Skip to content

Commit ee8d27e

Browse files
authored
[Rich text editor] Add link functionality to rich text editor (#1309)
* Add link functionality to rich text editor * Add 'list dialog' component compound design library * Add 'text field list item' component to compound design library
1 parent 1eb9491 commit ee8d27e

File tree

51 files changed

+742
-246
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

51 files changed

+742
-246
lines changed

changelog.d/1309.feature

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1 @@
1+
[Rich text editor] Add link support to rich text editor
Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,10 +1,10 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="screen_analytics_prompt_data_usage">"Wir zeichnen keine persönlichen Daten auf und erstellen keine Profile."</string>
4-
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Teile anonyme Nutzungsdaten, um uns bei der Identifizierung von Problemen zu helfen."</string>
5-
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Du kannst alle unsere Bedingungen lesen %1$s."</string>
4+
<string name="screen_analytics_prompt_help_us_improve">"Teilen Sie anonyme Nutzungsdaten, um uns bei der Identifizierung von Problemen zu helfen."</string>
5+
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms">"Sie können alle unsere Bedingungen lesen%1$s."</string>
66
<string name="screen_analytics_prompt_read_terms_content_link">"hier"</string>
77
<string name="screen_analytics_prompt_settings">"Du kannst diese Funktion jederzeit deaktivieren"</string>
8-
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Wir geben Ihre Daten nicht an Dritte weiter"</string>
8+
<string name="screen_analytics_prompt_third_party_sharing">"Wir geben deine Daten nicht an Dritte weiter"</string>
99
<string name="screen_analytics_prompt_title">"Hilf uns %1$s zu verbessern"</string>
1010
</resources>

features/ftue/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,8 +6,8 @@
66
<string name="screen_notification_optin_title">"Erlaube Benachrichtigungen und verpasse keine Nachricht"</string>
77
<string name="screen_welcome_bullet_1">"Anrufe, Umfragen, Suchfunktionen und mehr werden im Laufe des Jahres hinzugefügt."</string>
88
<string name="screen_welcome_bullet_2">"Der Nachrichtenverlauf für verschlüsselte Räume wird in diesem Update nicht verfügbar sein."</string>
9-
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören. Teilen Sie uns Ihre Meinung über die Einstellungsseite mit."</string>
9+
<string name="screen_welcome_bullet_3">"Wir würden uns freuen, von dir zu hören. Teile uns deine Meinung über die Einstellungsseite mit."</string>
1010
<string name="screen_welcome_button">"Los geht\'s!"</string>
11-
<string name="screen_welcome_subtitle">"Folgendes müssen Sie wissen:"</string>
11+
<string name="screen_welcome_subtitle">"Folgendes musst du wissen:"</string>
1212
<string name="screen_welcome_title">"Willkommen bei %1$s!"</string>
1313
</resources>

features/login/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,7 +5,7 @@
55
<string name="screen_account_provider_form_notice">"Gib einen Suchbegriff oder eine Domainadresse ein."</string>
66
<string name="screen_account_provider_form_subtitle">"Suche nach einem Unternehmen, einer Community oder einem privaten Server."</string>
77
<string name="screen_account_provider_form_title">"Kontoanbieter finden"</string>
8-
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Hier werden Ihre Gespräche gespeichert – genau so, wie du einen E-Mail-Anbieter nutzen würdest, um deine E-Mails aufzubewahren."</string>
8+
<string name="screen_account_provider_signin_subtitle">"Hier werden deine Gespräche gespeichert – genau so, wie du einen E-Mail-Anbieter nutzen würdest, um deine E-Mails aufzubewahren."</string>
99
<string name="screen_account_provider_signin_title">"Du bist dabei, dich bei %s anzumelden"</string>
1010
<string name="screen_account_provider_signup_subtitle">"Hier werden deine Gespräche gespeichert – genau so, wie du einen E-Mail-Anbieter nutzen würdest, um deine E-Mails aufzubewahren."</string>
1111
<string name="screen_account_provider_signup_title">"Du bist dabei, ein Konto bei %s zu erstellen"</string>
@@ -17,7 +17,7 @@
1717
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Dieser Server unterstützt derzeit kein Sliding Sync."</string>
1818
<string name="screen_change_server_form_header">"Homeserver-URL"</string>
1919
<string name="screen_change_server_form_notice">"Du kannst nur eine Verbindung zu einem vorhandenen Server herstellen, der Sliding Sync unterstützt. Dein Homeserver-Administrator muss das konfigurieren. %1$s"</string>
20-
<string name="screen_change_server_subtitle">"Wie lautet die Adresse Ihres Servers?"</string>
20+
<string name="screen_change_server_subtitle">"Wie lautet die Adresse deines Servers?"</string>
2121
<string name="screen_login_error_deactivated_account">"Dieses Konto wurde deaktiviert."</string>
2222
<string name="screen_login_error_invalid_credentials">"Falscher Benutzername und/oder Passwort"</string>
2323
<string name="screen_login_error_invalid_user_id">"Dies ist keine gültige Benutzerkennung. Erwartetes Format: \'@user:homeserver.org\'"</string>
@@ -28,15 +28,15 @@
2828
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Kontoanbieter wechseln"</string>
2929
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Ein privater Server für die Mitarbeiter von Element."</string>
3030
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix ist ein offenes Netzwerk für eine sichere, dezentrale Kommunikation."</string>
31-
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Hier werden Ihre Gespräche gespeichert - so wie Sie Ihre E-Mails bei einem E-Mail-Anbieter aufbewahren würden."</string>
32-
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Sie sind dabei, sich bei %1$s anzumelden"</string>
33-
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Sie sind dabei, ein Konto auf %1$s zu erstellen"</string>
34-
<string name="screen_waitlist_message">"Derzeit besteht eine hohe Nachfrage nach %1$s auf %2$s. Kehren Sie in ein paar Tagen zur App zurück und versuchen Sie es erneut.
31+
<string name="screen_server_confirmation_message_register">"Hier werden deine Gespräche gespeichert - so wie du deine E-Mails bei einem E-Mail-Anbieter aufbewahren würden."</string>
32+
<string name="screen_server_confirmation_title_login">"Du bist dabei, dich bei %1$s anzumelden"</string>
33+
<string name="screen_server_confirmation_title_register">"Du bist dabei, ein Konto auf %1$s zu erstellen"</string>
34+
<string name="screen_waitlist_message">"Derzeit besteht eine hohe Nachfrage nach %1$s auf %2$s. Kehre in ein paar Tagen zur App zurück und versuche es erneut.
3535

36-
Danke für Ihre Geduld!"</string>
36+
Danke für deine Geduld!"</string>
3737
<string name="screen_waitlist_message_success">"Willkommen bei %1$s!"</string>
38-
<string name="screen_waitlist_title">"Sie sind fast am Ziel."</string>
39-
<string name="screen_waitlist_title_success">"Sie sind dabei."</string>
38+
<string name="screen_waitlist_title">"Du bist fast am Ziel."</string>
39+
<string name="screen_waitlist_title_success">"Du bist dabei."</string>
4040
<string name="screen_account_provider_continue">"Weiter"</string>
4141
<string name="screen_change_server_submit">"Weiter"</string>
4242
<string name="screen_change_server_title">"Wähle deinen Server aus"</string>

features/logout/api/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
3-
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen?"</string>
3+
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_content">"Bist du sicher, dass du dich abmelden willst?"</string>
44
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_title">"Abmelden"</string>
55
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Abmelden…"</string>
66
<string name="screen_signout_confirmation_dialog_submit">"Abmelden"</string>

features/messages/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -34,7 +34,7 @@
3434
<string name="screen_room_reactions_show_less">"Weniger anzeigen"</string>
3535
<string name="screen_room_reactions_show_more">"Mehr anzeigen"</string>
3636
<string name="screen_room_retry_send_menu_send_again_action">"Erneut senden"</string>
37-
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"</string>
37+
<string name="screen_room_retry_send_menu_title">"Deine Nachricht konnte nicht gesendet werden"</string>
3838
<string name="screen_room_timeline_add_reaction">"Emoji hinzufügen"</string>
3939
<string name="screen_room_timeline_less_reactions">"Weniger anzeigen"</string>
4040
<string name="screen_room_error_failed_processing_media">"Fehler beim Verarbeiten des hochgeladenen Mediums. Bitte versuche es erneut."</string>

features/preferences/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="screen_edit_profile_display_name">"Anzeigename"</string>
4-
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Ihr Anzeigename"</string>
4+
<string name="screen_edit_profile_display_name_placeholder">"Dein Anzeigename"</string>
55
<string name="screen_edit_profile_error">"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten und die Informationen konnten nicht geändert werden."</string>
66
<string name="screen_edit_profile_error_title">"Profil kann nicht aktualisiert werden"</string>
77
<string name="screen_edit_profile_title">"Profil bearbeiten"</string>

features/rageshake/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,6 +10,6 @@
1010
<string name="screen_bug_report_include_crash_logs">"Absturzprotokolle senden"</string>
1111
<string name="screen_bug_report_include_logs">"Protokolle zulassen"</string>
1212
<string name="screen_bug_report_include_screenshot">"Bildschirmfoto senden"</string>
13-
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Die Protokolle werden Ihrer Nachricht beigefügt, um sicherzustellen, dass alles ordnungsgemäß funktioniert. Um deine Nachricht ohne Protokolle zu senden, deaktiviere diese Einstellung."</string>
13+
<string name="screen_bug_report_logs_description">"Die Protokolle werden deiner Nachricht beigefügt, um sicherzustellen, dass alles ordnungsgemäß funktioniert. Um deine Nachricht ohne Protokolle zu senden, deaktiviere diese Einstellung."</string>
1414
<string name="screen_bug_report_rash_logs_alert_title">"%1$s ist bei der letzten Nutzung abgestürzt. Möchtest du einen Absturzbericht mit uns teilen?"</string>
1515
</resources>

features/roomlist/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,6 +4,6 @@
44
<string name="screen_roomlist_empty_message">"Beginne, indem du jemandem eine Nachricht sendest."</string>
55
<string name="screen_roomlist_empty_title">"Noch keine Chats."</string>
66
<string name="screen_roomlist_main_space_title">"Alle Chats"</string>
7-
<string name="session_verification_banner_message">"Es sieht aus, als würden Sie ein neues Gerät verwenden. Verifizieren Sie es mit einem anderen Gerät, damit Sie auf Ihre verschlüsselten Nachrichten zugreifen können."</string>
8-
<string name="session_verification_banner_title">"Bestätigen Sie Ihre Identität"</string>
7+
<string name="session_verification_banner_message">"Es sieht aus, als würdest du ein neues Gerät verwenden. Verifiziere es mit einem anderen Gerät, damit du auf deine verschlüsselten Nachrichten zugreifen kannst."</string>
8+
<string name="session_verification_banner_title">"Bestätige deine Identität"</string>
99
</resources>

features/verifysession/impl/src/main/res/values-de/translations.xml

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,18 +1,18 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
33
<string name="screen_session_verification_cancelled_subtitle">"Etwas scheint nicht zu stimmen. Entweder ist das Zeitlimit für die Anfrage abgelaufen oder die Anfrage wurde abgelehnt."</string>
4-
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Vergewissern Sie sich, dass die folgenden Emojis mit denen in Ihrer anderen Session übereinstimmen."</string>
4+
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_subtitle">"Vergewissere dich dass die folgenden Emojis mit denen in deiner anderen Session übereinstimmen."</string>
55
<string name="screen_session_verification_compare_emojis_title">"Emojis vergleichen"</string>
6-
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Ihre neue Session ist nun verifiziert. Sie hat Zugriff auf Ihre verschlüsselten Nachrichten und wird von anderen Benutzern als vertrauenswürdig eingestuft."</string>
7-
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Beweisen Sie Ihre Identität, um auf Ihren verschlüsselten Nachrichtenverlauf zuzugreifen."</string>
8-
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Öffnen Sie eine bestehende Sitzung"</string>
6+
<string name="screen_session_verification_complete_subtitle">"Deine neue Session ist nun verifiziert. Sie hat Zugriff auf deine verschlüsselten Nachrichten und wird von anderen Benutzern als vertrauenswürdig eingestuft."</string>
7+
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_subtitle">"Beweise deine Identität, um auf deinen verschlüsselten Nachrichtenverlauf zuzugreifen."</string>
8+
<string name="screen_session_verification_open_existing_session_title">"Öffne eine bestehende Session"</string>
99
<string name="screen_session_verification_positive_button_canceled">"Verifizierung wiederholen"</string>
1010
<string name="screen_session_verification_positive_button_initial">"Ich bin bereit"</string>
1111
<string name="screen_session_verification_positive_button_verifying_ongoing">"Warten auf eine Übereinstimmung"</string>
12-
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Vergleichen Sie die einzelnen Emojis und stellen Sie sicher, dass sie in der gleichen Reihenfolge erscheinen."</string>
12+
<string name="screen_session_verification_request_accepted_subtitle">"Vergleiche die einzelnen Emojis und stelle sicher, dass sie in der gleichen Reihenfolge erscheinen."</string>
1313
<string name="screen_session_verification_they_dont_match">"Sie stimmen nicht überein"</string>
1414
<string name="screen_session_verification_they_match">"Sie stimmen überein"</string>
15-
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Akzeptieren Sie die Anfrage, um den Verifizierungsprozess in Ihrer anderen Session zu starten, um fortzufahren."</string>
15+
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_subtitle">"Akzeptiere die Anfrage, um den Verifizierungsprozess in deiner anderen Session zu starten, um fortzufahren."</string>
1616
<string name="screen_session_verification_waiting_to_accept_title">"Warten auf die Annahme der Anfrage"</string>
1717
<string name="screen_session_verification_cancelled_title">"Verifizierung abgebrochen"</string>
1818
<string name="screen_session_verification_positive_button_ready">"Start"</string>

0 commit comments

Comments
 (0)