diff --git a/README.md b/README.md index 7260b69..1f62785 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,4 +1,4 @@ -vlsub +VLSub ===== VLC extension to download subtitles from opensubtitles.org @@ -9,7 +9,7 @@ Contact: http://addons.videolan.org/messages/?action=newmessage&username=exebetc Bug report: http://addons.videolan.org/content/show.php/?content=148752 #### INSTALLATION: -Vlsub doesn't work on Vlc 2.1, use one of these instead: +VLSub doesn't work on VLC 2.1, use one of these instead: * [vlc 2.0](http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/) * [vlc 2.2](https://www.videolan.org/vlc/releases/2.2.0.html) @@ -22,10 +22,10 @@ Create a directory "extensions" at this location if it doesn't exists, then extr * Mac OS X (current user): /Users/%your_name%/Library/Application Support/org.videolan.vlc/lua/extensions/ To install the translations, copy the directory named "locale" into the VLSub working directory : -* To know this directory, once VLsub is installed as explained above, launCh VLC and open VLsub, and click "show config", and you will see it there. +* To know this directory, once VLSub is installed as explained above, launch VLC and open VLSub, and click "show config", and you will see it there. #### USAGE: -* Start Vlc +* Start VLC * Start your video * Click on the menu View > VLSub or VLC > Extension > VLSub on Mac OS X * Click on "Search by hash" or "Search by name" @@ -56,7 +56,7 @@ Due to some bugs on Windows, if the path to your video contain non-english chara - Fix error with new http 301 redirection ##### 2014-08-19 (version 0.9.12) -- Fix subtitles loading on Vlc 2.2 +- Fix subtitles loading on VLC 2.2 ##### 2014-05-08 (version 0.9.11) - Fix a bug due to opensubtitles header modifications diff --git a/locale/baq.xml b/locale/baq.xml index 76e270f..cd31a57 100644 --- a/locale/baq.xml +++ b/locale/baq.xml @@ -1,53 +1,115 @@ -Filmaren hasha kalkulatzen -Saioa Hasi -Saioa Amaitu +Filmaren hash-a kalkulatzen +Saioa hasten +Saioa amaitzen Saioa egiaztatzen -Azpidatziak bilatzen +Azpitituluak bilatzen Denak -E&zeztatu +Ez +Bai +&Utzi It&xi -&Itxurapena -Itxurapena -Berezko hizkuntza: -Dowload subtitles from OpenSubtitles.org -&Erakutsi hizkuntza kodea agiri izenean -Zer egin azpidatziarekin: -Gertatu bakarrik -Eskuzko jeisketa -Gertatu eta gorde -&Jeitsi hautapena +&Konfiguratu +Konfigurazioa +Azpitituluen hizkuntza +Deskargatu azpitituluak OpenSubtitles.org-etik +&Bistaratu hizkuntz-kodea fitxategiaren izenean +Zer egin azpitituluekin +Kargatu bakarrik +Eskuz deskargatu +Kargatu eta gorde +&Deskargatu hautapena Atala (telesailak): Laguntza -Jeitsi azpidatziak <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a>-tik eta erakutsi hauek bideo bat ikusterakoan.<br> <br> <b><u>Erabilpena:</u></b><br> <br> VLSub zure bideoarekin batera erabiltzeko egina dago, hortaz abiarazi hura lehenik (ez badago ezer irakurtzen azpidatziak zure nabigatzailetik jeisteko lotura jasoko duzu).<br> <br> Hautatu zure azpidatzientzako hizkuntza eta klikatu VLSub-ek hornituriko bi bilaketa metodoetako bati dagokion botoia:<br> <br> <b>1 Metodoa: Bilatu hashez</b><br> Lehen metodo honekin saiatzea gomendagarria da, zeren bideo agiriaren izenean ohinarriturik egiten du bilaketa, hortaz zure bideorekin aldiberetuta dauden azpidatziak bilatu ditzakezu.<br> <br> <b>2 Metodoa: Bilatu izenez</b><br> Ez baduzu zorterik lehen metodoarekin, egiaztatu izenburua zuzena den klikatu aurretik. Telesail batentzako azpidatziak bilatzen badituzu, denboraldi eta atal zenbakia ere eman ditzakezu.<br> <br> <b>Azpidatzi Jeisketa</b><br> Hautatu azpidatzi bat zerrendatik eta klikatu 'Jeitsi'.<br> Zure bideoaren zuzenbide berean jarriko du, izen berarekin (luzapen ezberdina) hortaz Vlc-k berezgaitasunez gertatuko du bideoa abiarazten duzun hurrengoan.<br> <br> <b>/!\ Kontuz :</b> Dauden azpidatziak gainidatzi egiten dira baieztapenik galdetu gabe, hortaz jarri itzazu beste nonbait garrantzitsuak badira.<br> <br> Bilatu Vlc hedapen gehiago hemen: <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. -Hizkuntza: -&Ongi + Deskargatu azpitituluak + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a>-tik + eta erakutsi hauek bideo bat ikusterakoan.<br> + <br> + <b><u>Erabilpena:</u></b><br> + <br> + VLSub zure bideoarekin batera erabiltzeko egina dago, + hortaz abiarazi hura lehenik (ez badago ezer irakurtzen + azpitituluak zure nabigatzailetik deskargatzeko esteka jasoko duzu).<br> + <br> + Hautatu zure azpitituluentzako hizkuntza eta egin klik + VLSub-ek hornituriko bi bilaketa metodoetako bati + dagokion botoia:<br> + <br> + <b>1 Metodoa: Bilatu hash-aren arabera</b><br> + Lehen metodo honekin saiatzea gomendagarria da, zeren bideo + fitxategiaren izenean oinarriturik egiten du bilaketa, hortaz + zure bideorekin aldiberetuta dauden azpitituluak bilatu ditzakezu.<br> + <br> + <b>2 Metodoa: Bilatu izenaren arabera</b><br> + Ez baduzu zorterik lehen metodoarekin, egiaztatu izenburua zuzena + den klik egin aurretik. Telesail batentzako azpitituluak bilatzen + badituzu, denboraldi eta atal zenbakia ere eman ditzakezu.<br> + <br> + <b>Azpititulu deskarga</b><br> + Hautatu azpititulu bat zerrendatik eta egin klik 'Deskargatu'-n.<br> + Zure bideoaren direktorio berean jarriko du, izen berarekin (luzapen + desberdina) hortaz VLC-k berezgaitasunez gertatuko du bideoa abiarazten + duzun hurrengoan.<br> + <br> + <b>/!\ Kontuz:</b> Dauden azpitituluak gainidatzi egiten + dira baieztapenik galdetu gabe, hortaz jar itzazu + beste nonbait garrantzitsuak badira.<br> + <br> + Bilatu VLC gehigarri gehiago hemen: + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +Interfazearen hizkuntza + <strong>VLSub ez dabil VLC 2.1.x-an plataforma + batean ere</strong> + Opensubtitles atzitzeko beharrezkoa den + lua "net" modulua bertsio horretan gehigarriek + ezin dutelako erabili. + <br> + <strong>VLC 2.2n badabil, Macen eta Linuxen.</strong> + <br> + <strong>Windows-en VLC-ren bertsioa zaharragoa instalatu + behar duzu (adibidez 2.0.8)</strong> + VLSub erabiltzeko: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +&Ados +Pasahitza +Erabiltzaile-izena &Kendu etiketak &Bilatu &Gorde -Bilatu &hashez -Searching translations ... -Bilatu i&zenez -Search translations -Denboraldia (telesailak): -E&rakutsi itxurap +Bilatu &hash-aren arabera +Bilatu i&zenaren arabera +Bilatu itzulpenak +Itzulpenak bilatzen... +Denboraldia (telesailak) +E&rakutsi konfigurazioa &Erakutsi laguntza -Izenburua: -Klikatu hemen agiria irekitzeko +Izenburua +VLSub-en laneko direktorioa +Egin klik hemen fitxategia irekitzeko Bilaketa osatuta -Jeitsi lotura -Azpidatzia jeisten -Akatsa -Saioa epezkanpo, bersaiatzen -Azpidatziak gertaturik -Mesedez erabili metodo hau irakurketan zehar -Emaitz gabe -Ez dago erantzunik zerbitzaritik. -Ez da azpidatzirik hautatu -Agiria ez da aurkitu -Agiria ez da aurkitu (legezkanpoko hizkia?) -Metodo honek tokiko agiriekin bakarrik jarduten du (oraingoz) +Deskargatzeko esteka +Azpititulua deskargatzen +Ezin izan da interfazearen itzulpena deskargatu +Ezin izan da konfigurazioa gordetzeko bide egokirik aurkitu, mesedez ezar ezazu eskuz +Bideak legez kanpoko hizkiak ditu, mesedez zuzendu +Errorea +Saioa iraungita, berriz saiatzen +Azpitituluak kargatuta +Mesedez erabili metodo hau erreprodukzioan zehar +Emaitzarik ez +Zerbitzariak ez du erantzuten +Ez da azpititulurik hautatu +Ez da fitxategia aurkitu +Ez da fitxategia aurkitu (karaktere ilegala?) +Ezin izan dira azpitituluak kargatu +Metodo hau fitxategi lokalekin bakarrik dabil (oraingoz) Zerbitzaria gainzamatuta, mesedez saiatu geroago -emaitz -Ezinezkoa azpidatziak gordetzea -Gertaera -Eskabide baimengabea +emaitza(k) +Ezin izan dira azpitituluak gorde +Arrakasta +Baimenik gabeko eskaera \ No newline at end of file diff --git a/locale/bre.xml b/locale/bre.xml new file mode 100644 index 0000000..c8b5bb0 --- /dev/null +++ b/locale/bre.xml @@ -0,0 +1,116 @@ +O jediñ hash ar film +Enskrivañ e-barzh +O tigevreañ +O gwiriañ an dalc'h +O klask war-lerc'h istitoù +An holl +Ket +Ya +Nullañ +Serriñ +Keflu +Kefluniadur +Yezhoù an istitloù +Pellgargañ istitloù eus OpenSubstitles.org +Diskouez kod ar yezh e-barzh anv ar restr +Petra ober gant an istitloù +Kargañ hepken +Pellgargañ gant an dorn +Kargañ hag enrollañ +Pellgargañ an diuzadenn +Rann (heuliadennoù) +Skoazell + Pellgargañ an istitloù diouzh + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + ha diskouez anezho pa vez sellout ouzh ur video.<br> + <br> + <b><u>Implij:</u></b><br> + <br> + Kregiñ gant ho video. Ma rit gant VLSub hep lenn ur video + bez ho po ul liamm da bellgargañ an istitl en ho merdeer + ne vo ket em-enrollet na em-garget an istitl.<br> + <br> + Diuzit ar yezh evit hoc'h istitl ha klikit war ar bouton + hag a genglot gant unan eus an hentennoù enklask + pourvezet gant VLSub:<br> + <br> + <b>Hentenn 1/unan: Klask dre hash</b><br> + Aliet eo klask ober gant an hentenn-mañ da gentañ-penn, dre ma + kas da benn un enklask diazezet war roudenn restr ar video, hag e c'hallec'h + kavout istitloù sinkronelaet gant ho video.<br> + <br> + <b>Hentenn 2/div: Klask dre anv</b><br> + Ma n'ho peus ket bet chañs gant an hentenn gentañ, gwirit ez eo reizh + an titl a-raok klikañ. Ma klaskit istitloù + evit un heuliadenn, gellout a rit pourveziñ niver ur c'houlzad pe ur rann.<br> + <br> + <b>Pellgargañ Istitloù</b><br> + Diuziñ unan eus an istitloù e-barzh al listenn ha klikañ war 'Pellgargañ'.<br> + Lakaet e vo e-barzh ar memes kavlec'h hag o video, gant + ar memes anv (astennoù disheñvel) + neuze VLC a em-gargo anezho ar wech a zeu ma vo lañset ar video + ganeoc'h.<br> + <br> + <b>/!\ Diwallit avat:</b> Flastret e vez an istitloù + hep goulenn tra ebet ganeoc'h, lakait anezho e lec'h neuze + ma vezont a-bouez.<br> + <br> + Kavit muioc'h a astennoù VLC war + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +Yezh an etrefas + <strong>VLSub na 'z a ket en-dro gant VLC 2.1.x war + ar savenn</strong> + abalamour d'al lugant "net" lua rekiset evit etreober + gant opensubtitles a zo bet + dilamet e-barzh ar gasadenn-mañ evit an astennoù. + <br> + <strong>Mont a ra en-dro gant VLC 2.2 war mac ha linux.</strong> + <br> + <strong>Dindan windows bez ho peus da staliañ ur stumm koshoc'h + eus VLC (2.0.8 da skouer)</strong> + evit ober gant VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +Mat eo +Ger-tremen +Anv-implijer: +Dilemel al liketennoù +Klask +Enrollañ +Klask dre hash +Klask dre anv +Klask war-lerc'h troidigezhioù +O klask war-lerc'h troidigezhioù... +Sezon (heuliadennoù) +Diskouez keflu +Diskouez ar skoazell +Titl +Kavlec'h labour VLSub +Klikit amañ evit digeriñ ar restr +Enklask echuet +Pellgargañ al liamm +O pellgargañ an istitl +N'hall ket pellgargañ troidigezh an etrefas +N'haller ket kavout un hent dereat evit enrollañ ar c'hefluniañ, keflunit anezhañ gant an dorn mar plij +An hentig a endalc'h arouezioù maez-lezenn, reizhit an dra-se mar plij +Fazi +Tarzh diamzeriet, oc'h adklask +Istitloù karget +Grit gant an hentenn-mañ pa vez o lenn +Disoc'h ebet +Ne respont ket ar servijer +Istitl ebet diuzet +Restr nann kavet +Restr nann kavet (arouez maez-lezenn?) +Divarrek da gargañ istitloù +Mont a ra en-dro an hentenn-mañ gant ar restr lec'hel hepken (evit ar mare) +Dreist-karget eo ar servijer, klaskit diwezhatoc'h mar plij +disoc'h(où) +Divarrek da enrollañ istitloù +Berzh +Reket nann-aotreet \ No newline at end of file diff --git a/locale/chi.xml b/locale/chi.xml new file mode 100644 index 0000000..0c6ac90 --- /dev/null +++ b/locale/chi.xml @@ -0,0 +1,109 @@ +正在计算影片 hash +正在登录 +正在退出 +正在检查会话 +正在搜索字幕 +全部 + + +取消 +关闭 +配置 +配置 +字幕语言 +从 OpenSubtitles.org 下载字幕 +在文件名中显示语言代码 +如何处理字幕 +只加载 +手动下载 +加载并保存 +下载选中项 +集 (连续剧) +帮助 + 观看视频时,从 + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + 下载并显示字幕。<br> + <br> + <b><u>使用方法:</u></b><br> + <br> + 播放视频。如果使用 VLSub 时没有视频在播放, + 虽然能获取字幕的下载链接(浏览器访问) + 但不会自动保存并加载字幕。<br> + <br> + 选择字幕语言,并点击 + VLSub 提供的两种搜索方式所对应的按钮:<br> + <br> + <b>方式 1: 按 hash 搜索</b><br> + 强烈建议首先尝试此方式,因为根据视频文件指纹进行搜索, + 可确保找到的字幕与视频同步。<br> + <br> + <b>方式 2: 按名称搜索</b><br> + 如果第一种方式没有合适的结果,可选择此方式。 + 点击之前请检查标题是否正确。 + 如果搜索的是连续剧,还可以填写季数与集数。<br> + <br> + <b>下载字幕</b><br> + 选择列表中的字幕并点击「下载」。<br> + 字幕将保存到视频所在目录, + 名称与视频一致 (扩展名不同)。 + 下次播放该视频时,VLC 将自动加载它们。<br> + <br> + <b>/!\ 注意:</b> 现有字幕文件将被自动覆盖。 + 如果文件夹中有重要字幕,请务必挪到其他地方。<br> + <br> + 可在扩展中心找到更多 VLC 扩展 + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>。 + +界面语言 + <strong>VLSub 不支持所有平台的 VLC 2.1.x</strong>, + 因为访问 opensubtitles 需要 lua「net」模块, + 而该版本的 VLC 不支持扩展使用该模块。 + <br> + <strong>支持 mac 及 linux 平台的 VLC 2.2。</strong> + <br> + <strong>windows 平台需要安装旧版 VLC (例如 2.0.8)</strong> + 才能使用 VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +确定 +密码 +用户名 +移除标签 +搜索 +保存 +按 hash 搜索 +按名称搜索 +搜索翻译 +正在搜索翻译... +季 (连续剧) +显示配置 +显示帮助 +标题 +VLSub 工作目录 +点击可打开文件 +搜索完成 +下载链接 +正在下载字幕 +无法下载界面翻译 +无法找到可保存配置的合适路径,请手动设置 +路径含非法字符,请修改 +错误 +会话已过期,正在重试 +字幕已加载 +请在播放期间使用此方式 +无结果 +服务器未响应 +未选择字幕 +文件未找到 +文件未找到 (有非法字符?) +无法加载字幕 +该方式只支持本地文件 (目前) +服务器超载,请稍后再试 +条结果 +无法保存字幕 +成功 +请求未经授权 \ No newline at end of file diff --git a/locale/cze.xml b/locale/cze.xml index 167f68a..dc82ffa 100755 --- a/locale/cze.xml +++ b/locale/cze.xml @@ -1,6 +1,6 @@ -Výpočet hash filmu -Přihlášení -Odhlášení +Výpočet hash videa +Přihlašuji se +Odhlašuji se Kontrola relace Vyhledávání titulků Všechny @@ -11,46 +11,103 @@ Nastavení Nastavení Jazyk titulků -Stahování titulků z OpenSubtitles.org +Stáhnout titulky z OpenSubtitles.org Zobrazit kód jazyka v názvu souboru -Co dělat s titulky -Jen nahrát -Stáhnout ručně +Co provést s titulky +Pouze načíst +Ručně stáhnout Nahrát a uložit Stáhnout vybrané -Epizoda (seriál) -Pomoc -Stahování titulků z <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> a jejich zobrazení během sledování videa.<br> <br> <b><u>Použití:</u></b><br> <br> VLSub je určen pro použití během sledování videa, takže jej nejprve začněte přehrávat (pokud se nic nepřehrává, dostanete link na stažení titulků ve svém prohlížeči Internetu).<br> <br> Vyberte jazyk pro vaše titulky a klepněte na tlačítko odpovídající jedné ze dvou vyhledávacích metod, které vám VLSub nabízí:<br> <br> <b>Metoda 1: Hledat podle hash</b><br> Doporučuje se vyzkoušet nejprve tuto metodu, protože ta dělá vyhledávání založené na otisku videosouboru, takže můžete najít titulky synchronizované s vaším videem.<br> <br> <b>Metoda 2: Hledat podle názvu</b><br> Pokud neuspějete s první metodou, před klepnutím na tlačítko jen zkontrolujte název, zda je správný. Pokud hledáte titulky pro seriál, můžete také uvést číslo série a epizody.<br> <br> <b>Stahování titulků</b><br> Označte jeden výsledek v seznamu a klikněte na 'Stáhnout vybrané'.<br> Bude uložen ve stejném adresáři, jako je vaše video, se stejným názvem (různá přípona), takže příště při dalším spuštění videa jejich VLC načte automaticky.<br> <br> <b>/!\ Pozor :</b> Stávající titulky jsou přepsány bez doptání si potvrzení, takže si je přesuňte jinam, pokud jsou důležité.<br> <br> Více rozšíření pro VLC najdete na <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. +Epizoda (série) +Nápověda + Stahujte titulky z + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + a zobrazte je při sledování videa.<br> + <br> + <b><u>Použití:</u></b><br> + <br> + Spusťte video. Pokud používáte VLSub bez přehrávání videa, + získáte odkaz na stažení titulků v prohlížeči, ale titulky + nebudou automaticky ukládány a nahrávány.<br> + <br> + Zvolte jazyk titulků a klikněte na tlačítko, které odpovídá + jedné ze dvou metod hledání poskytnutých VLSub:<br> + <br> + <b>Metoda 1: Vyhledávání podle hash</b><br> + Doporučuje se nejprve vyzkoušet tuto metodu, protože provádí + hledání založené na otisku videa, takže můžete najít titulky + synchronizované s vaším videem.<br> + <br> + <b>Metoda 2: Vyhledávání podle jména</b><br> + Pokud nemáte žádné štěstí s první metodou, použijte tuto metodu, + ale zkontrolujte zda je před kliknutím správný název. + Pokud hledáte titulky pro sérii, + můžete také zadat číslo sezóny a epizody.<br> + <br> + <b>Stažení titulků</b><br> + Vyberte jedny titulky v seznamu a klikněte na "Stáhnout".<br> + Budou uloženy do stejného adresáře jako Vaše video se stejným + jménem (rozdílnou příponou), takže je VLC automaticky načte při + příštím spuštění videa.<br> + <br> + <b>/!\ Dávejte pozor:</b> Existující titulky jsou + přepsány bez požadavku na potvrzení, tak je uložte jinam, + pokud jsou důležité.<br> + <br> + Najděte další rozšíření VLC na adrese + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Jazyk rozhraní + <strong>VLSub nefunguje s VLC 2.1.x na + libovolné platformě</strong>, + protože modul "net" v jazyce lua pro interakci s opensubtitles + je v této verzi nedostupný pro rozšíření. + <br> + <strong>Pracuje s VLC 2.2 na mac a linux.</strong> + <br> + <strong>V systémech Windows musíte nainstalovat starší verzi + VLC (např. 2.0.8)</strong> pro použití VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + Ok +Heslo +Uživatelské jméno Odstranit formátovací značky Hledání Uložit Hledat podle hash -Vyhledávání překladů ... Hledat podle názvu Hledat překlady +Hledání překladů... Série (seriál) -Ukázat nastavení -Ukázat pomoc +Zobrazit nastavení +Zobrazit nápovědu Název Pracovní adresář VLSub -Kliknutím sem otevřete soubor +Sem klikněte pro otevření souboru Hledání dokončeno Link ke stažení -Stahování titulků +Stahuji titulky +Nelze stáhnout překlad rozhraní +Nelze najít vhodnou cestu pro uložení konfigurace, nastavte ji ručně +Cesta obsahuje neplatný znak, opravte jej prosím Chyba -Relace vypršela, opakování +Relace vypršela, zkouším znovu Titulky načteny Použijte tuto metodu během přehrávání Žádný výsledek Server neodpovídá -Nezvolené žádné titulky -Soubor nebyl nalezen -Soubor nebyl nalezen (odepřen znak?) -Tato metoda funguje pouze s lokálním souborem (zatím) +Nezvoleny žádné titulky +Soubor nenalezen +Soubor nenalezen (neplatný znak?) +Nelze načíst titulky +Tato metoda funguje pouze s místními soubory (zatím) Server přetížen, zkuste to znovu později -výsledky +výsledek(ky) Nelze uložit titulky Úspěch -Požadavek odmítnut +Neoprávněný požadavek \ No newline at end of file diff --git a/locale/dan.xml b/locale/dan.xml index 28b8150..f87840b 100644 --- a/locale/dan.xml +++ b/locale/dan.xml @@ -20,16 +20,69 @@ Download valgte Episode (serier) Hjælp -Download undertekster fra <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> og vis dem mens du ser en video.<br> <br> <b><u>Brug:</u></b><br> <br> VLSub er tænkt til brug mens du ser en video, så start først videoen (hvis ikke der afspilles noget vil du få et link til at downloade underteksterne i din browser).<br> <br> Vælg sprog for dine undertekster, og klik på en af knapperne for de to søgemetoder, som VLSub tilbyder:<br> <br> <b>Metode 1: Søg efter hash</b><br> Det anbefales at du prøver denne metode først, fordi den foretager en søgning ud fra videofilens identitet, så du kan finde undertekster der er synkroniseret med din video.<br> <br> <b>Metode 2: Søg efter navn</b><br> Har du ikke held med den første metode, så tjek at titlen er korrekt inden du trykker. Hvis du søger efter undertekster til en serie kan du angive et sæson- og episodenummer.<br> <br> <b>Downloader undertekster</b><br> Vælg en undertekst i listen og tryk på 'Download'.<br> Den lægges i samme mappe som din video, med samme navn (men anden filendelse), så VLC indlæser den automatisk næste gang du starter videoen.<br> <br> <b>/!\ Advarsel :</b> Eksisterende undertekster vil blive overskrevet uden du bliver spurgt om bekræftigelse, så læg dem et andet sted hvis de er vigtige.<br> <br> Find flere VLC-udvidelser på <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. +Download undertekster fra + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> og vis dem mens du ser en video.<br> + <br> + <b><u>Brug:</u></b><br> + <br> + VLSub er tænkt til brug mens du ser en video, + så start først videoen (hvis ikke der afspilles noget vil du + få et link til at downloade underteksterne i din browser).<br> + <br> + Vælg sprog for dine undertekster, og klik på en af knapperne for + de to søgemetoder, som VLSub tilbyder:<br> + <br> + <b>Metode 1: Søg efter hash</b><br> + Det anbefales at du prøver denne metode først, fordi den foretager + en søgning ud fra videofilens identitet, så du kan finde undertekster + der er synkroniseret med din video.<br> + <br> + <b>Metode 2: Søg efter navn</b><br> + Har du ikke held med den første metode, så tjek at titlen er korrekt + inden du trykker. Hvis du søger efter undertekster til en serie kan + du angive et sæson- og episodenummer.<br> + <br> + <b>Downloader undertekster</b><br> + Vælg en undertekst i listen og tryk på 'Download'.<br> + Den lægges i samme mappe som din video, med samme navn + (men anden filendelse), så VLC indlæser den automatisk + næste gang du starter videoen.<br> + <br> + <b>/!\ Advarsel :</b> Eksisterende undertekster vil blive overskrevet + uden du bliver spurgt om bekræftigelse, så læg dem et andet sted hvis + de er vigtige.<br> + <br> + Find flere VLC-udvidelser på + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Sprog for brugerflade + <strong>VLSub virker ikke på nogen platform + med VLC 2.1.x, </strong> + fordi lua "net"-modulet, som kræves til at + interagerer med opensubtitles er blevet + fjernet i denne udgivelse til udvidelserne. + <br> + <strong>Virker med VLC 2.2 på mac og linux.</strong> + <br> + <strong>På windows skal du installere en +  ældre version af VLC for at</strong> + bruge VLSub (f.eks. 2.0.8): + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + OK +Adgangskode +Brugernavn Fjern tags Søg Gem Søg efter hash -Søger efter oversættelser... Søg efter navn Søg efter oversættelser +Søger efter oversættelser... Sæson (serier) Vis konfiguration Vis hjælp @@ -37,8 +90,11 @@ VLSub arbejdsmappe Klik her for at åbne filen Søgning fuldført -Downoadlink +Downloadlink Downloader undertekst +Kunne ikke downloade oversættelse af brugerflade +Kan ikke finde egnet sti til at gemme konfiguration. Sæt den venligst manuelt +Stien indeholder ulovlige tegn. Ret det venligst Fejl Session udløbet, prøver igen Undertekster indlæst @@ -48,9 +104,10 @@ Ingen undertekster valgt Fil ikke fundet Fil ikke fundet (ugyldigt tegn?) +Kan ikke indlæse undertekster Denne metode virker kun med lokal fil (indtil videre) Server overbelastet, prøv venligst igen senere resultat(er) Kunne ikke gemme undertekster Succes -Uautoriseret anmodning +Uautoriseret anmodning \ No newline at end of file diff --git a/locale/dut.xml b/locale/dut.xml index 65986bd..e647863 100644 --- a/locale/dut.xml +++ b/locale/dut.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -Bestandshash berekenen... +Video-hash berekenen Bezig met inloggen Bezig met uitloggen Sessie controleren @@ -10,48 +10,107 @@ Sluiten Instellingen Configuratie -Ondertitel taal +Ondertitel-taal Download ondertitels van OpenSubtitles.org Taalcode opnemen als extensie in bestandsnaam -Gebruik tweelettige extensie Wat te doen met ondertitels Enkel laden Handmatig downloaden -Downloaden en laden +Laden en opslaan Selectie downloaden -Episode (series) +Aflevering (serie) Help - Ondertitel downloade van <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> en weergeven terwijl de video wordt afgespeeld. <br> <br> <b><u>Gebruik:</u></b><br> <br> VLSub is bedoeld om gebruikt te worden terwijl de video afspeeld, dus start eerst een video.<br> <br> Kies de taal voor de ondertitels en klik op de knop corresponderen met de downloadopties van VLSub:<br> <br> <b>Methode 1: Zoeken op bestandshash</b><br> Het is aan te raden deze methode eerst te gebruiken, omdat het een zoekopdracht uitvoerd op basis van de unieke vingerafdruk van het filmbestand.<br> <br> <b>Methode 2: Zoeken op naam</b><br> Als het niet lukt om ondertitels te zoeken via de eerte methode, zoek dan op de naam van de video. Zorg er wel voor dat de titel correct is.Bij het zoeken van ondertitels voor een serie kan je ook een seizoen en episode opgeven.<br> <br> <b>Ondertitels downloaden</b><br> Selecteer een ondertitel in de lijst en klik op 'Downloaden'.<br> De ondertitel wordt opgeslagen in dezelfde map als het videobestand, zodat VLC het automatisch laadt als de volgende keer de video gestart wordt.<br> <br> <b>/!\ Let op :</b> Bestaande ondertitelbestanden zullen overgeschreven worden.<br> <br> Vind meer VLC extensies op <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Ondertitels downloaden van + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + en ze weergeven tijdens het bekijken van een video.<br> + <br> + <b><u>Gebruik:</u></b><br> + <br> + Start uw video. Als u VLSub gebruikt zonder het afspelen + van een video, zult u een link krijgen om de ondertitels + in uw browser te downloaden, maar de ondertitels zullen + niet automatisch opgeslagen en geladen worden.<br> + <br> + Kies de taal voor uw ondertitels en klik op de knop die + overeenkomt met een van de twee opzoekmethodes die door + VLSub voorzien worden:<br> + <br> + <b>Methode 1: zoeken via hash</b><br> + Het wordt aanbevolen om deze methode eerst te proberen, + omdat het een opzoeking uitvoert op basis van de vingerafdruk + van het videobestand zodat u ondertitels kunt vinden die + gesynchroniseerd zijn met uw video.<br> + <br> + <b>Methode 2: zoeken op naam</b><br> + Als u geen geluk hebt met de eerste methode, controleer + dan of de titel juist is voordat u klikt. Als u ondertitels + zoekt voor een serie, kunt u ook een seizoen en aflevering + ingeven.<br> + <br> + <b>Ondertitels downloaden</b><br> + Selecteer een ondertitel in de lijst en klik op 'downloaden'.<br> + Hij zal in dezelfde map als uw video geplaatst worden, met + dezelfde naam (verschillende extensie), dus VLC zal hem + automatisch laden wanneer u de video de volgende keer opnieuw + start.<br> + <br> + <b>/!\ Opgelet:</b> Bestaande ondertitels worden + overschreven zonder bevestiging, dus plaats ze ergens anders + als ze belangrijk zijn.<br> + <br> + Meer VLC-extensies zijn te vinden op + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Interface taal -OK + <strong>VLSub werkt op geen enkel platform met + VLC 2.1.x</strong> omdat de lua-"net"-module die nodig is om te + werken met opensubtitles, verwijderd werd in deze release voor de extensies. + <br> + <strong>Werkt op VLC 2.2 op Mac en Linux.</strong> + <br> + <strong>Op Windows moet u een oudere versie van VLC installeren + (2.0.8 bijvoorbeeld)</strong> om VLSub te gebruiken: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +Ok +Wachtwoord +Gebruikersnaam Tags verwijderen -Ondertitel zoeken +Opzoeken Opslaan Zoeken met bestandshash -Vertalingen zoeken ... Zoeken via bestandsnaam Vertalingen zoeken +Vertalingen zoeken... Seizoen (series) Configuratie weergeven -Help +Help weergeven Titel -VLSub werkmap +VLSub-werkmap Klik hier om het bestand te openen -Zoeken voltooid +Opzoeken voltooid Download link Ondertitel downloaden +Kon interface-vertaling niet downloaden +Kan geen geschikt pad vinden om configuratie op te slaan. Gelieve het manueel in te stellen. +Het pad bevat een ongeldig teken. Gelieve het te corrigeren. Fout -Sessie verlopen, opnieuw aan het proberen... +Sessie verlopen, opnieuw aan het proberen Ondertitels geladen -Kan enkel worden gebruikt tijdens afspelen bestand +Gebruik deze methode tijdens het afspelen Geen resultaat Server reageert niet Geen ondertitel geselecteerd Bestand niet gevonden -Bestand niet gevonden (ongeldig karakter?) -Deze method werkt enkel met lokale bestanden (op het moment) +Bestand niet gevonden (ongeldig teken?) +Kan geen ondertitels laden +Deze methode werkt (voorlopig) enkel met lokale bestanden. Server heeft het te druk, probeer later nog eens resultaten Kan de ondertitel niet opslaan -Gelukt! -Ongeauthorizeerde aanvraag +Gelukt +Ongeautoriseerde aanvraag \ No newline at end of file diff --git a/locale/eng.xml b/locale/eng.xml index 08eed07..d946afe 100644 --- a/locale/eng.xml +++ b/locale/eng.xml @@ -1,56 +1,117 @@ -Calculating video hash -Logging in -Logging out -Checking session -Searching for subtitles -All -No -Yes -Cancel -Close -Config -Configuration -Subtitles language -Download subtitles from OpenSubtitles.org -Display language code in file name -What to do with subtitles -Load only -Manual download -Load and save -Download selection -Episode (series) -Help -Download subtitles from <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> and display them while watching a video.<br> <br> <b><u>Usage:</u></b><br> <br> VLSub is meant to be used while you are watching the video, so start it first (if nothing is playing you will get a link to download the subtitles in your browser).<br> <br> Choose the language for your subtitles and click on the button corresponding to one of the two research methods provided by VLSub:<br> <br> <b>Method 1: Search by hash</b><br> It is recommended to try this method first, because it performs a research based on the video file print, so you can find subtitles synchronized with your video.<br> <br> <b>Method 2: Search by name</b><br> If you have no luck with the first method, just check the title is correct before clicking. If you search subtitles for a series, you can also provide a season and episode number.<br> <br> <b>Downloading Subtitles</b><br> Select one subtitle in the list and click on 'Download'.<br> It will be put in the same directory as that of your video, with the same name (different extension) so VLC will load them automatically the next time you'll start the video.<br> <br> <b>/!\ Beware :</b> Existing subtitles are overwritten without asking confirmation, so put them elsewhere if they're important.<br> <br> Find more VLC extensions at <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. -Interface language -Ok -Remove tags -Research -Save -Search by hash -Searching translations ... -Search by name -Search translations -Season (series) -Show config -Show help -Title -VLSub working directory -Click here to open the file -Research complete -Download link -Downloading subtitle -Error -Session expired, retrying -Subtitles loaded -Please use this method during playing -No result -Server not responding -No subtitles selected -File not found -File not found (illegal character?) -This method works with local file only (for now) -Server overloaded, please retry later -result(s) -Unable to save subtitles -Success -Request unauthorized +Calculating movie hash +Logging in +Logging out +Checking session +Searching subtitles +All +No +Yes +Cancel +Close +Config +Configuration +Subtitles language +Download subtitles from OpenSubtitles.org +Display language code in file name +What to do with subtitles +Load only +Manual download +Load and save +Download selection +Episode (series) +Help + Download subtitles from + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + and display them while watching a video.<br> + <br> + <b><u>Usage:</u></b><br> + <br> + Start your video. If you use VLSub witout playing a video + you will get a link to download the subtitles in your browser + but the subtitles won't be saved and loaded automatically.<br> + <br> + Choose the language for your subtitles and click on the + button corresponding to one of the two research methods + provided by VLSub:<br> + <br> + <b>Method 1: Search by hash</b><br> + It is recommended to try this method first, because it + performs a research based on the video file print, so you + can find subtitles synchronized with your video.<br> + <br> + <b>Method 2: Search by name</b><br> + If you have no luck with the first method, just check the + title is correct before clicking. If you search subtitles + for a series, you can also provide a season and episode + number.<br> + <br> + <b>Downloading Subtitles</b><br> + Select one subtitle in the list and click on 'Download'.<br> + It will be put in the same directory that your video, with + the same name (different extension) + so VLC will load them automatically the next time you'll + start the video.<br> + <br> + <b>/!\ Beware:</b> Existing subtitles are overwritten + without asking confirmation, so put them elsewhere if + they're important.<br> + <br> + Find more VLC extensions at + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +Interface language + <strong>VLSub is not working with VLC 2.1.x on + any platform</strong> + because the lua "net" module needed to interact + with opensubtitles has been + removed in this release for the extensions. + <br> + <strong>Works with VLC 2.2 on mac and linux.</strong> + <br> + <strong>On windows you have to install an older version + of VLC (2.0.8 for example)</strong> + to use VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +Ok +Password +Username +Remove tags +Research +Save +Search by hash +Search by name +Search translations +Searching translations... +Season (series) +Show config +Show help +Title +VLSub working directory +Click here to open the file +Research complete +Download link +Downloading subtitle +Could not download interface translation +Can't find a suitable path to save config, please set it manually +The path contains illegal character, please correct it +Error +Session expired, retrying +Subtitles loaded +Please use this method during playing +No result +Server not responding +No subtitles selected +File not found +File not found (illegal character?) +Unable to load subtitles +This method works with local file only (for now) +Server overloaded, please retry later +result(s) +Unable to save subtitles +Success +Request unauthorized \ No newline at end of file diff --git a/locale/fin.xml b/locale/fin.xml index ab4a76b..2e99040 100644 --- a/locale/fin.xml +++ b/locale/fin.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -Lasketaan videon tarkistetta +Lasketaan videon tarkistussummaa Kirjaudutaan sisään Kirjaudutaan ulos Tarkistetaan istuntoa @@ -20,16 +20,66 @@ Lataa valinta Jakso (sarja) Apua -Lataa tekstitykset osoitteesta <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> ja näyttää ne videota katsottaessa.<br> <br> <b><u>Käyttö:</u></b><br> <br> VLSub on tarkoitettu käytettäväksi samalla kun katsot videota, joten aloita sen toisto ensin (jos mitään ei toisteta, saat tekstityksiin latauslinkin).<br> <br> Valitse teksityksille haluamasi kieli paina jompaa kumpaa etsintätavan nappia, joita VLSub tarjoaa:<br> <br> <b>Tapa 1: Etsi tarkisteen perusteella</b><br> On suositeltavaa käyttää tätä etsintätapaa ensin, sillä se etsii videon sen tiedostotarkisteen perusteella, jolloin tekstitykset ovat varmasti synkronisoitu.<br> <br> <b>Tapa 2: Etsi nimen perusteella</b><br> Jos tarkisteeseen pohjautuva etsintätapa ei tuottanut tulosta, voit kokeilla tätä. Tarkista, että videon nimi täsmää. Jos etsit jotain tiettyä tekstitystä sarjasta, voit antaa sarjan tuotantokauden ja jakson numeron.<br> <br> <b>Teksitysten lataus</b><br> Valitse yksi tekstitys listasta ja paina 'Lataa'.<br> Tekstitys ladataan samaan hakemistoon kuin video (ja samalla nimellä, mutta eri tiedostopäätteellä), joten VLC lataa ne automaattisesti seuraavan kerran, kun lataat videon.<br> <br> <b>/!\ Varoitus :</b> Jo-olemassa olevat tekstitykset korvataan, joten jos haluat säilyttä ne, siirrä ne toisaalle.<br> <br> Etsi lisää VLC:n laajennuksia osoitteesta: <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Lataa tekstitykset osoitteesta + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + ja näytä ne katsoessasi videota.<br> + <br> + <b><u>Käyttö:</u></b><br> + <br> + Käynnistä video. Jos käytät VLC:tä ilman, että olet ladannut videota, + saat linkin josta voit ladata tekstityksen selaimen kautta, + mutta tekstitykset eivät lataudu automaattisesti.<br> + <br> + Valitse tekstityksen kieli ja paina jompaa kumpaa nappia: <br> + <br> + <b>Metodi 1: Etsi tarkisteen perusteella</b><br> + On suositeltavaa kokeilla tätä metodia ensin, sillä se etsii + tekstitystä videon tarkisteen perusteella, jolloin tekstitykset ovat + valmiiksi synkronisoitu videosi kanssa..<br> + <br> + <b>Metodi 2: Etsi nimen perusteella</b><br> + Jos ensimmäinen metodi ei tuota tulosta, voit kokeilla tätä. Tarkista, että + videon nimi on oikein. Mikäli etsit jonkin sarjan tiettyä jaksoa, voit myös + syöttää tähän kauden ja jakson numeron.<br> + <br> + <b>Tekstitysten lataaminen</b><br> + Valitse yksi tekstitys listasta ja paina 'Lataa valinta'.<br> + Se ladataan samaan hakemistoon videotiedostosi kanssa, ja löytyy + samalla nimellä (eri tiedostopäätteellä), jolloin VLC lataa sen + automaattisesti, kun seuraavan kerran käynnistät videon.<br> + <br> + <b>/!\ Varoitus:</b> Aiemmin ladatut tekstitykset ylikirjoitetaan + ilman varmistusta, joten on suositeltavaa ottaa ne talteen, mikäli ne ovat tärkeitä.<br> + <br> + Lisää laajennuksia osoitteesta + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Käyttöliittymän kieli + <strong>VLSub ei toimi VLC:n versioilla 2.1.x millään + alustalla,</strong> + sillä lua:n "net"-moduuli jota tarvitaan + opensubtitles:in kanssa on poistettu + kyseisestä versiosta. + <br> + <strong>Toimii VLC:n versiolla 2.2 macOS:ssä ja Linuxissa.</strong> + <br> + <strong>Windowsissa joudut asentamaan VLC:n vanhemman version (esimerkiksi 2.0.8:n)</strong> käyttääksesi VLSubia: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + Ok +Salasana +Käyttäjätunnus Poista tagit Etsintätapa Tallenna Etsi tarkisteen perusteella -Etsitään käännöksiä ... Etsi nimen perusteella Etsi käännöksiä +Etsitään käännöksiä... Kausi (sarja) Näytä asetukset Näytä ohjeet @@ -39,6 +89,9 @@ Tutkinta valmis Latauslinkki Ladataan tekstitystä +Käyttöliittymän käännöstä ei voitu ladata +Sopivaa polkua tallentaa asetukset ei löydy, ole hyvä ja aseta se manuaalisesti +Polku sisältää virheellisen kirjaimen, ole hyvä ja korjaa polku Virhe Istunto vanhentunut, yritetään uudelleen Tekstitykset ladattu @@ -48,9 +101,10 @@ Ei tekstityksiä valittuna Tiedostoa ei löydy Tiedostoa ei löydy (laiton merkki?) +Tekstityksen lataus ei onnistunut Tämä metodi toimii vain paikallisella tiedostolla (tällä hetkellä) Palvelin ylikuormittunut, yritä myöhemmin uudelleen Tulokset Teksityksen tallennus ei onnistu Onnistui -Luvaton pyyntö +Luvaton pyyntö \ No newline at end of file diff --git a/locale/fre.xml b/locale/fre.xml index 708576d..4df2898 100644 --- a/locale/fre.xml +++ b/locale/fre.xml @@ -1,8 +1,8 @@ -Calcul de l'empreinte +Hachage du film Connexion Déconnexion Vérification de la session -Recherche de sous-titres +Recherche des sous-titres Tous Non Oui @@ -20,25 +20,87 @@ Télécharger la sélection Episode (séries) Aide -Télécharge les sous-titres sur <a href="http://www.opensubtitles.org/">opensubtitles.org</a> et les affiche lors de la lecture d'une vidéo.<br> <br> <b><u>Utilisation :</u></b><br> <br> VLSub est conçu pour être utilisé lors de la lecture d'une vidéo, il faut donc lancer celle-ci en premier (si aucune vidéo n'est jouée, vous obtiendrez un lien pour télécharger les sous-titres depuis votre navigateur).<br> <br> Choisissez la langue de vos sous-titres et cliquez sur le bouton correspondant à la méthode de recherche que vous souhaitez utiliser :<br> <br> <b>Méthode 1 : Recherche par hash</b><br> Il est recommandé d'utiliser cette méthode en premier car elle utilise l'empreinte numérique, le hash, du fichier en cours de lecture, les sous-titres trouvés seront donc correctement synchronisés avec votre vidéo.<br> <br> <b>Méthode 2 : Recherche par nom</b><br> Si la première méthode n'a rien donné, vérifiez juste que le titre est correct avant de cliquer sur le bouton. Si vous cherchez des sous-titres pour un épisode de série, vous pouvez aussi renseigner le numéro de la saison et de l'épisode.<br> <br> <b>Téléchargement des sous-titres</b><br> Sélectionnez un des résultats dans la liste et cliquez sur « Télécharger ».<br> Le fichier de sous-titre sera placé dans le même dossier que votre vidéo, avec le même nom (mais une extension différente), VLC pourra le charger automatiquement à la prochaîne lecture de la vidéo.<br> <br> <b>/!\ Attention :</b> Si un fichier portant le même nom existe déjà, il sera écrasé sans confirmation, donc si vous souhaitez le conserver, déplacez-le dans un autre dossier avant de télécharger les sous-titres.<br> <br> Trouvez d'autres extensions pour VLC sur <a href="http://addons.videolan.org">addons.videolan.org</a>. + Télécharge les sous-titres sur + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + et les affiche pendant la vidéo.<br> + <br> + <b><u>Utilisation :</u></b><br> + <br> + Démarrez la vidéo. Si vous utilisez VLSub sans lire la vidéo, vous + obtiendrez un lien pour télécharger les sous-titres avec votre navigateur, + mais les sous-titres ne seront ni enregistrés, ni chargés + automatiquement.<br> + <br> + Choisissez la langue de vos sous-titres et cliquez sur + le bouton de recherche correspondant à la méthode de + recherche désirée :<br> + <br> + <b>Méthode 1 : Recherche par hachage</b><br> + Il est recommandé d'utiliser cette méthode en premier, + car elle utilise l'empreinte du ficher pour la recherche, + de ce fait les sous-titres seront synchronisés avec votre + vidéo.<br> + <br> + <b>Méthode 2 : Recherche par nom</b><br> + Si la première méthode échoue, vérifiez simplement que le + titre est correct avant de cliquer sur le bouton. Si vous + cherchez un épisode de série, vous pouvez également préciser + la saison et le numéro de l'épisode.<br> + <br> + <b>Téléchargement des sous-titres</b><br> + Sélectionnez un résultat dans la liste et cliquez sur + « Télécharger ».<br> + Le fichier de sous-titre sera placé dans le même répertoire + que votre vidéo, et portera le même nom (à l'exception de + l'extension), ainsi VLC sera capable de le charger automatiquement + à la prochaîne lecture.<br> + <br> + <b>/!\ Attention :</b> Les sous-titres existants seront écrasés + sans confirmation, il convient donc de les déplacer ailleurs si vous + souhaitez les conserver.<br> + <br> + Trouvez d'autres extensions pour VLC sur + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Langue de l'interface + <strong>VLSub ne fonctionne pas avec VLC 2.1.x, sur + aucune plateforme</strong>, + le module 'net' de lua requis pour interagir avec opensubtitles n'étant + pas utilisable par les extensions dans cette version. + <br> + <strong>Fonctionne avec VLC 2.2 sur Mac et Linux.</strong> + <br> + <strong>Sous Windows vous devez installer une ancienne version + de VLC (2.0.8 par exemple)</strong> + pour utiliser VLSub : + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + Ok +Mot de passe +Nom d'utilisateur Supprimer les tags Recherche Sauvegarder Recherche automatique -Recherche en cours... Recherche par titre Recherche traductions +Recherche en cours... Saison (séries) Configuration Aide Titre -VLSub working directory +Répertoire de travail de VLSub Cliquer ici pour ouvrir le fichier Recherche terminée Lien de téléchargement Téléchargement des sous-titres +Impossible de télécharger les langues de l'interface +Impossible de trouver un chemin correct pour enregistrer la configuration, veuillez en choisir un manuellement +Le chemin contient un caractère interdit, veuillez le corriger Erreur Session expirée, nouvel essai Sous-titres chargés @@ -48,9 +110,10 @@ Aucun sous-titre sélectionné Fichier non trouvé Fichier non trouvé (caractére illégal?) +Impossible de charger les sous-titres Cette méthode ne fonctionne qu'avec les fichiers locaux Serveur surchargé, réessayer plus tard résultat(s) Impossible de sauvegarder les sous-titres Ok -Accès refusé +Accès refusé \ No newline at end of file diff --git a/locale/ger.xml b/locale/ger.xml index 9a48f85..e9eaf29 100644 --- a/locale/ger.xml +++ b/locale/ger.xml @@ -1,56 +1,118 @@ -Berechne video-Hash -Einloggen -Ausloggen -Prüfe Sitzung -Suche nach Untertiteln -Alle -Nein -Ja -Abbrechen -Schließen -Konfigurieren -Eintellungen -Untertitelsprache -Untertitel von OpenSubtitles.org herunterladen -Sprach-Code im Dateinamen anzeigen -Was soll mit den Untertiteln gemacht werden -Nur laden -Manuell herunterladen -Laden und speichern -Auswahl herunterladen -Episode (Serien) -Hilfe -Untertitel von <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> herunterladen und anzeigen, während das Video abgespielt wird.<br> <br> <b><u>Verwendung:</u></b><br> <br> VLSub sollte verwendet werden, während ein Video abgespielt wird. Spielen Sie daher zunächt ein Video ab (wenn nichts abgespielt wird, erhalten Sie einen Link, um die Untertitel im Browser herunterzuladen).<br> <br> Wählen Sie die Untertitel-Sprache aus und klicken Sie auf den Button einer der beiden von VLSub angebotenen Such-Methoden:<br> <br> <b>Methode 1: Suche anhand eines Hash-Wertes</b><br> Es wird empfohlen, diese Methode zuerst zu versuchen, da sie eine Suche anhand des Hash-Wertes der Video-Datei durchführt. Somit finden Sie Untertitel, die synchron zu Ihrer Video-Datei sind.<br> <br> <b>Methode 2: Suche anhand des Namens</b><br> Verwenden Sie diese Methode, wenn Sie mit der ersten keinen Erfolg hatten. Prüfen Sie zunächst den Namen und klicken Sie dann auf "Suche nach Namen". Wenn Sie Untertitel für Serien suchen, können Sie auch die Nummer der Staffel und Episode angeben.<br> <br> <b>Untertitel herunterladen</b><br> Wählen Sie einen Untertitel aus der Liste und klicken Sie auf 'herunterladen'.<br> Die Datei wird im selben Verzeichnis wie das Video abgelegt. Sie wird den gleichen Dateinamen wie die Video-Datei erhalten, jedoch mit einer anderen Dateiendung. Hierdurch wird VLC diesen Untertitel automatisch laden, wenn Sie das Video das nächste mal abspielen.<br> <br> <b>/!\ Achtung :</b> Bereits vorhandene Untertitel werden ohne Rückfrage überschrieben. Legen Sie diese woanders ab, falls sie wichtig sind.<br> <br> Mehr VLC-Erweiterungen finden Sie unter <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. -Anzeigesprache -OK -Tags entfernen -Suchen -Speichern -Suche nach Hash -Suche nach Übersetzungen ... -Suche nach Namen -Übersetzungen suchen -Staffel (Serien) -Konfiguration anzeigen -Hilfe anzeigen -Titel -VLSub Arbeitsverzeichnis -Klicken Sie hier um die Datei zu öffnen -Suche abgeschlossen -Download Link -Untertitel wird heruntergeladen -Fehler -Sitzung abgelaufen, versuche es nochmals -Untertitel geladen -Bitte verwenden Sie diese Methode während des Abspielens -Kein Ergebnis -Server antwortet nicht -Keine Untertitel ausgewählt -Datei nicht gefunden -Datei nicht gefunden (nicht erlaubtes Zeichen?) -Diese Methode funktioniert (bisher) nur mit einer lokalen Datei -Server überlastet, versuchen Sie es später nochmals -Ergebnis(se) -Untertitel kann nicht gespeichert werden -Erfolg +Berechne den Hashwert des Videos +Einloggen +Ausloggen +Prüfe Sitzung +Suche nach Untertiteln +Alle +Nein +Ja +Abbrechen +Schließen +Konfigurieren +Einstellungen +Untertitelsprache +Untertitel von OpenSubtitles.org herunterladen +Sprach-Code im Dateinamen anzeigen +Was soll mit den Untertiteln gemacht werden +Nur laden +Manuell herunterladen +Laden und speichern +Auswahl herunterladen +Episode (Serien) +Hilfe + Untertitel von + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> herunterladen und anzeigen, + während das Video abgespielt wird.<br> + <br> + <b><u>Verwendung:</u></b><br> + <br> + VLSub sollte verwendet werden, während ein Video abgespielt + wird. Spielen Sie daher zunächst ein Video ab (wenn nichts + abgespielt wird, erhalten Sie einen Link, um die Untertitel + im Browser herunterzuladen, denn die Untertitel werden nicht + automatisch gespeichert und geladen).<br> + <br> + Wählen Sie die Untertitel-Sprache aus und klicken Sie auf + den Button einer der beiden von VLSub angebotenen Such-Methoden:<br> + <br> + <b>Methode 1: Suche nach Hashwerten</b><br> + Es wird empfohlen, diese Methode zuerst zu versuchen, da sie + eine Suche anhand des Hashwertes der Video-Datei durchführt. + Somit finden Sie Untertitel, die synchron zu Ihrer Video-Datei sind.<br> + <br> + <b>Methode 2: Suche nach Namen</b><br> + Verwenden Sie diese Methode, wenn Sie mit der ersten keinen Erfolg hatten. + Prüfen Sie zunächst den Namen des Videos und klicken Sie dann auf "Suche + nach Namen". Wenn Sie Untertitel für Serien suchen, können Sie auch + die Nummer der Staffel und Episode angeben.<br> + <br> + <b>Untertitel herunterladen</b><br> + Wählen Sie die gewünschten Untertitel aus der Liste aus und klicken Sie + auf 'Herunterladen'.<br> Die Datei wird im selben Verzeichnis + wie das Video gespeichert. Sie wird den gleichen Dateinamen wie die Video-Datei + erhalten, jedoch mit einer anderen Dateiendung. Hierdurch wird VLC diese + Untertitel automatisch laden, wenn Sie das Video das nächste mal wiedergeben.<br> + <br> + <b>/!\ Achtung:</b> Bereits vorhandene Untertitel werden + ohne Rückfrage überschrieben. Legen Sie diese woanders ab, falls sie wichtig + sind.<br> + <br> + Mehr VLC-Erweiterungen finden Sie unter + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +Anzeigesprache + <strong>VLSub funktioniert auf keiner Plattform + mit VLC 2.1.x</strong>, + da das lua "net"-Modul, das für die Interaktion + mit opensubtitles benötigt wird, + in dieser Version für die Erweiterungen entfernt wurde. + <br> + <strong>Kompatibel mit VLC 2.2 unter Mac und Linux.</strong> + <br> + <strong>Unter Windows, müssen Sie eine ältere Version + von VLC installieren (z.B. 2.0.8)</strong>, + um VLSub zu verwenden: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +OK +Passwort +Benutzername +Tags entfernen +Suchen +Speichern +Suche nach Hashwerten +Suche nach Namen +Übersetzungen suchen +Suche nach Übersetzungen... +Staffel (Serien) +Konfiguration anzeigen +Hilfe anzeigen +Titel +VLSub Arbeitsverzeichnis +Klicken Sie hier, um die Datei zu öffnen +Suche abgeschlossen +Download-Link +Untertitel werden heruntergeladen +Die Übersetzung der Schnittstelle konnte nicht geladen werden +Es wurde kein geeigneter Pfad zum Speichern der Konfiguration gefunden, bitte tragen Sie ihn manuell ein +Der Pfad enthält ungültige Zeichen, korrigieren Sie es bitte +Fehler +Sitzung abgelaufen, versuche es erneut +Untertitel geladen +Bitte verwenden Sie diese Methode während der Wiedergabe +Kein Ergebnis +Server antwortet nicht +Keine Untertitel ausgewählt +Datei nicht gefunden +Datei nicht gefunden (ungültiges Zeichen?) +Untertitel können nicht geladen werden +Diese Methode funktioniert (bisher) nur mit einer lokalen Datei +Server überlastet, versuchen Sie es später erneut +Ergebnis(se) +Untertitel können nicht gespeichert werden +Erfolg Anfrage nicht autorisiert \ No newline at end of file diff --git a/locale/heb.xml b/locale/heb.xml index e011fcb..50b8c7f 100644 --- a/locale/heb.xml +++ b/locale/heb.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -מחרוזת הגיבוב של הסרט מחושבת +גיבוב הסרט מחושב מתבצעת כניסה מתבצעת יציאה ההפעלה נבדקת @@ -20,16 +20,71 @@ להוריד את הבחירה פרק (סדרה) עזרה -<div style='direction: rtl;'> הורדת כתוביות מ־<a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> והצגתן בעת צפייה בווידאו.<br> <br> <b><u>Usage:</u></b><br> <br> VLSub מיועדת לשימוש בעת הצפייה בווידאו, לכן יש להפעיל אותה תחילה (אם שום דבר לא מתנגן יופיע קישור להורדת הכתוביות בדפדפן שלך).<br> <br> יש לבחור את שפת הכתוביות המועדפת עליך וללחוץ על הלחצן המתאים לאחת משתי שיטות המחקר שמוצעות על ידי VLSub:<br> <br> <b>שיטה מס׳ 1: חיפוש לפי מחרוזת גיבוב</b><br> מומלץ לנסות את השיטה הזאת קודם, כיוון שהיא מבססת את המחקר על חותמת קובץ הווידאו, כך שניתן למצוא כתוביות שיסתנכרנו עם סרטון הווידאו שלך.<br> <br> <b>שיטה מס׳ 2: חיפוש לפי שם</b><br> אם לא שפר מזלך עם השיטה הראשונה, עליך פשוט לבדוק האם הכותרת נכונה לפני המשך התהליך. אם הכתוביות הרצויות לך הן של סדרה, ניתן גם לציין עונה ואת מספר הפרק.<br> <br> <b>הורדת כתוביות</b><br> ניתן לבחור בערכת כתוביות אחת מהרשימה וללחוץ על 'הורדה'.<br> פעולה זו תוסיף את הכתוביות באותה התיקייה עם קובץ הווידאו, באותו השם (עם סיומת שונה) כדי של־VLC תהיה אפשרות לטעון אותה אוטומטית בפעם הבאה שהווידאו יופעל.<br> <br> <b>/!\ לתשומת לבך :</b> כתוביות קיימות נדרסות ללא צורך באישור, לכן כדאי לשים אותן במקום אחר אם הן חשובות.<br> <br> ניתן למצוא עוד תוספות של VLC בכתובת <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + הורדת כתוביות מהאתר + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + והצגתן בזמן הצגת סרטון.<br> + <br> + <b><u>שימוש:</u></b><br> + <br> + ניתן לנגן את הסרטון שלך. אם בחרת להשתמש ב־VLSub ללא נגינת סרטון + יופיע בפניך קישור להורדת הכתוביות בדפדפן שלך + אך הכתוביות לא תישמרנה ותיטענה אוטומטית.<br> + <br> + ניתן לבחור את שפת הכתוביות שלך וללחוץ על + הכפתור המתאים לאחת מתוך שתי גישות מחקר + שמסופקות על ידי VLSub:<br> + <br> + <b>שיטה 1: חיפוש לפי גיבוב</b><br> + מומלץ לנסות את השיטה הזאת קודם, כיוון שהיא + מבצעת חיפוש על סמך טביעת האצבע של הסרטון, כדי + שניתן יהיה למצוא כתוביות מסונכרנות לסרטון שלך.<br> + <br> + <b>שיטה 2: חיפוש לפי שם</b><br> + אם השיטה הראשונה לא צלחה, עליך פשוט לוודא שהכותרת + נכונה לפי הלחיצה. בחיפוש אחר כתוביות לסדרות, ניתן גם + לציין עונה ומספר פרק.<br> + <br> + <b>הורדת כתוביות</b><br> + יש לבחור בכתובית אחת מהרשימה וללחוץ על ‚הורדה’.<br> + הקובץ יתקבל לאותה התיקייה בה נמצא הסרטון, באותו השם + (עם סיומת שונה) כדי ש־VLC יטען אותו אוטומטית + עם נגינת הסרטון.<br> + <br> + <b>/!\ לתשומת לבך:</b> כתוביות קיימות משוכתבות + ללא הצגת בקשה, כך שכדאי לשים אותן במקום אחר + אם יש להן ערך.<br> + <br> + ניתן למצוא תוספות נוספות ל־ VLC בכתובת + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + שפת המנשק +<strong> VLSub לא עובד עם VLC 2.1.x באף + אחת מהפלטפורמות</strong> + כיוון שהרכיב „net” של Lua שנדרש לטובת תקשורת + מול opensubtitles הוסר + במהדורה זו של ההרחבות. + <br> + <strong>עובד עם VLC 2.2 על גבי mac ולינוקס.</strong> + <br> + <strong>ב־windows עליך להתקין גרסה ישנה יותר + של VLC (לדוגמה 2.0.8)</strong> + כדי להשתמש ב־VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + אישור +סיסמה +שם משתמש הסרת תגיות מחקר שמירה חיפוש לפי מחרוזת גיבוב -בחיפוש אחר כתוביות ... Sחיפוש לפי שם חיפוש כתוביות +מתבצע חיפוש אחר כתוביות… עונה (סדרה) הצגת ההגדרות הצגת העזרה @@ -39,6 +94,9 @@ המחקר הושלם קישור להורדה הכתוביות בהורדה +לא ניתן להוריד את תרגום המנשק +לא ניתן למצוא נתיב מתאים לשמירת התצורה, נא להגדיר אותו ידנית +הנתיב מכיל תווים בלתי חוקיים, נא לתקן אותו שגיאה ההפעלה פגה, מתבצע ניסיון נוסף הכתוביות נטענו @@ -48,9 +106,10 @@ לא נבחרו כתוביות הקובץ לא נמצא הקובץ לא נמצא (תווים בלתי חוקיים?) +לא ניתן לטעון כתוביות שיטה זו עובדת עם קבצים מקומיים בלבד (כרגע) השרת עמוס, נא לנסות שוב מאוחר יותר תוצאה/אות לא ניתן לשמור את הכתוביות הסתיים בהצלחה -הבקשה לא אושרה +הבקשה לא אושרה \ No newline at end of file diff --git a/locale/hun.xml b/locale/hun.xml index 4e10f31..d05b942 100644 --- a/locale/hun.xml +++ b/locale/hun.xml @@ -1,56 +1,117 @@ -Film hash számítása +Film hash kiszámítása Bejelentkezés Kijelentkezés -Session vizsgálata +Munkamenet vizsgálata Feliratok keresése Mind Nem Igen Mégse -Bezár +Bezárás Beállítások Beállítások Felirat nyelve -Feliratok letöltése az OpenSubtitles.org -ról +Feliratok letöltése az OpenSubtitles.org-ról Nyelvi kód megjelenítése a fájl nevében Mi legyen a feliratokkal -Csak betöltése +Csak betöltés Kézi letöltés -Betöltése és mentés +Betöltés és mentés Kijelölt letöltése Epizód (sorozat) -Segítség - Feliratok letöltése a <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> -ról valamint megjelenítésük lejátszás során.<br> <br> <b><u>Használat:</u></b><br> <br> A VLSub lejátszás közben használandó. Indítsd el a lejátszást (ha éppen nincs videó lejátszás folyamatban akkor a letöltési link a böngészőben fog megjelenni).<br> <br> Válaszd ki a keresendő felirat nyelvét, majd kattints a VLSub által támogatott két keresési metódus valamelyikére. :<br> <br> <b>Első metódus: Keresés hash alapján</b><br> Ajánlott, hogy ezzel a metódussal keress először, mert ez a videó fájl nyomata alapján keres, így a videódhoz igazított feliratot találhatsz.<br> <br> <b>Második metódus: Név szerinti keresés</b><br> Amennyiben nincs szerencséd az első metódussal, akkor használd ezt, de győződj meg róla, hogy a cím rendben van mielőtt rákattintasz a gombra. Amennyiben egy sorozathoz keresel feliratot, akkor megadhatsz évad és epizód számot is.<br> <br> <b>Feliratok letöltése</b><br> Válassz ki egy feliratot a listából és kattints a 'Letöltésre'.<br> Ugyan abba a könyvtárba fog kerülni mint a videó, ugyan azzal a névvel (különböző kiterjesztéssel), így a videó következő lejátszásakor a Vlc automatikusan be fogja tölteni.<br> <br> <b>/!\ Figyelem :</b> A már létező feliratuk megerősítés nélkül felülírásra kerülnek, tehát tedd őket máshova ha fontosak.<br> <br> További Vlc kiegészítőket a <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a> oldalon találhatsz. +Súgó + Feliratok letöltése az + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a>-ról, + és azok megjelenítése videonézés közben.<br> + <br> + <b><u>Használat:</u></b><br> + <br> + Indítsa le a videót. Ha lejátszás nélkül használja a VLSubot, + akkor egy hivatkozást fog kapni a felirat letöltéséhez a + böngészőjében, de a feliratok nem lesznek automatikusan + mentve és betöltve.<br> + <br> + Válasszon nyelvet a feliratokhoz, és kattintson a két, + a VLSub által biztosított felkutatási módszer egyikéhez + tartozó gombra:<br> + <br> + <b>1. módszer: Keresés ujjlenyomat alapján</b><br> + Ez az először ajánlott módszer, mert a videofájl ujjlenyomata + alapján végez keresést, így megtalálhatja azt a feliratot, + amely a videóhoz lett szinkronizálva.<br> + <br> + <b>2. módszer: Keresés név alapján</b><br> + Ha első módszer nem vezetett eredményre, akkor ellenőrizze, + hogy a cím helyes-e. Ha sorozatfeliratot keres, akkor + megadhatja az évadot, és az epizód számát is.<br> + <br> + <b>Feliratok letöltése</b><br> + Válasszon egy feliratot a listából, és kattintson a „Letöltés” + gombra.<br> + Ugyanabba a mappába lesz téve, ahol a videó található, + ugyanazzal a névvel (csak más kiterjesztéssel), + így a VLC automatikus betölti, ha elindítja a videót.<br> + <br> + <b>/!\ Figyelem:</b> A létező feliratok kérdés nélkül + felülírásra kerülnek, így tegye őket máshova, ha fontosak.<br> + <br> + Tudjon meg többet a VLC kiegészítőkről az + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a> + oldalon. + Kezelőfelület nyelve + <strong>A VLSub egyetlen platformon sem működik + az VLC 2.1.x verziójával,</strong> + mert a „net” lua modul, amely az opensubtitles-zel + történő kapcsolódáshoz szükséges, el lett távolítva + ebben a kiadásban a kiegészítők közül. + <br> + <strong>Macen és Linuxon működik a VLC 2.2-es verziójával.</strong> + <br> + <strong>Windowson a VLC egy régebi verzióját kell telepítenie + (például: 2.0.8)</strong> + a VLSub használatához: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + Ok -Tagek eltávolítása +Jelszó +Felhasználónév +Címkék eltávolítása Kutatás Mentés Hash szerinti keresés -Fordítások keresése ... Név szerinti keresés Fordítások keresése +Fordítások keresése… Évad (sorozat) Beállítások megjelenítése -Segítség megjelenítése +Súgó megjelenítése Cím -VLSub munka könyvtár -Kattints ide a fájl megnyitásához +VLSub munkakönyvtár +Kattintson ide a fájl megnyitásához Kutatás befejezve -Letöltési link +Letöltési hivatkozás Felirat letöltése +A felület fordításának letöltése meghiúsult +Nem található megfelelő útvonal a beállítások mentéséhez, adja meg kézzel +Az útvonal hibás karaktert tartalmaz, javítsa ki Hiba -Lejárt session, újra próbálkozás +Lejárt munkamenet, újrapróbálkozás Feliratok betöltve -Kérlek használd ezt a metódust lejátszás alatt +Ezt a módszert használja lejátszás közben Nincs találat -A szerver nem válaszol +A kiszolgáló nem válaszol Nincs felirat kiválasztva -Nem találom a fájlt -Nem találom a fájlt (nem engedélyezett karakter?) -Ez a metódus csak helyi fájlokkal működik (egyelőre) -A szerver túlterhelt, kérlek próbáld újra később -Találat(ok) -Nem sikerült a felirat mentése -Siker -Engedélyezetlen kérés +A fájl nem található +A fájl nem található (hibás karakter?) +A feliratok nem tölthetőek be +Ez a módszer csak helyi fájlokkal működik (egyelőre) +A kiszolgáló túlterhelt, próbálja újra később +találat +A felirat nem menthető +Sikeres +Nem engedélyezett kérés \ No newline at end of file diff --git a/locale/ice.xml b/locale/ice.xml new file mode 100644 index 0000000..f7e1b2a --- /dev/null +++ b/locale/ice.xml @@ -0,0 +1,114 @@ +Reikna tætigildi kvikmyndar +Skrái inn +Skrái út +Athuga setu +Leita að skjátextum +Allt +Nei + +Hætta við +Loka +Uppsetn. +Uppsetning +Tungumál skjátexta +Sækja skjátexta frá OpenSubtitles.org +Birta tungumálskóða í skráarheiti +Hvað á að gera við skjátexta +Aðeins hlaða inn +Hlaða niður handvirkt +Hlaða og vista +Sækja valið +Þáttur (þáttaröð) +Hjálp + Sæktu skjátexta frá + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + og sýndu þá um leið og horft er á mynd.<br> + <br> + <b><u>Notkun:</u></b><br> + <br> + Ræstu myndskeiðið/kvikmyndina. Ef þú notar VLSub án þess að spila myndskeið + færðu uppgefinn tengil til að sækja skjátextana í vafranum þínum + en þá eru þeir ekki vistaðir og hlaðið inn sjálfvirkt.<br> + <br> + Veldu tungumál fyrir skjátextana og smelltu á + hnappinn sem samsvarar annarri þeirra leitaraðferða + sem VLSub býður upp á:<br> + <br> + <b>Aðferð 1: Leita eftir tætigildi (hash)</b><br> + Mælt er með að prófa þetta fyrst, því þá er leitað + eftir fingrafari sjálfrar myndarinnar, þannig að líklegra er að finna skjátexta sem samstilltir eru við myndskeiðið þitt.<br> + <br> + <b>Aðferð 2: Leita eftir nafni</b><br> + Ef fyrri aðferðin gefur ekki góða raun, skaltu skoða hvort titillinn er réttur áður en þú smellir. Ef þú leitar að skjátextum + fyrir þáttaröð, geturðu einnig gefið upp árgang og númer + þáttar.<br> + <br> + <b>Niðurhal skjátexta</b><br> + Veldu eina skjátextaskrá í listanum og smelltu á 'Sækja'.<br> + Hún verður vistuð í sömu möppu og myndskeiðið, undir sama heiti (önnur skráarending) + svo að VLC muni hlaða henni inn sjálfkrafa næst þegar þú + spilar myndskeiðið.<br> + <br> + <b>/!\ Varúð:</b> Skrifað er yfir fyrirliggjandi skjátexta + án þess að biðja um staðfestingu, þannig að þú ættir að geyma + afrit af þeim annarsstaðar, séu þeir mikilvægir.<br> + <br> + Skoðaðu fleiri viðbætur fyrir VLC á + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +Tungumál viðmóts + <strong>VLSub virkar ekki með VLC 2.1.x á + neinu stýrikerfi</strong> + vegna þess að Lua "net" einingin sem nauðsynleg er + fyrir virkni með opensubtitles var fjarlægð + úr þessari útgáfu viðbótarinnar. + <br> + <strong>Virkar með VLC 2.2 á Mac og Linux.</strong> + <br> + <strong>Á Windows þarftu að setja upp eldri útgáfu + af VLC (til dæmis 2.0.8)</strong> + til að geta notað VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +Í lagi +Lykilorð +Notandanafn +Fjarlægja merki +Kanna +Vista +Leita eftir tætigildi +Leita eftir nafni +Leita í þýðingum +Leita í þýðingum... +Árgangur (þáttaröð) +Birta stillingaskrá +Birta hjálp +Titill +Vinnumappa VLSub +Smelltu til að opna skrána +Könnun lokið +Niðurhalstengill +Sæki skjátexta +Gat ekki sótt viðmótsþýðingu +Gat ekki fundið hentuga slóð til að vista stillingaskrána á, þú verður að gera það handvirkt. +Slóðin inniheldur ógildan staf, endilega leiðréttu þetta +Villa +Seta útrunnin, reyni aftur +Skjátextum hlaðið inn +Notaðu þessa aðferð á meðan afspilun stendur +Engar niðurstöður +Þjónn svarar ekki +Engir skjátextar valdir +Skrá fannst ekki +Skrá fannst ekki (ógildur stafur?) +Mistókst að hlaða inn skjátextum +Þessi aðferð virkar einungis með staðværum skrám (eins og er) +Þjónninn er yfirhlaðinn, reyndu aftur síðar +niðurstöður +Mistókst að vista skjátexta +Tókst +Beiðni ekki heimil \ No newline at end of file diff --git a/locale/ita.xml b/locale/ita.xml index 07ca585..e38bc5e 100644 --- a/locale/ita.xml +++ b/locale/ita.xml @@ -1,56 +1,115 @@ -+Calcolo hash del filmato - +Connessione - +Disconnessione - +Verifica sessione - +Ricerca sottotitoli - +Tutto - +No - + - +Annulla - +Chiudi - +Config - +Configurazione - +Lingua sottotitoli - +Scarica sottotitoli da OpenSubtitles.org - +Mostra codice lingua nel nome del file - +Cosa fare con i sottotitoli - +Carica solamente - +Scaricamento manuale - +Carica e salva - +Selezione scaricamento - +Episodio (serie) - +Guida - + Scarica i sottotitoli da <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> e li visualizza mentre viene riprodotto un video.<br> <br> <b><u>Utilizzo:</u></b><br> <br> VLSub è stato pensato per essere utilizzato mentre si sta visualizzando un video (se non ci sono video riprodotti, verrà visualizzato un link per scaricare i sottotitoli nel browser).<br> <br> Scegli la lingua dei sottotitoli e fai clic sul pulsante corrispondente ad uno dei due metodi di ricerca forniti da VLSub:<br> <br> <b>Metodo 1: Ricerca per hash</b><br> Si consiglia di provare ad utilizzare prima questo metodo perchè esegue una ricerca basata sull'impronta del video quindi possono essere trovati sottotitoli perfettamente sincronizzati con l'audio.<br> <br> <b> Metodo 2: Ricerca per nome</b><br> Se il primo metodo non fornisce risultati, assicurati che il nome del video sia corretto prima di fare clic su questo pulsante. Se cerchi i sottotitoli per una serie, puoi inserire anche il numero della stagione e dell'episodio.<br> <br> <b>Scaricamento sottotitoli</b><br> Seleziona un sottotitolo nella lista e fai clic su 'Scaricamento'.<br> Sarà posizionato nella stessa cartella del tuo video con lo stesso nome (ma con estensione diversa) in modo che Vlc lo carichi automaticamente la prossima volta che il video sarà caricato.<br> <br> <b>/!\ Attenzione :</b> I sottotitoli con lo stesso nome verranno sovrascritti senza chiedere conferma, quindi rinominali o spostali altrove se sono importanti.<br> <br> Scarica altre estensioni di Vlc s a <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. - +Lingua interfaccia - +Ok - +Rimuovi tag - +Cerca - +Salva - +Cerca per hash - +Ricerca traduzioni... - +Cerca per nome - +Ricerca traduzioni - +Stagione (serie) - +Mostra config - +Mostra guida - +Titolo - +Cartella di lavoro di VLSub - +Fai clic qui per aprire il file - +Ricerca completa - +Link scaricamento - +Scaricamento sottotitolo - +Errore - +Sessione scaduta, riprovo - +Sottotitoli caricati - +Prego usare questo metodo durante la riproduzione - +Nessun risultato - +Il server non risponde - +Nessun sottotitolo selezionato - +File non trovato - +File non trovato (carattere non valido?) - +Questo metodo funziona solo con file locali (per adesso) - +Server sovraccarico, prego riprova più tardi - +Risultati - +Impossibile salvare sottotitoli - +Successo - +Richiesta non autorizzata +Calcolo hash del filmato +Connessione +Disconnessione +Verifica sessione +Ricerca sottotitoli +Tutto +No + +Annulla +Chiudi +Config +Configurazione +Lingua sottotitoli +Scarica sottotitoli da OpenSubtitles.org +Mostra codice lingua nel nome del file +Cosa fare con i sottotitoli +Carica solamente +Scaricamento manuale +Carica e salva +Selezione scaricamento +Episodio (serie) +Guida + Scarica i sottotitoli da + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + e li visualizza mentre viene riprodotto un video.<br> + <br> + <b><u>Utilizzo:</u></b><br> + <br> + VLSub è stato pensato per essere utilizzato mentre si sta + visualizzando un video (se non ci sono video riprodotti, + verrà visualizzato un link per scaricare i sottotitoli nel browser).<br> + <br> + Scegli la lingua dei sottotitoli e fai clic sul pulsante + corrispondente ad uno dei due metodi di ricerca forniti da VLSub:<br> + <br> + <b>Metodo 1: Ricerca per hash</b><br> + Si consiglia di provare ad utilizzare prima questo metodo perchè + esegue una ricerca basata sull'impronta del video quindi possono + essere trovati sottotitoli perfettamente sincronizzati con l'audio.<br> + <br> + <b> Metodo 2: Ricerca per nome</b><br> + Se il primo metodo non fornisce risultati, assicurati che il nome + del video sia corretto prima di fare clic su questo pulsante. + Se cerchi i sottotitoli per una serie, puoi inserire anche il numero + della stagione e dell'episodio.<br> + <br> + <b>Scaricamento sottotitoli</b><br> + Seleziona un sottotitolo nella lista e fai clic su 'Scaricamento'.<br> + Sarà posizionato nella stessa cartella del tuo video con lo stesso nome + (ma con estensione diversa) in modo che VLC lo carichi automaticamente + la prossima volta che il video sarà caricato.<br> + <br> + <b>/!\ Attenzione:</b> I sottotitoli con lo stesso nome + verranno sovrascritti senza chiedere conferma, quindi rinominali o + spostali altrove se sono importanti.<br> + <br> + Scarica altre estensioni di VLC s a + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +Lingua interfaccia + <strong>VLSub non funziona con VLC 2.1.x su + qualsiasi piattaforma</strong> + poiché il modulo lua "net" necessario per interagire + con opensubtitles è stato + rimosso in questa versione dalle estensioni. + <br> + <strong>Funziona con VLC 2.2 su mac e linux.</strong> + <br> + <strong>Su windows, devi installare una versione più datata + di VLC (2.0.8 ad esempio)</strong> + per utilizzare VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +Ok +Password +Nome utente +Rimuovi tag +Cerca +Salva +Cerca per hash +Cerca per nome +Ricerca traduzioni +Ricerca traduzioni... +Stagione (serie) +Mostra config +Mostra guida +Titolo +Cartella di lavoro di VLSub +Fai clic qui per aprire il file +Ricerca completa +Link scaricamento +Scaricamento sottotitolo +Impossibile scaricare la traduzione dell'interfaccia +Impossibile trovare un percorso appropriato per salvare la configurazione, impostalo manualmente +Il percorso contiene caratteri non consentiti, correggilo +Errore +Sessione scaduta, riprovo +Sottotitoli caricati +Prego usare questo metodo durante la riproduzione +Nessun risultato +Il server non risponde +Nessun sottotitolo selezionato +File non trovato +File non trovato (carattere non valido?) +Impossibile caricare i sottotitoli +Questo metodo funziona solo con file locali (per adesso) +Server sovraccarico, prego riprova più tardi +Risultati +Impossibile salvare sottotitoli +Successo +Richiesta non autorizzata \ No newline at end of file diff --git a/locale/jpn.xml b/locale/jpn.xml new file mode 100644 index 0000000..2784433 --- /dev/null +++ b/locale/jpn.xml @@ -0,0 +1,111 @@ +映画のハッシュを計算中 +ログイン中 +ログアウト中 +セッションのチェック中 +字幕の検索中 +すべて +いいえ +はい +キャンセル +閉じる +設定 +設定 +字幕の言語 +OpenSubtitles.orgから字幕をダウンロード +ファイル名に言語コードを表示 +字幕に対する操作 +読み込みのみ +手動ダウンロード +読み込みと保存 +ダウンロードの選択 +エピソード (シリーズ) +ヘルプ +ビデオの再生中に + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + から字幕をダウンロードして表示させることができます。<br> + <br> + <b><u>使用方法:</u></b><br> + <br> + ビデオ再生を開始します。もしビデオを再生せずにVLSub + を使用している場合、ブラウザに字幕をダウンロードする + リンクが表示されますが、字幕は保存されず、また自動的に + 読み込まれません。 <br> + <br> + 字幕の言語を選択し、VLSubが提供する二つの検索方法から + 一つを選択して対応するボタンをクリックしてください:<br> + <br> + <b>方法 1: ハッシュによる検索</b><br> + この方法を最初に試してください。この方法ではビデオの + 出力を元に検索するため、ビデオに同期した字幕を探す + ことができます。<br> + <br> + <b>方法 2: 名前による検索</b><br> + ハッシュによる検索が失敗した場合、タイトルが正しいことを + 確認してからクリックしてください。検索対象がシリーズの場合 + シーズン、エピソードの番号を指定してください。<br> + <br> + <b>字幕のダウンロード</b><br> + リストにある字幕を選択して 'ダウンロード' をクリックしてください。<br> + ビデオと同じディレクトリに同名 (別の拡張子) で保存されます。 + VLCは次回のビデオ再生時に自動的に字幕を読み込みます。<br> + <br> + <b>/!\ 注意:</b> 既存の字幕ファイルは確認なしに上書きされます。 + 重要なファイルは別のディレクトリに保存してください。<br> + <br> + VLCのエクステンションはこちら + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +インターフェースの言語 +luaの "net" モジュールがopensubtilesとの連携機能が + このリリースから削除されたため、<strong>VLSubは + どのプラットフォームでもVLC 2.1.xとは動作 + できません</strong> + <br> + <strong>MAC版およびLinux版のVLC 2.2とは動作可能です</strong> + <br> + <strong>VLSubをWindowsで動作させるためには古いVLCを + インストールする必要があります (たとえば2.0.8)</strong> + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +Ok +パスワード +ユーザー名 +タグの削除 +再検索 +保存 +ハッシュによる検索 +名前による検索 +翻訳を検索 +翻訳を検索中... +シーズン (シリーズ) +設定の表示 +ヘルプの表示 +タイトル +VLSubの作業ディレクトリ +ファイルを開くにはここをクリック +再検索が完了しました +ダウンロードリンク +字幕のダウンロード中 +インターフェースの翻訳をダウンロードできません +設定を保存する適切なパスが見つからないため再指定してください +パスに不当な文字が含まれているため再指定してください +エラー +セッションの期限切れ、再試行中 +字幕が読み込まれました +再生中はこの方法を使用してください +結果がみつかりません +サーバーが応答しません +字幕が選択されていません +ファイルが見つかりません +ファイルが見つかりません (不当な文字?) +字幕を読み込めません +この方法は現在ローカルファイルのみ有効です +サーバーが過負荷のため、後で再試行してください +結果 +字幕を保存できません +成功 +要求が承認されていません \ No newline at end of file diff --git a/locale/kor.xml b/locale/kor.xml new file mode 100644 index 0000000..0791635 --- /dev/null +++ b/locale/kor.xml @@ -0,0 +1,105 @@ +영화 해쉬 계산 중 +로그인 중 +로그아웃 중 +세션 확인 중 +자막 검색 중 +전체 +아니오 + +취소 +닫기 +설정하기 +설정 +자막 언어 +OpenSubtitles.org에서 자막 받기 +파일명에 언어 코드 표시하기 +자막 동작 +불러오기 +직접 받기 +불러온 후 저장하기 +선택 받기 +에피소드 (시리즈) +도움말 + 비디오 시청 중에 + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + 에서 자막을 받아서 바로 보여줍니다.<br> + <br> + <b><u>사용법:</u></b><br> + <br> + 비디오를 시작하세요. 동영상을 재생하지 않고 VLSub을 사용하는 경우, 브라우저에서 자막을 + 받을 수 있는 링크가 표시되지만 자막을 자동으로 저장하고 불러오지는 않습니다.<br> + <br> + 받을 자막의 언어를 선택하고 VLSub에서 제공하는 두 가지 검색 방법 중 하나에 해당하는 + 버튼을 누르세요.<br> + <br> + <b>방법 1: 해쉬로 검색</b><br> + 이 방법을 먼저 시도해 보길 권장합니다. 왜냐하면 비디오 파일 지문을 기반으로 검색을 수행하여, + 비디오와 동기화된 자막을 찾을 수 있기 때문입니다.<br> + <br> + <b>방법 2: 이름으로 검색</b><br> + 첫 번째 방법으로 찾지 못했다면, 이름으로 찾기 전에 제목이 정확한지 확인하세오. + 시리즈용 자막을 검색하는 경우, 시즌 및 에피소드 번호를 사용할 수 있습니다.<br> + <br> + <b>자막 받기</b><br> + 목록에서 하나의 자막을 선택하고 '다운로드'를 누르세요.<br> + 자막은 비디오와 같은 이름(다른 확장자)으로 비디오와 같은 폴더에 저장되어서, + 이후에 해당 비디오 재생시 VLC는 저장한 자막을 자동으로 불러옵니다.<br> + <br> + <b>/!\ 주의:</b> 기존의 자막에 확인 없이 덮어쓰기 때문에, 그 자막이 + 중요하면 다른 곳으로 옮겨 놓으세요.<br> + <br> + 추가 VLC 확장 프로그램은 + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + 에서 찾아보세요. + +인터페이스 언어 + opensubtitles와 상호작용하기 위해 필요한 확장 프로그램용 lua "net" + 모듈이 이 배포판에서 제거되었기 때문에, <strong>VLSub은 어떤 플랫폼에서든 VLC 2.1.x에서 동작하지 않고 있습니다</strong>. + <br> + <strong>맥과 리눅스상에서는 VLC 2.2와 동작합니다.</strong> + <br> + <strong>윈도우즈에서 VLSub을 사용하려면, 이전 버전의 VLC(2.0.8 같은)를 설치해야 합니다</strong>. + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +확인 +비밀번호 +사용자명 +태그 제거하기 +검색 +저장 +해쉬로 찾기 +이름으로 찾기 +번역 검색 +번역 검색 중... +시즌 (시리즈) +설정 보기 +도움말 보기 +제목 +VLSub 작업 폴더 +파일을 열려면 여기를 누르세요 +검색 완료 +다운로드 링크 +자막 다운로드 중 +인터페이스 번역을 받을 수 없습니다 +환경을 저장할 적당한 경로를 찾을 수 없습니다. 직접 설정해 주세요 +경로에 사용할 수 없는 문자가 있습니다. 수정해 주세요 +오류 +세션 만료, 재시도 중 +자막을 불러왔습니다 +재생중에 이 방법을 사용하세요 +결과 없음 +서버가 응답하지 않습니다 +선택한 자막이 없습니다 +파일을 찾지 못했습니다 +파일을 찾지 못했습니다 (사용 불가 문자?) +자막을 불러올 수 없습니다 +이 방법은 로컬 파일에서만 동작합니다 (현재) +서버 과부화, 나중에 다시 해보세요 +결과 +자막을 저장할 수 없습니다 +성공 +무단 요청 \ No newline at end of file diff --git a/locale/may.xml b/locale/may.xml new file mode 100644 index 0000000..c6cd117 --- /dev/null +++ b/locale/may.xml @@ -0,0 +1,117 @@ +Mengira cincangan cereka +Mendaftar masuk +Mendaftar keluar +Memeriksa sesi +Menggelintar sarikata +Semua +Tidak +Ya +Batal +Tutup +Konfig +Konfigurasi +Bahasa sarikata +Muat turun sarikata dari OpenSubtitles.org +Papar kod bahasa di dalam nama fail +Apa yang hendak dilakukan dengan sarikata +Muat sahaja +Muat turun manual +Muat dan simpan +Pemilihan muat turun +Episod (siri) +Bantuan +Muat turun sarikata dari + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + dan paparkannya ketika menonton video.<br> + <br> + <b><u>Penggunaan:</u></b><br> + <br> + Mulakan video anda. Jika anda guna VLSub tanpa memainkan video + anda akan pergi ke pautan muat turun sarikata melalui pelayar anda + tetapi sarikata tidak disimpan dan dimuatkan secara automatik.<br> + <br> + Pilih bahasa sarikata anda dan klik pada butang berkenaan + mengikut kaedah kajian satu atau kajian dua yang + disediakan oleh VLSub:<br> + <br> + <b>Kaedah 1: Gelintar mengikut cincangan</b><br> + Disarankan menggunakan kaedah ini dahulu, kerana ia + melakukan kajian berdasarkan cetakan fail video, supaya + anda dapat mencari sarikata yang segerak dengan video anda.<br> + <br> + <b>Kaedah 2: Gelintar mengikut nama</b><br> + Jika kaedah pertama tidak berjaya, hanya tandakan + tajuk sebelum mengklik. Jika anda menggelintar sarikata + siri, anda boleh masukkan musim dan nombor + episodnya.<br> + <br> + <b>Memuat Turun Sarikata</b><br> + Pilih satu sarikata di dalam senarai dan klik 'Muat Turun'.<br> + Ia akan dimasukkan ke dalam direktori yang sama dengan + video anda yang sama namanya (tetapi berlain sambungan) + supaya VLC dapat memuatkannya secara automatik jika anda + memulakan video dilain masa.<br> + <br> + <b>/!\ Amaran:</b> Sarikata sedia akan ditulis-ganti + tanpa ditanya pengesahan terlebih dahulu, oleh itu asingkannya + jika sarikata itu penting.<br> + <br> + Ketahui lebih lanjut berkenaan sambungan VLC di + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +Bahasa antaramuka + <strong>VLSub tidak berfungsi dengan VLC 2.1.x pada + mana-mana platform</strong> + ini kerana modul "net" lua diperlukan untuk + berinteraksi dengan opensubtitles telah dibuang + dalam keluaran bagi sambungan. + <br> + <strong>Berfungsi dengan VLC 2.2 pada mac dan linux.</strong> + <br> + <strong>Pada windows nada perlu memasang versi lama + VLC (2.0.8 sebagai contoh)</strong> + untuk menggunakan VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +Ok +Kata laluan +Nama pengguna +Buang tag +Kaji +Simpan +Gelintar mengikut cincangan +Gelintar mengikut nama +Gelintar terjemahan +Menggelintar terjemahan... +Musim (siri) +Tunjuk konfig +Tunjuk bantuan +Tajuk +Direktori kerja VLSub +Klik di sini untuk membuka fail +Kaji selesai +Pautan muat turun +Memuat turun sarikata +Tidak dapat memuat turun terjemahan antaramuka +Tidak dapat cari laluan yang sesuai untuk menyimpan konfig, sila tetapkannya secara manual +Laluan mengandungi aksara tidak sah, sila betulkannya +Ralat +Sesi telah tamat tempoh, mencuba sekali lagi +Sarikata dimuatkan +Sila gunakan kaedah ini ketika dimainkan +Tiada keputusan +Pelayan tidak memberi tindak balas +Tiada sarikata dipilih +Fail tidak ditemui +Fail tidak ditemui (aksara tidak sah?) +Tidak boleh memuatkan sarikata +Kaedah ini hanya berfungsi dengan fail setempat sahaja (buat masa ini) +Pelayan terlebih beban, sila cuba lagi kemudian +keputusan +Tidak boleh menyimpan sarikata +Berjaya +Permintaan tidak diizinkan \ No newline at end of file diff --git a/locale/pob.xml b/locale/pob.xml index 7a0505e..4e61b44 100644 --- a/locale/pob.xml +++ b/locale/pob.xml @@ -1,8 +1,8 @@ -Calculando hash +Calculando o sumário do filme Fazendo Login Fazendo Logout Checando sessão -Procurando legendas +Procurando a legenda Todos Não Sim @@ -20,16 +20,73 @@ Baixar seleção Episódio (seriados) Ajuda - Baixe legendas de <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> e exiba-os enquanto assiste um vídeo.<br> <br> <b><u>Uso:</u></b><br> <br> VLSub é destinado para usar enquanto você assiste um vídeo, então abra-o primeiro (se nada for exibido, você receberá um link para baixar a legenda em seu navegador).<br> <br> Selecione o idioma de sua legenda e clique no botão que corresponde a um dos dois métodos de pesquisa disponiblizados pelo VLSub:<br> <br> <b>Método 1: Busca por hash</b><br> é recomendável o uso deste método primeiro, pois ele realiza uma pesquisa baseada na assinatura do arquivo, sendo assim você pode encontrar legendas sincronizadas com o vídeo.<br> <br> <b>Método 2: Busca por nome</b><br> Se você não tiver sorte com o primeiro método, verifique se o nome está correto antes de clicar. Se você procura legendas para seriados, você pode também fornecer o n&uatilde;mero da temporada e do episódio.<br> <br> <b>Baixando legendas</b><br> Selecione uma legenda na lista e clique em 'Download'.<br> O arquivo será colocado no mesmo diretório que seu vídeo contendo o mesmo nome (extensões diferentes) e o VLC carregará o arquivo automaticamente na próxima vêz que você iniciar o vídeo.<br> <br> <b>/!\ Atenção:</b> Legendas existentes serão substituídas sem confirmação, então coloque-as em outro lugar se elas forem importantes.<br> <br> Encontre mais extensões para o VLC em <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Baixe a legenda de + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + e exiba-a enquanto estiver assistindo a um vídeo.<br> + <br> + <b><u>Forma de uso:</u></b><br> + <br> + Inicie seu vídeo. Se você usa o VLSub sem reproduzir um vídeo + você vai receber um endereço para baixar a legenda no seu navegador + mas a legenda não será salva e carregada automaticamente.<br> + <br> + Escolha o idioma para a sua legenda e clique no + botão correspondente a um ou dois métodos de pesquisa + providos pelo VLSub:<br> + <br> + <b>Método 1: Pesquisa pelo sumário</b><br> + É recomendado tentar este método primeiro, porque ele + realiza uma pesquisa baseada no arquivo de vídeo, e por isso você + pode encontrar legendas sincronizadas com o seu vídeo específico.<br> + <br> + <b>Método 2: Pesquisa por nome</b><br> + Se você não tiver sorte com o primeiro método, simplesmente verifique se o + título está correto antes de clicar. Se você procura uma legenda para um seriado, + é possível também informar uma temporada e um número de + episódio.<br> + <br> + <b>Obtendo Legendas</b><br> + Selecione uma legenda na lista e clique em 'Baixar'.<br> + Será colocada na mesma pasta que o seu vídeo, com + o mesmo nome (e extensão diferente) + de forma que o VLC a carregará na próxima vez que você + iniciar o vídeo.<br> + <br> + <b>/!\ Alerta:</b> Legendas existentes serão sobrescritas + sem confirmação. Por isso salve-as em outro lugar se + elas são importantes.<br> + <br> + Encontre mais extensões do VLC em + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Idioma da interface + <strong>O VLSub não funciona com o VLC 2.1.x em + nenhuma plataforma</strong> + porque o módulo de "rede" lua necessário para interagir + com o opensubtitles foi + removido nessa versão para as extensões. + <br> + <strong>Ele funciona com o VLC 2.2 em mac e linux.</strong> + <br> + <strong>No windows você precisa instalar uma versão antiga + do VLC (2.0.8 por exemplo)</strong> + para usar o VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + Ok +Senha +Usuário Remover tags Pesquisa Salvar Procurar por hash -Procurando traduções... Procurar por nome Procure traduções +Procurando traduções... Temporada (seriados) Mostrar configurações Mostrar ajuda @@ -39,18 +96,22 @@ Pesquisa concluída Link para download Baixando legenda +Não foi possível baixar a tradução da interface +Não foi possível encontrar um caminho viável para salvar. Por favor, defina-o manualmente +O caminho contém um caractere ilegal. Por favor, corrija-o Erro Sessão expirada, tentando novamente Legenda carregada Por favor, utlize este método quando estiver tocando Sem resultados -Servidor não responde +O servidor não está respondendo Nenhuma legenda selecionada Arquivo não encontrado Arquivo não encontrado (caractere não permitido?) +Não foi possível carregar a legenda Este método funciona apenas para arquivos locais (por enquanto) Servidor sobrecarregado, tente novamente mais tarde encontrada(s) Não foi possível salvar a legenda Sucesso -Solicitação não autorizada +Solicitação não autorizada \ No newline at end of file diff --git a/locale/pol.xml b/locale/pol.xml index 661f35b..409bf8d 100644 --- a/locale/pol.xml +++ b/locale/pol.xml @@ -1,56 +1,113 @@ -Liczę hash filmu -Zalogowuję -Wylogowuję -Sprawdzam sesję -Szukam napisów -All -Nie -Tak -Anuluj -Zamknij -Konfiguracja -Ustawienia -Język napisów -Ściągnij napisy z OpenSubtitles.org -Pokaż kod języka w nazwie pliku -Co zrobić z napisami -Tylko załaduj -Ściągnij ręcznie -Załaduj i zapisz -Zaznaczenie ściągania -Epizody (serial) -Pomoc - Ściągaj napisy z <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> oraz wyświetlaj je podczas oglądania wideo.<br> <br> <b><u>Użytkowanie:</u></b><br> <br> VLSub jest przeznaczone do użytku w trakcie oglądania video, więc najpierw uruchom wideo (jeśli nic nie jest odgrywane zobaczysz link do ściągnięcia napisów w swojej przeglądarce).<br> <br> Wybierz język dla swoich napisów i kliknij przycisk odpowiadający jednej z dwóch metod wyszukiwania udostępnionych przez VLSub:<br> <br> <b>Methoda 1: Wyszukaj po hashu</b><br> Rekomendujemy spróbować najpierw tej metody, ponieważ wykonuje wyszukiwanie na bazie unikalnego "odcisku palca" dla pliku wideo, dzięki czemu napisy będą zsynchronizowane z twoim wideo.<br> <br> <b>Methoda 2: Wyszukaj po nazwie</b><br> Jeśli nie udało się pierwszą metodą, sprawdź czy tytuł jest prawidłowy i wypróbuj drugiej. Jeśli szukasz napisów dla serialu, możesz też dodać nr sezonu i odcinka.<br> <br> <b>Ściąganie napisów</b><br> Wybierz napisy z listy i kliknij przycisk 'Ściągnij'.<br> Zostaną zapisane w tym samym folderze co wideo, z tą samą nazwą (inne rozszerzenie) więc VLC załaduje je automatycznie przy następnym uruchomieniu tego wideo.<br> <br> <b>/!\ Uwaga :</b> Istniejące napisy są nadpisywane bez pytania o potwierdzenie, więc umieść je gdzie indziej, jeśli są ważne.<br> <br> Więcej rozszerzeń VLC znajdziesz na <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. -Język interfejsu -Ok -Usuń tagi -Ponownie wyszukaj -Zapisz -Wyszukaj po hashu -Wyszukuję tłumaczenia ... -Wyszukaj po nazwie -Szukaj tłumaczeń -Sezon (serial) -Pokaż ustawienia -Pokaż pomoc -Tytuł -Folder roboczy VLSub -Kliknij tu, aby otworzyć plik -Wyszukiwanie zakończone -Link do ściągnięcia -Ściągam napisy -Błąd -Sesja wygasła, próbuję ponownie -Napisy załadowane -Proszę używaj tej metody podczas odgrywania -Brak wyników -Serwer nie odpowiada -Nie wybrano napisów -Pliku nie znaleziono -Pliku nie znaleziono (niedozwolony znak?) -Ta metoda działa tylko dla lokalnych plików (póki co) -Serwer przeładowany, proszę spróbuj później -wynik(i) -Nie można zapisać napisów -Powodzenie -Żądanie nieautoryzowane +Obliczanie hashu filmu +Logowanie +Wylogowanie +Sprawdzanie sesji +Wyszukiwanie napisów +Wszystkie +Nie +Tak +Anuluj +Zamknij +Konfiguracja +Ustawienia +Język napisów +Pobierz napisy z OpenSubtitles.org +Pokaż kod języka w nazwie pliku +Co zrobić z napisami +Tylko załaduj +Pobierz ręcznie +Załaduj i zapisz +Pobierz wybór +Epizod (serial) +Pomoc + Pobierz napisy z serwisu + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + i wyświetlaj je podczas oglądania filmu.<br> + <br> + <b><u>Używanie:</u></b><br> + <br> + Rozpocznij swój film. Jeśli użyjesz VLSub bez odtwarzania wideo, + otrzymasz link do pobrania napisów w przeglądarce, ale napisy + nie zostaną zapisane i załadowane automatycznie.<br> + <br> + Wybierz język napisów i kliknij przycisk odpowiadający jednej + z dwóch metod wyszukiwania udostępnionych przez VLSub:<br> + <br> + <b>Metoda 1: Wyszukaj według hashu</b><br> + Rekomendujemy spróbować najpierw tej metody, ponieważ wykonuje + wyszukiwanie na bazie unikalnego "odcisku palca" dla + pliku wideo, dzięki czemu napisy będą zsynchronizowane z twoim wideo.<br> + <br> + <b>Metoda 2: Wyszukaj według nazwy</b><br> + Jeśli nie udało się pierwszą metodą, sprawdź czy tytuł jest + prawidłowy i wypróbuj drugiej. Jeśli szukasz napisów dla serialu, + możesz również podać numer sezonu i odcinka.<br> + <br> + <b>Pobieranie napisów</b><br> + Wybierz dane napisy z listy i kliknij 'Pobierz'.<br> + Zostaną zapisane w tym samym folderze co twój film, o tej samej + nazwie (inne rozszerzenie), więc VLC załaduje je automatycznie + przy następnym uruchomieniu tego filmu.<br> + <br> + <b>/!\ Uwaga:</b> Istniejące napisy są nadpisywane + bez pytania o potwierdzenie, więc umieść je gdzie indziej, jeśli + są ważne.<br> + <br> + Więcej rozszerzeń VLC znajdziesz na + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +Język interfejsu + <strong>VLSub nie działa z VLC 2.1.x na żadnej + platformie</strong>, + ponieważ lua "net" moduł, potrzebny do interakcji z + opensubtitles został usunięty w tym wydaniu dla rozszerzeń. + <br> + <strong>Współpracuje z VLC 2.2 na Macu i Linuksie.</strong> + <br> + <strong>W systemie Windows musisz zainstalować starszą wersję + VLC (np. 2.0.8)</strong>, + aby używać VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +Ok +Hasło +Nazwa użytkownika +Usuń tagi +Ponownie wyszukaj +Zapisz +Wyszukaj według hashu +Wyszukaj według nazwy +Szukaj tłumaczeń +Wyszukiwanie tłumaczeń... +Sezon (serial) +Pokaż ustawienia +Pokaż pomoc +Tytuł +Folder roboczy VLSub +Kliknij tu, aby otworzyć plik +Wyszukiwanie zakończone +Link do pobrania +Pobieranie napisów +Nie można pobrać tłumaczenia interfejsu +Nie można znaleźć odpowiedniej ścieżki do zapisania konfiguracji, ustaw ją ręcznie +Ścieżka zawiera niedozwolony znak, proszę go poprawić +Błąd +Sesja wygasła, próbuję ponownie +Napisy załadowane +Proszę używaj tej metody podczas odtwarzania +Brak wyników +Serwer nie odpowiada +Nie wybrano napisów +Nie znaleziono pliku +Nie znaleziono pliku (niedozwolony znak?) +Nie można załadować napisów +Ta metoda działa tylko z plikiem lokalnym (na razie) +Serwer jest przeciążony, spróbuj ponownie później +wynik(i/ów) +Nie można zapisać napisów +Powodzenie +Żądanie nieautoryzowane \ No newline at end of file diff --git a/locale/por.xml b/locale/por.xml index 3c09d23..6019e85 100644 --- a/locale/por.xml +++ b/locale/por.xml @@ -1,6 +1,6 @@ -A calcular a hash do vídeo -A entrar -A sair +A calcular o hash do filme +A iniciar a sessão +A terminar a sessão A verificar a sessão A procurar legendas Todos @@ -11,25 +11,81 @@ Config Configuração Idioma das legendas -Descarregar legendas de OpenSubtitles.org -Mostrar o código da língua no nome do ficheiro +Transferir legendas de OpenSubtitles.org +Exibir código do idioma no nome do ficheiro O que fazer com as legendas -Apenas carregar -Download manual +Carregar apenas +Transferência manual Carregar e guardar -Descarregar selecção +Transferir seleção Episódio (série) Ajuda - Descarregar legendas de <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> e apresentá-las durante a reprodução do vídeo.<br> <br> <b><u>Uso:</u></b><br> <br> O VLSub deve ser usado durante a reprodução de um vídeo, por isso comece um (se nada estiver a ser reproduzido irá obter um link para fazer o download das legendas no seu browser).<br> <br> Escolha a língua das suas legendas e de seguida clique num dos botões correspondente aos dois métodos de pesquisa disponibilizados pelo VLSub:<br> <br> <b>Método 1: Procurar por hash</b><br> É recomendado que experimente este método primeiro, porque a procura é baseada no reconhecimento do ficheiro e deverá encontrar legendas sincronizadas com o vídeo.<br> <br> <b>Método 2: Procurar por nome</b><br> Se não teve sorte com o primeiro método, verifique que o título está correcto antes de clicar. Se estiver à procura de legendas para uma série pode também indicar o número da temporada e do episódio.<br> <br> <b>A carregar legendas</b><br> Selecione uma legenda da lista e clique em 'Descarregar'.<br> Será posta no mesmo directório que o vídeo, com o mesmo nome (com a diferença da extensão) e será carregada automaticamente pelo VLC a próxima vez que começar o vídeo.<br> <br> <b>/!\ Cuidado :</b> Legendas existentes serão substituídas sem perguntar por confirmação, por isso ponha-as noutro lado se forem importantes.<br> <br> Encontre mais extensões para o VLC em <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Transferir legendas de + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + e exibi-las enquanto vê um vídeo.<br> + <br> + <b><u>Utilização:</u></b><br> + <br> + Inicie o seu vídeo. Se utilizar VLSub sem reproduzir um vídeo, + irá obter uma hiperligação para transferir as legendas no seu navegador).<br> + <br> + Escolha o idioma para as suas legendas e clique num + dos botões correspondentes para um ou dois métodos de pesquisa + disponibilizados pelo VLSub:<br> + <br> + <b>Método 1: Pesquise por hash</b><br> + É recomendado que experimente primeiro este método, porque + este realiza uma pesquisa baseada no reconhecimento do ficheiro e assim + pode encontrar legendas sincronizadas com o seu vídeo.<br> + <br> + <b>Método 2: Pesquise por nome</b><br> + Se não teve sorte com o primeiro método, verifique se o + título está correto antes de clicar. Se estiver à procura + de legendas para uma série também pode indicar o número da + temporada e do episódio.<br> + <br> + <b>Transferência de Legendas</b><br> + Selecione uma legenda da lista e clique em 'Transferir'.<br> + Esta será colocada na mesma diretoria do seu vídeo, com + o mesmo nome (extensão diferente) e assim o VLC + irá carregá-la automaticamente da próxima vez que + iniciar o vídeo.<br> + <br> + <b>/!\ Cuidado:</b> As legendas existentes serão substituídas + sem perguntar por confirmação, por isso coloque-as + noutro lado se estas forem importantes.<br> + <br> + Encontre mais extensões do VLC em + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Idioma da interface + <strong>O VLSub não está a funcionar com VLC 2.1.x em + qualquer plataforma</strong> + porque o módulo "net" lua necessário para interagir + com "opensubtitles" foi removido + neste lançamento para as extensões. + <br> + <strong>Funciona com VLC 2.2, Linux e Mac.</strong> + <br> + <strong>No Windows tem de instalar uma versão + mais antiga do VLC (por exempo, 2.0.8)</strong> + para utilizar o VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + Ok +Palavra-passe +Nome de utilizador Remover tags Pesquisa Guardar Procurar por hash -A procurar traduções... Procurar por nome Procurar traduções +A procurar traduções... Temporada (série) Apresentar configurações Apresentar ajuda @@ -37,20 +93,24 @@ VLSub directório de trabalho Clique aqui para abrir o ficheiro Pesquisa terminada -Link para download -A descarregar legenda +Hiperligação da transferência +A transferir a legenda +Não foi possível transferir a tradução da interface +Não foi possível encontrar um caminho para guardar a configuração, por favor defina um manualmente +O caminho indicado contem carateres ilegais, por favor corrija-o Erro Sessão expirada, a tentar de novo Legendas carregadas Por favor use este método durante a reprodução Sem resultado O servidor não responde -Nenhuma legenda está selecionada +Sem legendas selecionadas Ficheiro não encontrado Ficheiro não encontrado (caractér ilegal?) +Incapaz de carregar as legendas Este método funciona apenas com ficheiros locais (de momento) Servidor sobrecarregado, por favor tente mais tarde resultado(s) -Não foi possível guardar as legendas +Não é possível guardar as legendas Sucesso -Pedido não autorizado +Pedido não autorizado \ No newline at end of file diff --git a/locale/rum.xml b/locale/rum.xml index af0b051..e552c60 100644 --- a/locale/rum.xml +++ b/locale/rum.xml @@ -1,8 +1,8 @@ -Se calculează hash-ul filmului +Calculul procesării filmului Autentificare Dezautentificare Se verifică sesiunea -Se caută subtitluri +Căutare subtitrări Toate Nu Da @@ -20,16 +20,73 @@ Descarcă ce e selectat Episod (serii) Ajutor - Descarcă subtitluri de la <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> și afișează-le în timpul redării unui film.<br> <br> <b><u>Utilizare:</u></b><br> <br> VLSub este recomandat să fie folosit în timpul vizionării unui film, deci mai întâi pornește-l (dacă nimic nu este redat vei primi o legătură pentru descărcarea subtitlurilor în navigatorul tău).<br> <br> Alege limba pentru subtitlurile tale și apasă butonul corespunzător uneia din cele două metode de căutare furnizate de VLSub:<br> <br> <b>Metoda 1: Caută după hash</b><br> Este recomandat să încerci mai întâi această metodă deoarece va efectua o căutare după amprenta fișierului video și vei găsi subtitluri sincronizate cu filmul tău.<br> <br> <b>Metoda 2: Caută după nume</b><br> Dacă nu ai succes cu prima metodă, doar verifică dacă titlul este corect înainte să apeși. Când cauți subtitluri pentru o serie poți furniza de asemenea și un sezon și un număr de episod.<br> <br> <b>Descărcarea subtitlurilor</b><br> Alege un subtitlu din listă și apasă pe butonul 'Descarcă'.<br> Va fi pus în același dosar ca și filmul, cu același nume (extensie diferită) și astfel Vlc le va încarca automat data următoare când pornești filmul.<br> <br> <b>/!\ Atenție:</b> Subtitlurile existente sunt suprascrise fără confirmare, deci pune-le în altă parte dacă sunt importante.<br> <br> Poți găsi mai multe extensii Vlc la <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Descărcare subtitrări de pe + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + și afișarea lor în timpul redării fișierului video.<br> + <br> + <b><u>Folosire:</u></b><br> + <br> + Porniți videoclipul. Dacă utilizați VLSub fără a reda un videoclip + veți obține un link pentru a descărca subtitrările din browserul dvs. + dar subtitrările nu vor fi salvate și încărcate automat.<br> + <br> + Alegeți limba pentru subtitrări și faceți clic pe + butonul corespunzător uneia dintre cele două metode de căutare + furnizate de VLSub:<br> + <br> + <b>Metoda 1: Căutare după hash</b><br> + Se recomandă să încercați mai întâi această metodă, deoarece + efectuează o căutare bazată pe amprenta fișierului video, așa că + puteți găsi subtitrări sincronizate cu videoclipul dvs.<br> + <br> + <b>Metoda 2: Căutare după nume</b><br> + Dacă nu aveți noroc cu prima metodă, verificați dacă + titlul este corect înainte de a da clic. Dacă căutați subtitrări + pentru un serial, puteți scrie, de asemenea, numărul sezonului și + al episodului.<br> + <br> + <b>Descărcarea subtitrărilor</b><br> + Selectați o subtitrare din listă și faceți clic pe "Descărcați".<br> + Aceasta va fi pusă în același director cu videoclipul dvs., cu + același nume (extensie diferită) + astfel încât VLC le va încărca automat data viitoare + când porniți videoclipul.<br> + <br> + <b>/!\ Atenție:</b> Subtitrările existente sunt suprascrise + fără confirmare, deci copiați-le în altă locație dacă + sunt importante.<br> + <br> + Găsiți mai multe extensii VLC pe pagina + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Limba interfeței + <strong>VLSub nu funcționează cu VLC 2.1.x pe + orice platformă</strong> + deoarece modulul lua "net" necesar pentru a interacționa + cu opensubtitles a fost eliminat + în această versiune pentru extensii. + <br> + <strong>Funcționează cu VLC 2.2 pe mac și linux.</strong> + <br> + <strong>Pe windows trebuie instalată o versiune mai veche + a VLC (de exemplu, 2.0.8)</strong> + pentru a folosi VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + Ok +Parolă +Nume utilizator Înlătură etichetele Caută Salvează Caută după hash -Se caută traduceri... Caută după nume Caută traduceri +Căutare traduceri ... Sezon (serii) Afișează config Afișează ajutor @@ -39,6 +96,9 @@ Cautare finalizată Legătură pentru descărcare Se descărcă subtitlul +Nu s-a putut descărca traducerea interfeței +Nu s-a găsit o metodă potrivită pentru salvarea config, vă rugăm să o setați manual +Calea conține un caracter necorespunzător, vă rugăm să o corectați Eroare Sesiunea a expirat, se încearcă din nou Subtitluri încărcate @@ -48,9 +108,10 @@ Niciun subtitlu selectat Fișierul nu a fost găsit Fișierul nu a fost găsit (character nelegal?) +Imposibil de încărcat subtitrările Această metodă funcționează doar cu un fișier local (momentan) Server supraîncărcat, te rog încearcă din nou mai târziu rezultat(e) Nu se pot salva subtitlurile Succes -Cerere neautorizată +Cerere neautorizată \ No newline at end of file diff --git a/locale/rus.xml b/locale/rus.xml new file mode 100644 index 0000000..4796638 --- /dev/null +++ b/locale/rus.xml @@ -0,0 +1,117 @@ +Вычисление хеша фильма +Подключение +Отключение +Проверка сеанса +Поиск субтитров +Все +Нет +Да +Отмена +Закрыть +Конфигурация +Конфигурация +Язык субтитров +Загрузить субтитры с OpenSubtitles.org +Показывать код языка в имени файла +Что делать с субтитрами +Только загрузить +Загрузка вручную +Загрузить и сохранить +Загрузить выделенное +Эпизод +Справка + Загружает субтитры с + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + и показывает их при просмотре видео.<br> + <br> + <b><u>Использование:</u></b><br> + <br> + Начните просмотр видео. При вызове VLSub без видео + вы получите ссылку для загрузки субтитров через браузер, + но субтитры не будут сохранены и загружены автоматически.<br> + <br> + Выберите язык для отображения субтитров и нажмите + кнопку, соответствующую одному из двух методов поиска, + которые поддерживает VLSub:<br> + <br> + <b>Метод 1: Поиск по хешу</b><br> + Этот метод рекомендуется попробовать сначала, так как + поиск выполняется по отпечатку видеофайла, так что вы + можете найти субтитры, синхронизированные с видео.<br> + <br> + <b>Метод 2: Поиск по имени</b><br> + Если вам не повезло с первым вариантом, прежде чем + выбирать этот, убедитесь в корректности названия. Если вы ищете + субтитры для сериалов, вы также можете указать номер сезона + и эпизода.<br> + <br> + <b>Загрузка субтитров</b><br> + Выберите одни субтитры в списке и нажмите 'Загрузить'.<br> + При этом они будут помещены в каталог с вашим видео, с + тем же именем (но с другим расширением), + так что VLC загрузит их автоматически, когда вы запустите + это видео в следующий раз.<br> + <br> + <b>/!\ Внимание!</b> Существующие субтитры будут + перезаписаны без подтверждения, так что, если они ценны, + перенесите их в другое место.<br> + <br> + Вы можете найти другие расширения VLC на сайте + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +Язык интерфейса + <strong>VLSub не работает с VLC 2.1.x на + всех платформах</strong> + так как модуль lua "net", необходимый для + использования opensubtitles, был в этой версии + удалён для расширений. + <br> + <strong>Поддерживается работа с VLC 2.2 на mac и в Linux.</strong> + <br> + <strong>В windows вам придётся установить старую версию + VLC (например, 2.0.8),</strong> + чтобы использовать VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +OK +Пароль +Имя пользователя +Удалить теги +Поиск +Сохранить +Искать по хешу +Искать по имени +Искать переводы +Поиск переводов... +Сезон +Показать конфигурацию +Показать справку +Название +Рабочий каталог VLSub +Нажмите здесь, чтобы открыть файл +Поиск завершён +Ссылка для загрузки +Загрузка субтитров +Не удалось загрузить перевод интерфейса +Не удаётся найти подходящий путь для сохранения конфигурации, задайте его вручную +Эта страница содержит недопустимый символ, исправьте его +Ошибка +Сеанс просрочен, повторная попытка +Субтитры загружены +Используйте этот метод при воспроизведении +Нет результатов +Сервер не отвечает +Субтитры не выбраны +Файл не найден +Файл не найден (недопустимый символ?) +Загрузить субтитры не удалось +Этот метод работает только с локальными файлами (пока) +Сервер перегружен, повторите попытку позже +результат(ы) +Сохранить субтитры не удалось +Успех +Запрос не авторизован \ No newline at end of file diff --git a/locale/slo.xml b/locale/slo.xml index 436a0a7..3cbbaf3 100755 --- a/locale/slo.xml +++ b/locale/slo.xml @@ -1,4 +1,4 @@ -Výpočet hash filmu +Výpočet súčtu hash pre film Prihlásenie Odhlásenie Kontrola relácie @@ -9,48 +9,104 @@ Zrušiť Zavrieť Nastavenie -Nastavenie +Konfigurácia Jazyk titulkov Sťahovanie titulkov z OpenSubtitles.org Zobraziť kód jazyka v názve súboru -Čo robiť s titulkami -Len nahrať -Stiahnuť ručne -Nahrať a uložiť +Čo urobiť s titulkami +Len načítať +Stiahnuť manuálne +Načítať a uložiť Stiahnuť vybrané Epizóda (seriál) -Pomoc -Sťahovanie titulkov z <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> a ich zobrazenie počas sledovania videa.<br> <br> <b><u>Použitie:</u></b><br> <br> VLSub je určený pre použitie počas sledovania videa, takže ho najprv začnite prehrávať (pokiaľ sa nič neprehráva, dostanete link na stiahnutie titulkov vo svojom prehliadači Internetu).<br> <br> Vyberte jazyk pre vaše titulky a kliknite na tlačidlo zodpovedajúce jednej z dvoch vyhľadávacích metód, ktoré vám VLSub ponúka:<br> <br> <b>Metóda 1: Hľadať podľa hash</b><br> Odporúča sa vyskúšať najprv túto metódu, pretože tá robí vyhľadávanie založené na odtlačku videosúboru, takže môžete nájsť titulky synchronizované s vaším videom.<br> <br> <b>Metóda 2: Hľadať podľa názvu</b><br> Ak neuspejete s prvou metódou, pred kliknutím na tlačidlo len skontrolujte názov, či je správny. Ak hľadáte titulky pre seriál, môžete tiež uviesť číslo série a epizódy.<br> <br> <b>Sťahovanie titulkov</b><br> Označte jeden výsledok v zozname a kliknite na 'Stiahnuť vybrané'.<br> Bude uložený v rovnakom adresári, ako je vaše video, s rovnakým názvom (rôzna prípona), takže nabudúce pri ďalšom spustení videa ich VLC načíta automaticky.<br> <br> <b>/!\ Pozor :</b> Existujúce titulky sú prepísané bez vypýtania si potvrdenia, takže si ich presuňte inde, ak sú dôležité.<br> <br> Viac rozšírení pre VLC nájdete na <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. +Pomocník + Sťahovanie titulkov z + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + a ich zobrazenie počas sledovania videa.<br> + <br> + <b><u>Použitie:</u></b><br> + <br> + Spustite video. Ak používate VLSub bez prehrávania videa + získate odkaz na stiahnutie titulkov v prehliadači, + ale titulky sa neuložia a nenačítajú automaticky.<br> + <br> + Vyberte si jazyk titulkov a kliknite na + tlačidlo zodpovedajúce jednej z dvoch metód vyhľadania, + ktoré podporuje VLSub:<br> + <br> + <b>Metóda 1: Vyhľadávania podľa výsledku funkcie hash</b><br> + Túto metódu by ste mali vyskúšať ako prvú, pretože + vykonáva hľadanie založené na odtlačku súboru s videom, takže + môžete nájsť titulky, ktoré budú synchronizované s vaším videom.<br> + <br> + <b>Metóda 2: Vyhľadávanie podľa názvu</b><br> + Ak nebudete úspešní s použitím prvej metódy, jednoducho ešte pred kliknutím skontrolujte, či je názov správny. Ak hľadáte titulky pre seriál, + môžete zadať sériu a konkrétne číslo + epizódy.<br> + <br> + <b>Stiahnutie titulkov</b><br> + Vyberte jedny titulky s zozname a kliknite na tlačidlo pre 'Stiahnutie'.<br> + Súbor sa uloží do rovnakého priečinka ako vaše video, s + použitím rovnakého názvu (koncovka je však odlišná), + takže program VLC ho načíta automaticky pri + ďalšom spustení videa.<br> + <br> + <b>/!\ Pozor:</b> Existujúce titulky sa bez varovania prepíšu, + takže ak sú pre vás dôležité, uložte si ich + na iné miesto.<br> + <br> + Viac rozšírení programu VLC nájdete na stránke + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Jazyk rozhrania -Ok -Odstrániť formátovacie značky + <strong>VLSub nefunguje v kombinácii s VLC 2.1.x na akejkoľvek platforme</strong> + pretože v tomto vydaní programu bol z rozšírení odstránený modul lua "net" potrebný na interakciu s portálom opensubtitles. + <br> + <strong>Funguje s programom VLC 2.2 na systémoch MAC a Linux.</strong> + <br> + <strong>Pri systéme Windows si musíte nainštalovať staršiu verziu programu VLC (napríklad 2.0.8),</strong> + ak chcete používať VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +OK +Heslo +Meno používateľa +Odstrániť značky Hľadanie Uložiť -Hľadať podľa hash -Vyhľadávanie prekladov... +Hľadať podľa výsledku funkcie hash Hľadať podľa názvu Hľadať preklady +Vyhľadávanie prekladov... Séria (seriál) -Ukázať nastavenie -Ukázať pomoc +Zobraziť konfiguráciu +Zobraziť pomocníka Názov -Pracovný adresár VLSub +Pracovný priečinok VLSub Kliknutím sem otvoríte súbor -Hľadanie dokončené -Link na stiahnutie +Hľadanie bolo dokončené +Odkaz na stiahnutie Sťahovanie titulkov +Preklad rozhrania nemožno stiahnuť +Nepodarilo sa nájsť vhodnú cestu na uloženie konfigurácie. Prosím nastavte ju manuálne +Cesta obsahuje neplatný znak, prosím opravte chybu Chyba -Relácia vypršala, opakovanie +Relácia vypršala, obnovuje sa Titulky načítané -Použite túto metódu počas prehrávania +Prosím použite túto metódu počas prehrávania Žiadny výsledok Server neodpovedá -Nezvolené žiadne titulky -Súbor nebol nájdený -Súbor nebol nájdený (nepovolený znak?) -Táto metóda funguje iba s lokálnym súborom (zatiaľ) -Server preťažený, skúste to znova neskôr +Nie sú vybrané žiadne titulky +Súbor sa nenašiel +Súbor sa nenašiel (neplatný znak?) +Nemožno načítať titulky +Táto metóda funguje (zatiaľ) iba s lokálnym súborom +Server je preťažený, skúste to neskôr výsledky Nemožno uložiť titulky -Úspech -Požiadavka odmietnutá +Úspešne dokončené +Neautorizovaná požiadavka \ No newline at end of file diff --git a/locale/slv.xml b/locale/slv.xml new file mode 100644 index 0000000..c667ae4 --- /dev/null +++ b/locale/slv.xml @@ -0,0 +1,115 @@ +Poteka preračunavanje nadzorne vsote videa ... +Poteka prijavljanje ... +Poteka odjavljanje ... +Poteka preverjanje seje ... +Poteka iskanje podnapisov ... +Vse +Ne +Da +Prekliči +Zapri +Prilagoditev +Prilagoditev +Jezik podnapisov +Prejmi podnapise z OpenSubtitles.org +V imenu datoteke prikaži kodo jezika +Podnapise +le naloži +prejmi na disk +naloži in shrani +Prejmi izbor +Epizoda (nanizanka/nadaljevanka) +Pomoč + Program omogoča prejemanje podnapisov z + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + in prikazovanje med gledanjem posnetka.<br> + <br> + <b><u>Uporaba:</u></b><br> + <br> + Najprej je treba začeti s predvajanjem. Program VLSub le tako + samodejno uporabi podnapise. Če se vsebina ne predvaja, se pokaže + povezava za prejem podnapisa v brskalniku.<br> + <br> + Izberite jezik podnapisa in kliknite na ustrezen gumb za zagon + iskanja s programom VLSub:<br> + <br> + <b>Način 1: iskanje po nadzorni vsoti</b><br> + Ta način je priporočljivo izbrati prednostno, saj zažene iskanje + glede na datotečni odtis in išče podnapise, ki so usklajeni s + predvajanim posnetkom.<br> + <br> + <b>Način 2: Iskanje po imenu</b><br> + V kolikor na prvi način ni ustreznih zadetkov, uporabite ta način, + vendar vedno preverite pravilnost zapisa naslova posnetka. Za podnapise + nanizank je dobro navesti tudi sezono in nadaljevanje.<br> + <br> + <b>Prejemanje podnapisov</b><br> + Izberite podnapis s seznama in kliknite na gumb » Prejmi «.<br> + Datoteka podnapisa bo shranjena v mapo, v kateri je že shranjen posnetek + z istim imenom (različna bo pripona datoteke) in ga lahko predvajalnik + naloži samodejno ob naslednjem zagonu posnetka.<br> + <br> + <b>/!\ Opozorilo:</b> Obstoječi podnapisi bodo samodejno + prepisani brez opozorila, zato je priporočljivo datoteke shranjevati + v ločeno mapo.<br> + <br> + Več razširitev za predvajalnik VLC je objavljenih na spletišču + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + +Jezik vmesnika + <strong>Program VLSub ni podprt v različici predvajalnika VLC 2.1.x v + kateremkoli okolju</strong>, + ker je odstranjena zahteva za povezovanje + z »omrežjem lua« spletišča OpenSubtitles + za to različico razširitve. + <br> + <strong>Program deluje z različico VLC 2.2 v okolju + Mac in Linux.</strong> + <br> + <strong>V okolju MS Windows je treba namestiti starejšo + različico VLC (na primer VLC 2.0.8)</strong> + za uporabo VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +V redu +Geslo +Uporabniško ime +Odstrani oznake +Poišči +Shrani +Poišči po nadzorni vsoti +Poišči po imenu +Iskanje podnapisov +Iskanje prevodov ... +Sezona (nanizanke in nadaljevanke) +Pokaži nastavitve +Pokaži pomoč +Naslov +Delovna mapa VLSub +Kliknite za odpiranje datoteke +Iskanje je končano +Povezava za prejem +Poteka prejemanje podnapisov ... +Prevoda vmesnika ni mogoče prejeti +Ni mogoče najti ustrezne poti za shranjevanje datoteke nastavitev. Določiti jo je treba ročno. +Naslov poti vključuje neveljaven znak, ki ga je treba spremeniti. +Napaka +Seja je potekla, opravilo bo izvedeno znova +Podnapisi so naloženi +Uporabite ta način med predvajanjem +Ni zadetkov +Strežnik se ne odziva +Ni izbranih podnapisov +Datoteke ni mogoče najti +Datoteke ni mogoče najti (Ali so uporabljeni neveljavni znaki?) +Podnapisov ni mogoče naložiti +Ta način deluje trenutno le z krajevno datoteko +Strežnik je preobremenjen, poskusite znova kasneje +zadetkov +Podnapisov ni mogoče shraniti +Opravilo je uspešno končano. +Zahteva ni overjena. \ No newline at end of file diff --git a/locale/spa.xml b/locale/spa.xml index 2152908..d904d08 100644 --- a/locale/spa.xml +++ b/locale/spa.xml @@ -20,19 +20,60 @@ Descargar seleccionados Capítulo (serie) Ayuda - Descarga los subtítulos de <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> y los añade automáticamente mientras reproduces un video.<br> <br> <b><u>Uso:</u></b><br> <br> VLSub está pensado para utilizarse mientras reproduces un video, así que comienza por reproducir tu video (si ningún video se encuentra en reproducción vas a obtener un enlace para descargar los subtítulos con tu navegador).<br> <br> Selecciona el idioma de los subtítulos y haz clic en el botón correspondiente a uno de los dos métodos de búsqueda proporcionados por VLSub:<br> <br> <b>Método 1: Buscar por hash</b><br> Se recomienda probar primero con este método porque la búsqueda se basa en información propia del archivo de video, así que encontrarás subtítulos especialmente sincronizados con tu video.<br> <br> <b> Método 2: Buscar por nombre</b><br> Si no tuviste suerte con el primer método puedes buscar por nombre. Asegurate de comprobar que el título sea el correcto antes de hacer clic para buscar. Si estás buscando subtítulos para una serie también puedes indicar la temporada y el número de capítulo.<br> <br> <b>Descargar subtítulos</b><br>Selecciona uno de los subtítulos en la lista y haz clic en "Descargar seleccionados". Se descargará en el mismo directorio donde se ubica tu video y con el mismo nombre (pero diferente extensión) para que VLC lo cargue automáticamente cuando reproduzcas el video de nuevo.<br> <br> <b>/!\ Cuidado :</b> Los subtítulos pre existentes serán sobrescritos sin solicitar confirmación alguna, así que guarda una copia en cualquier otro directorio si deseas conservarlos.<br> <br> Encuentra más extensiones para VLC en el sitio <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Descarga los subtítulos de + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + y los añade automáticamente mientras reproduces un video.<br> + <br> + <b><u>Uso:</u></b><br> + <br> + VLSub está pensado para utilizarse mientras reproduces un video, + así que comienza por reproducir tu video (si ningún video se encuentra + en reproducción vas a obtener un enlace para descargar los subtítulos + con tu navegador).<br> + <br> + Selecciona el idioma de los subtítulos y haz clic en el botón correspondiente + a uno de los dos métodos de búsqueda proporcionados por VLSub:<br> + <br> + <b>Método 1: Buscar por hash</b><br> + Se recomienda probar primero con este método porque la búsqueda se basa en + información propia del archivo de video, así que encontrarás subtítulos + especialmente sincronizados con tu video.<br> + <br> + <b> Método 2: Buscar por nombre</b><br> + Si no tuviste suerte con el primer método puedes buscar por nombre. + Asegurate de comprobar que el título sea el correcto antes de hacer clic + para buscar. Si estás buscando subtítulos para una serie también puedes + indicar la temporada y el número de capítulo.<br> + <br> + <b>Descargar subtítulos</b><br> + Selecciona uno de los subtítulos en la lista y haz clic en + "Descargar seleccionados". Se descargará en el mismo directorio + donde se ubica tu video y con el mismo nombre (pero diferente extensión) para + que VLC lo cargue automáticamente cuando reproduzcas el video de nuevo.<br> + <br> + <b>/!\ Cuidado :</b> Los subtítulos pre existentes serán sobrescritos + sin solicitar confirmación alguna, así que guarda una copia en cualquier otro + directorio si deseas conservarlos.<br> + <br> + Encuentra más extensiones para VLC en el sitio + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Idioma de la interfaz -<strong>VLSub no está funcionando en VLC 2.1.x en ninguna plataforma</strong> - dado que el módulo lua "net" necesario para interactuar con opensubtitles ha sido removido para las extensiones en esta versión de VLC. - <br> - <strong>Funciona en VLC Vlc 2.2 para Mac y Linux.</strong> - <br> - <strong>En Windows tienes que instalar una versión más antigua de VLC (2.0.8 por ejemplo)</strong> - para poder usar VLSub: - <br> - <a target="_blank" rel="nofollow" - href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> - http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + <strong>VLSub no está funcionando en VLC 2.1.x en + ninguna plataforma</strong> + dado que el módulo lua "net" necesario para interactuar con + opensubtitles ha sido removido para las extensiones en esta versión de VLC. + <br> + <strong>Funciona en VLC Vlc 2.2 para Mac y Linux.</strong> + <br> + <strong>En Windows tienes que instalar una versión más antigua + de VLC (2.0.8 por ejemplo)</strong> + para poder usar VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + Ok Contraseña Nombre de usuario @@ -40,9 +81,9 @@ Buscar Guardar Buscar por hash -Buscando traducciones... -Buscar por nombre -Buscar traducciones +Buscando traducciones... +Buscar por nombre +Buscar traducciones Temporada (serie) Mostrar configuración Mostrar ayuda @@ -52,9 +93,10 @@ Búsqueda finalizada Enlace de descarga Descargando subtítulo -No se puede encontrar una ruta adecuada para guardar la configuración, por favor indicala manulmente +No se puede descargar la traducción de la interfaz +No se puede encontrar una ruta apropiada para guardar la configuración, establezcala manualmente +La ruta contiene caracteres ilegales, por favor corrijela antes de continuar Error -la ruta contiene caracteres ilegales, por favor corrijela antes de continuar Expiró la sesión, probando de nuevo Subtítulos cargados Por favor usa este método durante la reproducción @@ -63,9 +105,10 @@ Ningún subtítulo fue seleccionado Archivo no encontrado Archivo no encontrado (¿caracter ilegal?) +No se pueden cargar los subtítulos Este método sólo funciona con un archivo local (por el momento) Servidor sobrecargado, por favor prueba más tarde resultado(s) Falla al guardar los subtítulos Éxito -Petición no autorizada +Petición no autorizada \ No newline at end of file diff --git a/locale/swe.xml b/locale/swe.xml index a7e3873..c380165 100644 --- a/locale/swe.xml +++ b/locale/swe.xml @@ -1,8 +1,8 @@ -Beräknar film-hash +Beräknar filmens hashvärde Loggar in Loggar ut -Kollar session -Kollar undertexter +Kontrollerar session +Söker efter undertexter Alla Nej Ja @@ -13,44 +13,104 @@ Undertextspråk Ladda ner undertexter från OpenSubtitles.org Visa språkkod i filnamn -Hur hantera undertexter +Hur man använder undertexter Läs in endast Manuell nedladdning Läs in och spara -Ladda ner +Ladda ner urval Episod (serier) Hjälp - Ladda ner undertexter från <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> och visa dem medan du tittar på film.<br> <br> <b><u>Usage:</u></b><br> <br> VLSub är tänkt att användas medan du spelar upp filmen, så starta den först (om ingen film spelas upp, får du en länk till nedladdning i din webbläsare).<br> <br> Välj språk för dina undertexter och klicka på knappen för en av de två sökmetoder som stöds av VLSub:<br> <br> <b>Metod 1: Sök via hash</b><br> Du rekommenderas att prova den här metoden först, eftersom sökningen då baseras på filmfilens avtryck, så att du kan hitta undertexter som är synkroniserade med din film.<br> <br> <b>Metod 2: Sök via namn</b><br> Används om första metoden misslyckas. Kolla bara så att filmtiteln är korrekt innan du klickar. Söker du undertexter till en serie, kan du även specificera säsong och episodnummer.<br> <br> <b>Ladda ner undertexter</b><br> Välj en undertext i listan och klicka på 'Ladda ner'.<br> Den kommer att läggas i samma mapp som din film, med samma namn (annan filändelse) så att VLC läser in den automatiskt nästa gång du startar filmen.<br> <br> <b>/!\ OBS!</b> Befintliga undertexter skrivs över utan föregående varning, så flytta dem ifall det är viktigt att de sparas.<br> <br> Kolla fler VLC-tillägg <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Ladda ner undertexter från + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + och visa dem när du tittar på en video.<br> + <br> + <b><u>Användning:</u></b><br> + <br> + Starta din video. Om du använder VLSub utan att spela upp en video + får du en länk till att ladda ner undertexterna i din webbläsare + men undertexterna kommer inte att sparas och laddas automatiskt.<br> + <br> + Välj språk för dina undertexter och klicka på + knappen som motsvarar en av de två sökmetoderna + som tillhandahålls av VLSub:<br> + <br> + <b>Metod 1: Sök med hash</b><br> + Det är rekommenderat att använda denna metod först då den + genomför en sökning på videofilens avtryck, så du + kan hitta undertexter som är synkroniserade med din video.<br> + <br> + <b>Metod 2: Sök med namn</b><br> + Om du inte lyckas med första metoden, kontrollera att + titeln är korrekt innan du söker. Om du söker efter undertexter + till en serie, kan du också ange säsong- och avsnittsnummer. <br> + <br> + <b>Ladda ner undertexter</b><br> + Välj undertexter och klicka på 'Ladda ner'.<br> + Undertexterna kommer att placeras i samma mapp som din video, med + samma namn (annan filändelse) + så VLC kan dom automatiskt nästa gång du + startar videon.<br> + <br> + <b>/!\ Varning:</b> Existerande undertexter skrivs över + utan dialogbekräftelse, lagra dom någon annanstans om + de är viktiga.<br> + <br> + Hitta fler VLC-tillägg på + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Användarspråk + <strong>VLSub fungerar inte med VLC 2.1.x på + någon plattform</strong> + på grund av att lua "net"-modulen som behövs för att interagera + med opensubtitles har + tagits bort från denna release av tillägget. + <br> + <strong>Fungerar med VLC 2.2 på mac och linux.</strong> + <br> + <strong>På windows måste du installera en äldre version + av VLC (2.0.8 till exempel)</strong> + för att använda VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + OK +Lösenord +Användarnamn Ta bort taggar Sök igen Spara Sök via hash -Söker översättningar... Sök via namn Sök översättningar +Söker översättningar... Säsong (serier) -Konfigurera -Hjälp +Visa konfiguration +Visa hjälp Titel VLSub arbetsmapp Klicka här för att öppna filen Sökning slutförd Nedladdningslänk Laddar ner undertext +Kunde inte ladda ner gränssnittsöverersättning +Kan inte hitta en lämplig sökväg att spara konfiguration, vänliga ställ in den manuellt +Sökvägen innehåller ogiltiga tecken, vänligen korrigera Fel Sessionen har upphört att gälla, försöker igen Undertexter inlästa Använd den här metoden under uppspelning Inget resultat Servern svarar inte -Inga undertexter valda +Inga valda undertexter Filen kan inte hittas Filen kan inte hittas (ogiltiga tecken?) +Kunde inte ladda undertexter Den här metoden stöder endast lokala filer (tills vidare) Servern överbelastad, försök senare resultat Kan inte spara undertexter Slutfört -Obehörig begäran +Obehörig begäran \ No newline at end of file diff --git a/locale/tur.xml b/locale/tur.xml index 6d728a8..867bdbd 100644 --- a/locale/tur.xml +++ b/locale/tur.xml @@ -1,56 +1,116 @@ -Video hash hesaplanıyor -Giriş yapılıyor -Çıkış yapılıyor -Oturum kontrol ediliyor -Alryazılarda ara -Hepsi +Film karması hesaplanıyor +Oturum açılıyor +Oturum kapatılıyor +Oturum denetleniyor +Alt yazılar aranıyor +Tümü Hayır Evet İptal Kapat -Ayar +Ayarlar Ayarlar -Altyazı dili -Altyazıları OpenSubtitles.org'dan indir -Dosyada dil kodunu göster -What to do with subtitles -Load only -Elle yükle +Alt yazı dili +Alt yazılar OpenSubtitles.org üzerinden indirilsin +Dosyada dil kodu görüntülensin +Alt yazılar ile yapılacak işlem +Yalnızca yüklensin +El ile indirme Yükle ve Kaydet -Seçileni Yükle -Bölüm (seri) +Seçilmişleri indir +Bölüm (diziler) Yardım -Download subtitles from <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> and display them while watching a video.<br> <br> <b><u>Usage:</u></b><br> <br> VLSub is meant to be used while you are watching the video, so start it first (if nothing is playing you will get a link to download the subtitles in your browser).<br> <br> Choose the language for your subtitles and click on the button corresponding to one of the two research methods provided by VLSub:<br> <br> <b>Method 1: Search by hash</b><br> It is recommended to try this method first, because it performs a research based on the video file print, so you can find subtitles synchronized with your video.<br> <br> <b>Method 2: Search by name</b><br> If you have no luck with the first method, just check the title is correct before clicking. If you search subtitles for a series, you can also provide a season and episode number.<br> <br> <b>Downloading Subtitles</b><br> Select one subtitle in the list and click on 'Download'.<br> It will be put in the same directory as that of your video, with the same name (different extension) so VLC will load them automatically the next time you'll start the video.<br> <br> <b>/!\ Beware :</b> Existing subtitles are overwritten without asking confirmation, so put them elsewhere if they're important.<br> <br> Find more VLC extensions at <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Alt yazıları + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + üzerinden indirir ve seyrederken görüntüler.<br> + <br> + <b><u>Kullanımı:</u></b><br> + <br> + Görüntüyü oynaymaya başlayın. Oynatılan bir görüntü yoksa + web tarayıcınızdan alt yazıları indirebileceğiniz bir bağlantı + görüntülenir. Ancak alt yazılar otomatik indirilip yüklenmez.<br> + <br> + Alt yazı dilinizi seçip VLSub tarafından sunulan iki arama + yönteminden kullanmak istediğinize tıklayın:<br> + <br> + <b>1. yöntem: Karmaya göre arama</b><br> + Görüntü dosyasının izine göre arama yapıldığından önce bu + yöntemi denemeniz önerilir. Böylece görüntünüz ile eşitlenmiş + alt yazıları bulabilirsiniz.<br> + <br> + <b>2. yöntem: Ada göre arama</b><br> + İlk yöntem işe yaramadıysa kullanın ve tıklamadan önce başlığın + doğru olduğundan emin olun. Bir dizi için alt yazı arıyorsanız bir + szeon ve bölüm numarası da belirtebilirsiniz.<br> + <br> + <b>Alt Yazıları İndirmek</b><br> + Listeden bir alt yazıyı seçin ve 'İndir' üzerine tıklayın.<br> + Alt yazılar görüntünün bulunduğu klasöre görüntü ile + aynı adla (farklı uzantı ile) kaydedilir. + Böylece görüntüyü yeniden oynatmak istediğinizde alt yazılar + otomatik olarak yüklenir.<br> + <br> + <b>/!\ Unutmayın:</b> Aynı adlı bir alt yazı varsa onay + sorulmadan üzerine yazılır. Bu nedenle var olan önemli bir alt yazı + varsa başka bir yere koymayı unutmayın.<br> + <br> + Diğer VLC eklentileri için + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a> + adresine bakabilirsiniz. + Arayüz dili -Ok + <strong>VLSub hiç bir platformda VLC 2.1.x ile birlikte + çalışmaz</strong> + Bunun nedeni opensubtitles ile etkileşime geçecek + lua "net" modulünün eklentiler için bu sürümden + kaldırılmış olmasıdır. + <br> + <strong>Mac ve Linux üzerinde VLC 2.2 ile birlikte çalışır.</strong> + <br> + <strong>Windows üzerinde VLSub kullanabilmek için + daha eski bir VLC sürümü kurmanız gerekir</strong> + (Örneğin: 2.0.8): + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +Tamam +Parola +Kullanıcı Adı Etiketleri sil Araştır Kaydet -Etikete göre ara -Altyazı çevirileri aranıyor ... -İsmi göre ara -Çevirilerde ara -Sezon (seri) -Ayarı Görüntüle +Karmaya göre ara +Ada göre ara +Çeviri ara +Çeviriler aranıyor... +Sezon (diziler) +Ayarları Görüntüle Yardımı Görüntüle Başlık -VLSub çalışma dizini -Dosyayı açmak için tıkla +VLSub çalışma klasörü +Dosyayı açmak için buraya tıklayın Arama tamamlandı -İndirme linki -Altyazı indiriliyor +İndirme bağlantısı +Alt yazı indiriliyor +Arayüz çevirisi indirilemedi +Ayarların kaydedilebileceği uygun bir klasör bulunamadı, lütfen el ile ayarlayın +Klasör yolunda geçersiz karakterler var, lütfen düzeltin Hata -Oturum sona erdi, tekrar deneniyor -Altyazılar yüklendi -Oynatma esnasında bu metodu kullan -Sonuç bulunamadı +Oturum süresi dolmuş, yeniden deneniyor +Alt yazılar yüklendi +Oynatma sırasında bu yöntem kullanılsın +Herhangi bir sonuç bulunamadı Sunucu yanıt vermiyor -Altyazı seçilmedi +Herhangi bir alt yazı seçilmemiş Dosya bulunamadı -Dosya bulunamadı (illegal karakter?) -Bu metod sadece lokal dosyalar ile çalışıyor (şu an) -Server yoğun, lütfen daha sonra dene +Dosya bulunamadı (geçersiz karakter?) +Alt yazılar yüklenemedi +Bu yöntem yalnız yerel dosyalar ile kullanılabilir (şimdilik) +Sunucu fazla yüklendi, lütfen daha yeniden deneyin sonuç(lar) -Altyazı kayıt edilemiyor +Alt yazı kaydedilemedi Başarılı -Yetkilendirilmemiş Talep +İstek onaylanmadı \ No newline at end of file diff --git a/locale/ukr.xml b/locale/ukr.xml index 359ccdb..b780693 100644 --- a/locale/ukr.xml +++ b/locale/ukr.xml @@ -1,53 +1,117 @@ -Розрахунок вiдео хашу -Увiйти -Вийти -Перевiрити сеанс -Пошук субтитрiв +Розрахунок хешу фільму +Вхід +Вихід +Перевірка сеансу +Пошук субтитрів Усi -Вiдмiнити +Ні +Так +Скасувати Закрити -Настройки -Настройки +Файл налаштувань +Налаштування Мова субтитрiв -Завантаження субтитрiв з OpenSubtitles.org -Показувати мовний код в назвi файлу -Що робити з субтитрами +Завантажити субтитри з OpenSubtitles.org +Показувати код мови у назвi файлу +Дії з субтитрами Тiльки завантажити -Ручне завантаження +Вручну завантажити Завантажити i зберегти Завантажити вибранi Епiзод (серiï) -Допомога -Завинтажити субтитри з <a href='http://www.opensubtitles.org/'>opensubtitles.org</a> i показати протягом вiдтворення.<br> <br> <b><u>Використання:</u></b><br> <br> VLSub буде використовуватись протягом вiдтворення, так що вiдкрийте його першим (якщо нiчого немає у вiдтвореннi, получите посилання для загрузки з браузера).<br> <br> Вибери мову субтитрiв i нажми на вiдповiдну кнопку, одного з двох методiв пошуку представлених вiд VLSub:<br> <br> <b>Метод 1: Пошук по хашу</b><br>Це рекомендований метод, тому що пошук ведеться завдяки розпiзнавання вiдео, це дає змову найти синхронiзованi субтитри для вiдео.<br> <br> <b>Метод 2: Пошук по iменi</b><br> Якщо перший метод не спрацював, перевiр назву чи вона вiрна перед тим як нажати на кнопку, можеш ввести номер сезону i номер серiï.<br> <br> <b>Завантаження субтитрiв</b><br>Вибери однi субтитри з списку i нажми на "Завантажити".<br> Завантажаться в ту ж папку де знаходиться вiдео, з таким ж iм'ям(рiзнi розширення) тому Vlc ïх завантажить автоматично коли почнеться вiдтворення вiдео.<br> <br> <b>/!\ Обережно :</b> iснуючi субтитри будуть перезаписанi без запиту пiдтвердження, тому якщо тобi важливi iснуючi субтитри, переiменуй ïх або збережи у iншiй папцi.<br> <br> Можеш знайти бiльше розширеннь для Vlc на цiй сторiнцi <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. +Довідка + Звантажуйте субтитри із + <a href='http://www.opensubtitles.org/'> + opensubtitles.org</a> + та відображайте їх під час перегляду відео.<br> + <br> + <b><u>Використання:</u></b><br> + <br> + Запустіть своє відео. Якщо ви використовуєте VLSub без відтворення відео, + то отримаєте посилання для звантаження субтитрів у своєму веб-переглядачі, + але ці субтитри не будуть автоматично збережені та завантажені.<br> + <br> + Виберіть мову для ваших субтитрів та клацніть на + кнопці, що відповідає одному з двох методів, + наданих VLSub:<br> + <br> + <b>Метод 1: пошук за хешем</b><br> + Рекомендується спробувати спершу цей метод, бо він + виконує пошук на основі файлу відео, тобто ви + можете знайти субтитри, синхронізовані із вашим відео.<br> + <br> + <b>Пошук 2: пошук за назвою</b><br> + Коли вам не повезло з першим методом, просто перевірте + правильність заголовку перед клацанням. У випадку пошуку субтитрів + для багатосерійного фільму можна також вказати номери сезону та + епізоду.<br> + <br> + <b>Завантаження субтитрів</b><br> + Виберіть одні субтитри зі списку та клацніть 'Завантажити'.<br> + Вони будуть розміщені у тому ж каталозі, що й ваше відео, з + тим самим ім'ям (інше розширення), + тому VLC буде автоматично завантажувати їх наступного разу, коли ви + запустите це відео.<br> + <br> + <b>/!\ УВАГА:</b> Наявні субтитри будуть переписані + без запиту підтвердження, тому розмістіть їх деінде, коли вони + ще важливі.<br> + <br> + Знайдуть більше розширень VLC на + <a href='http://addons.videolan.org'>addons.videolan.org</a>. + Мова iнтерфейсу -Ок -Видалити таг + <strong>VLSub не працює із VLC 2.1.x на + будь-якій платформі,</strong> + тому модуль lua "net", потрібний для взаємодії + з відкритими субтитрами, вже вилучений + у цьому випуску із розширень. + <br> + <strong>Працює із VLC 2.2 на mac та linux.</strong> + <br> + <strong>На windows вам потрібно встановити старішу версію + VLC (наприклад, 2.0.8)</strong> + для використання VLSub: + <br> + <a target="_blank" rel="nofollow" + href="http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/"> + http://download.videolan.org/pub/videolan/vlc/2.0.8/</a><br> + +Гаразд +Пароль +Ім'я користувача +Видалити теги Новий пошук Зберегти -Шукати за хашем -Пошук перекладу... -Пошук по iменi -Пошук перекладу +Пошук за хешем +Пошук за іменем +Пошук перекладів +Пошук перекладів… Сезон (серiï) -Показати файл настройок -Показати допомогу +Показати файл налаштувань +Показати довідку Назва -Нажати тут щоб вiдкрити +Робочий каталог VLSub +Клацніть тут, щоб відкрити файл Новий пошук завершений -Скачати посилання -Скачати субтитри +Звантажити посилання +Звантаження субтитрів +Неможливо звантажити переклад інтерфейсу +Не вдається знайти відповідний шлях для збереження конфігурації. Будь ласка, задайте його вручну +Цей шлях містить неправильний символ. Виправте це Помилка -Сеанс закiнчився, повторне пiдключення -Субтитри завантаженнi -Будь ласка використовуй цей медот протягом вiдтворення +Сеанс закінчився, повторне під'єднання +Субтитри завантажені +Будь ласка, використовуйте цей метод під час відтворення Без результатiв Сервер не вiдповiдає Субтитри не вибранi -Файл не знайденний -Файл не знайденний (недозволеннi символи?) -Цей метод працює тiльки з локальними файлами (на даний момент) -Сервер перезавантаженний, будь ласка спробуй чуть пiзнiше +Файл не знайдений +Файл не знайдений (недозволений символ?) +Неможливо звантажити субтитри +Цей метод працює тільки з локальним файлом (наразі) +Сервер перезавантажений, спробуйте пізніше результат(iв) Неможливо зберегти субтитри -Правильно +Успіх Неавторизований запит diff --git a/vlsub.lua b/vlsub.lua index 259f76d..aff20e0 100644 --- a/vlsub.lua +++ b/vlsub.lua @@ -37,23 +37,7 @@ local options = { progressBarSize = 80, intLang = 'eng', translations_avail = { - eng = 'English', - cze = 'Czech', - dan = 'Danish', - dut = 'Nederlands', - fin = 'Finnish', - fre = 'Français', - ell = 'Greek', - baq = 'Basque', - pob = 'Brazilian Portuguese', - por = 'Portuguese (Portugal)', - rum = 'Romanian', - slo = 'Slovak', - spa = 'Spanish', - swe = 'Swedish', - ukr = 'Ukrainian', - hun = 'Hungarian', - scc = 'Serbian' + eng = 'English' }, translation = { int_all = 'All', @@ -123,7 +107,7 @@ local options = { so VLC will load them automatically the next time you'll start the video.

- /!\\ Beware : Existing subtitles are overwritten + /!\ Beware : Existing subtitles are overwritten without asking confirmation, so put them elsewhere if they're important.

@@ -1078,8 +1062,7 @@ function get_available_translations() -- causing error with github https CA certficate on OS X an XP) -- https://github.com/exebetche/vlsub/tree/master/locale - local translations_url = "http://addons.videolan.org/CONTENT/".. - "content-files/148752-vlsub_translations.xml" + local translations_url = "http://pastebin.com/raw/nWs1yYfx" if input_table['intLangBut']:get_text() == lang["int_search_transl"] then