@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : scratch\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2024-07-14 07:09+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2024-07-01 13 :16+0000\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2024-07-21 11 :16+0000\n "
1212"Last-Translator : Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n "
13- "Language-Team : Ukrainian <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/uk/ "
14- "> \n "
13+ "Language-Team : Ukrainian <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/uk/> "
14+ "\n "
1515"Language : uk\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
2020"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n "
21- "X-Generator : Weblate 5.5.5 \n "
21+ "X-Generator : Weblate 5.6.2 \n "
2222"X-Launchpad-Export-Date : 2017-05-03 06:03+0000\n "
2323
2424#: src/Application.vala:38 src/Widgets/DocumentView.vala:99
@@ -169,22 +169,16 @@ msgid "General"
169169msgstr "Загальне"
170170
171171#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:24
172- #, fuzzy
173- #| msgid "Save files when changed:"
174172msgid "Save files when changed"
175- msgstr "Збереження змінених файлів: "
173+ msgstr "Зберігати змінені файли "
176174
177175#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:25
178- #, fuzzy
179- #| msgid "Strip trailing whitespace:"
180176msgid "Strip trailing whitespace on save"
181- msgstr "Вилучати пробіли в кінці рядків: "
177+ msgstr "Вилучати пробіли в кінці рядків під час збереження "
182178
183179#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:27
184- #, fuzzy
185- #| msgid "Smart cut/copy lines:"
186180msgid "Smart cut/copy lines"
187- msgstr "Інтелектуальне вирізання/копіювання рядків: "
181+ msgstr "Інтелектуальне вирізання/копіювання рядків"
188182
189183#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:29
190184msgid ""
@@ -195,28 +189,20 @@ msgstr ""
195189"поточний рядок"
196190
197191#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:35
198- #, fuzzy
199- #| msgid "Margin width:"
200192msgid "Indentation width"
201- msgstr "Ширина відступу: "
193+ msgstr "Ширина відступу"
202194
203195#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:46
204- #, fuzzy
205- #| msgid "Automatic Indentation"
206196msgid "Indentation"
207- msgstr "Автовідступ "
197+ msgstr "Відступ "
208198
209199#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:47
210- #, fuzzy
211- #| msgid "Automatic indentation:"
212200msgid "Automatic indentation"
213- msgstr "Автоматичний відступ: "
201+ msgstr "Автоматичний відступ"
214202
215203#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:48
216- #, fuzzy
217- #| msgid "Insert spaces instead of tabs:"
218204msgid "Insert spaces instead of tabs"
219- msgstr "Вставляти пробіли замість табуляцій: "
205+ msgstr "Вставляти пробіли замість табуляцій"
220206
221207#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:57
222208msgid "Default build directory"
@@ -239,44 +225,36 @@ msgid "All"
239225msgstr "Усе"
240226
241227#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:96
242- #, fuzzy
243- #| msgid "White space visible when not selected:"
244228msgid "Whitespace visible when not selected"
245- msgstr "Пробіл видно, якщо його не вибрано: "
229+ msgstr "Пробіл видно, якщо його не вибрано"
246230
247231#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:111
248232msgid "Editor"
249233msgstr "Редактор"
250234
251235#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:112
252- #, fuzzy
253- #| msgid "Highlight matching brackets:"
254236msgid "Highlight matching brackets"
255- msgstr "Виділяти відповідні дужки: "
237+ msgstr "Виділяти відповідні дужки"
256238
257239#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:114
258- #, fuzzy
259- #| msgid "Show Mini Map:"
260240msgid "Mini Map"
261- msgstr "Показати Міні карту: "
241+ msgstr "Мінімапа "
262242
263243#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:115
264244msgid "Wrap lines"
265- msgstr ""
245+ msgstr "Перенесення рядків "
266246
267247#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:116
268- #, fuzzy
269- #| msgid "Line width guide:"
270248msgid "Line width guide"
271- msgstr "Довжина рядка: "
249+ msgstr "Довжина рядка"
272250
273251#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:124
274252msgid "Font"
275253msgstr "Шрифт"
276254
277255#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:125
278256msgid "Use system font"
279- msgstr ""
257+ msgstr "Використовувати системний шрифт "
280258
281259#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:136
282260msgid "Behavior"
0 commit comments