Skip to content

Commit d13a7b3

Browse files
committed
Localisation updates from https://translatewiki.net.
1 parent aa76682 commit d13a7b3

File tree

7 files changed

+60
-46
lines changed

7 files changed

+60
-46
lines changed

src/locales/fi.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -55,7 +55,7 @@
5555
"admin_settings.current_save.value": "Tallenna asetukset",
5656
"admin_settings.page-title": "asetukset - Etherpad",
5757
"index.newPad": "Uusi muistio",
58-
"index.createOpenPad": "tai luo tai avaa muistio nimellä:",
58+
"index.createOpenPad": "Avaa muistio nimellä",
5959
"index.openPad": "avaa olemassa oleva muistio nimellä:",
6060
"pad.toolbar.bold.title": "Lihavointi (Ctrl-B)",
6161
"pad.toolbar.italic.title": "Kursivointi (Ctrl-I)",

src/locales/fr.json

Lines changed: 8 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -114,7 +114,7 @@
114114
"pad.settings.about": "À propos",
115115
"pad.settings.poweredBy": "Propulsé par",
116116
"pad.importExport.import_export": "Importer/Exporter",
117-
"pad.importExport.import": "Charger un texte ou un document",
117+
"pad.importExport.import": "Téléverser un texte ou un document",
118118
"pad.importExport.importSuccessful": "Réussi !",
119119
"pad.importExport.export": "Exporter le bloc-notes actuel en :",
120120
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
@@ -133,7 +133,7 @@
133133
"pad.modals.userdup.explanation": "Ce bloc-notes semble être ouvert dans plusieurs fenêtres sur cet ordinateur.",
134134
"pad.modals.userdup.advice": "Se reconnecter en utilisant plutôt cette fenêtre.",
135135
"pad.modals.unauth": "Non autorisé",
136-
"pad.modals.unauth.explanation": "Vos autorisations ont été changées lors de l’affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter.",
136+
"pad.modals.unauth.explanation": "Vos autorisations ont changées lors de l’affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter.",
137137
"pad.modals.looping.explanation": "Nous éprouvons des problèmes de communication au serveur de synchronisation.",
138138
"pad.modals.looping.cause": "Il est possible que vous soyez connecté avec un pare-feu ou un mandataire incompatible.",
139139
"pad.modals.initsocketfail": "Le serveur est introuvable.",
@@ -147,12 +147,12 @@
147147
"pad.modals.corruptPad.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’administrateur du service.",
148148
"pad.modals.deleted": "Supprimé.",
149149
"pad.modals.deleted.explanation": "Ce bloc-notes a été supprimé.",
150-
"pad.modals.rateLimited": "Flot limité.",
150+
"pad.modals.rateLimited": "Débit limité.",
151151
"pad.modals.rateLimited.explanation": "Vous avez envoyé trop de messages à ce bloc-notes, il vous a donc déconnecté.",
152152
"pad.modals.rejected.explanation": "Le serveur a rejeté un message qui a été envoyé par votre navigateur.",
153153
"pad.modals.rejected.cause": "Le serveur peut avoir été mis à jour pendant que vous regardiez le bloc-notes, ou il y a peut-être une anomalie dans Etherpad. Essayez de recharger la page.",
154154
"pad.modals.disconnected": "Vous avez été déconnecté.",
155-
"pad.modals.disconnected.explanation": "La connexion au serveur a échoué.",
155+
"pad.modals.disconnected.explanation": "La connexion au serveur a échoué",
156156
"pad.modals.disconnected.cause": "Il se peut que le serveur soit indisponible. Si le problème persiste, veuillez en informer l’administrateur du service.",
157157
"pad.share": "Partager ce bloc-notes",
158158
"pad.share.readonly": "Lecture seule",
@@ -193,13 +193,13 @@
193193
"pad.savedrevs.timeslider": "Vous pouvez voir les révisions enregistrées en ouvrant l’historique",
194194
"pad.userlist.entername": "Saisissez votre nom",
195195
"pad.userlist.unnamed": "anonyme",
196-
"pad.editbar.clearcolors": "Effacer le surlignage par auteur dans tout le document ? Cette action ne peut être annulée.",
196+
"pad.editbar.clearcolors": "Effacer le surlignage par auteur dans tout le document ? Cette action n'est pas réversible.",
197197
"pad.impexp.importbutton": "Importer maintenant",
198198
"pad.impexp.importing": "Importation en cours...",
199199
"pad.impexp.confirmimport": "Importer un fichier écrasera le contenu actuel du bloc-notes. Êtes-vous sûr de vouloir le faire ?",
200-
"pad.impexp.convertFailed": "Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire manuellement un copier/coller du texte brut",
201-
"pad.impexp.padHasData": "Nous n’avons pas pu importer ce fichier parce que ce bloc-notes a déjà été modifié ; veuillez l’importer vers un nouveau bloc-notes.",
202-
"pad.impexp.uploadFailed": "Le téléversement a échoué, veuillez réessayer.",
200+
"pad.impexp.convertFailed": "Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire manuellement",
201+
"pad.impexp.padHasData": "Nous n’avons pas pu importer ce fichier parce que ce bloc-notes a déjà été modifié ; veuillez l’importer vers un nouveau bloc-notes",
202+
"pad.impexp.uploadFailed": "Le téléversement a échoué, veuillez réessayer",
203203
"pad.impexp.importfailed": "Échec de l’import",
204204
"pad.impexp.copypaste": "Veuillez copier-coller",
205205
"pad.impexp.exportdisabled": "L’exportation au format {{type}} est désactivée. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails.",

src/locales/gl.json

Lines changed: 2 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,7 +46,8 @@
4646
"index.recentPadsEmpty": "Non se atoparon documentos recentes.",
4747
"index.generateNewPad": "Xerar un nome de documento ao chou",
4848
"index.labelPad": "Nome do documento (opcional)",
49-
"index.createAndShareDocuments": "Crear e compartir documentos en tempo real",
49+
"index.placeholderPadEnter": "Escribe un nome para o documento...",
50+
"index.createAndShareDocuments": "Crea e comparte documentos en tempo real",
5051
"index.createAndShareDocumentsDescription": "Etherpad permite editar documentos de forma colaborativa en tempo real, de xeito semellante a un editor multixogador en directo que se executa no navegador.",
5152
"pad.toolbar.bold.title": "Grosa (Ctrl+B)",
5253
"pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl+I)",

src/locales/ia.json

Lines changed: 41 additions & 34 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -37,33 +37,40 @@
3737
"admin_settings.current_restart.value": "Reinitiar Etherpad",
3838
"admin_settings.current_save.value": "Salveguardar parametros",
3939
"admin_settings.page-title": "Parametros – Etherpad",
40-
"index.newPad": "Nove pad",
41-
"index.createOpenPad": "o crear/aperir un pad con le nomine:",
42-
"index.openPad": "aperir un Pad existente con le nomine:",
43-
"pad.toolbar.bold.title": "Grasse (Ctrl-B)",
44-
"pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl-I)",
45-
"pad.toolbar.underline.title": "Sublinear (Ctrl-U)",
40+
"index.newPad": "Nove nota",
41+
"index.createOpenPad": "Aperir le nota con le nomine",
42+
"index.openPad": "aperir un nota existente con le nomine:",
43+
"index.recentPads": "Notas recente",
44+
"index.recentPadsEmpty": "Necun nota recente trovate.",
45+
"index.generateNewPad": "Generar un nomine de nota aleatori",
46+
"index.labelPad": "Nomine del nota (optional)",
47+
"index.placeholderPadEnter": "Per favor insere un nomine de nota…",
48+
"index.createAndShareDocuments": "Crear e condivider documentos in tempore real",
49+
"index.createAndShareDocumentsDescription": "Etherpad permitte modificar documentos de maniera collaborative e in tempore real. Es un editor multi-usator in directo que se executa in tu navigator.",
50+
"pad.toolbar.bold.title": "Grasse (Ctrl+B)",
51+
"pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl+I)",
52+
"pad.toolbar.underline.title": "Sublineate (Ctrl+U)",
4653
"pad.toolbar.strikethrough.title": "Barrate (Ctrl+5)",
4754
"pad.toolbar.ol.title": "Lista ordinate (Ctrl+Shift+N)",
4855
"pad.toolbar.ul.title": "Lista non ordinate (Ctrl+Shift+L)",
4956
"pad.toolbar.indent.title": "Indentar (TAB)",
5057
"pad.toolbar.unindent.title": "Disindentar (Shift+TAB)",
51-
"pad.toolbar.undo.title": "Disfacer (Ctrl-Z)",
52-
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)",
58+
"pad.toolbar.undo.title": "Disfacer (Ctrl+Z)",
59+
"pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl+Y)",
5360
"pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rader colores de autor (Ctrl+Shift+C)",
54-
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/exportar in differente formatos de file",
61+
"pad.toolbar.import_export.title": "Importar/exportar inter differente formatos de file",
5562
"pad.toolbar.timeslider.title": "Glissa-tempore",
56-
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Version salveguardate",
57-
"pad.toolbar.settings.title": "Configuration",
58-
"pad.toolbar.embed.title": "Condivider e incorporar iste pad",
63+
"pad.toolbar.savedRevision.title": "Salveguardar version",
64+
"pad.toolbar.settings.title": "Parametros",
65+
"pad.toolbar.embed.title": "Condivider e incorporar iste nota",
5966
"pad.toolbar.home.title": "Retro al initio",
60-
"pad.toolbar.showusers.title": "Monstrar le usatores de iste pad",
67+
"pad.toolbar.showusers.title": "Monstrar le usatores de iste nota",
6168
"pad.colorpicker.save": "Salveguardar",
6269
"pad.colorpicker.cancel": "Cancellar",
6370
"pad.loading": "Cargamento…",
64-
"pad.noCookie": "Le cookie non pote esser trovate. Per favor permitte le cookies in tu navigator! Tu session e parametros non essera salveguardate inter visitas. Isto pote esser debite al facto que Etherpad ha essite includite in un iFrame in alcun navigatores. Assecura te que Etherpad es sure le mesme subdominio/dominio que su iFrame parente.",
65-
"pad.permissionDenied": "Tu non ha le permission de acceder a iste pad",
66-
"pad.settings.padSettings": "Configuration del pad",
71+
"pad.noCookie": "Le cookie non pote esser trovate. Per favor permitte le cookies in tu navigator! Tu session e parametros non essera salveguardate inter visitas. In alcun navigatores, isto pote esser debite al facto que Etherpad ha essite includite in un iFrame. Assecura te que Etherpad es sur le mesme subdominio/dominio que su iFrame genitor.",
72+
"pad.permissionDenied": "Tu non ha le permission de acceder a iste nota",
73+
"pad.settings.padSettings": "Parametros del nota",
6774
"pad.settings.myView": "Mi vista",
6875
"pad.settings.stickychat": "Chat sempre visibile",
6976
"pad.settings.chatandusers": "Monstrar chat e usatores",
@@ -73,14 +80,14 @@
7380
"pad.settings.fontType": "Typo de litteras:",
7481
"pad.settings.fontType.normal": "Normal",
7582
"pad.settings.language": "Lingua:",
76-
"pad.settings.deletePad": "Deler pad",
77-
"pad.delete.confirm": "Es tu secur de voler deler iste pad?",
83+
"pad.settings.deletePad": "Deler nota",
84+
"pad.delete.confirm": "Es tu secur de voler deler iste nota?",
7885
"pad.settings.about": "A proposito",
7986
"pad.settings.poweredBy": "Actionate per",
8087
"pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar",
8188
"pad.importExport.import": "Incargar qualcunque file de texto o documento",
8289
"pad.importExport.importSuccessful": "Succedite!",
83-
"pad.importExport.export": "Exportar le pad actual como:",
90+
"pad.importExport.export": "Exportar le nota actual como:",
8491
"pad.importExport.exportetherpad": "Etherpad",
8592
"pad.importExport.exporthtml": "HTML",
8693
"pad.importExport.exportplain": "Texto simple",
@@ -89,12 +96,12 @@
8996
"pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
9097
"pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tu pote solmente importar files in formato de texto simple o HTML. Pro functionalitate de importation plus extense, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-with-AbiWord\">installa AbiWord o LibreOffice</a>.",
9198
"pad.modals.connected": "Connectite.",
92-
"pad.modals.reconnecting": "Reconnexion a tu pad",
99+
"pad.modals.reconnecting": "Reconnexion a tu nota",
93100
"pad.modals.forcereconnect": "Fortiar reconnexion",
94101
"pad.modals.reconnecttimer": "Tentativa de reconnexion in",
95102
"pad.modals.cancel": "Cancellar",
96103
"pad.modals.userdup": "Aperte in un altere fenestra",
97-
"pad.modals.userdup.explanation": "Iste pad pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator.",
104+
"pad.modals.userdup.explanation": "Iste nota pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator.",
98105
"pad.modals.userdup.advice": "Reconnecte pro usar iste fenestra.",
99106
"pad.modals.unauth": "Non autorisate",
100107
"pad.modals.unauth.explanation": "Tu permissiones ha cambiate durante que tu legeva iste pagina. Tenta reconnecter.",
@@ -107,38 +114,38 @@
107114
"pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pote esser causate per problemas con le connexion al rete.",
108115
"pad.modals.badChangeset.explanation": "Un modification que tu ha facite ha essite classificate como incorrecte per le servitor de synchronisation.",
109116
"pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pote esser causate per un configuration incorrecte del servitor o per alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio si tu pensa que se tracta de un error. Tenta reconnecter te pro continuar a modificar.",
110-
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Le pad al qual tu tenta acceder es corrumpite.",
117+
"pad.modals.corruptPad.explanation": "Le nota al qual tu tenta acceder es corrumpite.",
111118
"pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pote esser debite a un configuration incorrecte del servitor o a alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio.",
112119
"pad.modals.deleted": "Delite.",
113-
"pad.modals.deleted.explanation": "Iste pad ha essite removite.",
120+
"pad.modals.deleted.explanation": "Iste nota ha essite removite.",
114121
"pad.modals.rateLimited": "Frequentia limitate.",
115-
"pad.modals.rateLimited.explanation": "Tu ha inviate troppo de messages a iste pad, dunque illo te ha disconnectite.",
122+
"pad.modals.rateLimited.explanation": "Tu ha inviate troppo de messages a iste nota, dunque illo te ha disconnectite.",
116123
"pad.modals.rejected.explanation": "Le servitor ha rejectate un message que tu navigator ha inviate.",
117-
"pad.modals.rejected.cause": "Es possibile que le servitor ha essite actualisate durante que tu legeva le pad, o que il ha un falta in Etherpad. Tenta recargar le pagina.",
124+
"pad.modals.rejected.cause": "Es possibile que le servitor ha essite actualisate durante que tu legeva le nota, o que il ha un falta in Etherpad. Tenta recargar le pagina.",
118125
"pad.modals.disconnected": "Tu ha essite disconnectite.",
119126
"pad.modals.disconnected.explanation": "Le connexion al servitor ha essite perdite.",
120127
"pad.modals.disconnected.cause": "Le servitor pote esser indisponibile. Per favor notifica le administrator del servicio si isto continua a producer se.",
121-
"pad.share": "Diffunder iste pad",
128+
"pad.share": "Condivider iste nota",
122129
"pad.share.readonly": "Lectura solmente",
123130
"pad.share.link": "Ligamine",
124131
"pad.share.emebdcode": "Codice de incorporation",
125132
"pad.chat": "Chat",
126-
"pad.chat.title": "Aperir le chat pro iste pad.",
133+
"pad.chat.title": "Aperir le conversation pro iste nota.",
127134
"pad.chat.loadmessages": "Cargar plus messages",
128135
"pad.chat.stick.title": "Ancorar le chat sur le schermo",
129136
"pad.chat.writeMessage.placeholder": "Scribe tu message hic",
130-
"timeslider.followContents": "Sequer le actualisationes de contento del pad",
137+
"timeslider.followContents": "Sequer le nove contento del nota",
131138
"timeslider.pageTitle": "Glissa-tempore pro {{appTitle}}",
132-
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Retornar al pad",
139+
"timeslider.toolbar.returnbutton": "Retornar al nota",
133140
"timeslider.toolbar.authors": "Autores:",
134141
"timeslider.toolbar.authorsList": "Nulle autor",
135142
"timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar",
136143
"timeslider.exportCurrent": "Exportar le version actual como:",
137144
"timeslider.version": "Version {{version}}",
138145
"timeslider.saved": "Salveguardate le {{day}} de {{month}} {{year}}",
139-
"timeslider.playPause": "Reproducer/pausar le contento del pad",
140-
"timeslider.backRevision": "Recular un version in iste pad",
141-
"timeslider.forwardRevision": "Avantiar un version in iste pad",
146+
"timeslider.playPause": "Reproducer/pausar le contento del nota",
147+
"timeslider.backRevision": "Recular un version in iste nota",
148+
"timeslider.forwardRevision": "Avantiar un version in iste nota",
142149
"timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
143150
"timeslider.month.january": "januario",
144151
"timeslider.month.february": "februario",
@@ -160,9 +167,9 @@
160167
"pad.editbar.clearcolors": "Rader le colores de autor in tote le documento? Isto non pote esser disfacite",
161168
"pad.impexp.importbutton": "Importar ora",
162169
"pad.impexp.importing": "Importation in curso…",
163-
"pad.impexp.confirmimport": "Le importation de un file superscribera le texto actual del pad. Es tu secur de voler continuar?",
170+
"pad.impexp.confirmimport": "Le importation de un file superscribera le texto actual del nota. Es tu secur de voler continuar?",
164171
"pad.impexp.convertFailed": "Nos non ha potite importar iste file. Per favor usa un altere formato de documento o copia e colla le texto manualmente.",
165-
"pad.impexp.padHasData": "Nos non ha potite importar iste file perque iste Pad ha jam habite cambiamentos. Per favor importa lo a un nove pad.",
172+
"pad.impexp.padHasData": "Non es possibile importar iste file perque iste nota ha ja essite modificate. Per favor importa lo in un nove nota.",
166173
"pad.impexp.uploadFailed": "Le incargamento ha fallite. Per favor reproba.",
167174
"pad.impexp.importfailed": "Importation fallite",
168175
"pad.impexp.copypaste": "Per favor copia e colla",

src/locales/ko.json

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -66,6 +66,7 @@
6666
"pad.toolbar.savedRevision.title": "판 저장",
6767
"pad.toolbar.settings.title": "설정",
6868
"pad.toolbar.embed.title": "이 패드를 공유하고 포함하기",
69+
"pad.toolbar.home.title": "홈으로 돌아가기",
6970
"pad.toolbar.showusers.title": "이 패드의 사용자 보기",
7071
"pad.colorpicker.save": "저장",
7172
"pad.colorpicker.cancel": "취소",

src/locales/ru.json

Lines changed: 4 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,8 +53,11 @@
5353
"admin_settings.current_save.value": "Сохранить настройки",
5454
"admin_settings.page-title": "Настройки — Etherpad",
5555
"index.newPad": "Создать",
56-
"index.createOpenPad": "или создать/открыть документ с именем:",
56+
"index.createOpenPad": "Открыть документ по имени",
5757
"index.openPad": "откройте существующий документ с именем:",
58+
"index.recentPads": "Последние документы",
59+
"index.labelPad": "Название документа (необязательно)",
60+
"index.placeholderPadEnter": "Введите название документа…",
5861
"pad.toolbar.bold.title": "Полужирный (Ctrl-B)",
5962
"pad.toolbar.italic.title": "Курсив (Ctrl-I)",
6063
"pad.toolbar.underline.title": "подчёркивание (Ctrl-U)",

src/locales/sw.json

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,8 @@
33
"authors": [
44
"Andibecker",
55
"Edwingudfriend",
6-
"Muddyb"
6+
"Muddyb",
7+
"Samuel Kiongo"
78
]
89
},
910
"admin.page-title": "Dashibodi ya Usimamizi - Etherpad",
@@ -42,6 +43,7 @@
4243
"index.newPad": "Pad Mpya",
4344
"index.createOpenPad": "au tunga/fungua Pad yenye jina:",
4445
"index.openPad": "fungua Pad iliyopo na jina:",
46+
"index.placeholderPadEnter": "Tafadhali weka jina la mtumiaji.",
4547
"pad.toolbar.bold.title": "Koozesha (Ctrl+B)",
4648
"pad.toolbar.italic.title": "Mlalo (Ctrl+I)",
4749
"pad.toolbar.underline.title": "Pigia mstari (Ctrl+U)",

0 commit comments

Comments
 (0)