaktivieren"</string>
55
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Kommen die Benachrichtigungen nicht an?"</string>
6+
<string name="banner_new_sound_message">"Dein Benachrichtigungs-Ping wurde aktualisiert – klarer, schneller und weniger störend."</string>
7+
<string name="banner_new_sound_title">"Wir haben deine Sounds aktualisiert"</string>
68
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Stelle Deine kryptographische Identität und Deinen Nachrichtenverlauf mit Hilfe eines Wiederherstellungsschlüssels wieder her, falls du alle deine Geräte verloren haben solltest"</string>
79
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Wiederherstellung einrichten"</string>
810
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Wiederherstellung einrichten"</string>

features/home/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,8 @@
33
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Désactivez l’optimisation de la batterie pour cette application afin de vous assurer que toutes les notifications sont reçues."</string>
44
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Désactiver l’optimisation"</string>
55
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Ils vous manque des notifications?"</string>
6+
<string name="banner_new_sound_message">"Le son des notifications a été modifié: plus clair, plus court et moins perturbateur."</string>
7+
<string name="banner_new_sound_title">"Nous avons rafraîchi les sons"</string>
68
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Générez une nouvelle clé de récupération qui peut être utilisée pour restaurer l’historique de vos messages chiffrés au cas où vous perdriez l’accès à vos appareils."</string>
79
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurer la sauvegarde"</string>
810
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configurer la récupération"</string>

features/home/impl/src/main/res/values-nb/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,8 @@
33
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Deaktiver batterioptimalisering for denne appen for å sikre at alle varsler mottas."</string>
44
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Deaktiver optimalisering"</string>
55
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Kommer ikke varslene frem?"</string>
6+
<string name="banner_new_sound_message">"Varslingssignalet ditt er oppdatert – tydeligere, raskere og mindre forstyrrende."</string>
7+
<string name="banner_new_sound_title">"Vi har oppdatert lydene dine"</string>
68
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Gjenopprett din kryptografiske identitet og meldingshistorikk med en gjenopprettingsnøkkel hvis du har mistet alle dine brukte enheter."</string>
79
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Konfigurer gjenoppretting"</string>
810
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Konfigurer gjenoppretting for å beskytte kontoen din"</string>

features/home/impl/src/main/res/values-ro/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,6 +3,8 @@
33
<string name="banner_battery_optimization_content_android">"Dezactivați optimizarea bateriei pentru această aplicație, pentru a vă asigura că toate notificările sunt primite."</string>
44
<string name="banner_battery_optimization_submit_android">"Dezactivați optimizarea"</string>
55
<string name="banner_battery_optimization_title_android">"Nu primiți notificări?"</string>
6+
<string name="banner_new_sound_message">"Sunetul pentru notificări a fost actualizat — mai clar, mai rapid și mai puțin perturbatoar."</string>
7+
<string name="banner_new_sound_title">"Am reîmprospătat sunetele"</string>
68
<string name="banner_set_up_recovery_content">"Recuperați-vă identitatea criptografică și mesajele anterioare cu o cheie de recuperare dacă ați pierdut toate dispozitivele existente."</string>
79
<string name="banner_set_up_recovery_submit">"Configurați recuperarea"</string>
810
<string name="banner_set_up_recovery_title">"Configurați recuperarea pentru a vă proteja contul"</string>

0 commit comments

Comments
 (0)