Skip to content

Commit 200982c

Browse files
Ricky-Tiggweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (164 of 164 strings) Co-authored-by: Ricky Tigg <[email protected]> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-sysv/initscripts/fi/ Translation: fedora-sysv/initscripts
1 parent 6ae9473 commit 200982c

File tree

1 file changed

+48
-46
lines changed

1 file changed

+48
-46
lines changed

po/fi.po

Lines changed: 48 additions & 46 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,22 +6,22 @@
66
# Raimo Koski <[email protected]>, 2003
77
# Juhani Numminen <[email protected]>, 2016. #zanata
88
# Jan Kuparinen <[email protected]>, 2021, 2023.
9-
# Ricky Tigg <[email protected]>, 2021, 2022.
9+
# Ricky Tigg <[email protected]>, 2021, 2022, 2025.
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 16:35+0000\n"
16-
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 18:13+0000\n"
16+
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
1717
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
1818
"fedora-sysv/initscripts/fi/>\n"
1919
"Language: fi\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2222
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24-
"X-Generator: Weblate 5.0.1\n"
24+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
2525

2626
#: ../network-scripts/ifdown:15 ../network-scripts/ifdown:22
2727
msgid "usage: ifdown <configuration>"
@@ -73,15 +73,15 @@ msgstr ""
7373

7474
#: ../network-scripts/ifdown-tunnel:36 ../network-scripts/ifup-tunnel:68
7575
msgid "Device '$DEVICE' isn't supported as a valid GRE device name."
76-
msgstr "Laite ”$DEVICE” on virheellinen GRE-laitenimi."
76+
msgstr "Laitetta '$DEVICE' ei tueta kelvollisena GRE-laitteen nimenä."
7777

7878
#: ../network-scripts/ifup:30 ../network-scripts/ifup:38
7979
msgid "Usage: ifup <configuration>"
8080
msgstr "Käyttö: ifup <kokoonpano>"
8181

8282
#: ../network-scripts/ifup:37
8383
msgid "$0: configuration for ${1} not found."
84-
msgstr "$0: ${1}:n asetuksia ei löytynyt."
84+
msgstr "$0: kokoonpanoa ${1}:lle ei löydy."
8585

8686
#: ../network-scripts/ifup:56
8787
msgid ""
@@ -91,16 +91,17 @@ msgstr "Käytät 'network-scripts':in 'ifup' skriptiä, joka on nyt vanhentunut.
9191

9292
#: ../network-scripts/ifup:87 ../network-scripts/ifup:102
9393
msgid "PHYSDEV should be set for device ${DEVICE}"
94-
msgstr "PHYSDEV pitäisi olla asetettuna laitteelle ${DEVICE}"
94+
msgstr "PHYSDEV on asetettava laitteelle ${DEVICE}"
9595

9696
#: ../network-scripts/ifup:110
9797
msgid "No 802.1Q VLAN support available in kernel for device ${DEVICE}"
98-
msgstr "Ytimessä ei ole 802.1Q VLAN -tukea laitteelle ${DEVICE}"
98+
msgstr "Ei 802.1Q VLAN -tukea saatavilla ytimessä laitteelle ${DEVICE}"
9999

100100
#: ../network-scripts/ifup:117 ../network-scripts/ifup-eth:134
101101
msgid ""
102102
"$alias device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
103-
msgstr "$alias-laitetta ${DEVICE} ei löydy, viivästetään alustusta."
103+
msgstr ""
104+
"$alias-laitetta ${DEVICE} ei näytä olevan läsnä, mikä viivästyttää alustusta."
104105

105106
#: ../network-scripts/ifup:137
106107
msgid "ERROR: could not add vlan ${VID} as ${DEVICE} on dev ${PHYSDEV}"
@@ -114,29 +115,27 @@ msgstr "käyttö: ifup-aliases <verkkolaite> [<vanhempi-kokoonpano>]\n"
114115

115116
#: ../network-scripts/ifup-aliases:119
116117
msgid "Missing config file $PARENTCONFIG."
117-
msgstr "Puuttuva asetustiedosto $PARENTCONFIG."
118+
msgstr "Puuttuva kokoonpanotiedosto $PARENTCONFIG."
118119

119120
#: ../network-scripts/ifup-aliases:169
120121
msgid "error in $FILE: invalid alias number"
121-
msgstr "virhe tiedostossa $FILE: alias-numero ei kelpaa"
122+
msgstr "virhe $FILE:ssa: epäkelvollinen aliasnumero"
122123

123124
#: ../network-scripts/ifup-aliases:179
124125
msgid "error in $FILE: already seen ipaddr $IPADDR in $ipseen"
125-
msgstr ""
126-
"virhe tiedostossa $FILE: jo käytetty IP-osoite $IPADDR muuttujassa $ipseen"
126+
msgstr "virhe $FILE:ssa: jo nähty IP-osoite $IPADDR $ipseenissa"
127127

128128
#: ../network-scripts/ifup-aliases:184
129129
msgid "error in $FILE: already seen device $parent_device:$DEVNUM in $devseen"
130-
msgstr ""
131-
"virhe tiedostossa $FILE: laite $parent_device:$DEVNUM on jo nähty: $devseen"
130+
msgstr "virhe $FILE:ssa: laite $parent_device:$DEVNUM jo nähty $devseenissa"
132131

133132
#: ../network-scripts/ifup-aliases:193
134133
msgid "error in $FILE: didn't specify device or ipaddr"
135-
msgstr "virhe tiedostossa $FILE: laite tai IP-osoite puuttuu"
134+
msgstr "virhe $FILE:ssa: ei määritetty laitetta tai IP-osoitetta"
136135

137136
#: ../network-scripts/ifup-aliases:198
138137
msgid "error iN $FILE: didn't specify netmask or prefix"
139-
msgstr "virhe tiedostossa $FILE: verkkopeite tai etuliite puuttuu"
138+
msgstr "virhe $FILE:ssa: ei määritetty verkkopeitettä tai etuliitettä"
140139

141140
#: ../network-scripts/ifup-aliases:238 ../network-scripts/ifup-aliases:249
142141
msgid "error in ifcfg-${parent_device}: files"
@@ -147,28 +146,30 @@ msgid ""
147146
"Determining if IP address ${IPADDR} is already in use for device "
148147
"${parent_device}…"
149148
msgstr ""
150-
"Tarkistetaan onko ip-osoite ${IPADDR} on jo käytössä laitteelle "
151-
"${parent_device}…"
149+
"Selvitetään, onko IP-osoite ${IPADDR} jo käytössä laitteen ${parent_device} "
150+
"suhteen…"
152151

153152
#: ../network-scripts/ifup-aliases:273
154153
msgid "Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${IPADDR}."
155-
msgstr "Virhe, toinen isäntä ($ARPINGMAC) käyttää osoitetta ${IPADDR}."
154+
msgstr "Virhe, jokin muu isäntä ($ARPINGMAC) käyttää jo osoitetta ${IPADDR}."
156155

157156
#: ../network-scripts/ifup-aliases:335
158157
msgid "error in $FILE: IPADDR_START and IPADDR_END don't agree"
159-
msgstr "virhe tiedostossa $FILE: IPADDR_START ja IPADDR_END eivät sovi yhteen"
158+
msgstr "virhe $FILE:ssa: IPADDR_START ja IPADDR_END eivät sovi yhteen"
160159

161160
#: ../network-scripts/ifup-aliases:340
162161
msgid "error in $FILE: IPADDR_START greater than IPADDR_END"
163-
msgstr "virhe tiedostossa $FILE: IPADDR_START suurempi kuin IPADDR_END"
162+
msgstr "virhe $FILE:ssa: IPADDR_START suurempi kuin IPADDR_END"
164163

165164
#: ../network-scripts/ifup-ctc:36
166165
msgid "ERROR: ${DEVICE} did not come up!"
167-
msgstr "VIRHE: Laitetta ${DEVICE} ei voitu ottaa käyttöön!"
166+
msgstr "VIRHE: ${DEVICE} ei ilmestynyt!"
168167

169168
#: ../network-scripts/ifup-eth:43
170169
msgid "Device ${DEVICE} has different MAC address than expected, ignoring."
171-
msgstr "Laitteen ${DEVICE} MAC-osoite odottamaton, ohitetaan."
170+
msgstr ""
171+
"Laitteessa ${DEVICE} on eri MAC-osoite kuin odotettiin; jätetään "
172+
"huomioimatta."
172173

173174
#: ../network-scripts/ifup-eth:51
174175
msgid "cannot create veth without peer"
@@ -180,11 +181,11 @@ msgstr "Laitenimi ei ole näyttäisi olevan olemassa."
180181

181182
#: ../network-scripts/ifup-eth:136
182183
msgid "Device ${DEVICE} does not seem to be present, delaying initialization."
183-
msgstr "Laite ${DEVICE} ei ole käytettävissä, viivästetään alustusta."
184+
msgstr "Laitetta ${DEVICE} ei näytä olevan läsnä, mikä viivästyttää alustusta."
184185

185186
#: ../network-scripts/ifup-eth:232
186187
msgid "Determining IP information for ${DEVICE}..."
187-
msgstr "Selvitetään IP-tiedot laitteelle ${DEVICE}..."
188+
msgstr "Selvitetään ${DEVICE}:n IP-tiedot..."
188189

189190
#: ../network-scripts/ifup-eth:234
190191
msgid " failed; no link present. Check cable?"
@@ -200,28 +201,29 @@ msgstr " epäonnistui."
200201

201202
#: ../network-scripts/ifup-eth:268
202203
msgid "Failed to bring up ${DEVICE}."
203-
msgstr "Laitteen ${DEVICE} käynnistys ei onnistunut."
204+
msgstr "${DEVICE}:n esiin tuominen epäonnistui."
204205

205206
#: ../network-scripts/ifup-eth:299
206207
msgid ""
207208
"Error, some other host ($ARPINGMAC) already uses address ${ipaddr[$idx]}."
208-
msgstr "Virhe, toinen isäntä ($ARPINGMAC) käyttää osoitetta ${ipaddr[$idx]}."
209+
msgstr ""
210+
"Virhe, jokin muu isäntä ($ARPINGMAC) käyttää jo osoitetta ${ipaddr[$idx]}."
209211

210212
#: ../network-scripts/ifup-eth:306
211213
msgid "Error adding address ${ipaddr[$idx]} for ${DEVICE}."
212-
msgstr "Virhe lisättäessä osoitetta ${ipaddr[$idx]} laitteelle ${DEVICE}."
214+
msgstr "Virhe lisättäessä osoitetta ${ipaddr[$idx]} ${DEVICE}:lle."
213215

214216
#: ../network-scripts/ifup-eth:333
215217
msgid "Error adding default gateway ${GATEWAY} for ${DEVICE}."
216-
msgstr "Virhe lisättäessä oletusyhdyskäytävää ${GATEWAY} laitteelle ${DEVICE}."
218+
msgstr "Virhe lisättäessä oletusyhdyskäytävää ${GATEWAY} ${DEVICE}:lle."
217219

218220
#: ../network-scripts/ifup-eth:338
219221
msgid "Error adding default gateway for ${REALDEVICE}."
220-
msgstr "Virhe lisättäessä oletusyhdyskäytävää laitteelle ${REALDEVICE}."
222+
msgstr "Virhe lisättäessä oletusyhdyskäytävää ${REALDEVICE}:lle."
221223

222224
#: ../network-scripts/ifup-eth:376
223225
msgid "Determining IPv6 information for ${DEVICE}..."
224-
msgstr "Selvitetään IPv6-tiedot laitteelle ${DEVICE}..."
226+
msgstr "Selvitetään ${DEVICE}:n IPv6-tiedot..."
225227

226228
#: ../network-scripts/ifup-ippp:33
227229
msgid "ipppd does not exist or is not executable"
@@ -285,7 +287,7 @@ msgstr ""
285287

286288
#: ../network-scripts/ifup-ipv6:182
287289
msgid "Device 'tun6to4' (from '$DEVICE') is already up, shutdown first"
288-
msgstr "Laite \"tun6to4\" (\"$DEVICE\":sta) on jo käytössä, sulje se ensin"
290+
msgstr "Laite \"tun6to4\" (\"$DEVICE\":sta) on jo päällä; sulje se ensin"
289291

290292
#: ../network-scripts/ifup-ipv6:209
291293
msgid "Given IPv4 address '$ipv4addr' is not globally usable"
@@ -303,7 +305,7 @@ msgid ""
303305
"'$tunnelmtu', ignored"
304306
msgstr ""
305307
"Varoitus: asetettu MTU-arvo \"$IPV6TO4_MTU\" 6to4:lle ylittää enimmäisarvon "
306-
"\"$tunnelmtu\", ohitetaan"
308+
"\"$tunnelmtu\"; jätetään huomiomatta"
307309

308310
#: ../network-scripts/ifup-ipv6:251
309311
msgid "Warning: interface 'tun6to4' does not support 'IPV6_DEFAULTGW', ignored"
@@ -349,11 +351,11 @@ msgstr "Tunnelin toisen pään IPv4-osoite puuttuu, asetukset väärin"
349351

350352
#: ../network-scripts/ifup-sit:71
351353
msgid "Device '$DEVICE' is already up, please shutdown first"
352-
msgstr "Laite '$DEVICE' on jo käytössä, sulje se ensin"
354+
msgstr "Laite '$DEVICE' on jo päällä; sulje se ensin"
353355

354356
#: ../network-scripts/ifup-tunnel:61
355357
msgid "Invalid tunnel type $TYPE"
356-
msgstr "Virheellinen tunnelityyppi $TYPE"
358+
msgstr "Epäkelvollinen tunnelityyppi $TYPE"
357359

358360
#: ../network-scripts/init.ipv6-global:161
359361
msgid "Usage: $0 {start|stop|reload|restart|showsysctl}"
@@ -370,31 +372,31 @@ msgstr ""
370372
#: ../network-scripts/network-functions:581
371373
msgid "Failed to set value '$value' [mode] to ${DEVICE} bonding device"
372374
msgstr ""
373-
"Arvoa '$value' [mode] ei pystytty asettamaan liitoslaitteelle ${DEVICE}"
375+
"Arvon '$value' [mode] asettaminen ${DEVICE}-sidoslaitteeseen epäonnistui"
374376

375377
#: ../network-scripts/network-functions:587
376378
msgid "Failed to set value '$value' [miimon] to ${DEVICE} bonding device"
377379
msgstr ""
378-
"Arvoa '$value' [miimon] ei pystytty asettamaan liitoslaitteelle ${DEVICE}"
380+
"Arvon '$value' [miimon] asettaminen ${DEVICE}-sidoslaitteeseen epäonnistui"
379381

380382
#: ../network-scripts/network-functions:607
381383
msgid ""
382384
"Failed to set '$arp_ip' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device"
383385
msgstr ""
384-
"'$arp_ip' arvoa [arp_ip_target] ei pystytty asettamaan liitoslaitteelle "
385-
"${DEVICE}"
386+
"'$arp_ip':n arvon [arp_ip_target] asettaminen ${DEVICE}-sidoslaitteelle "
387+
"epäonnistui"
386388

387389
#: ../network-scripts/network-functions:615
388390
msgid ""
389391
"Failed to set '$value' value [arp_ip_target] to ${DEVICE} bonding device"
390392
msgstr ""
391-
"'$value' arvoa [arp_ip_target] ei pystytty asettamaan liitoslaitteelle "
392-
"${DEVICE}"
393+
"'$value':n arvon [arp_ip_target] asettaminen ${DEVICE}-sidoslaitteelle "
394+
"epäonnistui"
393395

394396
#: ../network-scripts/network-functions:620
395397
msgid "Failed to set '$value' value [$key] to ${DEVICE} bonding device"
396398
msgstr ""
397-
"'$value' arvoa [$key] ei pystytty asettamaan liitoslaitteelle ${DEVICE}"
399+
"'$value':n arvon [$key] asettaminen ${DEVICE}-sidoslaitteelle epäonnistui"
398400

399401
#: ../network-scripts/network-functions:696
400402
msgid "DEBUG "
@@ -425,8 +427,8 @@ msgid ""
425427
"'No route to host' adding route '$networkipv6' via gateway '$gatewayipv6' "
426428
"through device '$device'"
427429
msgstr ""
428-
"Virhe \"Ei reititystä isäntään\" lisättäessä reittiä \"$networkipv6\" "
429-
"laitteelle \"$device\" yhdyskäytävän \"$gatewayipv6\" kautta"
430+
"\"Ei reittiä isäntään\", lisätään reitti \"$networkipv6\" yhdyskäytävän "
431+
"\"$gatewayipv6\" kautta, laitteen \"$device\" kautta"
430432

431433
#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:91
432434
msgid "Unknown error"
@@ -483,7 +485,7 @@ msgstr "Annettu osoite '$ipv4addr' ei ole yleinen IPv4-osoite (argumentti 1)"
483485

484486
#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:400
485487
msgid "Given address '$addr' is not a valid IPv4 one (arg 1)"
486-
msgstr "Annettu IPv4-osoite '$ipv4addr' on virheellinen (argumentti 1)"
488+
msgstr "Annettu osoite '$addr' ei ole kelvollinen IPv4 (argumentti 1)"
487489

488490
#: ../network-scripts/network-functions-ipv6:434
489491
msgid "Missing parameter 'global IPv4 address' (arg 2)"

0 commit comments

Comments
 (0)