Skip to content

Commit fe3d3ee

Browse files
xujie86weblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))
Currently translated at 100.0% (132 of 132 strings) Translation: Settings/Networking Plug Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/settings/switchboard-plug-networking/zh_Hans/
1 parent 2840890 commit fe3d3ee

File tree

1 file changed

+27
-57
lines changed

1 file changed

+27
-57
lines changed

po/zh_CN.po

Lines changed: 27 additions & 57 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: switchboard-plug-networking\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 20:02+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-01-20 09:02+0000\n"
12-
"Last-Translator: anonymous <[email protected]>\n"
13-
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://l10n.elementary.io/projects/"
14-
"switchboard/switchboard-plug-networking/zh_Hans/>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-08-08 13:55+0000\n"
12+
"Last-Translator: JieXu <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://"
14+
"l10n.elementaryos.org/projects/settings/switchboard-plug-networking/zh_Hans/>"
15+
"\n"
1516
"Language: zh_CN\n"
1617
"MIME-Version: 1.0\n"
1718
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1819
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1920
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
21+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
2122
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-31 04:58+0000\n"
2223

2324
#: src/Utils.vala:21
@@ -300,7 +301,8 @@ msgid ""
300301
"A Virtual Private Network can hide network traffic on public networks or "
301302
"from your internet service provider. It can't protect passwords from "
302303
"attackers or prevent websites from identifying you."
303-
msgstr ""
304+
msgstr "虚拟专用网络(VPN)可以在公共网络或你的互联网服务提供商面前隐藏网络流量,但它"
305+
"无法保护你的密码免受攻击者窃取,也无法阻止网站识别你的身份。"
304306

305307
#: src/Views/VPNPage.vala:37
306308
msgid "VPN removed"
@@ -319,10 +321,8 @@ msgid "Add a new VPN connection to begin."
319321
msgstr "请添加 VPN 连接。"
320322

321323
#: src/Views/VPNPage.vala:54
322-
#, fuzzy
323-
#| msgid "Add VPN Connection…"
324324
msgid "Add Connection…"
325-
msgstr "添加 VPN …"
325+
msgstr "添加VPN配置…"
326326

327327
#: src/Views/VPNPage.vala:304 src/Widgets/VPN/VPNInfoDialog.vala:80
328328
msgid "Failed to run Connection Editor"
@@ -369,10 +369,8 @@ msgid "Scanning for Access Points…"
369369
msgstr "正在扫描接入点…"
370370

371371
#: src/Views/WifiPage.vala:371
372-
#, fuzzy
373-
#| msgid "Advanced Settings…"
374372
msgid "Advanced…"
375-
msgstr "高级设置…"
373+
msgstr "进阶…"
376374

377375
#: src/Views/WifiPage.vala:372 src/Widgets/VPN/VPNInfoDialog.vala:53
378376
msgid "Close"
@@ -404,52 +402,42 @@ msgid "Received"
404402
msgstr "已接收"
405403

406404
#: src/Widgets/InfoBox.vala:58
407-
#, fuzzy
408-
#| msgid "IPv6 Address:"
409405
msgid "IPv6 Addresses"
410-
msgstr "IPv6 地址"
406+
msgstr "IPv6 地址"
411407

412408
#: src/Widgets/InfoBox.vala:62
413-
#, fuzzy
414-
#| msgid "Subnet mask:"
415409
msgid "Subnet Mask"
416-
msgstr "子网掩码"
410+
msgstr "子网掩码"
417411

418412
#: src/Widgets/InfoBox.vala:69
419-
#, fuzzy
420-
#| msgid "Router:"
421413
msgid "Router"
422-
msgstr "路由器"
414+
msgstr "路由器"
423415

424416
#: src/Widgets/InfoBox.vala:76
425-
#, fuzzy
426-
#| msgid "DNS:"
427417
msgid "DNS"
428-
msgstr "DNS"
418+
msgstr "DNS"
429419

430420
#: src/Widgets/InfoBox.vala:87
431421
msgid "Reduce background data usage"
432-
msgstr ""
422+
msgstr "减少后台数据使用"
433423

434424
#: src/Widgets/InfoBox.vala:90
435425
msgid ""
436426
"While connected to this network, background tasks like automatic updates "
437427
"will be paused."
438-
msgstr ""
428+
msgstr "连接此网路时,如自动更新等后台任务会被暂停。"
439429

440430
#: src/Widgets/InfoBox.vala:103
441-
#, fuzzy
442-
#| msgid "Automatic proxy configuration"
443431
msgid "Automatically connect"
444-
msgstr "自动配置代理"
432+
msgstr "自动连接"
445433

446434
#: src/Widgets/InfoBox.vala:229
447435
msgid "Failed To Configure Settings"
448-
msgstr ""
436+
msgstr "配置设置失败"
449437

450438
#: src/Widgets/InfoBox.vala:230
451439
msgid "Unable to save changes to the disk"
452-
msgstr ""
440+
msgstr "无法将更改保存到磁盘"
453441

454442
#: src/Widgets/WifiMenuItem.vala:89
455443
msgid "Settings…"
@@ -472,10 +460,8 @@ msgid "WPA encrypted"
472460
msgstr "已使用 WPA 加密"
473461

474462
#: src/Widgets/WifiMenuItem.vala:167
475-
#, fuzzy
476-
#| msgid "WPA encrypted"
477463
msgid "Passwordless encrypted"
478-
msgstr "已使用 WPA 加密"
464+
msgstr "无密码加密"
479465

480466
#: src/Widgets/WifiMenuItem.vala:170
481467
msgid "Encrypted"
@@ -504,22 +490,16 @@ msgid "Disconnect"
504490
msgstr "断开连接"
505491

506492
#: src/Widgets/VPN/VPNInfoDialog.vala:52
507-
#, fuzzy
508-
#| msgid "Edit Connections…"
509493
msgid "Edit Connection…"
510494
msgstr "编辑连接…"
511495

512496
#: src/Widgets/VPN/VPNMenuItem.vala:69
513-
#, fuzzy
514-
#| msgid "Failed to connect"
515497
msgid "Forget connection"
516-
msgstr "连接失败"
498+
msgstr "忘记连接配置"
517499

518500
#: src/Widgets/VPN/VPNMenuItem.vala:75
519-
#, fuzzy
520-
#| msgid "Connection:"
521501
msgid "Connection info"
522-
msgstr "连接:"
502+
msgstr "连接信息"
523503

524504
#: src/Widgets/VPN/VPNMenuItem.vala:119
525505
msgid "Cannot remove an active VPN connection."
@@ -538,10 +518,8 @@ msgid "Add Exception"
538518
msgstr "添加例外"
539519

540520
#: src/Widgets/Proxy/ProxyExceptionsPage.vala:83
541-
#, fuzzy
542-
#| msgid "Add Exception"
543521
msgid "Remove exception"
544-
msgstr "添加例外"
522+
msgstr "移除例外"
545523

546524
#: src/Widgets/Proxy/ProxyConfigurationPage.vala:12
547525
msgid "Automatic proxy configuration"
@@ -560,28 +538,20 @@ msgid "Use this proxy server for all protocols"
560538
msgstr "在所有网络协议中使用此代理服务器"
561539

562540
#: src/Widgets/Proxy/ProxyConfigurationPage.vala:23
563-
#, fuzzy
564-
#| msgid "HTTP Proxy:"
565541
msgid "HTTP Proxy"
566-
msgstr "HTTP 代理"
542+
msgstr "HTTP 代理"
567543

568544
#: src/Widgets/Proxy/ProxyConfigurationPage.vala:24
569-
#, fuzzy
570-
#| msgid "HTTPS Proxy:"
571545
msgid "HTTPS Proxy"
572-
msgstr "HTTPS 代理"
546+
msgstr "HTTPS 代理"
573547

574548
#: src/Widgets/Proxy/ProxyConfigurationPage.vala:25
575-
#, fuzzy
576-
#| msgid "FTP Proxy:"
577549
msgid "FTP Proxy"
578-
msgstr "FTP 代理"
550+
msgstr "FTP 代理"
579551

580552
#: src/Widgets/Proxy/ProxyConfigurationPage.vala:26
581-
#, fuzzy
582-
#| msgid "SOCKS Host:"
583553
msgid "SOCKS Host"
584-
msgstr "SOCKS 主机"
554+
msgstr "SOCKS 主机"
585555

586556
#: src/Widgets/Proxy/ProxyConfigurationPage.vala:33
587557
#: src/Widgets/Proxy/ProxyConfigurationPage.vala:138

0 commit comments

Comments
 (0)