Skip to content

Commit ec88714

Browse files
TomiOhlweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings) Translation: Code/Code Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/hu/
1 parent 689433f commit ec88714

File tree

1 file changed

+20
-25
lines changed

1 file changed

+20
-25
lines changed

po/hu.po

Lines changed: 20 additions & 25 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: scratch\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-06-24 22:16+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2025-06-18 19:55+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-06-26 09:55+0000\n"
1212
"Last-Translator: TomiOhl <ohlslager.tom@gmail.com>\n"
1313
"Language-Team: Hungarian <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/"
1414
"hu/>\n"
@@ -128,22 +128,21 @@ msgstr "_Mégse"
128128
#: src/MainWindow.vala:1075
129129
#, c-format
130130
msgid "Repository %s successfully cloned"
131-
msgstr ""
131+
msgstr "A(z) %s tároló sikeresen klónozva"
132132

133133
#: src/MainWindow.vala:1076
134-
#, fuzzy, c-format
135-
#| msgid "Current working directory"
134+
#, c-format
136135
msgid "Local repository working directory is %s"
137-
msgstr "Aktuális munkakönyvtár"
136+
msgstr "Az aktuális munkakönyvtár: %s"
138137

139138
#: src/MainWindow.vala:1087
140139
#, c-format
141140
msgid "Unable to clone %s"
142-
msgstr ""
141+
msgstr "Nem sikerült a(z) %s klónozása"
143142

144143
#: src/MainWindow.vala:1094
145144
msgid "Retry"
146-
msgstr ""
145+
msgstr "Újra"
147146

148147
#. /TRANSLATORS '%s' represents the quoted basename of a uri to be opened with the default app
149148
#: src/Utils.vala:212
@@ -154,49 +153,47 @@ msgstr "'%s' megjelenítése az alapértelmezett alkalmazással"
154153
#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated
155154
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:55
156155
msgid "Create a local clone of a Git repository"
157-
msgstr ""
156+
msgstr "Egy Git tároló lokális klónjának készítése"
158157

159158
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:56
160159
msgid ""
161160
"The source repository and local folder must exist and have the required read "
162161
"and write permissions"
163162
msgstr ""
163+
"A forrástárolónak és a helyi mappának léteznie kell és rendelkeznie kell a "
164+
"megfelelő írási és olvasási engedélyekkel"
164165

165166
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:59
166167
msgid "Clone Repository"
167-
msgstr ""
168+
msgstr "Tároló klónozása"
168169

169170
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:69
170171
msgid "https://example.com/username/projectname.git"
171-
msgstr ""
172+
msgstr "https://pelda.hu/felhasznalonev/projektnev.git"
172173

173174
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:93
174175
msgid "Select folder where the cloned repository will be created"
175-
msgstr ""
176+
msgstr "Válassza ki a mappát, ahová a klónozott tároló létrejön"
176177

177178
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:96
178-
#, fuzzy
179-
#| msgid "Select All"
180179
msgid "Select"
181-
msgstr "Összes kiválasztása"
180+
msgstr "Kiválasztás"
182181

183182
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:118
184183
msgid "Repository URL"
185-
msgstr ""
184+
msgstr "Tároló URL-je"
186185

187186
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:119
188-
#, fuzzy
189-
#| msgid "Local"
190187
msgid "Location"
191-
msgstr "Helyi"
188+
msgstr "Hely"
192189

193190
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:120
194191
msgid "Name of Clone"
195-
msgstr ""
192+
msgstr "Klón neve"
196193

197194
#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:122
198195
msgid "Cloning in progress"
199-
msgstr ""
196+
msgstr "Klónozás folyamatban"
200197

201198
#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:69
202199
#, c-format
@@ -711,7 +708,7 @@ msgstr "A(z) '%s' távoli elágazás nem található"
711708
#: src/Services/MonitoredRepository.vala:247
712709
msgid ""
713710
"The requested branch was not found in any remote linked to this repository"
714-
msgstr "A kért elágazás nem található egy távoli repositoryban sem"
711+
msgstr "A kért elágazás nem található egy távoli tárolóban sem"
715712

716713
#: src/Services/MonitoredRepository.vala:284
717714
msgid "An error occurred while checking out the requested branch"
@@ -827,7 +824,7 @@ msgstr "Mappa megnyitása…"
827824

828825
#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:80
829826
msgid "Clone Git Repository…"
830-
msgstr ""
827+
msgstr "Git tároló klónozása…"
831828

832829
#: src/Widgets/DocumentView.vala:109
833830
msgid "Closed Tabs"
@@ -961,10 +958,8 @@ msgid "Alphabetize"
961958
msgstr "Betűrendbe"
962959

963960
#: src/Widgets/Sidebar.vala:70
964-
#, fuzzy
965-
#| msgid "Manage project folders"
966961
msgid "Manage project folders…"
967-
msgstr "Projekt mappáinak kezelése"
962+
msgstr "Projekt mappáinak kezelése"
968963

969964
#: src/Widgets/SearchBar.vala:99
970965
msgid "Find"

0 commit comments

Comments
 (0)