@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : scratch\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-06-24 22:16+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2025-06-18 19 :55+0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-06-26 09 :55+0000\n "
1212"Last-Translator : TomiOhl <ohlslager.tom@gmail.com>\n "
1313"Language-Team : Hungarian <https://l10n.elementaryos.org/projects/code/code/ "
1414"hu/>\n "
@@ -128,22 +128,21 @@ msgstr "_Mégse"
128128#: src/MainWindow.vala:1075
129129#, c-format
130130msgid "Repository %s successfully cloned"
131- msgstr ""
131+ msgstr "A(z) %s tároló sikeresen klónozva "
132132
133133#: src/MainWindow.vala:1076
134- #, fuzzy , c-format
135- #| msgid "Current working directory"
134+ #, c-format
136135msgid "Local repository working directory is %s"
137- msgstr "Aktuális munkakönyvtár"
136+ msgstr "Az aktuális munkakönyvtár: %s "
138137
139138#: src/MainWindow.vala:1087
140139#, c-format
141140msgid "Unable to clone %s"
142- msgstr ""
141+ msgstr "Nem sikerült a(z) %s klónozása "
143142
144143#: src/MainWindow.vala:1094
145144msgid "Retry"
146- msgstr ""
145+ msgstr "Újra "
147146
148147#. /TRANSLATORS '%s' represents the quoted basename of a uri to be opened with the default app
149148#: src/Utils.vala:212
@@ -154,49 +153,47 @@ msgstr "'%s' megjelenítése az alapértelmezett alkalmazással"
154153#. /TRANSLATORS "Git" is a proper name and must not be translated
155154#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:55
156155msgid "Create a local clone of a Git repository"
157- msgstr ""
156+ msgstr "Egy Git tároló lokális klónjának készítése "
158157
159158#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:56
160159msgid ""
161160"The source repository and local folder must exist and have the required read "
162161"and write permissions"
163162msgstr ""
163+ "A forrástárolónak és a helyi mappának léteznie kell és rendelkeznie kell a "
164+ "megfelelő írási és olvasási engedélyekkel"
164165
165166#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:59
166167msgid "Clone Repository"
167- msgstr ""
168+ msgstr "Tároló klónozása "
168169
169170#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:69
170171msgid "https://example.com/username/projectname.git"
171- msgstr ""
172+ msgstr "https://pelda.hu/felhasznalonev/projektnev.git "
172173
173174#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:93
174175msgid "Select folder where the cloned repository will be created"
175- msgstr ""
176+ msgstr "Válassza ki a mappát, ahová a klónozott tároló létrejön "
176177
177178#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:96
178- #, fuzzy
179- #| msgid "Select All"
180179msgid "Select"
181- msgstr "Összes kiválasztása "
180+ msgstr "Kiválasztás "
182181
183182#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:118
184183msgid "Repository URL"
185- msgstr ""
184+ msgstr "Tároló URL-je "
186185
187186#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:119
188- #, fuzzy
189- #| msgid "Local"
190187msgid "Location"
191- msgstr "Helyi "
188+ msgstr "Hely "
192189
193190#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:120
194191msgid "Name of Clone"
195- msgstr ""
192+ msgstr "Klón neve "
196193
197194#: src/Dialogs/CloneRepositoryDialog.vala:122
198195msgid "Cloning in progress"
199- msgstr ""
196+ msgstr "Klónozás folyamatban "
200197
201198#: src/Dialogs/GlobalSearchDialog.vala:69
202199#, c-format
@@ -711,7 +708,7 @@ msgstr "A(z) '%s' távoli elágazás nem található"
711708#: src/Services/MonitoredRepository.vala:247
712709msgid ""
713710"The requested branch was not found in any remote linked to this repository"
714- msgstr "A kért elágazás nem található egy távoli repositoryban sem"
711+ msgstr "A kért elágazás nem található egy távoli tárolóban sem"
715712
716713#: src/Services/MonitoredRepository.vala:284
717714msgid "An error occurred while checking out the requested branch"
@@ -827,7 +824,7 @@ msgstr "Mappa megnyitása…"
827824
828825#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:80
829826msgid "Clone Git Repository…"
830- msgstr ""
827+ msgstr "Git tároló klónozása… "
831828
832829#: src/Widgets/DocumentView.vala:109
833830msgid "Closed Tabs"
@@ -961,10 +958,8 @@ msgid "Alphabetize"
961958msgstr "Betűrendbe"
962959
963960#: src/Widgets/Sidebar.vala:70
964- #, fuzzy
965- #| msgid "Manage project folders"
966961msgid "Manage project folders…"
967- msgstr "Projekt mappáinak kezelése"
962+ msgstr "Projekt mappáinak kezelése… "
968963
969964#: src/Widgets/SearchBar.vala:99
970965msgid "Find"
0 commit comments