diff --git a/docs/available-runtimes.rst b/docs/available-runtimes.rst index 499cc2b2..e516458b 100644 --- a/docs/available-runtimes.rst +++ b/docs/available-runtimes.rst @@ -2,156 +2,147 @@ Available Runtimes ================== This page provides information about available Flatpak runtimes. It is -primarily intended as information for application developers and distributors. +primarily intended as information for application developers and +distributors. There are currently three main runtimes available: Freedesktop, GNOME and -KDE. These are all hosted on `Flathub `_. Each runtime -comes with the corresponding SDK for building, and extensions for specific uses. - -What is mentioned here is just a high level look at the contents. To have up -to date information simply install the runtime and open a shell inside of it -(``flatpak run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there you can look around or -use tools like ``pkg-config --list-all``. In the runtime shell you can also -inspect ``/usr/manifest.json``, which lists the sources used to build it. +KDE all of which are hosted on `Flathub `_. Each +runtime comes with a parent SDK for building, a Docs, a Debug and a +Locale extension to provide documentation, debug symbols and localisation +support, respectively and other extensions or extension points for +specific uses. Freedesktop ----------- -The Freedesktop runtime is the standard runtime that can be used for any -application and contains a set of essential libraries and services, including -D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, X11 and Wayland. +The `Freedesktop runtime `_ +is the standard runtime that can be used for any application. It +contains a set of essential libraries, provides the graphics and the +toolchain stack and forms the base of the GNOME and KDE runtimes. + +It also provides a base set of extensions and extension points used +by other runtimes and applications. See +:ref:`extension:Extensions or extension points defined by runtime` for +more details. -The Freedesktop runtime is maintained `here -`__ and has a website -`here `__. +A given branch of the Freedesktop runtime has a 2 year support period +after which they are declared EOL. A new major version is published on +August of every year. The release schedule can be found on `Gitlab `_ +and announcements of new major version releases are made on `Flathub Discourse `_. -Available Freedesktop runtimes: +The Freedesktop platform (``org.freedesktop.Platform`` and +``org.freedesktop.Sdk``) provides strict ABI/API stability in a +major version. ====================================================== ===================================== ID Description ====================================================== ===================================== org.freedesktop.Platform Runtime org.freedesktop.Sdk SDK -====================================================== ===================================== - -The following runtime extensions are available: - -====================================================== ===================================== -ID Description -====================================================== ===================================== org.freedesktop.Platform.Locale Runtime translations (extension) -org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386} Intel vaapi drivers (extension) -org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full All ffmpeg codecs (extension) -org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture} 32 bits compatible extension -org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug 32 bits compatible extension (debug) -org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default Mesa drivers (extension) -org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git Mesa drivers, latest (extension) org.freedesktop.Sdk.Debug SDK debug information (extension) org.freedesktop.Sdk.Locale SDK translations (extension) org.freedesktop.Sdk.Docs SDK documentation (extension) -org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture} SDK cross compilers (extension) ====================================================== ===================================== GNOME ----- -The GNOME runtime is appropriate for any application that uses the GNOME -platform. It is based on the Freedesktop runtime and adds the GNOME platform, -including: - -* Gjs -* GObject Introspection -* GStreamer -* GVFS -* Libnotify -* Libsecret -* LibSoup -* PyGObject -* Vala -* WebKitGTK - -The GNOME runtime is maintained `here -`__. - -Available GNOME runtimes: - -========================= ================================= -ID Description -========================= ================================= -org.gnome.Platform Runtime -org.gnome.Sdk SDK -========================= ================================= - -The following runtime extensions are available: - -========================= ================================= -ID Description -========================= ================================= -org.gnome.Platform.Locale Runtime translations (extension) -org.gnome.Sdk.Debug SDK debug information (extension) -org.gnome.Sdk.Locale SDK translations (extension) -org.gnome.Sdk.Docs SDK documentation (extension) -========================= ================================= +The `GNOME runtime `_ +is appropriate for any application that uses the GNOME platform. It is +based on the Freedesktop runtime and adds the libraries and components +used by the GNOME platform. + +Major version releases of the runtime are synced with `GNOME releases `_ +and are announced on `GNOME Discourse `_. +Usually a given branch of the runtime is supported for an year and EOL-ed +upon the release of a newstable version. + +====================================================== ===================================== +ID Description +====================================================== ===================================== +org.gnome.Platform Runtime +org.gnome.Sdk SDK +org.gnome.Platform.Locale Runtime translations (extension) +org.gnome.Sdk.Debug SDK debug information (extension) +org.gnome.Sdk.Locale SDK translations (extension) +org.gnome.Sdk.Docs SDK documentation (extension) +====================================================== ===================================== KDE --- -The KDE runtime is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and KDE -Frameworks. It is appropriate for any application that makes use of the KDE +Runtime ID: ``org.kde.Platform`` +SDK ID: ``org.kde.Sdk`` + +The `KDE runtime `_ +is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and KDE Frameworks. +It is appropriate for any application that makes use of the KDE platform and most Qt-based applications. -The KDE runtime is maintained `here -`__. +Qt5 LTS (based on KDE's Qt patch collection) branches are created on +Freedesktop runtime major version releases and Qt6 branches are created +on new Qt6 releases. More information about the support policy can be +found on the `KDE wiki `_ +and announcements for new runtime branch releases are made on the +`KDE Discourse `_. -Available KDE runtimes: +====================================================== ===================================== +ID Description +====================================================== ===================================== +org.kde.Platform Runtime +org.kde.Sdk SDK +org.kde.Platform.Locale Runtime translations (extension) +org.kde.Sdk.Debug SDK debug information (extension) +org.kde.Sdk.Locale SDK translations (extension) +org.kde.Sdk.Docs SDK documentation (extension) +====================================================== ===================================== -======================= ================================= -ID Description -======================= ================================= -org.kde.Platform Runtime -org.kde.Sdk SDK -======================= ================================= +elementary +---------- -The following runtime extensions are available: +Runtime ID: ``io.elementary.Platform`` +SDK ID: ``io.elementary.Platform`` -======================= ================================= -ID Description -======================= ================================= -org.kde.Platform.Locale Runtime translations (extension) -org.kde.Sdk.Debug SDK debug information (extension) -org.kde.Sdk.Locale SDK translations (extension) -org.kde.Sdk.Docs SDK documentation (extension) -======================= ================================= +The `elementary runtime `_ +is hosted by elementary and is appropriate for any application that +would like to publish to the elementary AppCenter. It is based on the +GNOME runtime and adds the elementary platform. -elementary ----------- +====================================================== ===================================== +ID Description +====================================================== ===================================== +io.elementary.Platform Runtime +io.elementary.Sdk SDK +io.elementary.Platform.Locale Runtime translations (extension) +io.elementary.Sdk.Debug SDK debug information (extension) +io.elementary.Sdk.Locale SDK translations (extension) +io.elementary.Sdk.Docs SDK documentation (extension) +====================================================== ===================================== + +Check software available in runtimes +------------------------------------ + +The best way to check software packaged in the runtime is to look at +their respective manifests in the git repository or release contents. + +The latter can be done using:: + + flatpak run --command=cat // /usr/manifest.json|jq -r '."modules"|.[]|."name"'|sed -E 's#.*/(.*)\.bst#\1#'|sort -u -The elementary runtime is appropriate for any application that would like to publish in elementary AppCenter. It is based on the GNOME runtime and adds the elementary platform, including: + # List all contents in GNOME 47 runtime + flatpak run --command=cat org.gnome.Platform//47 /usr/manifest.json|jq -r '."modules"|.[]|."name"'|sed -E 's#.*/(.*)\.bst#\1#'|sort -u -* elementary Icons -* elementary Stylesheet -* elementary Sound Theme -* Granite +``pkg-config`` can be used for modules that install pkg-config files:: -The elementary runtime is maintained `here -`__. + flatpak run --command=pkg-config // --list-all -Available elementary runtimes: + # Check version appstream in Freedesktop SDK 24.08 + flatpak run --command=pkg-config org.freedesktop.Sdk//24.08 --modversion appstream -============================= ================================= -ID Description -============================= ================================= -io.elementary.Platform Runtime -io.elementary.Sdk SDK -============================= ================================= +``ldconfig`` can be used to list all libraries:: -The following runtime extensions are available: + flatpak run --command=ldconfig // -p -============================= ================================= -ID Description -============================= ================================= -io.elementary.Platform.Locale Runtime translations (extension) -io.elementary.Sdk.Debug SDK debug information (extension) -io.elementary.Sdk.Locale SDK translations (extension) -io.elementary.Sdk.Docs SDK documentation (extension) -============================= ================================= + # Check libraries in Freedesktop runtime 24.08 + flatpak run --command=ldconfig org.freedesktop.Platform//24.08 -p|awk '/\.so/ {print $1}' diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/available-runtimes.po b/po/de/LC_MESSAGES/available-runtimes.po index ffce80cb..60074b42 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/available-runtimes.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/available-runtimes.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:36-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: de\n" @@ -30,364 +30,272 @@ msgid "" "distributors." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:7 +#: ../../available-runtimes.rst:8 msgid "" "There are currently three main runtimes available: Freedesktop, GNOME and" -" KDE. These are all hosted on `Flathub `_. Each " -"runtime comes with the corresponding SDK for building, and extensions for" -" specific uses." +" KDE all of which are hosted on `Flathub `_. Each " +"runtime comes with a parent SDK for building, a Docs, a Debug and a " +"Locale extension to provide documentation, debug symbols and localisation" +" support, respectively and other extensions or extension points for " +"specific uses." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:11 -msgid "" -"What is mentioned here is just a high level look at the contents. To have" -" up to date information simply install the runtime and open a shell " -"inside of it (``flatpak run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there you " -"can look around or use tools like ``pkg-config --list-all``. In the " -"runtime shell you can also inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " -"the sources used to build it." +#: ../../available-runtimes.rst:16 +msgid "Freedesktop" msgstr "" #: ../../available-runtimes.rst:18 -msgid "Freedesktop" +msgid "" +"The `Freedesktop runtime `_ is the standard runtime that can be used for any application. It " +"contains a set of essential libraries, provides the graphics and the " +"toolchain stack and forms the base of the GNOME and KDE runtimes." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:20 +#: ../../available-runtimes.rst:23 msgid "" -"The Freedesktop runtime is the standard runtime that can be used for any " -"application and contains a set of essential libraries and services, " -"including D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, X11 and Wayland." +"It also provides a base set of extensions and extension points used by " +"other runtimes and applications. See :ref:`extension:Extensions or " +"extension points defined by runtime` for more details." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:24 +#: ../../available-runtimes.rst:28 msgid "" -"The Freedesktop runtime is maintained `here `__ and has a website `here `__." +"A given branch of the Freedesktop runtime has a 2 year support period " +"after which they are declared EOL. A new major version is published on " +"August of every year. The release schedule can be found on `Gitlab " +"`_ " +"and announcements of new major version releases are made on `Flathub " +"Discourse `_." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:28 -msgid "Available Freedesktop runtimes:" +#: ../../available-runtimes.rst:33 +msgid "" +"The Freedesktop platform (``org.freedesktop.Platform`` and " +"``org.freedesktop.Sdk``) provides strict ABI/API stability in a major " +"version." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "ID" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "Description" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:33 +#: ../../available-runtimes.rst:40 msgid "org.freedesktop.Platform" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:33 ../../available-runtimes.rst:81 -#: ../../available-runtimes.rst:111 ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:40 ../../available-runtimes.rst:64 +#: ../../available-runtimes.rst:93 ../../available-runtimes.rst:115 msgid "Runtime" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:34 +#: ../../available-runtimes.rst:41 msgid "org.freedesktop.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:34 ../../available-runtimes.rst:82 -#: ../../available-runtimes.rst:112 ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:41 ../../available-runtimes.rst:65 +#: ../../available-runtimes.rst:94 ../../available-runtimes.rst:116 msgid "SDK" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:37 ../../available-runtimes.rst:85 -#: ../../available-runtimes.rst:115 ../../available-runtimes.rst:148 -msgid "The following runtime extensions are available:" -msgstr "" - #: ../../available-runtimes.rst:42 msgid "org.freedesktop.Platform.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:90 -#: ../../available-runtimes.rst:120 ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:66 +#: ../../available-runtimes.rst:95 ../../available-runtimes.rst:117 msgid "Runtime translations (extension)" msgstr "" #: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "Intel vaapi drivers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "All ffmpeg codecs (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "32 bits compatible extension" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "32 bits compatible extension (debug)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -msgid "Mesa drivers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -msgid "Mesa drivers, latest (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "org.freedesktop.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:49 ../../available-runtimes.rst:91 -#: ../../available-runtimes.rst:121 ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:43 ../../available-runtimes.rst:67 +#: ../../available-runtimes.rst:96 ../../available-runtimes.rst:118 msgid "SDK debug information (extension)" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:50 +#: ../../available-runtimes.rst:44 msgid "org.freedesktop.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:50 ../../available-runtimes.rst:92 -#: ../../available-runtimes.rst:122 ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:44 ../../available-runtimes.rst:68 +#: ../../available-runtimes.rst:97 ../../available-runtimes.rst:119 msgid "SDK translations (extension)" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:51 +#: ../../available-runtimes.rst:45 msgid "org.freedesktop.Sdk.Docs" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:51 ../../available-runtimes.rst:93 -#: ../../available-runtimes.rst:123 ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:45 ../../available-runtimes.rst:69 +#: ../../available-runtimes.rst:98 ../../available-runtimes.rst:120 msgid "SDK documentation (extension)" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "SDK cross compilers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:56 +#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "GNOME" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:58 +#: ../../available-runtimes.rst:51 msgid "" -"The GNOME runtime is appropriate for any application that uses the GNOME " -"platform. It is based on the Freedesktop runtime and adds the GNOME " -"platform, including:" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:62 -msgid "Gjs" +"The `GNOME runtime `_ is" +" appropriate for any application that uses the GNOME platform. It is " +"based on the Freedesktop runtime and adds the libraries and components " +"used by the GNOME platform." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:63 -msgid "GObject Introspection" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:64 -msgid "GStreamer" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:65 -msgid "GVFS" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:66 -msgid "Libnotify" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:67 -msgid "Libsecret" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:68 -msgid "LibSoup" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:69 -msgid "PyGObject" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:70 -msgid "Vala" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:71 -msgid "WebKitGTK" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:73 +#: ../../available-runtimes.rst:56 msgid "" -"The GNOME runtime is maintained `here `__." -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:76 -msgid "Available GNOME runtimes:" +"Major version releases of the runtime are synced with `GNOME releases " +"`_ and are announced on `GNOME " +"Discourse `_. Usually a " +"given branch of the runtime is supported for an year and EOL-ed upon the " +"release of a newstable version." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:81 +#: ../../available-runtimes.rst:64 msgid "org.gnome.Platform" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:82 +#: ../../available-runtimes.rst:65 msgid "org.gnome.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:90 +#: ../../available-runtimes.rst:66 msgid "org.gnome.Platform.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:91 +#: ../../available-runtimes.rst:67 msgid "org.gnome.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:92 +#: ../../available-runtimes.rst:68 msgid "org.gnome.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:93 +#: ../../available-runtimes.rst:69 msgid "org.gnome.Sdk.Docs" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:97 +#: ../../available-runtimes.rst:73 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:99 -msgid "" -"The KDE runtime is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and " -"KDE Frameworks. It is appropriate for any application that makes use of " -"the KDE platform and most Qt-based applications." +#: ../../available-runtimes.rst:75 +msgid "Runtime ID: ``org.kde.Platform`` SDK ID: ``org.kde.Sdk``" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:103 +#: ../../available-runtimes.rst:78 msgid "" -"The KDE runtime is maintained `here `__." +"The `KDE runtime `_" +" is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and KDE Frameworks." +" It is appropriate for any application that makes use of the KDE platform" +" and most Qt-based applications." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:106 -msgid "Available KDE runtimes:" +#: ../../available-runtimes.rst:83 +msgid "" +"Qt5 LTS (based on KDE's Qt patch collection) branches are created on " +"Freedesktop runtime major version releases and Qt6 branches are created " +"on new Qt6 releases. More information about the support policy can be " +"found on the `KDE wiki " +"`_ and " +"announcements for new runtime branch releases are made on the `KDE " +"Discourse `_." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:111 +#: ../../available-runtimes.rst:93 msgid "org.kde.Platform" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:112 +#: ../../available-runtimes.rst:94 msgid "org.kde.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:120 +#: ../../available-runtimes.rst:95 msgid "org.kde.Platform.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:121 +#: ../../available-runtimes.rst:96 msgid "org.kde.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:122 +#: ../../available-runtimes.rst:97 msgid "org.kde.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:123 +#: ../../available-runtimes.rst:98 msgid "org.kde.Sdk.Docs" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:127 +#: ../../available-runtimes.rst:102 msgid "elementary" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:129 -msgid "" -"The elementary runtime is appropriate for any application that would like" -" to publish in elementary AppCenter. It is based on the GNOME runtime and" -" adds the elementary platform, including:" +#: ../../available-runtimes.rst:104 +msgid "Runtime ID: ``io.elementary.Platform`` SDK ID: ``io.elementary.Platform``" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:131 -msgid "elementary Icons" +#: ../../available-runtimes.rst:107 +msgid "" +"The `elementary runtime `_ is hosted by elementary and is appropriate for any " +"application that would like to publish to the elementary AppCenter. It is" +" based on the GNOME runtime and adds the elementary platform." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:132 -msgid "elementary Stylesheet" +#: ../../available-runtimes.rst:115 +msgid "io.elementary.Platform" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:133 -msgid "elementary Sound Theme" +#: ../../available-runtimes.rst:116 +msgid "io.elementary.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:134 -msgid "Granite" +#: ../../available-runtimes.rst:117 +msgid "io.elementary.Platform.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:136 -msgid "" -"The elementary runtime is maintained `here `__." +#: ../../available-runtimes.rst:118 +msgid "io.elementary.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:139 -msgid "Available elementary runtimes:" +#: ../../available-runtimes.rst:119 +msgid "io.elementary.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:144 -msgid "io.elementary.Platform" +#: ../../available-runtimes.rst:120 +msgid "io.elementary.Sdk.Docs" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:145 -msgid "io.elementary.Sdk" +#: ../../available-runtimes.rst:124 +msgid "Check software available in runtimes" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:153 -msgid "io.elementary.Platform.Locale" +#: ../../available-runtimes.rst:126 +msgid "" +"The best way to check software packaged in the runtime is to look at " +"their respective manifests in the git repository or release contents." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:154 -msgid "io.elementary.Sdk.Debug" +#: ../../available-runtimes.rst:129 +msgid "The latter can be done using::" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:155 -msgid "io.elementary.Sdk.Locale" +#: ../../available-runtimes.rst:136 +msgid "``pkg-config`` can be used for modules that install pkg-config files::" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:156 -msgid "io.elementary.Sdk.Docs" +#: ../../available-runtimes.rst:143 +msgid "``ldconfig`` can be used to list all libraries::" msgstr "" #~ msgid "" @@ -428,3 +336,182 @@ msgstr "" #~ msgid "Clutter" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "There are currently three main runtimes" +#~ " available: Freedesktop, GNOME and KDE. " +#~ "These are all hosted on `Flathub " +#~ "`_. Each runtime comes " +#~ "with the corresponding SDK for building," +#~ " and extensions for specific uses." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "What is mentioned here is just a" +#~ " high level look at the contents. " +#~ "To have up to date information " +#~ "simply install the runtime and open " +#~ "a shell inside of it (``flatpak " +#~ "run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there " +#~ "you can look around or use tools" +#~ " like ``pkg-config --list-all``. In" +#~ " the runtime shell you can also " +#~ "inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " +#~ "the sources used to build it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Freedesktop runtime is the standard" +#~ " runtime that can be used for " +#~ "any application and contains a set " +#~ "of essential libraries and services, " +#~ "including D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, " +#~ "X11 and Wayland." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Freedesktop runtime is maintained " +#~ "`here `__ and has a website `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available Freedesktop runtimes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The following runtime extensions are available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Intel vaapi drivers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "All ffmpeg codecs (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "32 bits compatible extension" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "32 bits compatible extension (debug)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Mesa drivers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Mesa drivers, latest (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "SDK cross compilers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The GNOME runtime is appropriate for " +#~ "any application that uses the GNOME " +#~ "platform. It is based on the " +#~ "Freedesktop runtime and adds the GNOME" +#~ " platform, including:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Gjs" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "GObject Introspection" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "GStreamer" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "GVFS" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Libnotify" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Libsecret" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "LibSoup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "PyGObject" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Vala" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "WebKitGTK" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The GNOME runtime is maintained `here" +#~ " `__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available GNOME runtimes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The KDE runtime is also based on" +#~ " the Freedesktop runtime and adds Qt" +#~ " and KDE Frameworks. It is " +#~ "appropriate for any application that " +#~ "makes use of the KDE platform and" +#~ " most Qt-based applications." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The KDE runtime is maintained `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available KDE runtimes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elementary runtime is appropriate " +#~ "for any application that would like " +#~ "to publish in elementary AppCenter. It" +#~ " is based on the GNOME runtime " +#~ "and adds the elementary platform, " +#~ "including:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Icons" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Stylesheet" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Sound Theme" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Granite" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elementary runtime is maintained " +#~ "`here `__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available elementary runtimes:" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/basic-concepts.po b/po/de/LC_MESSAGES/basic-concepts.po index b07e2f44..6a92b8d2 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/basic-concepts.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/basic-concepts.po @@ -8,26 +8,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-14 17:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:56-0400\n" "Last-Translator: Markus Richter \n" "Language: de\n" "Language-Team: de \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../basic-concepts.rst:2 msgid "Basic concepts" msgstr "Grundlegende Konzepte" #: ../../basic-concepts.rst:4 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak can be understood through a small number of key concepts. It is " -"useful to be familiar with these before learning about how to use Flatpak" -" from the command line, or using it to build applications." +"Flatpak can be understood through a few key concepts. Familiarizing " +"yourself with these will be useful for learning to use Flatpak from the " +"command line or building applications with it." msgstr "" "Flatpak wird verständlich durch eine kleine Zahl an Schlüsselkonzepten. " "Es ist sinnvoll, mit diesen vertraut zu sein, bevor man lernt Flatpak auf" @@ -38,13 +39,14 @@ msgid "Runtimes" msgstr "Laufzeitumgebungen" #: ../../basic-concepts.rst:13 +#, fuzzy msgid "" -"Runtimes provide the basic dependencies that are used by applications. " -"Each application must be built against a runtime, and this runtime must " -"be installed on a host system in order for the application to run " -"(Flatpak can automatically install the runtime required by an " -"application). Multiple different runtimes can be installed at the same " -"time, including different versions of the same runtime." +"Runtimes provide the basic dependencies used by applications. Each " +"application must be built against a runtime, and this runtime must be " +"installed on the host system for the application to run. (Flatpak can " +"automatically install the required runtime for an application.) Multiple " +"runtimes and different versions of the same runtime can be installed " +"alongside each other." msgstr "" "Laufzeitumgebungen beinhalten die grundlegenden Abhängigkeiten, die von " "den Anwendungen verwendet werden. Jede Anwendung muss gegen eine " @@ -57,11 +59,12 @@ msgstr "" "Laufzeitumgebung." #: ../../basic-concepts.rst:20 +#, fuzzy msgid "" -"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on particular " -"distribution versions. This means that they provide a stable, cross-" -"distribution base for applications, and allow applications to continue to" -" work irrespective of operating system updates." +"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on a particular " +"distribution version. This means that they provide a stable, cross-" +"distribution base for applications and allow applications to work " +"irrespective of operating system updates." msgstr "" "Laufzeitumgebungen sind unabhängig von Distributionen und sind auch nicht" " auf bestimmte Versionen dieser angewiesen. Das bedeutet, dass sie eine " @@ -74,11 +77,11 @@ msgid "Bundled libraries" msgstr "Gebündelte Bibliotheken" #: ../../basic-concepts.rst:28 +#, fuzzy msgid "" -"If an application requires any dependencies that aren't in its runtime, " -"they can be bundled as part of the application. This gives application " -"developers flexibility regarding the dependencies that they use, " -"including using:" +"If an application requires dependencies that aren't in its runtime, they " +"can be bundled with the application. This gives application developers " +"flexibility in their choice of dependencies, allowing them to use:" msgstr "" "Wenn eine Anwendung Abhängigkeiten benötigt, die nicht in seiner " "Laufzeitumgebung vorhanden sind, können diese gebündelt werden als Teil " @@ -95,7 +98,7 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:33 #, fuzzy -msgid "different versions of libraries from the ones that are in a runtime" +msgid "different versions of libraries from those available in a runtime" msgstr "" "abweichende Versionen von Bibliotheken, von denen in einer Distribution " "oder Laufzeitumgebung" @@ -109,13 +112,14 @@ msgid "Sandboxes" msgstr "Sandboxen" #: ../../basic-concepts.rst:39 +#, fuzzy msgid "" "With Flatpak, each application is built and run in an isolated " -"environment, which is called the 'sandbox'. Each sandbox contains an " -"application and its runtime. By default, the application can only access " -"the contents of its sandbox. Access to user files, network, graphics " -"sockets, subsystems on the bus and devices have to be explicitly granted." -" Access to other things, such as other processes, is deliberately not " +"environment called the 'sandbox'. Each sandbox contains the application " +"and its runtime. By default, the application can only access the contents" +" of its sandbox. Access to user files, network, graphics sockets, " +"subsystems on the bus, and devices have to be explicitly granted. Access " +"to other resources, such as other processes, is deliberately not " "possible." msgstr "" "Mit Flatpak wird jede Applikation in einer isolierten Umgebung erzeugt " @@ -127,11 +131,11 @@ msgstr "" "Dinge, so wie andere Prozesse, ist bewusst nicht möglich." #: ../../basic-concepts.rst:46 +#, fuzzy msgid "" -"By necessity, some resources that are inside the sandbox need to be " -"exposed outside, to be used by the host system. These are known as " -"'exports', since they are files that are exported out of the sandbox, and" -" include things like the application's ``.desktop`` file and icon." +"By necessity, some resources inside the sandbox need to be exported " +"outside to be used by the host system. These are known as 'exports' and " +"include resources such as the application's desktop file and its icon." msgstr "" "Einige Ressourcen, die innerhalb der Sandbox liegen, müssen bei Bedarf " "nach außen freigegeben werden, um vom Gastsystem verwendet zu werden. " @@ -144,10 +148,11 @@ msgid "Portals" msgstr "Portale" #: ../../basic-concepts.rst:54 +#, fuzzy msgid "" "Portals are a mechanism through which applications can interact with the " -"host environment from within a sandbox. They give the ability to interact" -" with data, files and services without the need to add sandbox " +"host environment from within the sandbox. They enable access to data, " +"files and services without requiring additional static sandbox " "permissions." msgstr "" "Portale sind ein Mechanismus durch den Applikationen, aus einer Sandbox " @@ -156,11 +161,12 @@ msgstr "" "Notwendigkeit Sandbox-Berechtigungen hinzuzufügen." #: ../../basic-concepts.rst:58 +#, fuzzy msgid "" "Examples of capabilities that can be accessed through portals include " -"opening files through a file chooser dialog, or printing. Interface " -"toolkits can implement transparent support for portals, so access to " -"resources outside of the sandbox will work securely and out of the box." +"opening files through a file chooser dialog or printing. Interface " +"toolkits can offer transparent support for portals, ensuring secure and " +"out-of-the-box access to resources outside the sandbox." msgstr "" "Beispiele für Ressourcen, auf die durch Portale zugegriffen werden kann, " "beinhalten das Öffnen von Dateien mittels eines Dateiauswahldialogs oder " @@ -179,11 +185,12 @@ msgid "Repositories" msgstr "Repositorys" #: ../../basic-concepts.rst:68 +#, fuzzy msgid "" "Flatpak applications and runtimes are typically stored and published " -"using repositories, which behave very similarly to Git repositories. A " +"using repositories, which behave very similarly to Git repositories: a " "Flatpak repository can contain a single object or multiple objects, and " -"each object is versioned, which allows upgrading and even downgrading." +"each object is versioned, allowing for upgrades and even downgrades." msgstr "" "Anwendungen und Laufzeitumgebungen von Flatpaks werden normalerweise " "gespeichert und veröffentlicht unter Verwendung von Repositorys, die sich" @@ -192,11 +199,12 @@ msgstr "" "versioniert, was upgraden und sogar downgraden ermöglicht." #: ../../basic-concepts.rst:73 +#, fuzzy msgid "" -"Each system which is using Flatpak can be configured to access any number" -" of remote repositories. Once a system has been configured to access a " -"'remote', the remote repository's content can be inspected and searched, " -"and it can be used as the source of applications and runtimes." +"Each system using Flatpak can be configured to access any number of " +"remote repositories. Once a system has been configured to access a " +"'remote', the remote repository's content can be inspected, searched, and" +" used as a source of applications and runtimes." msgstr "" "Jedes System, das Flatpak verwendet, kann konfiguriert werden auf " "jegliche Anzahl von Repositorys zuzugreifen. Sobald ein System " @@ -204,11 +212,12 @@ msgstr "" "Remote-Repositorys inspiziert und durchsucht werden." #: ../../basic-concepts.rst:78 +#, fuzzy msgid "" "When an update is performed, new versions of installed applications and " -"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like with Git, only " -"the difference between versions is downloaded, which makes the process " -"very efficient." +"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like Git, only the " +"parts that have changed between versions are downloaded, making the " +"process very efficient." msgstr "" "Wenn eine Aktualisierung durchgeführt wird, werden neue Versionen der " "installierten Anwendungen und Laufzeitumgebungen von dem relevanten " diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/conventions.po b/po/de/LC_MESSAGES/conventions.po index f08b18bd..fa0f466a 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/conventions.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/conventions.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-26 05:18-0400\n" "Last-Translator: Markus Richter \n" "Language: de\n" @@ -26,17 +26,17 @@ msgstr "Anforderungen & Konventionen" #: ../../conventions.rst:4 msgid "" -"Flatpak deliberately makes as few requirements of applications as " -"possible. However, a small number of standard Linux desktop conventions " -"are expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " +"Flatpak deliberately imposes very few requirements on applications. " +"However, a small number of standard Linux desktop conventions are " +"expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " "desktops and app centers. Developers might also encounter a small number " "of Linux technical conventions." msgstr "" #: ../../conventions.rst:10 msgid "" -"Information on further desktop integration options can be found in :doc" -":`desktop-integration`." +"Information on additional desktop integration options can be found in " +":doc:`desktop-integration`." msgstr "" #: ../../conventions.rst:14 @@ -45,10 +45,10 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:16 msgid "" -"Applications that use Flatpak are generally expected to comply with the " +"Applications using Flatpak are generally expected to comply with the " "following standards. Applications that have previously targeted the Linux" -" desktop will typically need to make very few (if any) changes to do " -"this." +" desktop will typically need to make very few (if any) changes to meet " +"these requirements." msgstr "" #: ../../conventions.rst:21 @@ -58,16 +58,16 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:23 msgid "" "As described in :doc:`using-flatpak`, Flatpak requires each application " -"to have a unique identifier, which has a form such as " +"to have a unique identifier, which follows a format such as " "``org.example.app``." msgstr "" #: ../../conventions.rst:26 msgid "" -"The format is in reverse-DNS style so the first section should be a " -"domain controlled by the project and the trailing section represents the " -"specific project. There are some exceptions to this, such as extensions " -"using the base application-id of the project they extend rather than " +"The format is in reverse-DNS style, meaning the first section should be a" +" domain controlled by the project, while the trailing section represents " +"the specific project. There are exceptions to this, such as extensions, " +"which use the base application-id of the project they extend rather than " "their own." msgstr "" @@ -79,87 +79,89 @@ msgid "" "specification.html#message-protocol-names>`_ when creating their own IDs." " This format is already recommended by the `Desktop File specification " "`_ and `Appstream specification " +"naming.html>`_ and also the `Appstream specification " "`_ also." +"#sect-Metadata-GenericComponent>`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:41 -msgid "For some practical examples of bad IDs" +#: ../../conventions.rst:40 +msgid "Here are some practical examples of poor ID choices:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:43 +#: ../../conventions.rst:42 msgid "``org.example.desktop``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:45 +#: ../../conventions.rst:44 msgid "" -"This is a bad ID because the Appstream standard for legacy reasons treats" -" IDs ending with ``.desktop`` as a special case causing inconsistency. " -"For this same reason, ``.Desktop`` suffixes should not be used for newly " -"named applications. Don't hesitate to repeat the application name even if" -" it already is part of the domain name section of the identifier (eg. " -"``org.example.Example``)." +"This ID is problematic because the Appstream standard, for legacy " +"reasons, treats IDs ending with ``.desktop`` as a special case, leading " +"to inconsistency. For the same reason, ``.Desktop`` suffixes should not " +"be used for newly named applications. Don't hesitate to repeat the " +"application name even if it is already part of the domain name section of" +" the identifier (e.g. ``org.example.Example``)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:50 +#: ../../conventions.rst:49 msgid "``io.github.foo``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:52 +#: ../../conventions.rst:51 msgid "" "This is problematic because while ``foo.github.io`` may be unique to your" -" project, it does not include a project-specific identifier. This may " -"cause issues if another project creates ``io.github.foo-bar`` which " -"should be its own namespace but areas of ``flatpak`` may treat them " -"similar. A better ID would be ``io.github.foo.foo`` even if it is " -"redundant." +" project, it does not include a project-specific identifier. For " +"instance, if another project creates ``io.github.foo-bar``, issues can " +"arise since the two IDs would then be treated as similar by ``flatpak`` " +"(even though they deserve to be treated as different namespaces). A " +"better ID would be ``io.github.foo.foo``, even if the second ``foo`` " +"seems redundant." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:57 +#: ../../conventions.rst:58 msgid "``org.example-site.foo``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:59 +#: ../../conventions.rst:60 msgid "" -"This ID is not valid according to the DBus specification as a dash ``-`` " -"isn't allowed except on the last component. You should replace ``-`` with" -" an undercore ``_`` and therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +"This ID is not valid according to the D-Bus specification, as the dash " +"``-`` isn't allowed except in the last component. You should replace the " +"dash with an underscore ``_``, and thus use ``org.example_site.Foo`` " +"instead." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:64 +#: ../../conventions.rst:65 msgid "``com.github.foo.bar`` or ``com.gitlab.foo.bar``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:66 +#: ../../conventions.rst:67 msgid "" -"While a project may be hosted on GitHub or GitLab it does not have any " -"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +"While a project may be hosted on GitHub or GitLab, it does not have " +"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domains. Instead, you " "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` as shown above." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:71 +#: ../../conventions.rst:72 msgid "``Org.Example.App``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:73 +#: ../../conventions.rst:74 msgid "" -"The TLD portion of the ID must be lowercased and while not required the " -"application portion is recommended to be lowercase as well. Instead you " -"should use ``org.example.app``." +"The domain portion of the ID must be in lowercase, and while not " +"required, the application portion is recommended to be in lowercase as " +"well. Therefore, you should use ``org.example.app``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:78 +#: ../../conventions.rst:79 msgid "MetaInfo files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:80 +#: ../../conventions.rst:81 msgid "" "MetaInfo files provide metadata about applications, which is used by " "application stores (such as Flathub, GNOME Software and KDE Discover)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:84 +#: ../../conventions.rst:85 msgid "" "The `Freedesktop AppStream specification " "`_ provides a " @@ -169,31 +171,31 @@ msgid "" "generate a basic file." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:90 +#: ../../conventions.rst:91 msgid "" -"MetaInfo files should be named with the application ID and the " -"``.metainfo.xml`` file extension, and should be placed in " +"MetaInfo files should be named using the application ID, must end with " +"the ``.metainfo.xml`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/metainfo/``. For example::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:95 +#: ../../conventions.rst:96 msgid "" -"A legacy convention of having the ``.appdata.xml`` installed in " -"``/app/share/appdata`` is also accepted as well, and ``flatpak-builder`` " -"will check either directory with either extension." +"A legacy convention allows for placing the ``.appdata.xml`` file in " +"``/app/share/appdata``. ``flatpak-builder`` will check either directory " +"for its respective extension." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:99 +#: ../../conventions.rst:100 msgid "" "The ``appstreamcli validate --explain`` command can be used to check " "MetaInfo files for errors." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:103 +#: ../../conventions.rst:104 msgid "Application icons" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:105 +#: ../../conventions.rst:106 msgid "" "Applications are expected to provide an application icon, which is used " "for their application launcher. These icons should be provided in " @@ -202,46 +204,48 @@ msgid "" "latest.html>`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:110 +#: ../../conventions.rst:111 msgid "" -"Icons should be named with the application's ID, be in either PNG or SVG " +"Icons must be named using the application's ID, be in either PNG or SVG " "format, and must be placed in the standard location::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:115 +#: ../../conventions.rst:116 msgid "" "For example, the path to the 128✕128px version of GNOME Dictionary's icon" " is::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:120 +#: ../../conventions.rst:121 msgid "" -"Icons must be square shaped, ie their width and height must be the same. " -"The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG icons are" -" of size ``scalable``::" +"Icons must be square-shaped, meaning their width and height must be the " +"same. The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG " +"icons are of size ``scalable``::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:126 +#: ../../conventions.rst:127 msgid "" -"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID, " -"$FLATPAK_ID.foo, $FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension suffix" -" like ``.png, .svg``. Exported icons can be found in the ``icons`` " -"subfolder of ``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID``, " +"``$FLATPAK_ID.foo``, ``$FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension " +"suffix like ``.png`` or ``.svg``. Exported icons can be found in the " +"``icons`` subfolder of either " +"``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:132 +#: ../../conventions.rst:133 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported " -"by Flatpak, host applications cannot access it." +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported" +" by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:137 +#: ../../conventions.rst:138 msgid "Desktop files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:139 +#: ../../conventions.rst:140 msgid "" "Desktop files are used to provide the desktop environment with " "information about each application. The `Freedesktop specification " @@ -249,54 +253,55 @@ msgid "" "provides a complete reference for writing desktop files." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:144 +#: ../../conventions.rst:145 msgid "" -"Desktop files should be named with the application's ID, followed by the " -"``.desktop`` file extension, and should be placed in " +"Desktop files must be named using the application's ID, followed by the " +"``.desktop`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/applications/``. For example::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:150 +#: ../../conventions.rst:151 msgid "" "A minimal desktop file should contain at least the application's *name*, " "*exec* command, *type*, *icon* name and *categories*::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:160 +#: ../../conventions.rst:161 msgid "" "The ``desktop-file-validate`` command can be used to check for errors in " "desktop files." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:163 +#: ../../conventions.rst:164 msgid "" -"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " +"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " "installing an app. The original value of the key becomes the value of the" " ``--command`` argument like so::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:169 +#: ../../conventions.rst:170 msgid "" "Flatpak will export the following desktop filename patterns: " -"``$FLATPAK_ID.desktop, $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-" +"``$FLATPAK_ID.desktop``, ``$FLATPAK_ID.foo.desktop``, ``$FLATPAK_ID-" "foo.desktop``. Exported desktop files can be found in the " -"``applications`` subfolder of " +"``applications`` subfolder of either " "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:176 +#: ../../conventions.rst:177 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " "exported by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:181 +#: ../../conventions.rst:182 msgid "Technical conventions" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:183 +#: ../../conventions.rst:184 msgid "" "The following are standard technical conventions used by Flatpak and " "Linux desktops. Those with Linux experience will likely already be aware " @@ -304,18 +309,18 @@ msgid "" " information useful." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:189 +#: ../../conventions.rst:190 msgid "D-Bus" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:191 +#: ../../conventions.rst:192 msgid "" "D-Bus is the standard IPC framework used on Linux desktops. A lot of " "applications won't need to use it, but it is supported by Flatpak should " "it be required." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:195 +#: ../../conventions.rst:196 msgid "" "D-Bus can be used for application launching and communicating with some " "system services. Applications can also provide their own D-Bus services " @@ -323,11 +328,11 @@ msgid "" "the application ID)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:200 +#: ../../conventions.rst:201 msgid "Filesystem layout" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:202 +#: ../../conventions.rst:203 msgid "" "Each Flatpak sandbox, which is the environment in which an application is" " run, contains the filesystem of the application's runtime. This follows " @@ -335,20 +340,20 @@ msgid "" "`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:207 +#: ../../conventions.rst:208 msgid "" "For example, the root of the sandbox contains the ``/etc`` directory for " "configuration files and ``/usr`` for multi-user utilities and " -"applications. In addition to this, each sandbox contains a top-level " +"applications. In addition to these, each sandbox contains a top-level " "``/app`` directory, which is where the application's own files are " "located." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:213 +#: ../../conventions.rst:214 msgid "XDG base directories" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:215 +#: ../../conventions.rst:216 msgid "" "`XDG base directories `_ are standard locations for user-specific" @@ -356,114 +361,115 @@ msgid "" "accessing XDG base directories. These include:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:220 -msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#: ../../conventions.rst:221 +msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:221 +#: ../../conventions.rst:222 msgid "" -"Glib: provides access to the XDG base directories through the " +"Glib: XDG base directories can be accessed through the " "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir ()``, " -"``g_get_user_config_dir ()`` functions" +"``g_get_user_config_dir ()`` functions." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:224 +#: ../../conventions.rst:225 msgid "" -"Qt: provides access to XDG base directories with the `QStandardPaths " -"Class `_" +"Qt: XDG base directories can be accessed with the `QStandardPaths Class " +"`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:227 +#: ../../conventions.rst:228 msgid "" "However, applications that aren't using one of these toolkits can expect " "to find their XDG base directories in the following locations:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Base directory" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Default location" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "XDG_CONFIG_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "User-specific configuration files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "~/.var/app//config" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "XDG_DATA_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "User-specific data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "~/.var/app//data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "XDG_CACHE_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "Non-essential user-specific data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "~/.var/app//cache" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "XDG_STATE_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "State data such as undo history" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "~/.var/app//.local/state" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:239 +#: ../../conventions.rst:240 msgid "For example, GNOME Dictionary will store user-specific data in::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:243 +#: ../../conventions.rst:244 msgid "" -"These environment variables are always set by flatpak and override any " -"host values. However if using the host directories are needed the " -"``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +"These environment variables are always set by Flatpak and override any " +"host values. However, if access to directories on the host is needed, the" +" ``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` environment " -"variables will be set if a custom value was set on the host." +"variables will be set if they are also available on the host." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:248 +#: ../../conventions.rst:249 msgid "" -"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only " -"supported by Flatpak 1.13 and later. If your app needs to work on earlier" -" versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` and " -"``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the app will use the " -"correct directory, even after Flatpak is later upgraded to >1.13." +"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` are only " +"supported by Flatpak 1.13 and later. If your application needs to work on" +" earlier versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` " +"and ``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args, ensuring the app will use" +" the correct directory, even after Flatpak is later upgraded to version " +">1.13." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:254 +#: ../../conventions.rst:255 msgid "" -"Note that applications can be configured to use non-default base " +"Also, note that applications can be configured to use non-default base " "directory locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." msgstr "" @@ -739,3 +745,270 @@ msgstr "" #~ " upgraded to >1.13." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Flatpak deliberately makes as few " +#~ "requirements of applications as possible. " +#~ "However, a small number of standard " +#~ "Linux desktop conventions are expected, " +#~ "primarily to ensure that applications " +#~ "integrate with Linux desktops and app" +#~ " centers. Developers might also encounter" +#~ " a small number of Linux technical" +#~ " conventions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Information on further desktop integration " +#~ "options can be found in :doc" +#~ ":`desktop-integration`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications that use Flatpak are " +#~ "generally expected to comply with the" +#~ " following standards. Applications that " +#~ "have previously targeted the Linux " +#~ "desktop will typically need to make " +#~ "very few (if any) changes to do" +#~ " this." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As described in :doc:`using-flatpak`, " +#~ "Flatpak requires each application to " +#~ "have a unique identifier, which has " +#~ "a form such as ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The format is in reverse-DNS style" +#~ " so the first section should be " +#~ "a domain controlled by the project " +#~ "and the trailing section represents the" +#~ " specific project. There are some " +#~ "exceptions to this, such as extensions" +#~ " using the base application-id of " +#~ "the project they extend rather than " +#~ "their own." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As will be seen below and in " +#~ "future sections, this ID is expected " +#~ "to be used in a number of " +#~ "places. Developers must follow the " +#~ "standard `D-Bus naming conventions for " +#~ "bus names `_ when" +#~ " creating their own IDs. This format" +#~ " is already recommended by the " +#~ "`Desktop File specification " +#~ "`_ and `Appstream " +#~ "specification " +#~ "`_ " +#~ "also." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "For some practical examples of bad IDs" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is a bad ID because the " +#~ "Appstream standard for legacy reasons " +#~ "treats IDs ending with ``.desktop`` as" +#~ " a special case causing inconsistency. " +#~ "For this same reason, ``.Desktop`` " +#~ "suffixes should not be used for " +#~ "newly named applications. Don't hesitate " +#~ "to repeat the application name even " +#~ "if it already is part of the " +#~ "domain name section of the identifier" +#~ " (eg. ``org.example.Example``)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is problematic because while " +#~ "``foo.github.io`` may be unique to your" +#~ " project, it does not include a " +#~ "project-specific identifier. This may " +#~ "cause issues if another project creates" +#~ " ``io.github.foo-bar`` which should be " +#~ "its own namespace but areas of " +#~ "``flatpak`` may treat them similar. A" +#~ " better ID would be ``io.github.foo.foo``" +#~ " even if it is redundant." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This ID is not valid according to" +#~ " the DBus specification as a dash " +#~ "``-`` isn't allowed except on the " +#~ "last component. You should replace ``-``" +#~ " with an undercore ``_`` and " +#~ "therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "While a project may be hosted on" +#~ " GitHub or GitLab it does not " +#~ "have any control over the ``github.com``" +#~ " or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +#~ "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` " +#~ "as shown above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The TLD portion of the ID must " +#~ "be lowercased and while not required " +#~ "the application portion is recommended " +#~ "to be lowercase as well. Instead " +#~ "you should use ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "MetaInfo files should be named with " +#~ "the application ID and the " +#~ "``.metainfo.xml`` file extension, and should" +#~ " be placed in ``/app/share/metainfo/``. For" +#~ " example::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A legacy convention of having the " +#~ "``.appdata.xml`` installed in ``/app/share/appdata``" +#~ " is also accepted as well, and " +#~ "``flatpak-builder`` will check either " +#~ "directory with either extension." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Icons should be named with the " +#~ "application's ID, be in either PNG " +#~ "or SVG format, and must be placed" +#~ " in the standard location::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Icons must be square shaped, ie " +#~ "their width and height must be the" +#~ " same. The maximum size allowed by" +#~ " the specification is 512x512px. SVG " +#~ "icons are of size ``scalable``::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following icon" +#~ " name patterns: ``$FLATPAK_ID, $FLATPAK_ID.foo," +#~ " $FLATPAK_ID-foo``. They may end with" +#~ " an extension suffix like ``.png, " +#~ ".svg``. Exported icons can be found " +#~ "in the ``icons`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " an icon is exported by Flatpak, " +#~ "host applications cannot access it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Desktop files should be named with " +#~ "the application's ID, followed by the" +#~ " ``.desktop`` file extension, and should" +#~ " be placed in ``/app/share/applications/``. " +#~ "For example::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The ``Exec`` key of the desktop " +#~ "files is rewritten by Flatpak when " +#~ "installing an app. The original value" +#~ " of the key becomes the value " +#~ "of the ``--command`` argument like so::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following " +#~ "desktop filename patterns: ``$FLATPAK_ID.desktop," +#~ " $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-foo.desktop``." +#~ " Exported desktop files can be found" +#~ " in the ``applications`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " a desktop file is exported by " +#~ "Flatpak, host applications cannot access " +#~ "it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For example, the root of the " +#~ "sandbox contains the ``/etc`` directory " +#~ "for configuration files and ``/usr`` for" +#~ " multi-user utilities and applications. " +#~ "In addition to this, each sandbox " +#~ "contains a top-level ``/app`` directory," +#~ " which is where the application's own" +#~ " files are located." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Glib: provides access to the XDG " +#~ "base directories through the " +#~ "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir " +#~ "()``, ``g_get_user_config_dir ()`` functions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Qt: provides access to XDG base " +#~ "directories with the `QStandardPaths Class " +#~ "`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "These environment variables are always " +#~ "set by flatpak and override any " +#~ "host values. However if using the " +#~ "host directories are needed the " +#~ "``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +#~ "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` " +#~ "environment variables will be set if " +#~ "a custom value was set on the " +#~ "host." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and " +#~ "``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only supported by" +#~ " Flatpak 1.13 and later. If your " +#~ "app needs to work on earlier " +#~ "versions of Flatpak, you can use " +#~ "the ``--persist=.local/state`` and ``--unset-" +#~ "env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the " +#~ "app will use the correct directory, " +#~ "even after Flatpak is later upgraded " +#~ "to >1.13." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Note that applications can be configured" +#~ " to use non-default base directory" +#~ " locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/debugging.po b/po/de/LC_MESSAGES/debugging.po index 992f09b2..470e7805 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/debugging.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/debugging.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:36-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: de\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../debugging.rst:113 msgid "" -"`Perf `_ requires " -"access to ``--filesystem=/sys`` to run::" +"`Perf `_ requires access to " +"``--filesystem=/sys`` to run::" msgstr "" #: ../../debugging.rst:119 @@ -322,3 +322,9 @@ msgstr "" #~ "option." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Perf `_ " +#~ "requires access to ``--filesystem=/sys`` to" +#~ " run::" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/desktop-integration.po b/po/de/LC_MESSAGES/desktop-integration.po index b0432af7..222eb811 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/desktop-integration.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/desktop-integration.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:10 msgid "" "This information is primarily intended for developers who are new to " -"Linux. However it is also relevant to desktop-specific Linux applications" -" who wish to target a broader range of Linux environments." +"Linux. However, it is also relevant to desktop-specific Linux " +"applications seeking to target a broader range of Linux environments." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:14 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Opening URIs" msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:35 -msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +msgid "Preventing the device from suspending, sleeping, or powering off" msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:36 @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:48 msgid "" "If you are not using one of these toolkits, it is possible to access the " -"portals API directly. See the `Portals API documentation " -"`_ for more information." +"portal API directly. See `XDG Desktop Portal `_ for more information." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:54 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:56 msgid "" "A number of toolkits and frameworks provide transparent support for Linux" -" desktop notifications. This includes Electron, GTK, KDE and QML." +" desktop notifications. These include Electron, GTK, KDE and QML." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:60 @@ -127,20 +127,20 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:62 msgid "" -"Status icons are the same concept as the system tray or the taskbar on " -"Windows, or menu bar icons on Mac. These are supported on most Linux " -"distributions, through abstractions such as libappindicator." +"Status icons are similar to the system tray or taskbar on Windows, or " +"menu bar icons on macOS. These are supported on most Linux distributions " +"through abstractions such as libappindicator." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:66 msgid "" "A number of Linux distributions don't show status icons. It is still " "possible to provide a status icon, and it will be shown in some " -"distributions. However, in order to ensure compatibility, it is " -"recommended to only use status icons in a supplementary manner, and not " -"to rely on them as the only mechanism for providing status information or" -" access to particular features. This includes \"minimize to tray\" (or " -"equivalent) functionality." +"distributions. However, to ensure compatibility, it is recommended to use" +" status icons only in a supplementary manner, rather than relying on them" +" as the only mechanism for providing status information or access to " +"particular features. These include \"minimize to tray\" (or equivalent) " +"functionality." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:73 @@ -155,315 +155,321 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:79 msgid "" -"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions as" -" it requires talking to a non-hardenend host service. Risks include " -"impersonation of other software and exploitation of bugs in the host " -"service such as image decoders." +"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions, " +"as they require talking to a non-hardened host service. Risks include " +"impersonation of other softwares and exploitation of bugs in host " +"services such as image decoders." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:83 msgid "" -"At the very minimum to use StatusNotifier you must have the ``--talk-" +"To use StatusNotifier, you must at least have the ``--talk-" "name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission to register an item." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:86 msgid "" "Depending on the exact implementation of StatusNotifier that your " -"application is using it may need session bus ownership of " +"application is using, it may need session bus ownership of " "``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:89 msgid "" "This permission is problematic in Flatpak as the ``$PID`` value is often " -"the same in sandboxes and the item will possibly conflict with other " -"applications. However if needed the ``--own-name=org.kde.*`` permission " -"will allow this. This opens many new risks including the ability to " -"impersonate any KDE service or application possibly capturing important " -"user data." +"the same in sandboxes, leading to potential conflicts with other " +"applications. However, if needed, the ``--own-name=org.kde.*`` permission" +" will allow this." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:95 +#: ../../desktop-integration.rst:94 msgid "" -"Most implementations of StatusNotifer have dropped this requirement but " -"known exceptions to this are Electron versions older than 23.3.0." +"This introduces many new risks, including the ability to impersonate any " +"KDE service or application, possibly capturing important user data." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:98 +#: ../../desktop-integration.rst:97 +msgid "" +"Most implementations of StatusNotifier have dropped this requirement, but" +" known exceptions include Electron versions older than 23.3.0." +msgstr "" + +#: ../../desktop-integration.rst:100 msgid "" "Current versions of Electron, Chromium, KNotifications, and " "libappindicator are known to work without ownership permissions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:102 +#: ../../desktop-integration.rst:104 msgid "System search" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:104 +#: ../../desktop-integration.rst:106 msgid "" "GNOME-based distributions, like CentOS, Fedora, Red Hat Enterprise Linux " -"and Ubuntu, provide the option to integrate with system search, by " -"providing a `search provider " -"`_. This allows application-provided search results to " -"appear in the Activities Overview." +"and Ubuntu, offer the option to integrate with system search by providing" +" a `search provider `_. This allows application-provided search results" +" to appear in the Activities Overview." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:110 +#: ../../desktop-integration.rst:112 msgid "Window controls" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:112 +#: ../../desktop-integration.rst:114 msgid "" "Window controls are the buttons used to close, maximize and minimize " -"windows. These do vary across Linux desktops, particularly in terms of " -"which controls are shown. Whether applications attempt to follow these " -"variations is up to their discretion. Providing the exact same controls " -"as used by a particular desktop environment should not be seen as a hard " -"requirement." +"windows. These vary across Linux desktops, particularly in terms of which" +" controls are shown. Whether applications follow these variations is at " +"their discretion. Providing the exact same controls as used by a " +"particular desktop environment should not be seen as a hard requirement." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:118 +#: ../../desktop-integration.rst:120 msgid "" "From a user experience perspective, it is important to ensure that window" -" controls appear on the same side of the window as other desktops. On " -"Linux this is the right side of the window (like Windows)." +" controls appear on the same side of the window as in other desktop " +"applications. On Linux, this is the right side of the window (like " +"Windows)." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:122 +#: ../../desktop-integration.rst:124 msgid "" -"On X11 applications can rely on system-provided titlebars if they don't " -"want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " -"experience applications must always provide their own. Typically toolkits" -" handle this but raw wayland clients can use `libdecor " -"`_ for a general solution." +"On X11, applications can rely on system-provided title bars if they don't" +" want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " +"experience, applications must always provide their own. Typically, " +"toolkits handle this, but raw Wayland clients can use `libdecor " +"`_ for a general " +"solution." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:129 +#: ../../desktop-integration.rst:131 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:131 +#: ../../desktop-integration.rst:133 msgid "" "If your application uses a dark visual style as well as system-provided " "window decorations, the ``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " -"should be used, to ensure that window decorations match the rest of the " +"should be used to ensure that window decorations match the rest of the " "application window. This can be done by running::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:139 +#: ../../desktop-integration.rst:141 msgid "Global menus" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:141 +#: ../../desktop-integration.rst:143 msgid "" "If your application uses `Gtk.Application:menubar " "`_ or " "`QMenuBar `_ it will work as " -"expected from within a sandboxed application." +"expected within a sandboxed application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:145 +#: ../../desktop-integration.rst:147 msgid "Theming" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:147 +#: ../../desktop-integration.rst:149 msgid "" -"Flatpak applications cannot directly use the system theme. This happens " -"because flatpaks do not have the ability to use data files or libraries " -"in ``/usr`` (where system themes are typically located). The solution to " -"this is to package themes as Flatpaks, as relying upon the host to have " -"the correct version for every flatpak defeats the portability benefits it" -" provides. These themes are provided as :doc:`extension`, to the " -"Freedesktop runtime for Gtk3 themes, and to the KDE runtime for Qt " -"themes." +"Flatpak applications cannot directly use the system theme because " +"flatpaks do not have access to data files or libraries in ``/usr`` (where" +" system themes are typically located). The solution is to package themes " +"as flatpaks; relying on the host to have the correct version for every " +"flatpak defeats the portability benefits Flatpak provides. These themes " +"are provided as :doc:`extension` to the Freedesktop runtime for Gtk3 " +"themes and to the KDE runtime for Qt themes." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:149 +#: ../../desktop-integration.rst:157 msgid "" -"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up to " -"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, " -"or ``org.kde.Platform`` 5.9+." +"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up-to-" +"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +"``org.kde.Platform`` 5.9+." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:152 +#: ../../desktop-integration.rst:162 msgid "Installing themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:155 +#: ../../desktop-integration.rst:165 msgid "Instructions for Gtk themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:157 +#: ../../desktop-integration.rst:167 msgid "" "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can automatically detect the active Gtk " -"theme on host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." +"theme on the host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:160 +#: ../../desktop-integration.rst:170 msgid "" -"If the corressponding theme is packaged as an extension in the remote, " +"If the corresponding theme is packaged as an extension in the remote, " "Flatpak will automatically install it during ``flatpak install`` or " "``flatpak update``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:165 +#: ../../desktop-integration.rst:175 msgid "Instructions for Qt themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:167 +#: ../../desktop-integration.rst:177 msgid "" "There are a few Qt theme extensions packaged on Flathub. To see a list, " "you can run::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:172 +#: ../../desktop-integration.rst:182 msgid "Then you can install the theme with::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:176 +#: ../../desktop-integration.rst:186 msgid "" "replacing ``Foo`` with the name of the desired theme. The theme needs to " "be available for the KDE runtime branch used by the application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:180 +#: ../../desktop-integration.rst:190 msgid "Gtk look and feel in Qt applications" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:182 +#: ../../desktop-integration.rst:192 msgid "" -"Since ``org.kde.Platform`` runtime branches 5.15-22.08+ and 6.5+, on " -"Wayland, ``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " -"installed. Please see the `usage " +"On Wayland, starting from the 5.15-22.08+ and 6.5+ branches of the " +"``org.kde.Platform`` runtime, " +"``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " +"installed. Please see the upstream `usage " "`_ instructions upstream too." +"file#usage>`_ instructions as well." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:188 +#: ../../desktop-integration.rst:198 msgid "These plugins will be part of upstream starting at Qt 6.8." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:190 +#: ../../desktop-integration.rst:200 msgid "" "For older runtimes, ``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " "installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:195 +#: ../../desktop-integration.rst:205 msgid "Applying themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:197 +#: ../../desktop-integration.rst:207 msgid "" -"The pre-requisite to applying themes in Flatpaks is to have the theme " +"The prerequisite for applying themes in Flatpak is to have the theme " "available to the application in the sandbox, commonly done by packaging " "them as theme extensions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:201 -msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#: ../../desktop-integration.rst:211 +msgid "" +"Now the system theme needs to be communicated from the host to the " +"sandbox." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:203 +#: ../../desktop-integration.rst:213 msgid "" "On X11, Gtk3 picks up themes from XSettings. Specifically, on GNOME, the " "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` reads the DConf values and " "converts them into XSettings values. On GNOME, this should work by " -"default provided ``gsd-xsettings`` is running." +"default, provided ``gsd-xsettings`` is running." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:208 +#: ../../desktop-integration.rst:218 msgid "" "On Wayland, the active theme is exposed via the corresponding Settings " "portal. This requires the portal backend for the desktop environment to " "be installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:212 +#: ../../desktop-integration.rst:222 msgid "" -"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, depending on the " -"toolkit/libraries used or the application, it will automatically be " -"applied." +"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, it will be " +"automatically applied, depending on the toolkit or libraries used by the " +"application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:216 +#: ../../desktop-integration.rst:226 msgid "" -"If the theme is not available via Flatpak extensions or portal or " -"xsettings support is lacking, Gtk and Qt applications will fallback to " -"using Adwaita or the default Qt theme." +"If the theme is not available via Flatpak extensions, or either the " +"Settings portal or XSettings support is lacking, Gtk and Qt applications " +"will fall back to using Adwaita or the default Qt theme." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:220 +#: ../../desktop-integration.rst:230 msgid "" -"In this case, either the theme needs to be packaged as an extension or " +"In that case, either the theme needs to be packaged as an extension, or " "the application needs to have permission to read the theme and Gtk or Qt " -"settings from host, usually by giving it filesystem access. This is " -"undesirable in most cases as it weakens the sandbox and reduces " -"portability. The desktop environments should provide proper portal or " -"XSettings daemon support." +"settings from the host, usually by giving it filesystem access. This is " +"undesirable in most cases, as it weakens the sandbox and reduces " +"portability. Instead, desktop environments should provide proper support " +"for the Settings portal or XSettings daemon." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:227 +#: ../../desktop-integration.rst:237 msgid "" "If a Gtk theme is not packaged as an extension, an unmaintained extension" " can be created for it. Please see :ref:`extension:Creating an " "unmaintained Gtk theme extension`." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:232 +#: ../../desktop-integration.rst:242 msgid "Appearance Settings" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:234 +#: ../../desktop-integration.rst:244 msgid "" -"Appearance settings such as the Freedesktop color-scheme preference are " -"also exposed similarly via the respective Settings portal. The " -"application needs to support reading it and the proper portal backends " -"are needed to be installed for this to work." +"Appearance settings, such as the Freedesktop color-scheme preference, are" +" also exposed similarly via the respective Settings portal. The " +"application needs to support reading it, and the proper portal backends " +"need to be installed for this to work." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:240 +#: ../../desktop-integration.rst:250 msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:242 +#: ../../desktop-integration.rst:252 msgid "" "Since Flatpak 0.8.8, host icons from ``/usr/share/icons`` are exposed in " -"the sandbox in ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " +"the sandbox at ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " "``/run/host/user-share/icons``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:246 -msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:256 +msgid "``~/.icons`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:249 +#: ../../desktop-integration.rst:259 msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:251 +#: ../../desktop-integration.rst:261 msgid "" -"Flatpak exposes fonts from host to the sandbox and the runtime ships the " -"default fontconfig from upstream." +"Flatpak exposes fonts from the host to the sandbox, and the runtime ships" +" the default fontconfig from upstream." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:254 +#: ../../desktop-integration.rst:264 msgid "" -"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed in ``/run/host/fonts``, " -"``/usr/local/share/fonts`` is exposed in ``/run/host/local-fonts`` and " -"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-fonts``." +"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed at ``/run/host/fonts``, from " +"``/usr/local/share/fonts`` at ``/run/host/local-fonts``, and from " +"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` at ``/run/host/user-fonts``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:258 -msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:268 +msgid "``~/.fonts`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:260 -msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#: ../../desktop-integration.rst:270 +msgid "Fontconfig config files from the host are not exposed." msgstr "" #~ msgid "Toolkits like GTK and Qt provide transparent support for portals:" @@ -680,3 +686,320 @@ msgstr "" #~ "exist." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This information is primarily intended " +#~ "for developers who are new to " +#~ "Linux. However it is also relevant " +#~ "to desktop-specific Linux applications " +#~ "who wish to target a broader range" +#~ " of Linux environments." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are not using one of " +#~ "these toolkits, it is possible to " +#~ "access the portals API directly. See " +#~ "the `Portals API documentation " +#~ "`_ " +#~ "for more information." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A number of toolkits and frameworks " +#~ "provide transparent support for Linux " +#~ "desktop notifications. This includes Electron," +#~ " GTK, KDE and QML." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Status icons are the same concept " +#~ "as the system tray or the taskbar" +#~ " on Windows, or menu bar icons " +#~ "on Mac. These are supported on " +#~ "most Linux distributions, through abstractions" +#~ " such as libappindicator." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A number of Linux distributions don't" +#~ " show status icons. It is still " +#~ "possible to provide a status icon, " +#~ "and it will be shown in some " +#~ "distributions. However, in order to " +#~ "ensure compatibility, it is recommended " +#~ "to only use status icons in a " +#~ "supplementary manner, and not to rely" +#~ " on them as the only mechanism " +#~ "for providing status information or " +#~ "access to particular features. This " +#~ "includes \"minimize to tray\" (or " +#~ "equivalent) functionality." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "StatusNotifier style icons will not " +#~ "function without extra permissions as it" +#~ " requires talking to a non-hardenend" +#~ " host service. Risks include impersonation" +#~ " of other software and exploitation " +#~ "of bugs in the host service such" +#~ " as image decoders." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "At the very minimum to use " +#~ "StatusNotifier you must have the " +#~ "``--talk-name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission " +#~ "to register an item." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the exact implementation of" +#~ " StatusNotifier that your application is" +#~ " using it may need session bus " +#~ "ownership of ``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This permission is problematic in " +#~ "Flatpak as the ``$PID`` value is " +#~ "often the same in sandboxes and " +#~ "the item will possibly conflict with " +#~ "other applications. However if needed " +#~ "the ``--own-name=org.kde.*`` permission will" +#~ " allow this. This opens many new " +#~ "risks including the ability to " +#~ "impersonate any KDE service or " +#~ "application possibly capturing important user" +#~ " data." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Most implementations of StatusNotifer have " +#~ "dropped this requirement but known " +#~ "exceptions to this are Electron versions" +#~ " older than 23.3.0." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "GNOME-based distributions, like CentOS, " +#~ "Fedora, Red Hat Enterprise Linux and " +#~ "Ubuntu, provide the option to integrate" +#~ " with system search, by providing a" +#~ " `search provider " +#~ "`_. This allows application-" +#~ "provided search results to appear in " +#~ "the Activities Overview." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Window controls are the buttons used " +#~ "to close, maximize and minimize windows." +#~ " These do vary across Linux desktops," +#~ " particularly in terms of which " +#~ "controls are shown. Whether applications " +#~ "attempt to follow these variations is" +#~ " up to their discretion. Providing " +#~ "the exact same controls as used by" +#~ " a particular desktop environment should" +#~ " not be seen as a hard " +#~ "requirement." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "From a user experience perspective, it" +#~ " is important to ensure that window" +#~ " controls appear on the same side " +#~ "of the window as other desktops. " +#~ "On Linux this is the right side" +#~ " of the window (like Windows)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11 applications can rely on " +#~ "system-provided titlebars if they don't " +#~ "want to draw their own window " +#~ "controls. For a consistent Wayland " +#~ "experience applications must always provide" +#~ " their own. Typically toolkits handle " +#~ "this but raw wayland clients can " +#~ "use `libdecor `_" +#~ " for a general solution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If your application uses a dark " +#~ "visual style as well as system-" +#~ "provided window decorations, the " +#~ "``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " +#~ "should be used, to ensure that " +#~ "window decorations match the rest of " +#~ "the application window. This can be " +#~ "done by running::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If your application uses " +#~ "`Gtk.Application:menubar " +#~ "`_ " +#~ "or `QMenuBar `_ " +#~ "it will work as expected from " +#~ "within a sandboxed application." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak applications cannot directly use " +#~ "the system theme. This happens because" +#~ " flatpaks do not have the ability " +#~ "to use data files or libraries in" +#~ " ``/usr`` (where system themes are " +#~ "typically located). The solution to this" +#~ " is to package themes as Flatpaks," +#~ " as relying upon the host to " +#~ "have the correct version for every " +#~ "flatpak defeats the portability benefits " +#~ "it provides. These themes are provided" +#~ " as :doc:`extension`, to the Freedesktop" +#~ " runtime for Gtk3 themes, and to " +#~ "the KDE runtime for Qt themes." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The theming system requires Flatpak " +#~ "0.8.4+ and applications using up to " +#~ "date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or " +#~ "``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +#~ "``org.kde.Platform`` 5.9+." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can " +#~ "automatically detect the active Gtk " +#~ "theme on host by reading the value" +#~ " of the ``gtk-theme`` DConf key." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the corressponding theme is packaged" +#~ " as an extension in the remote, " +#~ "Flatpak will automatically install it " +#~ "during ``flatpak install`` or ``flatpak " +#~ "update``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since ``org.kde.Platform`` runtime branches " +#~ "5.15-22.08+ and 6.5+, on Wayland, " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed. Please see " +#~ "the `usage " +#~ "`_ instructions upstream too." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For older runtimes, " +#~ "``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The pre-requisite to applying themes " +#~ "in Flatpaks is to have the theme" +#~ " available to the application in the" +#~ " sandbox, commonly done by packaging " +#~ "them as theme extensions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11, Gtk3 picks up themes from" +#~ " XSettings. Specifically, on GNOME, the " +#~ "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` " +#~ "reads the DConf values and converts " +#~ "them into XSettings values. On GNOME," +#~ " this should work by default provided" +#~ " ``gsd-xsettings`` is running." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the theme is installed and " +#~ "exposed in the sandbox, depending on " +#~ "the toolkit/libraries used or the " +#~ "application, it will automatically be " +#~ "applied." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the theme is not available via" +#~ " Flatpak extensions or portal or " +#~ "xsettings support is lacking, Gtk and" +#~ " Qt applications will fallback to " +#~ "using Adwaita or the default Qt " +#~ "theme." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this case, either the theme " +#~ "needs to be packaged as an " +#~ "extension or the application needs to" +#~ " have permission to read the theme" +#~ " and Gtk or Qt settings from " +#~ "host, usually by giving it filesystem" +#~ " access. This is undesirable in most" +#~ " cases as it weakens the sandbox " +#~ "and reduces portability. The desktop " +#~ "environments should provide proper portal " +#~ "or XSettings daemon support." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Appearance settings such as the " +#~ "Freedesktop color-scheme preference are " +#~ "also exposed similarly via the " +#~ "respective Settings portal. The application" +#~ " needs to support reading it and " +#~ "the proper portal backends are needed" +#~ " to be installed for this to " +#~ "work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since Flatpak 0.8.8, host icons from " +#~ "``/usr/share/icons`` are exposed in the " +#~ "sandbox in ``/run/host/share/icons`` and " +#~ "``$XDG_DATA_HOME/icons`` in ``/run/host/user-" +#~ "share/icons``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak exposes fonts from host to " +#~ "the sandbox and the runtime ships " +#~ "the default fontconfig from upstream." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed" +#~ " in ``/run/host/fonts``, ``/usr/local/share/fonts`` " +#~ "is exposed in ``/run/host/local-fonts`` " +#~ "and ``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-" +#~ "fonts``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/extension.po b/po/de/LC_MESSAGES/extension.po index 8cd68d02..f0f699e9 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/extension.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/extension.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: de\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" #: ../../extension.rst:69 msgid "" -"If not specified it defaults to application or runtime branch of the " -"extension point." +"If not specified it defaults to the ``runtime`` branch, that the " +"extension point belongs to. So in the above example it is ``45``." msgstr "" #: ../../extension.rst:73 @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" msgid "" "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension point for `Vulkan layers" " `_. Developers can provide " -"extensions using this extension point and the user needs to install those" -" extensions to have them available." +"Guide/blob/main/chapters/layers.md>`_. Developers can provide extensions " +"using this extension point and the user needs to install those extensions" +" to have them available." msgstr "" #: ../../extension.rst:574 @@ -701,3 +701,20 @@ msgstr "" msgid "Additionally all SDKs provide a ``.Docs`` extension for documentation." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If not specified it defaults to " +#~ "application or runtime branch of the " +#~ "extension point." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension " +#~ "point for `Vulkan layers " +#~ "`_. Developers can" +#~ " provide extensions using this extension" +#~ " point and the user needs to " +#~ "install those extensions to have them" +#~ " available." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po b/po/de/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po index f85e2942..835b9d12 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: de\n" @@ -292,8 +292,7 @@ msgstr "" #: ../../flatpak-devel.rst:368 msgid "" -"`Electron Builder " -"`_ supports " +"`Electron Builder `_ supports " "exporting single file Flatpak bundles. Please also see the Electron " "application packaging guide :doc:`electron`." msgstr "" @@ -338,3 +337,11 @@ msgid "" "applications." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Electron Builder " +#~ "`_ " +#~ "supports exporting single file Flatpak " +#~ "bundles. Please also see the Electron" +#~ " application packaging guide :doc:`electron`." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/introduction.po b/po/de/LC_MESSAGES/introduction.po index dd5e4364..768d2a70 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/introduction.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/introduction.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-25 02:55-0400\n" "Last-Translator: Markus Richter \n" "Language: de\n" @@ -27,9 +27,9 @@ msgstr "Einführung in Flatpak" #, fuzzy msgid "" "Flatpak is a framework for distributing desktop applications across " -"various Linux distributions. It has been created by developers who have a" -" long history of working on the Linux desktop, and is run as an " -"independent open source project." +"various Linux distributions. It was created by developers with a long " +"history of working on the Linux desktop and is run as an independent open" +" source project." msgstr "" "Flatpak ist ein Framework zum Verteilen von Desktop-Anwendungen unter " "Linux. Es wurde von Entwicklern kreiert, die eine lange Historie in der " @@ -48,36 +48,40 @@ msgstr "" #: ../../introduction.rst:12 msgid "" -"Flatpak application: these are the applications the user installs via the" -" ``flatpak`` command or via a different UI like GNOME Software or KDE " +"Flatpak application: an application installed via the ``flatpak`` command" +" or through a graphical interface, such as GNOME Software or KDE " "Discover." msgstr "" #: ../../introduction.rst:14 msgid "" -"Runtime: also called platforms, these are integrated platforms to provide" -" basic utilities needed for a Flatpak application to work." +"Runtime: also called platform, an integrated environment providing basic " +"utilities needed for a Flatpak application to work." msgstr "" #: ../../introduction.rst:16 -msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +msgid "" +"BaseApp: an integrated set of additional libraries and frameworks, such " +"as Electron, for Flatpak applications that need more than just the basic " +"runtime." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:17 +#: ../../introduction.rst:18 msgid "" -"Flatpak bundle: a specific single-file export format which contains a " -"Flatpak app or runtime." +"Flatpak bundle: a single-file export format containing a Flatpak " +"application or runtime." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:20 +#: ../../introduction.rst:21 msgid "Target audience" msgstr "Zielgruppe" -#: ../../introduction.rst:22 +#: ../../introduction.rst:23 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications, and aims to be " -"as agnostic as possible regarding how applications are built. There are " -"no requirements regarding which programming languages, build tools, " +"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications and aims to be " +"as agnostic as possible in terms of how applications are built. There are" +" no requirements regarding which programming languages, build tools, " "toolkits or frameworks can be used." msgstr "" "Flatpak kann von allen Arten von Desktop-Anwendungen verwendet werden und" @@ -86,11 +90,12 @@ msgstr "" "Programmiersprachen, Build-Tools, Toolkits oder Frameworks verwendet " "werden können." -#: ../../introduction.rst:27 +#: ../../introduction.rst:28 +#, fuzzy msgid "" "While Flatpak only runs on Linux, it can be used by applications that " -"target other operating systems, as well as those that are Linux-specific." -" Applications can be open source or proprietary (although some " +"target other operating systems as well as those that are Linux-specific. " +"Applications can be open source or proprietary (although some " "distribution services, like `Flathub `_, can have " "restrictions in this respect)." msgstr "" @@ -101,271 +106,261 @@ msgstr "" "`_, Restriktionen mitbringen im Hinblick auf diesen" " Aspekt)." -#: ../../introduction.rst:32 +#: ../../introduction.rst:33 +#, fuzzy msgid "" -"The only technical requirements made by Flatpak are that applications " -"follow a small number of Freedesktop standards, in order to enable " -"desktop integration (see :doc:`conventions`)." +"Flatpak's only technical requirements are that applications follow a " +"small number of Freedesktop standards to enable desktop integration (see " +":doc:`conventions`)." msgstr "" "Die einzige technische Vorgabe, die seitens Flatpak gegeben ist, lautet, " "dass Anwendungen einer kleinen Zahl von Freedesktop-Standards folgen, um " "eine Desktop-Integration zu ermöglichen (siehe :doc:`conventions`)." -#: ../../introduction.rst:37 -msgid "Issues of current model of packaging" +#: ../../introduction.rst:38 +msgid "Issues with the current packaging model" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:39 +#: ../../introduction.rst:40 msgid "" -"It is important to understand the problems of the current model of " +"It is important to understand the problems with the current model of " "packaging applications to understand the existence of Flatpak:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:42 +#: ../../introduction.rst:43 msgid "" -"**Duplicated work packaging apps**: many Linux distributions come with " -"their own package manager, package format and repository. This requires a" -" lot of maintainers to package the same application in various " -"distributions, or the application developer to learn the language of each" -" format and then package the application in those distributions, or " -"ignore most distributions and package and support a couple of " -"distributions. This makes the Linux desktop a difficult platform for " -"software vendors to target." +"**Fragmentation and duplicated work**: each Linux distribution has their " +"own package managers and package formats that are incompatible with each " +"other. This leads to a lot of fragmentation and duplicated work since the" +" same application needs to be packaged multiple times for various " +"distributions. Furthermore, developers either need to learn the format of" +" every distribution or support only a few. This makes the Linux desktop a" +" difficult platform for software vendors to target." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:48 +#: ../../introduction.rst:49 msgid "" -"**Limited to apps that are packaged**: not all applications are natively " -"available in every Linux distribution. If an application is not available" -" in a specific distribution, the user will have to rely on manually " -"downloading the archive of the application, extracting it and hoping the " -"application will launch." +"**Limited to apps that are packaged**: not every application is packaged " +"for every Linux distribution. If an application isn't packaged for a " +"specific distribution, users are left with limited and unreliable " +"options, often technical in nature." msgstr "" #: ../../introduction.rst:52 msgid "" -"**Limited to distributions that have the apps**: the user is limited to " -"the number of distributions that have the needed applications for them to" -" properly setup their workflow. This reduces the amount of distributions " -"that can be suitable for a user." +"**Limited to distributions that have the apps**: users are limited to " +"only the distributions that have all the necessary applications for their" +" workflow." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:56 +#: ../../introduction.rst:54 msgid "" -"**Hard to innovate in OS space**: the maintainers of the distributions " -"have to spend a lot of time packaging applications to make the " -"distribution suitable for the end user, instead of focusing on their end " -"goals. This delays the progress of each distribution." +"**Hard to innovate in OS space**: distribution maintainers spend a huge " +"amount of time and effort in packaging rather than focusing on improving " +"their distributions." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:59 +#: ../../introduction.rst:56 msgid "" "**Old and outdated packages**: LTS distributions often have very old " -"versions of applications packaged natively. Bug reproducibility is " -"hindered by the different environments that applications are run in, and " -"application developers often have little control over how their " -"application is packaged by distributions." +"versions of applications packaged. This complicates bug reproducibility " +"or leads to support requests for bugs that have been fixed upstream in " +"newer versions." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:64 +#: ../../introduction.rst:60 msgid "" -"Flatpak strives to fix the issues listed above, by conveniently enabling " -"developers to distribute applications from one source and to target the " -"entire Linux desktop." +"Flatpak addresses these issues by enabling developers to distribute " +"applications from one source and target the entire Linux desktop." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:68 +#: ../../introduction.rst:64 msgid "Reasons to use Flatpak" msgstr "Gründe Flatpak zu verwenden" -#: ../../introduction.rst:70 -msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#: ../../introduction.rst:66 +msgid "Flatpak offers major advantages over most system package managers:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:72 +#: ../../introduction.rst:68 msgid "" "**Universality**: Flatpak allows applications to be installed and run on " -"virtually any Linux distribution. This includes non-GNU distributions, " -"systemd-free distributions, distributions with a read-only operating " -"system (OS), and various architectures without the developer needing the " -"relevant hardware on hand." +"virtually any Linux distribution, including non-GNU distributions, " +"systemd-free distributions, immutable distributions and various " +"architectures without requiring the developer to have access to the " +"relevant hardware." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:76 +#: ../../introduction.rst:72 msgid "" -"**Space for innovations**: Flatpak facilitates distribution maintainers " -"to focus on their goals to innovate their distribution." +"**Space for innovation**: Flatpak allows distribution maintainers to " +"focus on innovating their distribution without being burdened by " +"packaging concerns." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:78 +#: ../../introduction.rst:74 msgid "" -"**Stability**: breakage in a Flatpak application will not risk the system" -" from breaking. This is because Flatpak applications and runtimes are " -"contained to not interfere with the system altogether." +"**Stability**: breakages in Flatpak applications do not affect the system" +" since they run in isolated environments." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:81 +#: ../../introduction.rst:76 msgid "" -"**Rootless install**: elevated privileges are not required when " -"installing a Flatpak application or a runtime." +"**Rootless install**: Flatpak does not require elevated privileges to " +"install applications or runtimes." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:83 +#: ../../introduction.rst:78 msgid "" "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's main goals is to increase " -"the security of desktop systems by isolating applications from one " -"another. This is achieved using sandboxing and means that, by default, " -"applications that are run with Flatpak have limited access to the host " +"the security of desktop systems. This is achieved by isolating " +"applications from one another and limiting their access to the host " "environment." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:87 +#: ../../introduction.rst:82 msgid "" -"Flatpak has some major advantages over other universal approaches to " -"distributing applications on Linux:" +"Flatpak also offers advantages over other universal approaches to Linux " +"application distribution:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:90 +#: ../../introduction.rst:84 #, fuzzy msgid "" -"**Decentralized by design**: while Flatpak does provide a centralized " -"service for distributing applications, it also allows decentralized " -"hosting and distribution, so that application developers or downstreams " -"can host their own applications and application repositories." +"**Decentralized by design**: Flatpak offers decentralized hosting and " +"distribution, allowing developers or downstreams to host their own " +"applications and application repositories." msgstr "" "Während Flatpak einen zentralisierten Service bereithält, um Anwendungen " "zu vertreiben, erlaubt es ebenso dezentralisiertes Hosting und " "Verteilung, sodass Anwendungsentwickler oder Downstreams ihre eigenen " "Anwendungen und Anwendungs-Repositories hosten können" -#: ../../introduction.rst:94 +#: ../../introduction.rst:87 #, fuzzy msgid "" -"**Desktop integration**: Flatpak also offers native integration for the " -"main Linux desktops, so that users can easily browse, install, run and " -"use Flatpak applications through their existing desktop environment and " -"tools." +"**Desktop integration**: Flatpak offers native integration with many " +"Linux desktop environments, allowing users to easily browse, install, " +"run, and manage Flatpak applications." msgstr "" "Flatpak bietet zudem eine natürliche Integration in die wichtigsten " "Linux-Desktops, sodass Benutzer Flatpak-Anwendungen einfach suchen, " "installieren und verwenden können, mittels ihrer vorhandenen Desktop-" "Umgebungen und Werkzeuge." -#: ../../introduction.rst:97 +#: ../../introduction.rst:89 msgid "" -"**Space efficiency**: Flatpak deduplicates libraries and other files used" -" by multiple applications to save megabytes or even gigabytes worth of " -"storage depending on the amount of applications installed." +"**Space efficiency**: Flatpak saves storage by deduplicating libraries " +"and other files used by multiple applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:100 -msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#: ../../introduction.rst:91 +msgid "" +"**Delta updates**: only updated data is downloaded during updates, saving" +" network bandwidth." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:102 +#: ../../introduction.rst:93 msgid "Other benefits for developers include:" msgstr "Andere Vorteile für Entwickler beinhalten:" -#: ../../introduction.rst:104 +#: ../../introduction.rst:95 #, fuzzy msgid "" -"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can be run on " -"different versions of the same distribution, including versions that " -"haven't been released yet. This doesn't require any changes or management" -" by application developers." +"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can run on " +"different versions of a distribution, including unreleased versions, " +"without needing any changes." msgstr "" "**Aufwärtskompatibilität:** das gleiche Flatpak kann auf verschiedenen " "Versionen der gleichen Distribution laufen, dies beinhaltet Versionen, " "die bisher noch nicht veröffentlicht wurden. Dies erfordert keine " "Änderungen oder Verwaltung seitens der Anwendungsentwickler." -#: ../../introduction.rst:107 +#: ../../introduction.rst:97 #, fuzzy msgid "" "**Bundling**: this allows application developers to ship almost any " -"dependency or library as part of their application. This gives complete " -"control over which software is used to build applications." +"dependency or library as part of their applications, giving them complete" +" control over their applications." msgstr "" "**Bundling:** dies erlaubt Applikationsentwicklern nahezu jede " "Abhängigkeit oder Bibliothek als Teil ihrer Anwendung mitzuliefern. Dies " "ermöglicht vollständige Kontrolle darüber, welche Software verwendet " "wird, um Anwendungen zu erstellen." -#: ../../introduction.rst:110 -#, fuzzy +#: ../../introduction.rst:100 msgid "" -"**Consistent application environments**: because these are the same " -"across devices, applications perform as intended. This also makes it " -"easier to identify bugs and to do testing." +"**Consistent application environments**: Flatpak provides a consistent " +"and identical application runtime environment across devices and " +"distributions. This makes bug identification and testing easier." msgstr "" -"**Konsistente Anwendungsumgebungen:** da diese, über Geräte hinweg, " -"gleich bleiben, werden Anwendungen wie vorgesehen ausgeführt. Das macht " -"es auch einfacher Bugs zu identifizieren und Tests durchzuführen." -#: ../../introduction.rst:113 +#: ../../introduction.rst:103 msgid "" -"**Branches**: this allows developers to ship applications from different " -"branches, e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while retaining the same name." +"**Branches**: this allows application developers to distribute multiple " +"branches of an application (e.g. ``stable``, ``beta``, etc.) while " +"retaining the same name." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:115 +#: ../../introduction.rst:105 #, fuzzy msgid "" -"**Maintained platforms**: called runtimes, these contain collections of " -"dependencies, which can be used by applications, and which can take a lot" -" of the work out of application development." +"**Maintained platforms**: Flatpak runtimes contain a collection of common" +" dependencies for the applications to use, easing application development" +" and maintenance." msgstr "" "**Betreute Plattformen:** auch Laufzeitumgebungen genannt, beinhalten " "Sammlungen von Abhängigkeiten, die seitens der Anwendungen verwendet " "werden können und eine Menge Arbeit aus der Anwendungsentwicklung " "herausnehmen können." -#: ../../introduction.rst:120 +#: ../../introduction.rst:110 msgid "" -"In general Flatpak is best suited for desktop applications and while " -"command line applications also work, it may not be suited in some cases:" +"In general, Flatpak is best suited for desktop applications. While " +"command-line applications also work, Flatpak may not be suitable in some " +"cases:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:124 +#: ../../introduction.rst:114 msgid "" -"Applications needs to elevate priviledges using ``su, sudo, pkexec`` etc." -" Flatpak cannot run in SUID binaries inside the sandbox." +"The application needs to elevate privileges using ``su``, ``sudo``, " +"``pkexec``, etc. Flatpak cannot run SUID binaries inside the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:126 +#: ../../introduction.rst:116 msgid "" -"Application needs to read ``/proc`` from host or have unfiltered access " -"to processes. This is not allowed as Flatpak has a private proc." +"The application requires access to ``/proc`` on the host or unfiltered " +"access to processes. This is not allowed as Flatpak has a private " +"``proc``." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:128 +#: ../../introduction.rst:118 msgid "" -"Application uses a syscall that is blocklisted by Flatpak's seccomp " -"filter. For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the " -"sandbox." +"The application uses a syscall blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +"For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:131 +#: ../../introduction.rst:121 msgid "" -"Kernel modules or drivers are non application packages and won't work " -"inside a Flatpak." +"Kernel modules or drivers are non-application packages and won't work as " +"a Flatpak." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:134 +#: ../../introduction.rst:124 msgid "" -"In general in cases where the sandbox prohibits the core functionality of" -" the application or makes it too inconvenient and/or obtrusive , it is " -"not best suited to be packaged with Flatpak." +"In general, if the sandbox prohibits an application's core functionality " +"or becomes too inconvenient or obtrusive, Flatpak may not be the most " +"suitable packaging choice." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:138 +#: ../../introduction.rst:128 msgid "" "Flatpak also won't export udev rules or systemd services from the sandbox" " to the host and requires manual configuration after installing the " -"flatpak package." +"Flatpak package." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:142 +#: ../../introduction.rst:132 msgid "" "Information about Flatpak's internals can be found in :doc:`under-the-" "hood`." @@ -404,3 +399,245 @@ msgstr "" #~ "Desktop-Markt von einem Ort aus " #~ "adressieren können. " +#~ msgid "" +#~ "Flatpak application: these are the " +#~ "applications the user installs via the" +#~ " ``flatpak`` command or via a " +#~ "different UI like GNOME Software or " +#~ "KDE Discover." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Runtime: also called platforms, these " +#~ "are integrated platforms to provide " +#~ "basic utilities needed for a Flatpak " +#~ "application to work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak bundle: a specific single-file" +#~ " export format which contains a " +#~ "Flatpak app or runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Issues of current model of packaging" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "It is important to understand the " +#~ "problems of the current model of " +#~ "packaging applications to understand the " +#~ "existence of Flatpak:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Duplicated work packaging apps**: many " +#~ "Linux distributions come with their own" +#~ " package manager, package format and " +#~ "repository. This requires a lot of " +#~ "maintainers to package the same " +#~ "application in various distributions, or " +#~ "the application developer to learn the" +#~ " language of each format and then " +#~ "package the application in those " +#~ "distributions, or ignore most distributions" +#~ " and package and support a couple " +#~ "of distributions. This makes the Linux" +#~ " desktop a difficult platform for " +#~ "software vendors to target." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Limited to apps that are packaged**:" +#~ " not all applications are natively " +#~ "available in every Linux distribution. " +#~ "If an application is not available " +#~ "in a specific distribution, the user " +#~ "will have to rely on manually " +#~ "downloading the archive of the " +#~ "application, extracting it and hoping " +#~ "the application will launch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Limited to distributions that have the" +#~ " apps**: the user is limited to " +#~ "the number of distributions that have" +#~ " the needed applications for them to" +#~ " properly setup their workflow. This " +#~ "reduces the amount of distributions that" +#~ " can be suitable for a user." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Hard to innovate in OS space**: " +#~ "the maintainers of the distributions " +#~ "have to spend a lot of time " +#~ "packaging applications to make the " +#~ "distribution suitable for the end user," +#~ " instead of focusing on their end " +#~ "goals. This delays the progress of " +#~ "each distribution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Old and outdated packages**: LTS " +#~ "distributions often have very old " +#~ "versions of applications packaged natively." +#~ " Bug reproducibility is hindered by " +#~ "the different environments that applications" +#~ " are run in, and application " +#~ "developers often have little control " +#~ "over how their application is packaged" +#~ " by distributions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak strives to fix the issues " +#~ "listed above, by conveniently enabling " +#~ "developers to distribute applications from " +#~ "one source and to target the " +#~ "entire Linux desktop." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Universality**: Flatpak allows applications " +#~ "to be installed and run on " +#~ "virtually any Linux distribution. This " +#~ "includes non-GNU distributions, systemd-" +#~ "free distributions, distributions with a " +#~ "read-only operating system (OS), and " +#~ "various architectures without the developer" +#~ " needing the relevant hardware on " +#~ "hand." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Space for innovations**: Flatpak facilitates" +#~ " distribution maintainers to focus on " +#~ "their goals to innovate their " +#~ "distribution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Stability**: breakage in a Flatpak " +#~ "application will not risk the system " +#~ "from breaking. This is because Flatpak" +#~ " applications and runtimes are contained" +#~ " to not interfere with the system " +#~ "altogether." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Rootless install**: elevated privileges are" +#~ " not required when installing a " +#~ "Flatpak application or a runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's" +#~ " main goals is to increase the " +#~ "security of desktop systems by isolating" +#~ " applications from one another. This " +#~ "is achieved using sandboxing and means" +#~ " that, by default, applications that " +#~ "are run with Flatpak have limited " +#~ "access to the host environment." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak has some major advantages over" +#~ " other universal approaches to distributing" +#~ " applications on Linux:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Space efficiency**: Flatpak deduplicates " +#~ "libraries and other files used by " +#~ "multiple applications to save megabytes " +#~ "or even gigabytes worth of storage " +#~ "depending on the amount of applications" +#~ " installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Consistent application environments**: because " +#~ "these are the same across devices, " +#~ "applications perform as intended. This " +#~ "also makes it easier to identify " +#~ "bugs and to do testing." +#~ msgstr "" +#~ "**Konsistente Anwendungsumgebungen:** da diese, " +#~ "über Geräte hinweg, gleich bleiben, " +#~ "werden Anwendungen wie vorgesehen ausgeführt." +#~ " Das macht es auch einfacher Bugs " +#~ "zu identifizieren und Tests durchzuführen." + +#~ msgid "" +#~ "**Branches**: this allows developers to " +#~ "ship applications from different branches, " +#~ "e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while " +#~ "retaining the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general Flatpak is best suited " +#~ "for desktop applications and while " +#~ "command line applications also work, it" +#~ " may not be suited in some " +#~ "cases:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications needs to elevate priviledges " +#~ "using ``su, sudo, pkexec`` etc. Flatpak" +#~ " cannot run in SUID binaries inside" +#~ " the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application needs to read ``/proc`` from" +#~ " host or have unfiltered access to" +#~ " processes. This is not allowed as" +#~ " Flatpak has a private proc." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application uses a syscall that is " +#~ "blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +#~ "For example, Flatpak won't allow " +#~ "spawning sub-namespaces in the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Kernel modules or drivers are non " +#~ "application packages and won't work " +#~ "inside a Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general in cases where the " +#~ "sandbox prohibits the core functionality " +#~ "of the application or makes it too" +#~ " inconvenient and/or obtrusive , it " +#~ "is not best suited to be packaged" +#~ " with Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak also won't export udev rules " +#~ "or systemd services from the sandbox " +#~ "to the host and requires manual " +#~ "configuration after installing the flatpak " +#~ "package." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/module-sources.po b/po/de/LC_MESSAGES/module-sources.po index 8f5ac0e3..781a082d 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/module-sources.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/module-sources.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: de\n" @@ -434,7 +434,20 @@ msgid "" "and how that is installed." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:490 +#: ../../module-sources.rst:492 +msgid "" +"Note that variables like ``$FLATPAK_DEST`` are not available in the " +"runtime sandbox or in the sandbox where ``apply_extra`` is executed when " +"installing the Flatpak." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:496 +msgid "" +"Please avoid using them when creating the script in the manifest as this " +"will be incorrectly expanded." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:499 msgid "" "The commands needed to extract the snap are specified in the " "``apply_extra`` script. These can be any shell commands that run when " @@ -445,7 +458,7 @@ msgid "" "file too but must be installed as ``${FLATPAK_DEST}/bin/apply_extra``." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:498 +#: ../../module-sources.rst:507 msgid "" "``unsquashfs -quiet -no-progress foo.snap`` extracts the snap package " "into a directory called ``squashfs-root``, then the contents of that " @@ -453,28 +466,28 @@ msgid "" " snap package itself is cleaned up to save space." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:503 +#: ../../module-sources.rst:512 msgid "" "This is another example that can be used to extract Debian packages " "(``.deb``)." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:523 +#: ../../module-sources.rst:532 msgid "" "Flatpak extensions can also use extra-data sources in a similar manner. " "This is an example of an extension manifest utilising an extra-data " "source." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:551 +#: ../../module-sources.rst:560 msgid "For more information on Flatpak extensions please see :doc:`extension`." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:554 +#: ../../module-sources.rst:563 msgid "Directory source" msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:556 +#: ../../module-sources.rst:565 msgid "" "A directory source with ``type: dir`` is best suited for use in CI to " "build the latest changes and avoid downloading multiple times. These " @@ -482,19 +495,19 @@ msgid "" "application is being built." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:561 +#: ../../module-sources.rst:570 msgid "" "When submitting an application to software stores like Flathub, ``dir`` " "should be avoided altogether." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:564 +#: ../../module-sources.rst:573 msgid "" "``path`` should be the path of the local directory relative to the " "manifest root path, whoose contents will be copied during build." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:578 +#: ../../module-sources.rst:587 msgid "" "Additonally there are `bzr`, `svn` and `inline` sources supported. `bzr` " "and `svn` requires the `bzr `_ and `svn " diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/portals.po b/po/de/LC_MESSAGES/portals.po index 203953a8..ae818db5 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/portals.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/portals.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: de\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../portals.rst:2 msgid "Portal support in GTK" @@ -96,12 +96,19 @@ msgstr "" #: ../../portals.rst:33 msgid "" "Use ``QFileDialog`` class to open files and, as of Qt ``5.18.90``, " -"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " -"portals cannot currently give access to directories on the host " -"filesystem" +"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``." msgstr "" -#: ../../portals.rst:36 +#: ../../portals.rst:35 msgid "Use ``KNotification::notify()`` to show notification" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Use ``QFileDialog`` class to open files" +#~ " and, as of Qt ``5.18.90``, " +#~ "directories. Avoid using " +#~ "``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " +#~ "portals cannot currently give access to" +#~ " directories on the host filesystem" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po b/po/de/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po index add8251e..5957b160 100644 --- a/po/de/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po +++ b/po/de/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:36-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: de\n" @@ -147,7 +147,14 @@ msgstr "" msgid "Permissions guidelines" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:62 +#: ../../sandbox-permissions.rst:64 +msgid "" +"Note, that these permissions are completely static and variable expansion" +" or substitution (for example in ``--filesystem`` or ``--env``) is not " +"possible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:68 msgid "" "While application developers have control over the sandbox permissions " "they wish to configure, good practice is encouraged and can be enforced. " @@ -156,68 +163,68 @@ msgid "" "certain permissions are used." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:68 +#: ../../sandbox-permissions.rst:74 msgid "" "The following guidelines describe which permissions can be freely used, " "which can be used on an as-needed basis, and which should be avoided." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:72 +#: ../../sandbox-permissions.rst:78 msgid "Standard permissions" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:74 +#: ../../sandbox-permissions.rst:80 msgid "" "The following permissions provide access to basic resources that " "applications commonly require, and can therefore be freely used." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:77 +#: ../../sandbox-permissions.rst:83 msgid "" "``--allow=bluetooth`` - Allow access to Bluetooth (``AF_BLUETOOTH``) " "sockets" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:78 +#: ../../sandbox-permissions.rst:84 msgid "``--device=dri`` - OpenGL rendering" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:79 +#: ../../sandbox-permissions.rst:85 msgid "``--share=ipc`` - Share IPC namespace with the host [#f1]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:80 +#: ../../sandbox-permissions.rst:86 msgid "``--share=network`` - Access the network [#f2]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:81 +#: ../../sandbox-permissions.rst:87 msgid "" "``--socket=cups`` - Talk to the CUPS printing system (``$CUPS_SERVER`` or" " server defined in CUPS's ``client.conf``. Falls back to " "``/var/run/cups/cups.sock``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:82 +#: ../../sandbox-permissions.rst:88 msgid "" "``--socket=gpg-agent`` - Talk to the GPG agent (The socket in ``gpgconf " "--list-dir agent-socket``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:83 +#: ../../sandbox-permissions.rst:89 msgid "``--socket=pcsc`` - Smart card access ``$PCSCLITE_CSOCK_NAME``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:84 +#: ../../sandbox-permissions.rst:90 msgid "" "``--socket=pulseaudio`` - Access to PulseAudio, includes sound input " "(mic), sound output/playback, MIDI and ALSA sound devices in ``/dev/snd``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:85 +#: ../../sandbox-permissions.rst:91 msgid "``--socket=ssh-auth``- Allow access to ``$SSH_AUTH_SOCK``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:89 +#: ../../sandbox-permissions.rst:95 msgid "" "Applications that do not support native Wayland should use only " "``--socket=x11`` and applications that do, should use " @@ -226,26 +233,26 @@ msgid "" "Wayland sessions of the desktop environment." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:95 +#: ../../sandbox-permissions.rst:101 msgid "``--socket=wayland`` - Show windows with Wayland" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:96 +#: ../../sandbox-permissions.rst:102 msgid "``--socket=x11`` - Show windows using X11" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:97 +#: ../../sandbox-permissions.rst:103 msgid "" "``--socket=fallback-x11`` - Show windows using X11, if Wayland is not " "available, overrides ``x11`` socket permission. Note that you must still " "use ``--socket=wayland`` for wayland permission" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:102 +#: ../../sandbox-permissions.rst:108 msgid "D-Bus access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:104 +#: ../../sandbox-permissions.rst:110 msgid "" "DBus access is filtered by default. The default policy for the session " "bus only allows the application to own its own namespace named by " @@ -257,315 +264,315 @@ msgid "" "``org.freedesktop.portal.*``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:112 +#: ../../sandbox-permissions.rst:118 msgid "" "Access to the entire bus with ``--socket=system-bus`` or ``--socket" "=session-bus`` stops the filtering and using them is a security risk. So " "they must be avoided, unless the application is a development tool." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:117 +#: ../../sandbox-permissions.rst:123 msgid "" "``flatpak run --log-session-bus $FLATPAK_ID`` can be used to find the " "specific D-Bus permissions needed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:120 +#: ../../sandbox-permissions.rst:126 msgid "**Ownership**" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:122 +#: ../../sandbox-permissions.rst:128 msgid "" "Any ownership beyond what is granted by default ie. own namespace and " "``org.mpris.MediaPlayer2.$FLAPTAK_ID`` is typically unnecessary although " "there can be exceptions." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:126 +#: ../../sandbox-permissions.rst:132 msgid "**Talk**" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:128 +#: ../../sandbox-permissions.rst:134 msgid "" "Talk permissions can be freely used, although it is recommended to use " "the minimum required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:132 +#: ../../sandbox-permissions.rst:138 msgid "Filesystem access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:134 +#: ../../sandbox-permissions.rst:140 msgid "" "As a general rule, static and permanent filesystem access should be " "limited as much as possible. This includes:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:137 +#: ../../sandbox-permissions.rst:143 msgid "" "Using portals as an alternative to blanket filesystem access, wherever " "possible." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:139 +#: ../../sandbox-permissions.rst:145 msgid "Using read-only access wherever possible, using the ``:ro`` option." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:140 +#: ../../sandbox-permissions.rst:146 msgid "" "Using :ref:`conventions:XDG base directories` to store application's " "cache, config and state. Then no additional filesystem access would be " "required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:143 +#: ../../sandbox-permissions.rst:149 msgid "" "Avoiding full home access and instead using XDG directories such as " "``xdg-music`` or ``xdg-download`` etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:146 +#: ../../sandbox-permissions.rst:152 msgid "The following permission options are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:148 +#: ../../sandbox-permissions.rst:154 msgid "``:ro`` - read-only access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:149 +#: ../../sandbox-permissions.rst:155 msgid "" "``:create`` - read/write access, and create the directory if it doesn't " "exist" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:152 +#: ../../sandbox-permissions.rst:158 msgid "Additionally the following permissions are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "``host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "" "Access to ``/home, /media, /opt, /run/media, /srv`` and everything " "provided by ``host-os, host-etc`` mounted in ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 ../../sandbox-permissions.rst:159 -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Includes any subpaths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "``host-etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc`` is mounted at ``/run/host/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "``host-os``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "" "Host's ``/usr, /bin, /sbin, /lib{32, 64}, /etc/ld.so.cache, " "/etc/alternatives``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "Mounted at ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "``home``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "Access the home directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "Except ``~/.var/app``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "``/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "Access an arbitrary path except any reserved path" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "``~/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Arbitrary path relative to the home directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``xdg-desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "Access the XDG desktop directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``$XDG_DESKTOP_DIR`` or ``$HOME/Desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``xdg-documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "Access the XDG documents directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``$XDG_DOCUMENTS_DIR`` or ``$HOME/Documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``xdg-download``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "Access the XDG download directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``$XDG_DOWNLOAD_DIR`` or ``$HOME/Downloads``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``xdg-music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "Access the XDG music directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``$XDG_MUSIC_DIR`` or ``$HOME/Music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``xdg-pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "Access the XDG pictures directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``$XDG_PICTURES_DIR`` or ``$HOME/Pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``xdg-public-share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "Access the XDG public directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``$XDG_PUBLICSHARE_DIR`` or ``$HOME/Public``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``xdg-videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "Access the XDG videos directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``$XDG_VIDEOS_DIR`` or ``$HOME/Videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``xdg-templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "Access the XDG templates directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``$XDG_TEMPLATES_DIR`` or ``$HOME/Templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``xdg-config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "Access the XDG config directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``$XDG_CONFIG_HOME`` or ``$HOME/.config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``xdg-cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "Access the XDG cache directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``$XDG_CACHE_HOME`` or ``$HOME/.cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``xdg-data``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "Access the XDG data directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``$XDG_DATA_HOME`` or ``$HOME/.local/share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``xdg-run/path``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "Access subdirectories of the XDG runtime directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``$XDG_RUNTIME_DIR/path`` (``/run/user/$UID/path``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:175 +#: ../../sandbox-permissions.rst:181 msgid "" "Except ``host, host-etc, host-os`` paths can be added to all the above " "filesystem options. For example, ``--filesystem=xdg-documents/path``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:178 +#: ../../sandbox-permissions.rst:184 msgid "Other filesystem access guidelines include:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:180 +#: ../../sandbox-permissions.rst:186 msgid "" "The ``--persist=DIR`` option can be used to map directories from the " "user's home directory into the sandbox filesystem. This only works if the" @@ -573,7 +580,7 @@ msgid "" "includes ``home``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:185 +#: ../../sandbox-permissions.rst:191 msgid "" "For example, if an application hardcodes the directory ``~/.foo``, " "without any ``home`` access and no ``--persist`` the directory will be " @@ -584,92 +591,93 @@ msgid "" "``~/.var/app/$FLATPAK_ID/.foo`` which would otherwise be lost." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:193 +#: ../../sandbox-permissions.rst:199 msgid "A ``--persist=.`` will `persist` all directories." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:195 +#: ../../sandbox-permissions.rst:201 msgid "" "This does not support ``:create, :ro, :rw`` suffixes or special values " "like ``xdg-documents``. However, the directory will be created by flatpak" " if it doesn't already exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:199 +#: ../../sandbox-permissions.rst:205 msgid "" "This makes it possible to avoid configuring access to the entire home " "directory, and can be useful for applications that hardcode file paths in" " ``~/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:202 +#: ../../sandbox-permissions.rst:208 msgid "" "If an application uses ``$TMPDIR`` to contain lock files you may want to " "add a wrapper script that sets it to ``$XDG_RUNTIME_DIR/app/$FLATPAK_ID``" " (tmpfs) or ``/var/tmp`` (persistent on host)." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:206 +#: ../../sandbox-permissions.rst:212 msgid "" "Retaining and sharing configuration with non-Flatpak installations is to " "be avoided." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:210 +#: ../../sandbox-permissions.rst:216 msgid "Reserved Paths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:212 +#: ../../sandbox-permissions.rst:218 msgid "" "The following paths and subpaths of them are reserved and asking access " "to them with ``--filesystem`` will have no effect::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:217 +#: ../../sandbox-permissions.rst:223 msgid "" "The entire ``/run`` is not allowed and all subpaths of ``/run`` except " "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to be exposed via " -"``--filesystem``." +"``--filesystem``. Additionally, if ``/var/run`` on host is a symlink to " +"``../run``, exposing it or a subpath of it, is not allowed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:221 +#: ../../sandbox-permissions.rst:228 msgid "" "Additionally the following directories from host need to be explicitly " "requested with ``--filesystem`` and are not available with ``home, host, " "host-os, host-etc`` by default:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:225 +#: ../../sandbox-permissions.rst:232 msgid "" "``~/.var/app`` - The app can access only its own directory in " "``~/.var/app/$FLATPAK_ID``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:226 +#: ../../sandbox-permissions.rst:233 msgid "``$XDG_DATA_HOME/flatpak`` (``~/.local/share/flatpak``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:227 +#: ../../sandbox-permissions.rst:234 msgid "``/boot``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:228 +#: ../../sandbox-permissions.rst:235 msgid "``/efi``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:229 +#: ../../sandbox-permissions.rst:236 msgid "``/root``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:230 +#: ../../sandbox-permissions.rst:237 msgid "``/sys``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:231 +#: ../../sandbox-permissions.rst:238 msgid "``/tmp``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:232 +#: ../../sandbox-permissions.rst:239 msgid "" "``/var`` - Note that by default ``/var/{cache, config, data, tmp}`` " "inside the sandbox are the same as ``~/.var/app/$FLATPAK_ID/{cache, " @@ -678,99 +686,271 @@ msgid "" "available." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:236 +#: ../../sandbox-permissions.rst:243 msgid "``/var/lib/flatpak`` - ``/var`` does not give access to this." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:239 +#: ../../sandbox-permissions.rst:246 msgid "Device access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:240 +#: ../../sandbox-permissions.rst:247 msgid "You can provide the following device permissions:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "``dri``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "Direct Rendering Interface. Necessary for GL." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "``kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "Kernel based Virtual Machine ``/dev/kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "Shared Memory in ``/dev/shm``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "``input``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "" "Input devices as exposed in ``/dev/input``. This includes game " "controllers. Since Flatpak 1.15.6." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "``usb``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "Raw USB devices as exposed in ``/dev/bus/usb``. Since Flatpak 1.15.11." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "``all``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "All devices, including all of the above except ``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:253 +#: ../../sandbox-permissions.rst:260 msgid "" "Using newer permissions like ``input`` or ``usb`` will have no effect on " "older Flatpak versions and will fail when used through Flatpak " "commandline." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:257 +#: ../../sandbox-permissions.rst:264 msgid "" "While not ideal, ``--device=all`` can be used to access devices like " "webcams, CD/DVD drives etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:261 +#: ../../sandbox-permissions.rst:268 +msgid "USB portal" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:270 +msgid "Since 1.5.11." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:272 +msgid "" +"Sandboxed access to individual USB devices can be controlled by portals. " +"Flatpak allows specifying enumerable USB devices to allow access." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +msgid "" +"Like ``--device=usb``, this is just about accessing the raw USB device, " +"that needs libusb (or equivalent). By using the portal, you can restrict " +"which device can be requested (enumerable) and then request an explicit " +"permission to access. For example, if you run a scanner driver, there is " +"no reason for USB security devices to be accessible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:283 +msgid "" +"A list of valid use cases includes scanners (handled, for example by " +"SANE), photo cameras (handled by libgphoto2), flashing devices, etc." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +msgid "" +"While this is portal dependent and ``xdg-desktop-portal`` is currently " +"the only portal implementation, the overall permission flow is as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:290 +msgid "" +"The Flatpak package specifies the devices it wishes to enumerate through " +"``finish-args``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:292 +msgid "" +"The application requests the portal to enumerate the available USB " +"devices based on that list. If the list is empty it will enumerate all " +"USB devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:295 +msgid "" +"When the application wants to access the device, it will make a request " +"for the device it wants to access via the portal." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +msgid "The portal then requests permission from the user if not already granted." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:299 +msgid "" +"If the permission was granted, a file descriptor for the device is passed" +" back to the application." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:302 +msgid "" +"The application is then able to open the devices it is supposed to use " +"while the others would be hidden." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +msgid "Specifying the enumerable devices" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:308 +msgid "" +"You can specify devices on the ``flatpak`` command line, and by extension" +" in the finish arguments for Flatpak Builder. Enumerable devices are " +"specified with a query passed with ``--usb=`` while hidden devices are " +"specified with a query passed with ``--nousb=``. The hidden list takes " +"precedence over the enumerable list, like an exception list. The goal is " +"to be able to specify a broad range and then exclude the few devices that" +" shall not be enumerated." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:316 +msgid "Queries are made out of rules. These rules are composable with ``+``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:318 +msgid "" +"The rule ``all`` enumerates every USB device. There is no further rule " +"allowed in the query." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:321 +msgid "" +"The ``vnd`` and ``dev`` rules specify a USB vendor and a USB device ID " +"respectively. A vendor can be specified alone, but a device rule always " +"comes with a vendor rule as a device ID is only unique within a vendor. " +"Vendor and device ID are specified with 4 digit hex numbers. For more " +"information about the USB IDs, you can refer to the `Linux USB ID " +"repository `_" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:328 +msgid "" +"``cls`` specifies the device USB class and subclass. Both class and " +"subclass are two digit hex numbers separated by a colon ``:``. You can " +"use ``*`` to specify any subclass within the class." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:332 +msgid "Some examples of the syntax:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +msgid "``vnd:1234``: Devices from vendor ``1234``" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:335 +msgid "``vnd:1234+dev:3456``: Only device ``3456`` from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:336 +msgid "``vnd:1234+cls:06:*``: All the PTP devices from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +msgid "``cls:06:*``: All the PTP devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:339 +msgid "" +"This permission only allows to enumerate devices. To open them, " +"permission must be requested from the portal. It is not possible to open " +"a device that is not enumerable." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +msgid "" +"The ``--device=usb`` permission is broader than what the USB portal is " +"supposed to provide and allows unfettered access to any USB device on the" +" bus." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:349 +msgid "In some situations you may need to specify a very long list of devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:351 +msgid "Device lists can be passed in one single argument, or through a file." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:353 +msgid "" +"When using ``--usb-list``, the queries are separated by a semi-colon " +"``;``, with queries for hidden devices (i.e. those that would be passed " +"with ``--nousb``) prefixed with ``!``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:357 +msgid "" +"When using ``--usb-list-file``, the filename of the file containing USB " +"queries is passed line by line. Like with ``--usb-list`` queries for " +"hidden devices are prefixed with ``!``. Empty lines and lines starting " +"with a ``#`` are ignored. When used with ``flatpak override`` or " +"``flatpak build-finish`` the file is no longer needed afterwards as the " +"list is persisted internally." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:365 msgid "dconf access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:263 +#: ../../sandbox-permissions.rst:367 msgid "" "As of xdg-desktop-portal 1.1.0 and glib 2.60.5 (in the runtime) you do " "not need direct DConf access in most cases." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:266 +#: ../../sandbox-permissions.rst:370 msgid "" "As of now this glib version is included in " "``org.freedesktop.Platform//19.08`` and ``org.gnome.Platform//3.34`` and " "newer." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:269 +#: ../../sandbox-permissions.rst:373 msgid "" "If an application existed prior to these runtimes you can tell Flatpak " "(>= 1.3.4) to migrate the DConf settings on the host into the sandbox by " @@ -779,17 +959,17 @@ msgid "" " (case is ignored and ``_`` and ``-`` are treated equal)." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +#: ../../sandbox-permissions.rst:380 msgid "" "If you are targeting older runtimes or require direct DConf access for " "other reasons you can use these permissions::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:284 +#: ../../sandbox-permissions.rst:388 msgid "With those permissions glib will continue using dconf directly." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +#: ../../sandbox-permissions.rst:390 msgid "" "If you use a newer runtime where dconf is no longer built and still need " "it you will have to build the `dconf " @@ -797,11 +977,11 @@ msgid "" "``--env=GIO_EXTRA_MODULES=/app/lib/gio/modules/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:291 +#: ../../sandbox-permissions.rst:395 msgid "gvfs access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:293 +#: ../../sandbox-permissions.rst:397 msgid "" "As of gvfs 1.48, the gvfs daemons and applications use an on-disk socket " "to communicate, rather than an abstract socket so that the gvfs " @@ -809,51 +989,51 @@ msgid "" "application's sandbox." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +#: ../../sandbox-permissions.rst:401 msgid "" "A number of different options need to be passed depending on the " "application's use of gvfs." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:300 +#: ../../sandbox-permissions.rst:404 msgid "" "``--talk-name=org.gtk.vfs.*`` is necessary to talk to the gvfs daemons " "over D-Bus and list mounts using the GIO APIs." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:303 +#: ../../sandbox-permissions.rst:407 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfsd`` is necessary to use the GIO APIs to list " "and access non-native files using the GIO APIs, using URLs rather than " "FUSE paths." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +#: ../../sandbox-permissions.rst:410 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfs`` is necessary to give access to the FUSE " "mounts non-GIO and legacy applications can use. This is what will make " "native files appear under ``/run/user/`id -u`/gvfs/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:310 +#: ../../sandbox-permissions.rst:414 msgid "Typical GNOME and GTK applications should use::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:315 +#: ../../sandbox-permissions.rst:419 msgid "Typical non-GNOME and non-GTK applications should use::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:319 +#: ../../sandbox-permissions.rst:423 msgid "" "No application should be using ``--talk-name=org.gtk.vfs`` in its " "manifest, as there are no D-Bus services named ``org.gtk.vfs``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:323 +#: ../../sandbox-permissions.rst:427 msgid "External drive access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:325 +#: ../../sandbox-permissions.rst:429 msgid "" "External drives are mounted by the host system using systemd, udev, udisk" " fstab etc. and each of them can have different defaults. Flatpak has no " @@ -861,30 +1041,30 @@ msgid "" "permissions should work in most cases::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +#: ../../sandbox-permissions.rst:438 msgid "" "If ``--filesystem=host`` is used ``/media, /run/media`` is shared " "automatically if they exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +#: ../../sandbox-permissions.rst:441 msgid "" "Note that these should not have subpaths in them unless the value of the " "subpath can be consistently pre-determined. Block device naming depends " "on the kernel/fstab configuration and cannot be pre-determined." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:342 +#: ../../sandbox-permissions.rst:446 msgid "Footnotes" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:343 +#: ../../sandbox-permissions.rst:447 msgid "" "This is not necessarily required, but without it the X11 shared memory " "extension will not work, which is very bad for X11 performance." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +#: ../../sandbox-permissions.rst:449 msgid "" "Giving network access also grants access to all host services listening " "on abstract Unix sockets (due to how network namespaces work), and these " @@ -893,7 +1073,7 @@ msgid "" "secure distribution should disable these and just use regular sockets." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:350 +#: ../../sandbox-permissions.rst:454 msgid "" "``xdg-{cache, config, data}`` bind mounts the paths from host to the per-" "app sandbox directory. Inside the sandbox ``$XDG_CACHE_HOME``, " @@ -1156,3 +1336,10 @@ msgstr "" #~ "controllers or webcams." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The entire ``/run`` is not allowed " +#~ "and all subpaths of ``/run`` except " +#~ "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to " +#~ "be exposed via ``--filesystem``." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/available-runtimes.po b/po/es/LC_MESSAGES/available-runtimes.po index 6e9c0ae1..4cf61a17 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/available-runtimes.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/available-runtimes.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:36-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: es\n" @@ -30,364 +30,272 @@ msgid "" "distributors." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:7 +#: ../../available-runtimes.rst:8 msgid "" "There are currently three main runtimes available: Freedesktop, GNOME and" -" KDE. These are all hosted on `Flathub `_. Each " -"runtime comes with the corresponding SDK for building, and extensions for" -" specific uses." +" KDE all of which are hosted on `Flathub `_. Each " +"runtime comes with a parent SDK for building, a Docs, a Debug and a " +"Locale extension to provide documentation, debug symbols and localisation" +" support, respectively and other extensions or extension points for " +"specific uses." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:11 -msgid "" -"What is mentioned here is just a high level look at the contents. To have" -" up to date information simply install the runtime and open a shell " -"inside of it (``flatpak run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there you " -"can look around or use tools like ``pkg-config --list-all``. In the " -"runtime shell you can also inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " -"the sources used to build it." +#: ../../available-runtimes.rst:16 +msgid "Freedesktop" msgstr "" #: ../../available-runtimes.rst:18 -msgid "Freedesktop" +msgid "" +"The `Freedesktop runtime `_ is the standard runtime that can be used for any application. It " +"contains a set of essential libraries, provides the graphics and the " +"toolchain stack and forms the base of the GNOME and KDE runtimes." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:20 +#: ../../available-runtimes.rst:23 msgid "" -"The Freedesktop runtime is the standard runtime that can be used for any " -"application and contains a set of essential libraries and services, " -"including D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, X11 and Wayland." +"It also provides a base set of extensions and extension points used by " +"other runtimes and applications. See :ref:`extension:Extensions or " +"extension points defined by runtime` for more details." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:24 +#: ../../available-runtimes.rst:28 msgid "" -"The Freedesktop runtime is maintained `here `__ and has a website `here `__." +"A given branch of the Freedesktop runtime has a 2 year support period " +"after which they are declared EOL. A new major version is published on " +"August of every year. The release schedule can be found on `Gitlab " +"`_ " +"and announcements of new major version releases are made on `Flathub " +"Discourse `_." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:28 -msgid "Available Freedesktop runtimes:" +#: ../../available-runtimes.rst:33 +msgid "" +"The Freedesktop platform (``org.freedesktop.Platform`` and " +"``org.freedesktop.Sdk``) provides strict ABI/API stability in a major " +"version." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "ID" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "Description" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:33 +#: ../../available-runtimes.rst:40 msgid "org.freedesktop.Platform" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:33 ../../available-runtimes.rst:81 -#: ../../available-runtimes.rst:111 ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:40 ../../available-runtimes.rst:64 +#: ../../available-runtimes.rst:93 ../../available-runtimes.rst:115 msgid "Runtime" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:34 +#: ../../available-runtimes.rst:41 msgid "org.freedesktop.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:34 ../../available-runtimes.rst:82 -#: ../../available-runtimes.rst:112 ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:41 ../../available-runtimes.rst:65 +#: ../../available-runtimes.rst:94 ../../available-runtimes.rst:116 msgid "SDK" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:37 ../../available-runtimes.rst:85 -#: ../../available-runtimes.rst:115 ../../available-runtimes.rst:148 -msgid "The following runtime extensions are available:" -msgstr "" - #: ../../available-runtimes.rst:42 msgid "org.freedesktop.Platform.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:90 -#: ../../available-runtimes.rst:120 ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:66 +#: ../../available-runtimes.rst:95 ../../available-runtimes.rst:117 msgid "Runtime translations (extension)" msgstr "" #: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "Intel vaapi drivers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "All ffmpeg codecs (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "32 bits compatible extension" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "32 bits compatible extension (debug)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -msgid "Mesa drivers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -msgid "Mesa drivers, latest (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "org.freedesktop.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:49 ../../available-runtimes.rst:91 -#: ../../available-runtimes.rst:121 ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:43 ../../available-runtimes.rst:67 +#: ../../available-runtimes.rst:96 ../../available-runtimes.rst:118 msgid "SDK debug information (extension)" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:50 +#: ../../available-runtimes.rst:44 msgid "org.freedesktop.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:50 ../../available-runtimes.rst:92 -#: ../../available-runtimes.rst:122 ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:44 ../../available-runtimes.rst:68 +#: ../../available-runtimes.rst:97 ../../available-runtimes.rst:119 msgid "SDK translations (extension)" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:51 +#: ../../available-runtimes.rst:45 msgid "org.freedesktop.Sdk.Docs" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:51 ../../available-runtimes.rst:93 -#: ../../available-runtimes.rst:123 ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:45 ../../available-runtimes.rst:69 +#: ../../available-runtimes.rst:98 ../../available-runtimes.rst:120 msgid "SDK documentation (extension)" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "SDK cross compilers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:56 +#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "GNOME" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:58 +#: ../../available-runtimes.rst:51 msgid "" -"The GNOME runtime is appropriate for any application that uses the GNOME " -"platform. It is based on the Freedesktop runtime and adds the GNOME " -"platform, including:" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:62 -msgid "Gjs" +"The `GNOME runtime `_ is" +" appropriate for any application that uses the GNOME platform. It is " +"based on the Freedesktop runtime and adds the libraries and components " +"used by the GNOME platform." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:63 -msgid "GObject Introspection" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:64 -msgid "GStreamer" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:65 -msgid "GVFS" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:66 -msgid "Libnotify" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:67 -msgid "Libsecret" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:68 -msgid "LibSoup" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:69 -msgid "PyGObject" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:70 -msgid "Vala" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:71 -msgid "WebKitGTK" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:73 +#: ../../available-runtimes.rst:56 msgid "" -"The GNOME runtime is maintained `here `__." -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:76 -msgid "Available GNOME runtimes:" +"Major version releases of the runtime are synced with `GNOME releases " +"`_ and are announced on `GNOME " +"Discourse `_. Usually a " +"given branch of the runtime is supported for an year and EOL-ed upon the " +"release of a newstable version." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:81 +#: ../../available-runtimes.rst:64 msgid "org.gnome.Platform" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:82 +#: ../../available-runtimes.rst:65 msgid "org.gnome.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:90 +#: ../../available-runtimes.rst:66 msgid "org.gnome.Platform.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:91 +#: ../../available-runtimes.rst:67 msgid "org.gnome.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:92 +#: ../../available-runtimes.rst:68 msgid "org.gnome.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:93 +#: ../../available-runtimes.rst:69 msgid "org.gnome.Sdk.Docs" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:97 +#: ../../available-runtimes.rst:73 msgid "KDE" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:99 -msgid "" -"The KDE runtime is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and " -"KDE Frameworks. It is appropriate for any application that makes use of " -"the KDE platform and most Qt-based applications." +#: ../../available-runtimes.rst:75 +msgid "Runtime ID: ``org.kde.Platform`` SDK ID: ``org.kde.Sdk``" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:103 +#: ../../available-runtimes.rst:78 msgid "" -"The KDE runtime is maintained `here `__." +"The `KDE runtime `_" +" is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and KDE Frameworks." +" It is appropriate for any application that makes use of the KDE platform" +" and most Qt-based applications." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:106 -msgid "Available KDE runtimes:" +#: ../../available-runtimes.rst:83 +msgid "" +"Qt5 LTS (based on KDE's Qt patch collection) branches are created on " +"Freedesktop runtime major version releases and Qt6 branches are created " +"on new Qt6 releases. More information about the support policy can be " +"found on the `KDE wiki " +"`_ and " +"announcements for new runtime branch releases are made on the `KDE " +"Discourse `_." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:111 +#: ../../available-runtimes.rst:93 msgid "org.kde.Platform" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:112 +#: ../../available-runtimes.rst:94 msgid "org.kde.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:120 +#: ../../available-runtimes.rst:95 msgid "org.kde.Platform.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:121 +#: ../../available-runtimes.rst:96 msgid "org.kde.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:122 +#: ../../available-runtimes.rst:97 msgid "org.kde.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:123 +#: ../../available-runtimes.rst:98 msgid "org.kde.Sdk.Docs" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:127 +#: ../../available-runtimes.rst:102 msgid "elementary" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:129 -msgid "" -"The elementary runtime is appropriate for any application that would like" -" to publish in elementary AppCenter. It is based on the GNOME runtime and" -" adds the elementary platform, including:" +#: ../../available-runtimes.rst:104 +msgid "Runtime ID: ``io.elementary.Platform`` SDK ID: ``io.elementary.Platform``" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:131 -msgid "elementary Icons" +#: ../../available-runtimes.rst:107 +msgid "" +"The `elementary runtime `_ is hosted by elementary and is appropriate for any " +"application that would like to publish to the elementary AppCenter. It is" +" based on the GNOME runtime and adds the elementary platform." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:132 -msgid "elementary Stylesheet" +#: ../../available-runtimes.rst:115 +msgid "io.elementary.Platform" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:133 -msgid "elementary Sound Theme" +#: ../../available-runtimes.rst:116 +msgid "io.elementary.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:134 -msgid "Granite" +#: ../../available-runtimes.rst:117 +msgid "io.elementary.Platform.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:136 -msgid "" -"The elementary runtime is maintained `here `__." +#: ../../available-runtimes.rst:118 +msgid "io.elementary.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:139 -msgid "Available elementary runtimes:" +#: ../../available-runtimes.rst:119 +msgid "io.elementary.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:144 -msgid "io.elementary.Platform" +#: ../../available-runtimes.rst:120 +msgid "io.elementary.Sdk.Docs" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:145 -msgid "io.elementary.Sdk" +#: ../../available-runtimes.rst:124 +msgid "Check software available in runtimes" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:153 -msgid "io.elementary.Platform.Locale" +#: ../../available-runtimes.rst:126 +msgid "" +"The best way to check software packaged in the runtime is to look at " +"their respective manifests in the git repository or release contents." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:154 -msgid "io.elementary.Sdk.Debug" +#: ../../available-runtimes.rst:129 +msgid "The latter can be done using::" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:155 -msgid "io.elementary.Sdk.Locale" +#: ../../available-runtimes.rst:136 +msgid "``pkg-config`` can be used for modules that install pkg-config files::" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:156 -msgid "io.elementary.Sdk.Docs" +#: ../../available-runtimes.rst:143 +msgid "``ldconfig`` can be used to list all libraries::" msgstr "" #~ msgid "" @@ -428,3 +336,182 @@ msgstr "" #~ msgid "Clutter" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "There are currently three main runtimes" +#~ " available: Freedesktop, GNOME and KDE. " +#~ "These are all hosted on `Flathub " +#~ "`_. Each runtime comes " +#~ "with the corresponding SDK for building," +#~ " and extensions for specific uses." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "What is mentioned here is just a" +#~ " high level look at the contents. " +#~ "To have up to date information " +#~ "simply install the runtime and open " +#~ "a shell inside of it (``flatpak " +#~ "run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there " +#~ "you can look around or use tools" +#~ " like ``pkg-config --list-all``. In" +#~ " the runtime shell you can also " +#~ "inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " +#~ "the sources used to build it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Freedesktop runtime is the standard" +#~ " runtime that can be used for " +#~ "any application and contains a set " +#~ "of essential libraries and services, " +#~ "including D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, " +#~ "X11 and Wayland." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Freedesktop runtime is maintained " +#~ "`here `__ and has a website `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available Freedesktop runtimes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "The following runtime extensions are available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Intel vaapi drivers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "All ffmpeg codecs (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "32 bits compatible extension" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "32 bits compatible extension (debug)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Mesa drivers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Mesa drivers, latest (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "SDK cross compilers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The GNOME runtime is appropriate for " +#~ "any application that uses the GNOME " +#~ "platform. It is based on the " +#~ "Freedesktop runtime and adds the GNOME" +#~ " platform, including:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Gjs" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "GObject Introspection" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "GStreamer" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "GVFS" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Libnotify" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Libsecret" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "LibSoup" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "PyGObject" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Vala" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "WebKitGTK" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The GNOME runtime is maintained `here" +#~ " `__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available GNOME runtimes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The KDE runtime is also based on" +#~ " the Freedesktop runtime and adds Qt" +#~ " and KDE Frameworks. It is " +#~ "appropriate for any application that " +#~ "makes use of the KDE platform and" +#~ " most Qt-based applications." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The KDE runtime is maintained `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available KDE runtimes:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elementary runtime is appropriate " +#~ "for any application that would like " +#~ "to publish in elementary AppCenter. It" +#~ " is based on the GNOME runtime " +#~ "and adds the elementary platform, " +#~ "including:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Icons" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Stylesheet" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Sound Theme" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Granite" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elementary runtime is maintained " +#~ "`here `__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available elementary runtimes:" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/basic-concepts.po b/po/es/LC_MESSAGES/basic-concepts.po index 37fa6144..7c59da82 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/basic-concepts.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/basic-concepts.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-14 17:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:36-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: es\n" "Language-Team: es \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../basic-concepts.rst:2 msgid "Basic concepts" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:4 msgid "" -"Flatpak can be understood through a small number of key concepts. It is " -"useful to be familiar with these before learning about how to use Flatpak" -" from the command line, or using it to build applications." +"Flatpak can be understood through a few key concepts. Familiarizing " +"yourself with these will be useful for learning to use Flatpak from the " +"command line or building applications with it." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:11 @@ -36,20 +36,20 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:13 msgid "" -"Runtimes provide the basic dependencies that are used by applications. " -"Each application must be built against a runtime, and this runtime must " -"be installed on a host system in order for the application to run " -"(Flatpak can automatically install the runtime required by an " -"application). Multiple different runtimes can be installed at the same " -"time, including different versions of the same runtime." +"Runtimes provide the basic dependencies used by applications. Each " +"application must be built against a runtime, and this runtime must be " +"installed on the host system for the application to run. (Flatpak can " +"automatically install the required runtime for an application.) Multiple " +"runtimes and different versions of the same runtime can be installed " +"alongside each other." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:20 msgid "" -"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on particular " -"distribution versions. This means that they provide a stable, cross-" -"distribution base for applications, and allow applications to continue to" -" work irrespective of operating system updates." +"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on a particular " +"distribution version. This means that they provide a stable, cross-" +"distribution base for applications and allow applications to work " +"irrespective of operating system updates." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:26 @@ -58,10 +58,9 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:28 msgid "" -"If an application requires any dependencies that aren't in its runtime, " -"they can be bundled as part of the application. This gives application " -"developers flexibility regarding the dependencies that they use, " -"including using:" +"If an application requires dependencies that aren't in its runtime, they " +"can be bundled with the application. This gives application developers " +"flexibility in their choice of dependencies, allowing them to use:" msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:32 @@ -69,7 +68,7 @@ msgid "libraries that aren't available in a runtime" msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:33 -msgid "different versions of libraries from the ones that are in a runtime" +msgid "different versions of libraries from those available in a runtime" msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:34 @@ -83,20 +82,19 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:39 msgid "" "With Flatpak, each application is built and run in an isolated " -"environment, which is called the 'sandbox'. Each sandbox contains an " -"application and its runtime. By default, the application can only access " -"the contents of its sandbox. Access to user files, network, graphics " -"sockets, subsystems on the bus and devices have to be explicitly granted." -" Access to other things, such as other processes, is deliberately not " +"environment called the 'sandbox'. Each sandbox contains the application " +"and its runtime. By default, the application can only access the contents" +" of its sandbox. Access to user files, network, graphics sockets, " +"subsystems on the bus, and devices have to be explicitly granted. Access " +"to other resources, such as other processes, is deliberately not " "possible." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:46 msgid "" -"By necessity, some resources that are inside the sandbox need to be " -"exposed outside, to be used by the host system. These are known as " -"'exports', since they are files that are exported out of the sandbox, and" -" include things like the application's ``.desktop`` file and icon." +"By necessity, some resources inside the sandbox need to be exported " +"outside to be used by the host system. These are known as 'exports' and " +"include resources such as the application's desktop file and its icon." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:52 @@ -106,17 +104,17 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:54 msgid "" "Portals are a mechanism through which applications can interact with the " -"host environment from within a sandbox. They give the ability to interact" -" with data, files and services without the need to add sandbox " +"host environment from within the sandbox. They enable access to data, " +"files and services without requiring additional static sandbox " "permissions." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:58 msgid "" "Examples of capabilities that can be accessed through portals include " -"opening files through a file chooser dialog, or printing. Interface " -"toolkits can implement transparent support for portals, so access to " -"resources outside of the sandbox will work securely and out of the box." +"opening files through a file chooser dialog or printing. Interface " +"toolkits can offer transparent support for portals, ensuring secure and " +"out-of-the-box access to resources outside the sandbox." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:63 @@ -130,25 +128,25 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:68 msgid "" "Flatpak applications and runtimes are typically stored and published " -"using repositories, which behave very similarly to Git repositories. A " +"using repositories, which behave very similarly to Git repositories: a " "Flatpak repository can contain a single object or multiple objects, and " -"each object is versioned, which allows upgrading and even downgrading." +"each object is versioned, allowing for upgrades and even downgrades." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:73 msgid "" -"Each system which is using Flatpak can be configured to access any number" -" of remote repositories. Once a system has been configured to access a " -"'remote', the remote repository's content can be inspected and searched, " -"and it can be used as the source of applications and runtimes." +"Each system using Flatpak can be configured to access any number of " +"remote repositories. Once a system has been configured to access a " +"'remote', the remote repository's content can be inspected, searched, and" +" used as a source of applications and runtimes." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:78 msgid "" "When an update is performed, new versions of installed applications and " -"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like with Git, only " -"the difference between versions is downloaded, which makes the process " -"very efficient." +"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like Git, only the " +"parts that have changed between versions are downloaded, making the " +"process very efficient." msgstr "" #~ msgid "libraries that aren't available in a distribution or runtime" @@ -160,3 +158,129 @@ msgstr "" #~ "or runtime" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Flatpak can be understood through a " +#~ "small number of key concepts. It " +#~ "is useful to be familiar with " +#~ "these before learning about how to " +#~ "use Flatpak from the command line, " +#~ "or using it to build applications." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Runtimes provide the basic dependencies " +#~ "that are used by applications. Each " +#~ "application must be built against a " +#~ "runtime, and this runtime must be " +#~ "installed on a host system in " +#~ "order for the application to run " +#~ "(Flatpak can automatically install the " +#~ "runtime required by an application). " +#~ "Multiple different runtimes can be " +#~ "installed at the same time, including" +#~ " different versions of the same " +#~ "runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Runtimes are distribution agnostic and " +#~ "do not depend on particular distribution" +#~ " versions. This means that they " +#~ "provide a stable, cross-distribution " +#~ "base for applications, and allow " +#~ "applications to continue to work " +#~ "irrespective of operating system updates." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If an application requires any " +#~ "dependencies that aren't in its runtime," +#~ " they can be bundled as part of" +#~ " the application. This gives application" +#~ " developers flexibility regarding the " +#~ "dependencies that they use, including " +#~ "using:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "different versions of libraries from the ones that are in a runtime" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "With Flatpak, each application is built" +#~ " and run in an isolated environment," +#~ " which is called the 'sandbox'. Each" +#~ " sandbox contains an application and " +#~ "its runtime. By default, the application" +#~ " can only access the contents of " +#~ "its sandbox. Access to user files, " +#~ "network, graphics sockets, subsystems on " +#~ "the bus and devices have to be " +#~ "explicitly granted. Access to other " +#~ "things, such as other processes, is " +#~ "deliberately not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By necessity, some resources that are" +#~ " inside the sandbox need to be " +#~ "exposed outside, to be used by the" +#~ " host system. These are known as " +#~ "'exports', since they are files that " +#~ "are exported out of the sandbox, " +#~ "and include things like the " +#~ "application's ``.desktop`` file and icon." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Portals are a mechanism through which" +#~ " applications can interact with the " +#~ "host environment from within a sandbox." +#~ " They give the ability to interact" +#~ " with data, files and services " +#~ "without the need to add sandbox " +#~ "permissions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Examples of capabilities that can be " +#~ "accessed through portals include opening " +#~ "files through a file chooser dialog, " +#~ "or printing. Interface toolkits can " +#~ "implement transparent support for portals, " +#~ "so access to resources outside of " +#~ "the sandbox will work securely and " +#~ "out of the box." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak applications and runtimes are " +#~ "typically stored and published using " +#~ "repositories, which behave very similarly " +#~ "to Git repositories. A Flatpak " +#~ "repository can contain a single object" +#~ " or multiple objects, and each object" +#~ " is versioned, which allows upgrading " +#~ "and even downgrading." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Each system which is using Flatpak " +#~ "can be configured to access any " +#~ "number of remote repositories. Once a" +#~ " system has been configured to access" +#~ " a 'remote', the remote repository's " +#~ "content can be inspected and searched," +#~ " and it can be used as the " +#~ "source of applications and runtimes." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When an update is performed, new " +#~ "versions of installed applications and " +#~ "runtimes are downloaded from the " +#~ "relevant remotes. Like with Git, only" +#~ " the difference between versions is " +#~ "downloaded, which makes the process very" +#~ " efficient." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/conventions.po b/po/es/LC_MESSAGES/conventions.po index bb08edf5..fcf5e87c 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/conventions.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/conventions.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: es\n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:4 msgid "" -"Flatpak deliberately makes as few requirements of applications as " -"possible. However, a small number of standard Linux desktop conventions " -"are expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " +"Flatpak deliberately imposes very few requirements on applications. " +"However, a small number of standard Linux desktop conventions are " +"expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " "desktops and app centers. Developers might also encounter a small number " "of Linux technical conventions." msgstr "" #: ../../conventions.rst:10 msgid "" -"Information on further desktop integration options can be found in :doc" -":`desktop-integration`." +"Information on additional desktop integration options can be found in " +":doc:`desktop-integration`." msgstr "" #: ../../conventions.rst:14 @@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:16 msgid "" -"Applications that use Flatpak are generally expected to comply with the " +"Applications using Flatpak are generally expected to comply with the " "following standards. Applications that have previously targeted the Linux" -" desktop will typically need to make very few (if any) changes to do " -"this." +" desktop will typically need to make very few (if any) changes to meet " +"these requirements." msgstr "" #: ../../conventions.rst:21 @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:23 msgid "" "As described in :doc:`using-flatpak`, Flatpak requires each application " -"to have a unique identifier, which has a form such as " +"to have a unique identifier, which follows a format such as " "``org.example.app``." msgstr "" #: ../../conventions.rst:26 msgid "" -"The format is in reverse-DNS style so the first section should be a " -"domain controlled by the project and the trailing section represents the " -"specific project. There are some exceptions to this, such as extensions " -"using the base application-id of the project they extend rather than " +"The format is in reverse-DNS style, meaning the first section should be a" +" domain controlled by the project, while the trailing section represents " +"the specific project. There are exceptions to this, such as extensions, " +"which use the base application-id of the project they extend rather than " "their own." msgstr "" @@ -78,87 +78,89 @@ msgid "" "specification.html#message-protocol-names>`_ when creating their own IDs." " This format is already recommended by the `Desktop File specification " "`_ and `Appstream specification " +"naming.html>`_ and also the `Appstream specification " "`_ also." +"#sect-Metadata-GenericComponent>`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:41 -msgid "For some practical examples of bad IDs" +#: ../../conventions.rst:40 +msgid "Here are some practical examples of poor ID choices:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:43 +#: ../../conventions.rst:42 msgid "``org.example.desktop``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:45 +#: ../../conventions.rst:44 msgid "" -"This is a bad ID because the Appstream standard for legacy reasons treats" -" IDs ending with ``.desktop`` as a special case causing inconsistency. " -"For this same reason, ``.Desktop`` suffixes should not be used for newly " -"named applications. Don't hesitate to repeat the application name even if" -" it already is part of the domain name section of the identifier (eg. " -"``org.example.Example``)." +"This ID is problematic because the Appstream standard, for legacy " +"reasons, treats IDs ending with ``.desktop`` as a special case, leading " +"to inconsistency. For the same reason, ``.Desktop`` suffixes should not " +"be used for newly named applications. Don't hesitate to repeat the " +"application name even if it is already part of the domain name section of" +" the identifier (e.g. ``org.example.Example``)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:50 +#: ../../conventions.rst:49 msgid "``io.github.foo``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:52 +#: ../../conventions.rst:51 msgid "" "This is problematic because while ``foo.github.io`` may be unique to your" -" project, it does not include a project-specific identifier. This may " -"cause issues if another project creates ``io.github.foo-bar`` which " -"should be its own namespace but areas of ``flatpak`` may treat them " -"similar. A better ID would be ``io.github.foo.foo`` even if it is " -"redundant." +" project, it does not include a project-specific identifier. For " +"instance, if another project creates ``io.github.foo-bar``, issues can " +"arise since the two IDs would then be treated as similar by ``flatpak`` " +"(even though they deserve to be treated as different namespaces). A " +"better ID would be ``io.github.foo.foo``, even if the second ``foo`` " +"seems redundant." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:57 +#: ../../conventions.rst:58 msgid "``org.example-site.foo``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:59 +#: ../../conventions.rst:60 msgid "" -"This ID is not valid according to the DBus specification as a dash ``-`` " -"isn't allowed except on the last component. You should replace ``-`` with" -" an undercore ``_`` and therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +"This ID is not valid according to the D-Bus specification, as the dash " +"``-`` isn't allowed except in the last component. You should replace the " +"dash with an underscore ``_``, and thus use ``org.example_site.Foo`` " +"instead." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:64 +#: ../../conventions.rst:65 msgid "``com.github.foo.bar`` or ``com.gitlab.foo.bar``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:66 +#: ../../conventions.rst:67 msgid "" -"While a project may be hosted on GitHub or GitLab it does not have any " -"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +"While a project may be hosted on GitHub or GitLab, it does not have " +"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domains. Instead, you " "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` as shown above." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:71 +#: ../../conventions.rst:72 msgid "``Org.Example.App``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:73 +#: ../../conventions.rst:74 msgid "" -"The TLD portion of the ID must be lowercased and while not required the " -"application portion is recommended to be lowercase as well. Instead you " -"should use ``org.example.app``." +"The domain portion of the ID must be in lowercase, and while not " +"required, the application portion is recommended to be in lowercase as " +"well. Therefore, you should use ``org.example.app``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:78 +#: ../../conventions.rst:79 msgid "MetaInfo files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:80 +#: ../../conventions.rst:81 msgid "" "MetaInfo files provide metadata about applications, which is used by " "application stores (such as Flathub, GNOME Software and KDE Discover)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:84 +#: ../../conventions.rst:85 msgid "" "The `Freedesktop AppStream specification " "`_ provides a " @@ -168,31 +170,31 @@ msgid "" "generate a basic file." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:90 +#: ../../conventions.rst:91 msgid "" -"MetaInfo files should be named with the application ID and the " -"``.metainfo.xml`` file extension, and should be placed in " +"MetaInfo files should be named using the application ID, must end with " +"the ``.metainfo.xml`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/metainfo/``. For example::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:95 +#: ../../conventions.rst:96 msgid "" -"A legacy convention of having the ``.appdata.xml`` installed in " -"``/app/share/appdata`` is also accepted as well, and ``flatpak-builder`` " -"will check either directory with either extension." +"A legacy convention allows for placing the ``.appdata.xml`` file in " +"``/app/share/appdata``. ``flatpak-builder`` will check either directory " +"for its respective extension." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:99 +#: ../../conventions.rst:100 msgid "" "The ``appstreamcli validate --explain`` command can be used to check " "MetaInfo files for errors." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:103 +#: ../../conventions.rst:104 msgid "Application icons" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:105 +#: ../../conventions.rst:106 msgid "" "Applications are expected to provide an application icon, which is used " "for their application launcher. These icons should be provided in " @@ -201,46 +203,48 @@ msgid "" "latest.html>`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:110 +#: ../../conventions.rst:111 msgid "" -"Icons should be named with the application's ID, be in either PNG or SVG " +"Icons must be named using the application's ID, be in either PNG or SVG " "format, and must be placed in the standard location::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:115 +#: ../../conventions.rst:116 msgid "" "For example, the path to the 128✕128px version of GNOME Dictionary's icon" " is::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:120 +#: ../../conventions.rst:121 msgid "" -"Icons must be square shaped, ie their width and height must be the same. " -"The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG icons are" -" of size ``scalable``::" +"Icons must be square-shaped, meaning their width and height must be the " +"same. The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG " +"icons are of size ``scalable``::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:126 +#: ../../conventions.rst:127 msgid "" -"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID, " -"$FLATPAK_ID.foo, $FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension suffix" -" like ``.png, .svg``. Exported icons can be found in the ``icons`` " -"subfolder of ``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID``, " +"``$FLATPAK_ID.foo``, ``$FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension " +"suffix like ``.png`` or ``.svg``. Exported icons can be found in the " +"``icons`` subfolder of either " +"``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:132 +#: ../../conventions.rst:133 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported " -"by Flatpak, host applications cannot access it." +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported" +" by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:137 +#: ../../conventions.rst:138 msgid "Desktop files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:139 +#: ../../conventions.rst:140 msgid "" "Desktop files are used to provide the desktop environment with " "information about each application. The `Freedesktop specification " @@ -248,54 +252,55 @@ msgid "" "provides a complete reference for writing desktop files." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:144 +#: ../../conventions.rst:145 msgid "" -"Desktop files should be named with the application's ID, followed by the " -"``.desktop`` file extension, and should be placed in " +"Desktop files must be named using the application's ID, followed by the " +"``.desktop`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/applications/``. For example::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:150 +#: ../../conventions.rst:151 msgid "" "A minimal desktop file should contain at least the application's *name*, " "*exec* command, *type*, *icon* name and *categories*::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:160 +#: ../../conventions.rst:161 msgid "" "The ``desktop-file-validate`` command can be used to check for errors in " "desktop files." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:163 +#: ../../conventions.rst:164 msgid "" -"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " +"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " "installing an app. The original value of the key becomes the value of the" " ``--command`` argument like so::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:169 +#: ../../conventions.rst:170 msgid "" "Flatpak will export the following desktop filename patterns: " -"``$FLATPAK_ID.desktop, $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-" +"``$FLATPAK_ID.desktop``, ``$FLATPAK_ID.foo.desktop``, ``$FLATPAK_ID-" "foo.desktop``. Exported desktop files can be found in the " -"``applications`` subfolder of " +"``applications`` subfolder of either " "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:176 +#: ../../conventions.rst:177 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " "exported by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:181 +#: ../../conventions.rst:182 msgid "Technical conventions" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:183 +#: ../../conventions.rst:184 msgid "" "The following are standard technical conventions used by Flatpak and " "Linux desktops. Those with Linux experience will likely already be aware " @@ -303,18 +308,18 @@ msgid "" " information useful." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:189 +#: ../../conventions.rst:190 msgid "D-Bus" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:191 +#: ../../conventions.rst:192 msgid "" "D-Bus is the standard IPC framework used on Linux desktops. A lot of " "applications won't need to use it, but it is supported by Flatpak should " "it be required." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:195 +#: ../../conventions.rst:196 msgid "" "D-Bus can be used for application launching and communicating with some " "system services. Applications can also provide their own D-Bus services " @@ -322,11 +327,11 @@ msgid "" "the application ID)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:200 +#: ../../conventions.rst:201 msgid "Filesystem layout" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:202 +#: ../../conventions.rst:203 msgid "" "Each Flatpak sandbox, which is the environment in which an application is" " run, contains the filesystem of the application's runtime. This follows " @@ -334,20 +339,20 @@ msgid "" "`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:207 +#: ../../conventions.rst:208 msgid "" "For example, the root of the sandbox contains the ``/etc`` directory for " "configuration files and ``/usr`` for multi-user utilities and " -"applications. In addition to this, each sandbox contains a top-level " +"applications. In addition to these, each sandbox contains a top-level " "``/app`` directory, which is where the application's own files are " "located." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:213 +#: ../../conventions.rst:214 msgid "XDG base directories" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:215 +#: ../../conventions.rst:216 msgid "" "`XDG base directories `_ are standard locations for user-specific" @@ -355,114 +360,115 @@ msgid "" "accessing XDG base directories. These include:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:220 -msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#: ../../conventions.rst:221 +msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:221 +#: ../../conventions.rst:222 msgid "" -"Glib: provides access to the XDG base directories through the " +"Glib: XDG base directories can be accessed through the " "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir ()``, " -"``g_get_user_config_dir ()`` functions" +"``g_get_user_config_dir ()`` functions." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:224 +#: ../../conventions.rst:225 msgid "" -"Qt: provides access to XDG base directories with the `QStandardPaths " -"Class `_" +"Qt: XDG base directories can be accessed with the `QStandardPaths Class " +"`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:227 +#: ../../conventions.rst:228 msgid "" "However, applications that aren't using one of these toolkits can expect " "to find their XDG base directories in the following locations:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Base directory" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Default location" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "XDG_CONFIG_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "User-specific configuration files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "~/.var/app//config" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "XDG_DATA_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "User-specific data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "~/.var/app//data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "XDG_CACHE_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "Non-essential user-specific data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "~/.var/app//cache" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "XDG_STATE_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "State data such as undo history" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "~/.var/app//.local/state" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:239 +#: ../../conventions.rst:240 msgid "For example, GNOME Dictionary will store user-specific data in::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:243 +#: ../../conventions.rst:244 msgid "" -"These environment variables are always set by flatpak and override any " -"host values. However if using the host directories are needed the " -"``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +"These environment variables are always set by Flatpak and override any " +"host values. However, if access to directories on the host is needed, the" +" ``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` environment " -"variables will be set if a custom value was set on the host." +"variables will be set if they are also available on the host." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:248 +#: ../../conventions.rst:249 msgid "" -"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only " -"supported by Flatpak 1.13 and later. If your app needs to work on earlier" -" versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` and " -"``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the app will use the " -"correct directory, even after Flatpak is later upgraded to >1.13." +"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` are only " +"supported by Flatpak 1.13 and later. If your application needs to work on" +" earlier versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` " +"and ``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args, ensuring the app will use" +" the correct directory, even after Flatpak is later upgraded to version " +">1.13." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:254 +#: ../../conventions.rst:255 msgid "" -"Note that applications can be configured to use non-default base " +"Also, note that applications can be configured to use non-default base " "directory locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." msgstr "" @@ -738,3 +744,270 @@ msgstr "" #~ " upgraded to >1.13." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Flatpak deliberately makes as few " +#~ "requirements of applications as possible. " +#~ "However, a small number of standard " +#~ "Linux desktop conventions are expected, " +#~ "primarily to ensure that applications " +#~ "integrate with Linux desktops and app" +#~ " centers. Developers might also encounter" +#~ " a small number of Linux technical" +#~ " conventions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Information on further desktop integration " +#~ "options can be found in :doc" +#~ ":`desktop-integration`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications that use Flatpak are " +#~ "generally expected to comply with the" +#~ " following standards. Applications that " +#~ "have previously targeted the Linux " +#~ "desktop will typically need to make " +#~ "very few (if any) changes to do" +#~ " this." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As described in :doc:`using-flatpak`, " +#~ "Flatpak requires each application to " +#~ "have a unique identifier, which has " +#~ "a form such as ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The format is in reverse-DNS style" +#~ " so the first section should be " +#~ "a domain controlled by the project " +#~ "and the trailing section represents the" +#~ " specific project. There are some " +#~ "exceptions to this, such as extensions" +#~ " using the base application-id of " +#~ "the project they extend rather than " +#~ "their own." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As will be seen below and in " +#~ "future sections, this ID is expected " +#~ "to be used in a number of " +#~ "places. Developers must follow the " +#~ "standard `D-Bus naming conventions for " +#~ "bus names `_ when" +#~ " creating their own IDs. This format" +#~ " is already recommended by the " +#~ "`Desktop File specification " +#~ "`_ and `Appstream " +#~ "specification " +#~ "`_ " +#~ "also." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "For some practical examples of bad IDs" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is a bad ID because the " +#~ "Appstream standard for legacy reasons " +#~ "treats IDs ending with ``.desktop`` as" +#~ " a special case causing inconsistency. " +#~ "For this same reason, ``.Desktop`` " +#~ "suffixes should not be used for " +#~ "newly named applications. Don't hesitate " +#~ "to repeat the application name even " +#~ "if it already is part of the " +#~ "domain name section of the identifier" +#~ " (eg. ``org.example.Example``)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is problematic because while " +#~ "``foo.github.io`` may be unique to your" +#~ " project, it does not include a " +#~ "project-specific identifier. This may " +#~ "cause issues if another project creates" +#~ " ``io.github.foo-bar`` which should be " +#~ "its own namespace but areas of " +#~ "``flatpak`` may treat them similar. A" +#~ " better ID would be ``io.github.foo.foo``" +#~ " even if it is redundant." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This ID is not valid according to" +#~ " the DBus specification as a dash " +#~ "``-`` isn't allowed except on the " +#~ "last component. You should replace ``-``" +#~ " with an undercore ``_`` and " +#~ "therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "While a project may be hosted on" +#~ " GitHub or GitLab it does not " +#~ "have any control over the ``github.com``" +#~ " or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +#~ "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` " +#~ "as shown above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The TLD portion of the ID must " +#~ "be lowercased and while not required " +#~ "the application portion is recommended " +#~ "to be lowercase as well. Instead " +#~ "you should use ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "MetaInfo files should be named with " +#~ "the application ID and the " +#~ "``.metainfo.xml`` file extension, and should" +#~ " be placed in ``/app/share/metainfo/``. For" +#~ " example::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A legacy convention of having the " +#~ "``.appdata.xml`` installed in ``/app/share/appdata``" +#~ " is also accepted as well, and " +#~ "``flatpak-builder`` will check either " +#~ "directory with either extension." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Icons should be named with the " +#~ "application's ID, be in either PNG " +#~ "or SVG format, and must be placed" +#~ " in the standard location::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Icons must be square shaped, ie " +#~ "their width and height must be the" +#~ " same. The maximum size allowed by" +#~ " the specification is 512x512px. SVG " +#~ "icons are of size ``scalable``::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following icon" +#~ " name patterns: ``$FLATPAK_ID, $FLATPAK_ID.foo," +#~ " $FLATPAK_ID-foo``. They may end with" +#~ " an extension suffix like ``.png, " +#~ ".svg``. Exported icons can be found " +#~ "in the ``icons`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " an icon is exported by Flatpak, " +#~ "host applications cannot access it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Desktop files should be named with " +#~ "the application's ID, followed by the" +#~ " ``.desktop`` file extension, and should" +#~ " be placed in ``/app/share/applications/``. " +#~ "For example::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The ``Exec`` key of the desktop " +#~ "files is rewritten by Flatpak when " +#~ "installing an app. The original value" +#~ " of the key becomes the value " +#~ "of the ``--command`` argument like so::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following " +#~ "desktop filename patterns: ``$FLATPAK_ID.desktop," +#~ " $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-foo.desktop``." +#~ " Exported desktop files can be found" +#~ " in the ``applications`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " a desktop file is exported by " +#~ "Flatpak, host applications cannot access " +#~ "it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For example, the root of the " +#~ "sandbox contains the ``/etc`` directory " +#~ "for configuration files and ``/usr`` for" +#~ " multi-user utilities and applications. " +#~ "In addition to this, each sandbox " +#~ "contains a top-level ``/app`` directory," +#~ " which is where the application's own" +#~ " files are located." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Glib: provides access to the XDG " +#~ "base directories through the " +#~ "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir " +#~ "()``, ``g_get_user_config_dir ()`` functions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Qt: provides access to XDG base " +#~ "directories with the `QStandardPaths Class " +#~ "`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "These environment variables are always " +#~ "set by flatpak and override any " +#~ "host values. However if using the " +#~ "host directories are needed the " +#~ "``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +#~ "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` " +#~ "environment variables will be set if " +#~ "a custom value was set on the " +#~ "host." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and " +#~ "``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only supported by" +#~ " Flatpak 1.13 and later. If your " +#~ "app needs to work on earlier " +#~ "versions of Flatpak, you can use " +#~ "the ``--persist=.local/state`` and ``--unset-" +#~ "env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the " +#~ "app will use the correct directory, " +#~ "even after Flatpak is later upgraded " +#~ "to >1.13." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Note that applications can be configured" +#~ " to use non-default base directory" +#~ " locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/debugging.po b/po/es/LC_MESSAGES/debugging.po index 36acc7df..546d0f61 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/debugging.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/debugging.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: es\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../debugging.rst:113 msgid "" -"`Perf `_ requires " -"access to ``--filesystem=/sys`` to run::" +"`Perf `_ requires access to " +"``--filesystem=/sys`` to run::" msgstr "" #: ../../debugging.rst:119 @@ -322,3 +322,9 @@ msgstr "" #~ "option." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Perf `_ " +#~ "requires access to ``--filesystem=/sys`` to" +#~ " run::" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/desktop-integration.po b/po/es/LC_MESSAGES/desktop-integration.po index b0432af7..222eb811 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/desktop-integration.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/desktop-integration.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:10 msgid "" "This information is primarily intended for developers who are new to " -"Linux. However it is also relevant to desktop-specific Linux applications" -" who wish to target a broader range of Linux environments." +"Linux. However, it is also relevant to desktop-specific Linux " +"applications seeking to target a broader range of Linux environments." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:14 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Opening URIs" msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:35 -msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +msgid "Preventing the device from suspending, sleeping, or powering off" msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:36 @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:48 msgid "" "If you are not using one of these toolkits, it is possible to access the " -"portals API directly. See the `Portals API documentation " -"`_ for more information." +"portal API directly. See `XDG Desktop Portal `_ for more information." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:54 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:56 msgid "" "A number of toolkits and frameworks provide transparent support for Linux" -" desktop notifications. This includes Electron, GTK, KDE and QML." +" desktop notifications. These include Electron, GTK, KDE and QML." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:60 @@ -127,20 +127,20 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:62 msgid "" -"Status icons are the same concept as the system tray or the taskbar on " -"Windows, or menu bar icons on Mac. These are supported on most Linux " -"distributions, through abstractions such as libappindicator." +"Status icons are similar to the system tray or taskbar on Windows, or " +"menu bar icons on macOS. These are supported on most Linux distributions " +"through abstractions such as libappindicator." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:66 msgid "" "A number of Linux distributions don't show status icons. It is still " "possible to provide a status icon, and it will be shown in some " -"distributions. However, in order to ensure compatibility, it is " -"recommended to only use status icons in a supplementary manner, and not " -"to rely on them as the only mechanism for providing status information or" -" access to particular features. This includes \"minimize to tray\" (or " -"equivalent) functionality." +"distributions. However, to ensure compatibility, it is recommended to use" +" status icons only in a supplementary manner, rather than relying on them" +" as the only mechanism for providing status information or access to " +"particular features. These include \"minimize to tray\" (or equivalent) " +"functionality." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:73 @@ -155,315 +155,321 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:79 msgid "" -"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions as" -" it requires talking to a non-hardenend host service. Risks include " -"impersonation of other software and exploitation of bugs in the host " -"service such as image decoders." +"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions, " +"as they require talking to a non-hardened host service. Risks include " +"impersonation of other softwares and exploitation of bugs in host " +"services such as image decoders." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:83 msgid "" -"At the very minimum to use StatusNotifier you must have the ``--talk-" +"To use StatusNotifier, you must at least have the ``--talk-" "name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission to register an item." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:86 msgid "" "Depending on the exact implementation of StatusNotifier that your " -"application is using it may need session bus ownership of " +"application is using, it may need session bus ownership of " "``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:89 msgid "" "This permission is problematic in Flatpak as the ``$PID`` value is often " -"the same in sandboxes and the item will possibly conflict with other " -"applications. However if needed the ``--own-name=org.kde.*`` permission " -"will allow this. This opens many new risks including the ability to " -"impersonate any KDE service or application possibly capturing important " -"user data." +"the same in sandboxes, leading to potential conflicts with other " +"applications. However, if needed, the ``--own-name=org.kde.*`` permission" +" will allow this." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:95 +#: ../../desktop-integration.rst:94 msgid "" -"Most implementations of StatusNotifer have dropped this requirement but " -"known exceptions to this are Electron versions older than 23.3.0." +"This introduces many new risks, including the ability to impersonate any " +"KDE service or application, possibly capturing important user data." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:98 +#: ../../desktop-integration.rst:97 +msgid "" +"Most implementations of StatusNotifier have dropped this requirement, but" +" known exceptions include Electron versions older than 23.3.0." +msgstr "" + +#: ../../desktop-integration.rst:100 msgid "" "Current versions of Electron, Chromium, KNotifications, and " "libappindicator are known to work without ownership permissions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:102 +#: ../../desktop-integration.rst:104 msgid "System search" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:104 +#: ../../desktop-integration.rst:106 msgid "" "GNOME-based distributions, like CentOS, Fedora, Red Hat Enterprise Linux " -"and Ubuntu, provide the option to integrate with system search, by " -"providing a `search provider " -"`_. This allows application-provided search results to " -"appear in the Activities Overview." +"and Ubuntu, offer the option to integrate with system search by providing" +" a `search provider `_. This allows application-provided search results" +" to appear in the Activities Overview." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:110 +#: ../../desktop-integration.rst:112 msgid "Window controls" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:112 +#: ../../desktop-integration.rst:114 msgid "" "Window controls are the buttons used to close, maximize and minimize " -"windows. These do vary across Linux desktops, particularly in terms of " -"which controls are shown. Whether applications attempt to follow these " -"variations is up to their discretion. Providing the exact same controls " -"as used by a particular desktop environment should not be seen as a hard " -"requirement." +"windows. These vary across Linux desktops, particularly in terms of which" +" controls are shown. Whether applications follow these variations is at " +"their discretion. Providing the exact same controls as used by a " +"particular desktop environment should not be seen as a hard requirement." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:118 +#: ../../desktop-integration.rst:120 msgid "" "From a user experience perspective, it is important to ensure that window" -" controls appear on the same side of the window as other desktops. On " -"Linux this is the right side of the window (like Windows)." +" controls appear on the same side of the window as in other desktop " +"applications. On Linux, this is the right side of the window (like " +"Windows)." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:122 +#: ../../desktop-integration.rst:124 msgid "" -"On X11 applications can rely on system-provided titlebars if they don't " -"want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " -"experience applications must always provide their own. Typically toolkits" -" handle this but raw wayland clients can use `libdecor " -"`_ for a general solution." +"On X11, applications can rely on system-provided title bars if they don't" +" want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " +"experience, applications must always provide their own. Typically, " +"toolkits handle this, but raw Wayland clients can use `libdecor " +"`_ for a general " +"solution." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:129 +#: ../../desktop-integration.rst:131 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:131 +#: ../../desktop-integration.rst:133 msgid "" "If your application uses a dark visual style as well as system-provided " "window decorations, the ``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " -"should be used, to ensure that window decorations match the rest of the " +"should be used to ensure that window decorations match the rest of the " "application window. This can be done by running::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:139 +#: ../../desktop-integration.rst:141 msgid "Global menus" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:141 +#: ../../desktop-integration.rst:143 msgid "" "If your application uses `Gtk.Application:menubar " "`_ or " "`QMenuBar `_ it will work as " -"expected from within a sandboxed application." +"expected within a sandboxed application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:145 +#: ../../desktop-integration.rst:147 msgid "Theming" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:147 +#: ../../desktop-integration.rst:149 msgid "" -"Flatpak applications cannot directly use the system theme. This happens " -"because flatpaks do not have the ability to use data files or libraries " -"in ``/usr`` (where system themes are typically located). The solution to " -"this is to package themes as Flatpaks, as relying upon the host to have " -"the correct version for every flatpak defeats the portability benefits it" -" provides. These themes are provided as :doc:`extension`, to the " -"Freedesktop runtime for Gtk3 themes, and to the KDE runtime for Qt " -"themes." +"Flatpak applications cannot directly use the system theme because " +"flatpaks do not have access to data files or libraries in ``/usr`` (where" +" system themes are typically located). The solution is to package themes " +"as flatpaks; relying on the host to have the correct version for every " +"flatpak defeats the portability benefits Flatpak provides. These themes " +"are provided as :doc:`extension` to the Freedesktop runtime for Gtk3 " +"themes and to the KDE runtime for Qt themes." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:149 +#: ../../desktop-integration.rst:157 msgid "" -"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up to " -"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, " -"or ``org.kde.Platform`` 5.9+." +"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up-to-" +"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +"``org.kde.Platform`` 5.9+." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:152 +#: ../../desktop-integration.rst:162 msgid "Installing themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:155 +#: ../../desktop-integration.rst:165 msgid "Instructions for Gtk themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:157 +#: ../../desktop-integration.rst:167 msgid "" "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can automatically detect the active Gtk " -"theme on host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." +"theme on the host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:160 +#: ../../desktop-integration.rst:170 msgid "" -"If the corressponding theme is packaged as an extension in the remote, " +"If the corresponding theme is packaged as an extension in the remote, " "Flatpak will automatically install it during ``flatpak install`` or " "``flatpak update``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:165 +#: ../../desktop-integration.rst:175 msgid "Instructions for Qt themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:167 +#: ../../desktop-integration.rst:177 msgid "" "There are a few Qt theme extensions packaged on Flathub. To see a list, " "you can run::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:172 +#: ../../desktop-integration.rst:182 msgid "Then you can install the theme with::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:176 +#: ../../desktop-integration.rst:186 msgid "" "replacing ``Foo`` with the name of the desired theme. The theme needs to " "be available for the KDE runtime branch used by the application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:180 +#: ../../desktop-integration.rst:190 msgid "Gtk look and feel in Qt applications" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:182 +#: ../../desktop-integration.rst:192 msgid "" -"Since ``org.kde.Platform`` runtime branches 5.15-22.08+ and 6.5+, on " -"Wayland, ``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " -"installed. Please see the `usage " +"On Wayland, starting from the 5.15-22.08+ and 6.5+ branches of the " +"``org.kde.Platform`` runtime, " +"``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " +"installed. Please see the upstream `usage " "`_ instructions upstream too." +"file#usage>`_ instructions as well." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:188 +#: ../../desktop-integration.rst:198 msgid "These plugins will be part of upstream starting at Qt 6.8." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:190 +#: ../../desktop-integration.rst:200 msgid "" "For older runtimes, ``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " "installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:195 +#: ../../desktop-integration.rst:205 msgid "Applying themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:197 +#: ../../desktop-integration.rst:207 msgid "" -"The pre-requisite to applying themes in Flatpaks is to have the theme " +"The prerequisite for applying themes in Flatpak is to have the theme " "available to the application in the sandbox, commonly done by packaging " "them as theme extensions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:201 -msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#: ../../desktop-integration.rst:211 +msgid "" +"Now the system theme needs to be communicated from the host to the " +"sandbox." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:203 +#: ../../desktop-integration.rst:213 msgid "" "On X11, Gtk3 picks up themes from XSettings. Specifically, on GNOME, the " "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` reads the DConf values and " "converts them into XSettings values. On GNOME, this should work by " -"default provided ``gsd-xsettings`` is running." +"default, provided ``gsd-xsettings`` is running." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:208 +#: ../../desktop-integration.rst:218 msgid "" "On Wayland, the active theme is exposed via the corresponding Settings " "portal. This requires the portal backend for the desktop environment to " "be installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:212 +#: ../../desktop-integration.rst:222 msgid "" -"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, depending on the " -"toolkit/libraries used or the application, it will automatically be " -"applied." +"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, it will be " +"automatically applied, depending on the toolkit or libraries used by the " +"application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:216 +#: ../../desktop-integration.rst:226 msgid "" -"If the theme is not available via Flatpak extensions or portal or " -"xsettings support is lacking, Gtk and Qt applications will fallback to " -"using Adwaita or the default Qt theme." +"If the theme is not available via Flatpak extensions, or either the " +"Settings portal or XSettings support is lacking, Gtk and Qt applications " +"will fall back to using Adwaita or the default Qt theme." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:220 +#: ../../desktop-integration.rst:230 msgid "" -"In this case, either the theme needs to be packaged as an extension or " +"In that case, either the theme needs to be packaged as an extension, or " "the application needs to have permission to read the theme and Gtk or Qt " -"settings from host, usually by giving it filesystem access. This is " -"undesirable in most cases as it weakens the sandbox and reduces " -"portability. The desktop environments should provide proper portal or " -"XSettings daemon support." +"settings from the host, usually by giving it filesystem access. This is " +"undesirable in most cases, as it weakens the sandbox and reduces " +"portability. Instead, desktop environments should provide proper support " +"for the Settings portal or XSettings daemon." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:227 +#: ../../desktop-integration.rst:237 msgid "" "If a Gtk theme is not packaged as an extension, an unmaintained extension" " can be created for it. Please see :ref:`extension:Creating an " "unmaintained Gtk theme extension`." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:232 +#: ../../desktop-integration.rst:242 msgid "Appearance Settings" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:234 +#: ../../desktop-integration.rst:244 msgid "" -"Appearance settings such as the Freedesktop color-scheme preference are " -"also exposed similarly via the respective Settings portal. The " -"application needs to support reading it and the proper portal backends " -"are needed to be installed for this to work." +"Appearance settings, such as the Freedesktop color-scheme preference, are" +" also exposed similarly via the respective Settings portal. The " +"application needs to support reading it, and the proper portal backends " +"need to be installed for this to work." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:240 +#: ../../desktop-integration.rst:250 msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:242 +#: ../../desktop-integration.rst:252 msgid "" "Since Flatpak 0.8.8, host icons from ``/usr/share/icons`` are exposed in " -"the sandbox in ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " +"the sandbox at ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " "``/run/host/user-share/icons``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:246 -msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:256 +msgid "``~/.icons`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:249 +#: ../../desktop-integration.rst:259 msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:251 +#: ../../desktop-integration.rst:261 msgid "" -"Flatpak exposes fonts from host to the sandbox and the runtime ships the " -"default fontconfig from upstream." +"Flatpak exposes fonts from the host to the sandbox, and the runtime ships" +" the default fontconfig from upstream." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:254 +#: ../../desktop-integration.rst:264 msgid "" -"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed in ``/run/host/fonts``, " -"``/usr/local/share/fonts`` is exposed in ``/run/host/local-fonts`` and " -"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-fonts``." +"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed at ``/run/host/fonts``, from " +"``/usr/local/share/fonts`` at ``/run/host/local-fonts``, and from " +"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` at ``/run/host/user-fonts``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:258 -msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:268 +msgid "``~/.fonts`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:260 -msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#: ../../desktop-integration.rst:270 +msgid "Fontconfig config files from the host are not exposed." msgstr "" #~ msgid "Toolkits like GTK and Qt provide transparent support for portals:" @@ -680,3 +686,320 @@ msgstr "" #~ "exist." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This information is primarily intended " +#~ "for developers who are new to " +#~ "Linux. However it is also relevant " +#~ "to desktop-specific Linux applications " +#~ "who wish to target a broader range" +#~ " of Linux environments." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are not using one of " +#~ "these toolkits, it is possible to " +#~ "access the portals API directly. See " +#~ "the `Portals API documentation " +#~ "`_ " +#~ "for more information." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A number of toolkits and frameworks " +#~ "provide transparent support for Linux " +#~ "desktop notifications. This includes Electron," +#~ " GTK, KDE and QML." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Status icons are the same concept " +#~ "as the system tray or the taskbar" +#~ " on Windows, or menu bar icons " +#~ "on Mac. These are supported on " +#~ "most Linux distributions, through abstractions" +#~ " such as libappindicator." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A number of Linux distributions don't" +#~ " show status icons. It is still " +#~ "possible to provide a status icon, " +#~ "and it will be shown in some " +#~ "distributions. However, in order to " +#~ "ensure compatibility, it is recommended " +#~ "to only use status icons in a " +#~ "supplementary manner, and not to rely" +#~ " on them as the only mechanism " +#~ "for providing status information or " +#~ "access to particular features. This " +#~ "includes \"minimize to tray\" (or " +#~ "equivalent) functionality." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "StatusNotifier style icons will not " +#~ "function without extra permissions as it" +#~ " requires talking to a non-hardenend" +#~ " host service. Risks include impersonation" +#~ " of other software and exploitation " +#~ "of bugs in the host service such" +#~ " as image decoders." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "At the very minimum to use " +#~ "StatusNotifier you must have the " +#~ "``--talk-name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission " +#~ "to register an item." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the exact implementation of" +#~ " StatusNotifier that your application is" +#~ " using it may need session bus " +#~ "ownership of ``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This permission is problematic in " +#~ "Flatpak as the ``$PID`` value is " +#~ "often the same in sandboxes and " +#~ "the item will possibly conflict with " +#~ "other applications. However if needed " +#~ "the ``--own-name=org.kde.*`` permission will" +#~ " allow this. This opens many new " +#~ "risks including the ability to " +#~ "impersonate any KDE service or " +#~ "application possibly capturing important user" +#~ " data." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Most implementations of StatusNotifer have " +#~ "dropped this requirement but known " +#~ "exceptions to this are Electron versions" +#~ " older than 23.3.0." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "GNOME-based distributions, like CentOS, " +#~ "Fedora, Red Hat Enterprise Linux and " +#~ "Ubuntu, provide the option to integrate" +#~ " with system search, by providing a" +#~ " `search provider " +#~ "`_. This allows application-" +#~ "provided search results to appear in " +#~ "the Activities Overview." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Window controls are the buttons used " +#~ "to close, maximize and minimize windows." +#~ " These do vary across Linux desktops," +#~ " particularly in terms of which " +#~ "controls are shown. Whether applications " +#~ "attempt to follow these variations is" +#~ " up to their discretion. Providing " +#~ "the exact same controls as used by" +#~ " a particular desktop environment should" +#~ " not be seen as a hard " +#~ "requirement." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "From a user experience perspective, it" +#~ " is important to ensure that window" +#~ " controls appear on the same side " +#~ "of the window as other desktops. " +#~ "On Linux this is the right side" +#~ " of the window (like Windows)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11 applications can rely on " +#~ "system-provided titlebars if they don't " +#~ "want to draw their own window " +#~ "controls. For a consistent Wayland " +#~ "experience applications must always provide" +#~ " their own. Typically toolkits handle " +#~ "this but raw wayland clients can " +#~ "use `libdecor `_" +#~ " for a general solution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If your application uses a dark " +#~ "visual style as well as system-" +#~ "provided window decorations, the " +#~ "``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " +#~ "should be used, to ensure that " +#~ "window decorations match the rest of " +#~ "the application window. This can be " +#~ "done by running::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If your application uses " +#~ "`Gtk.Application:menubar " +#~ "`_ " +#~ "or `QMenuBar `_ " +#~ "it will work as expected from " +#~ "within a sandboxed application." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak applications cannot directly use " +#~ "the system theme. This happens because" +#~ " flatpaks do not have the ability " +#~ "to use data files or libraries in" +#~ " ``/usr`` (where system themes are " +#~ "typically located). The solution to this" +#~ " is to package themes as Flatpaks," +#~ " as relying upon the host to " +#~ "have the correct version for every " +#~ "flatpak defeats the portability benefits " +#~ "it provides. These themes are provided" +#~ " as :doc:`extension`, to the Freedesktop" +#~ " runtime for Gtk3 themes, and to " +#~ "the KDE runtime for Qt themes." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The theming system requires Flatpak " +#~ "0.8.4+ and applications using up to " +#~ "date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or " +#~ "``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +#~ "``org.kde.Platform`` 5.9+." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can " +#~ "automatically detect the active Gtk " +#~ "theme on host by reading the value" +#~ " of the ``gtk-theme`` DConf key." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the corressponding theme is packaged" +#~ " as an extension in the remote, " +#~ "Flatpak will automatically install it " +#~ "during ``flatpak install`` or ``flatpak " +#~ "update``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since ``org.kde.Platform`` runtime branches " +#~ "5.15-22.08+ and 6.5+, on Wayland, " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed. Please see " +#~ "the `usage " +#~ "`_ instructions upstream too." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For older runtimes, " +#~ "``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The pre-requisite to applying themes " +#~ "in Flatpaks is to have the theme" +#~ " available to the application in the" +#~ " sandbox, commonly done by packaging " +#~ "them as theme extensions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11, Gtk3 picks up themes from" +#~ " XSettings. Specifically, on GNOME, the " +#~ "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` " +#~ "reads the DConf values and converts " +#~ "them into XSettings values. On GNOME," +#~ " this should work by default provided" +#~ " ``gsd-xsettings`` is running." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the theme is installed and " +#~ "exposed in the sandbox, depending on " +#~ "the toolkit/libraries used or the " +#~ "application, it will automatically be " +#~ "applied." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the theme is not available via" +#~ " Flatpak extensions or portal or " +#~ "xsettings support is lacking, Gtk and" +#~ " Qt applications will fallback to " +#~ "using Adwaita or the default Qt " +#~ "theme." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this case, either the theme " +#~ "needs to be packaged as an " +#~ "extension or the application needs to" +#~ " have permission to read the theme" +#~ " and Gtk or Qt settings from " +#~ "host, usually by giving it filesystem" +#~ " access. This is undesirable in most" +#~ " cases as it weakens the sandbox " +#~ "and reduces portability. The desktop " +#~ "environments should provide proper portal " +#~ "or XSettings daemon support." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Appearance settings such as the " +#~ "Freedesktop color-scheme preference are " +#~ "also exposed similarly via the " +#~ "respective Settings portal. The application" +#~ " needs to support reading it and " +#~ "the proper portal backends are needed" +#~ " to be installed for this to " +#~ "work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since Flatpak 0.8.8, host icons from " +#~ "``/usr/share/icons`` are exposed in the " +#~ "sandbox in ``/run/host/share/icons`` and " +#~ "``$XDG_DATA_HOME/icons`` in ``/run/host/user-" +#~ "share/icons``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak exposes fonts from host to " +#~ "the sandbox and the runtime ships " +#~ "the default fontconfig from upstream." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed" +#~ " in ``/run/host/fonts``, ``/usr/local/share/fonts`` " +#~ "is exposed in ``/run/host/local-fonts`` " +#~ "and ``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-" +#~ "fonts``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/extension.po b/po/es/LC_MESSAGES/extension.po index c2726d12..d921446a 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/extension.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/extension.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: es\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" #: ../../extension.rst:69 msgid "" -"If not specified it defaults to application or runtime branch of the " -"extension point." +"If not specified it defaults to the ``runtime`` branch, that the " +"extension point belongs to. So in the above example it is ``45``." msgstr "" #: ../../extension.rst:73 @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" msgid "" "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension point for `Vulkan layers" " `_. Developers can provide " -"extensions using this extension point and the user needs to install those" -" extensions to have them available." +"Guide/blob/main/chapters/layers.md>`_. Developers can provide extensions " +"using this extension point and the user needs to install those extensions" +" to have them available." msgstr "" #: ../../extension.rst:574 @@ -701,3 +701,20 @@ msgstr "" msgid "Additionally all SDKs provide a ``.Docs`` extension for documentation." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If not specified it defaults to " +#~ "application or runtime branch of the " +#~ "extension point." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension " +#~ "point for `Vulkan layers " +#~ "`_. Developers can" +#~ " provide extensions using this extension" +#~ " point and the user needs to " +#~ "install those extensions to have them" +#~ " available." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po b/po/es/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po index 9b74f09a..85e617f2 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: es\n" @@ -292,8 +292,7 @@ msgstr "" #: ../../flatpak-devel.rst:368 msgid "" -"`Electron Builder " -"`_ supports " +"`Electron Builder `_ supports " "exporting single file Flatpak bundles. Please also see the Electron " "application packaging guide :doc:`electron`." msgstr "" @@ -338,3 +337,11 @@ msgid "" "applications." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Electron Builder " +#~ "`_ " +#~ "supports exporting single file Flatpak " +#~ "bundles. Please also see the Electron" +#~ " application packaging guide :doc:`electron`." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/introduction.po b/po/es/LC_MESSAGES/introduction.po index 9dbfba92..a26cbeba 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/introduction.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/introduction.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: es\n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Introducción a Flatpak" #: ../../introduction.rst:4 msgid "" "Flatpak is a framework for distributing desktop applications across " -"various Linux distributions. It has been created by developers who have a" -" long history of working on the Linux desktop, and is run as an " -"independent open source project." +"various Linux distributions. It was created by developers with a long " +"history of working on the Linux desktop and is run as an independent open" +" source project." msgstr "" #: ../../introduction.rst:9 @@ -42,281 +42,277 @@ msgstr "" #: ../../introduction.rst:12 msgid "" -"Flatpak application: these are the applications the user installs via the" -" ``flatpak`` command or via a different UI like GNOME Software or KDE " +"Flatpak application: an application installed via the ``flatpak`` command" +" or through a graphical interface, such as GNOME Software or KDE " "Discover." msgstr "" #: ../../introduction.rst:14 msgid "" -"Runtime: also called platforms, these are integrated platforms to provide" -" basic utilities needed for a Flatpak application to work." +"Runtime: also called platform, an integrated environment providing basic " +"utilities needed for a Flatpak application to work." msgstr "" #: ../../introduction.rst:16 -msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +msgid "" +"BaseApp: an integrated set of additional libraries and frameworks, such " +"as Electron, for Flatpak applications that need more than just the basic " +"runtime." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:17 +#: ../../introduction.rst:18 msgid "" -"Flatpak bundle: a specific single-file export format which contains a " -"Flatpak app or runtime." +"Flatpak bundle: a single-file export format containing a Flatpak " +"application or runtime." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:20 +#: ../../introduction.rst:21 msgid "Target audience" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:22 +#: ../../introduction.rst:23 msgid "" -"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications, and aims to be " -"as agnostic as possible regarding how applications are built. There are " -"no requirements regarding which programming languages, build tools, " +"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications and aims to be " +"as agnostic as possible in terms of how applications are built. There are" +" no requirements regarding which programming languages, build tools, " "toolkits or frameworks can be used." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:27 +#: ../../introduction.rst:28 msgid "" "While Flatpak only runs on Linux, it can be used by applications that " -"target other operating systems, as well as those that are Linux-specific." -" Applications can be open source or proprietary (although some " +"target other operating systems as well as those that are Linux-specific. " +"Applications can be open source or proprietary (although some " "distribution services, like `Flathub `_, can have " "restrictions in this respect)." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:32 +#: ../../introduction.rst:33 msgid "" -"The only technical requirements made by Flatpak are that applications " -"follow a small number of Freedesktop standards, in order to enable " -"desktop integration (see :doc:`conventions`)." +"Flatpak's only technical requirements are that applications follow a " +"small number of Freedesktop standards to enable desktop integration (see " +":doc:`conventions`)." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:37 -msgid "Issues of current model of packaging" +#: ../../introduction.rst:38 +msgid "Issues with the current packaging model" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:39 +#: ../../introduction.rst:40 msgid "" -"It is important to understand the problems of the current model of " +"It is important to understand the problems with the current model of " "packaging applications to understand the existence of Flatpak:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:42 +#: ../../introduction.rst:43 msgid "" -"**Duplicated work packaging apps**: many Linux distributions come with " -"their own package manager, package format and repository. This requires a" -" lot of maintainers to package the same application in various " -"distributions, or the application developer to learn the language of each" -" format and then package the application in those distributions, or " -"ignore most distributions and package and support a couple of " -"distributions. This makes the Linux desktop a difficult platform for " -"software vendors to target." +"**Fragmentation and duplicated work**: each Linux distribution has their " +"own package managers and package formats that are incompatible with each " +"other. This leads to a lot of fragmentation and duplicated work since the" +" same application needs to be packaged multiple times for various " +"distributions. Furthermore, developers either need to learn the format of" +" every distribution or support only a few. This makes the Linux desktop a" +" difficult platform for software vendors to target." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:48 +#: ../../introduction.rst:49 msgid "" -"**Limited to apps that are packaged**: not all applications are natively " -"available in every Linux distribution. If an application is not available" -" in a specific distribution, the user will have to rely on manually " -"downloading the archive of the application, extracting it and hoping the " -"application will launch." +"**Limited to apps that are packaged**: not every application is packaged " +"for every Linux distribution. If an application isn't packaged for a " +"specific distribution, users are left with limited and unreliable " +"options, often technical in nature." msgstr "" #: ../../introduction.rst:52 msgid "" -"**Limited to distributions that have the apps**: the user is limited to " -"the number of distributions that have the needed applications for them to" -" properly setup their workflow. This reduces the amount of distributions " -"that can be suitable for a user." +"**Limited to distributions that have the apps**: users are limited to " +"only the distributions that have all the necessary applications for their" +" workflow." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:56 +#: ../../introduction.rst:54 msgid "" -"**Hard to innovate in OS space**: the maintainers of the distributions " -"have to spend a lot of time packaging applications to make the " -"distribution suitable for the end user, instead of focusing on their end " -"goals. This delays the progress of each distribution." +"**Hard to innovate in OS space**: distribution maintainers spend a huge " +"amount of time and effort in packaging rather than focusing on improving " +"their distributions." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:59 +#: ../../introduction.rst:56 msgid "" "**Old and outdated packages**: LTS distributions often have very old " -"versions of applications packaged natively. Bug reproducibility is " -"hindered by the different environments that applications are run in, and " -"application developers often have little control over how their " -"application is packaged by distributions." +"versions of applications packaged. This complicates bug reproducibility " +"or leads to support requests for bugs that have been fixed upstream in " +"newer versions." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:64 +#: ../../introduction.rst:60 msgid "" -"Flatpak strives to fix the issues listed above, by conveniently enabling " -"developers to distribute applications from one source and to target the " -"entire Linux desktop." +"Flatpak addresses these issues by enabling developers to distribute " +"applications from one source and target the entire Linux desktop." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:68 +#: ../../introduction.rst:64 msgid "Reasons to use Flatpak" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:70 -msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#: ../../introduction.rst:66 +msgid "Flatpak offers major advantages over most system package managers:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:72 +#: ../../introduction.rst:68 msgid "" "**Universality**: Flatpak allows applications to be installed and run on " -"virtually any Linux distribution. This includes non-GNU distributions, " -"systemd-free distributions, distributions with a read-only operating " -"system (OS), and various architectures without the developer needing the " -"relevant hardware on hand." +"virtually any Linux distribution, including non-GNU distributions, " +"systemd-free distributions, immutable distributions and various " +"architectures without requiring the developer to have access to the " +"relevant hardware." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:76 +#: ../../introduction.rst:72 msgid "" -"**Space for innovations**: Flatpak facilitates distribution maintainers " -"to focus on their goals to innovate their distribution." +"**Space for innovation**: Flatpak allows distribution maintainers to " +"focus on innovating their distribution without being burdened by " +"packaging concerns." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:78 +#: ../../introduction.rst:74 msgid "" -"**Stability**: breakage in a Flatpak application will not risk the system" -" from breaking. This is because Flatpak applications and runtimes are " -"contained to not interfere with the system altogether." +"**Stability**: breakages in Flatpak applications do not affect the system" +" since they run in isolated environments." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:81 +#: ../../introduction.rst:76 msgid "" -"**Rootless install**: elevated privileges are not required when " -"installing a Flatpak application or a runtime." +"**Rootless install**: Flatpak does not require elevated privileges to " +"install applications or runtimes." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:83 +#: ../../introduction.rst:78 msgid "" "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's main goals is to increase " -"the security of desktop systems by isolating applications from one " -"another. This is achieved using sandboxing and means that, by default, " -"applications that are run with Flatpak have limited access to the host " +"the security of desktop systems. This is achieved by isolating " +"applications from one another and limiting their access to the host " "environment." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:87 +#: ../../introduction.rst:82 msgid "" -"Flatpak has some major advantages over other universal approaches to " -"distributing applications on Linux:" +"Flatpak also offers advantages over other universal approaches to Linux " +"application distribution:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:90 +#: ../../introduction.rst:84 msgid "" -"**Decentralized by design**: while Flatpak does provide a centralized " -"service for distributing applications, it also allows decentralized " -"hosting and distribution, so that application developers or downstreams " -"can host their own applications and application repositories." +"**Decentralized by design**: Flatpak offers decentralized hosting and " +"distribution, allowing developers or downstreams to host their own " +"applications and application repositories." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:94 +#: ../../introduction.rst:87 msgid "" -"**Desktop integration**: Flatpak also offers native integration for the " -"main Linux desktops, so that users can easily browse, install, run and " -"use Flatpak applications through their existing desktop environment and " -"tools." +"**Desktop integration**: Flatpak offers native integration with many " +"Linux desktop environments, allowing users to easily browse, install, " +"run, and manage Flatpak applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:97 +#: ../../introduction.rst:89 msgid "" -"**Space efficiency**: Flatpak deduplicates libraries and other files used" -" by multiple applications to save megabytes or even gigabytes worth of " -"storage depending on the amount of applications installed." +"**Space efficiency**: Flatpak saves storage by deduplicating libraries " +"and other files used by multiple applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:100 -msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#: ../../introduction.rst:91 +msgid "" +"**Delta updates**: only updated data is downloaded during updates, saving" +" network bandwidth." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:102 +#: ../../introduction.rst:93 msgid "Other benefits for developers include:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:104 +#: ../../introduction.rst:95 msgid "" -"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can be run on " -"different versions of the same distribution, including versions that " -"haven't been released yet. This doesn't require any changes or management" -" by application developers." +"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can run on " +"different versions of a distribution, including unreleased versions, " +"without needing any changes." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:107 +#: ../../introduction.rst:97 msgid "" "**Bundling**: this allows application developers to ship almost any " -"dependency or library as part of their application. This gives complete " -"control over which software is used to build applications." +"dependency or library as part of their applications, giving them complete" +" control over their applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:110 +#: ../../introduction.rst:100 msgid "" -"**Consistent application environments**: because these are the same " -"across devices, applications perform as intended. This also makes it " -"easier to identify bugs and to do testing." +"**Consistent application environments**: Flatpak provides a consistent " +"and identical application runtime environment across devices and " +"distributions. This makes bug identification and testing easier." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:113 +#: ../../introduction.rst:103 msgid "" -"**Branches**: this allows developers to ship applications from different " -"branches, e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while retaining the same name." +"**Branches**: this allows application developers to distribute multiple " +"branches of an application (e.g. ``stable``, ``beta``, etc.) while " +"retaining the same name." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:115 +#: ../../introduction.rst:105 msgid "" -"**Maintained platforms**: called runtimes, these contain collections of " -"dependencies, which can be used by applications, and which can take a lot" -" of the work out of application development." +"**Maintained platforms**: Flatpak runtimes contain a collection of common" +" dependencies for the applications to use, easing application development" +" and maintenance." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:120 +#: ../../introduction.rst:110 msgid "" -"In general Flatpak is best suited for desktop applications and while " -"command line applications also work, it may not be suited in some cases:" +"In general, Flatpak is best suited for desktop applications. While " +"command-line applications also work, Flatpak may not be suitable in some " +"cases:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:124 +#: ../../introduction.rst:114 msgid "" -"Applications needs to elevate priviledges using ``su, sudo, pkexec`` etc." -" Flatpak cannot run in SUID binaries inside the sandbox." +"The application needs to elevate privileges using ``su``, ``sudo``, " +"``pkexec``, etc. Flatpak cannot run SUID binaries inside the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:126 +#: ../../introduction.rst:116 msgid "" -"Application needs to read ``/proc`` from host or have unfiltered access " -"to processes. This is not allowed as Flatpak has a private proc." +"The application requires access to ``/proc`` on the host or unfiltered " +"access to processes. This is not allowed as Flatpak has a private " +"``proc``." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:128 +#: ../../introduction.rst:118 msgid "" -"Application uses a syscall that is blocklisted by Flatpak's seccomp " -"filter. For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the " -"sandbox." +"The application uses a syscall blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +"For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:131 +#: ../../introduction.rst:121 msgid "" -"Kernel modules or drivers are non application packages and won't work " -"inside a Flatpak." +"Kernel modules or drivers are non-application packages and won't work as " +"a Flatpak." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:134 +#: ../../introduction.rst:124 msgid "" -"In general in cases where the sandbox prohibits the core functionality of" -" the application or makes it too inconvenient and/or obtrusive , it is " -"not best suited to be packaged with Flatpak." +"In general, if the sandbox prohibits an application's core functionality " +"or becomes too inconvenient or obtrusive, Flatpak may not be the most " +"suitable packaging choice." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:138 +#: ../../introduction.rst:128 msgid "" "Flatpak also won't export udev rules or systemd services from the sandbox" " to the host and requires manual configuration after installing the " -"flatpak package." +"Flatpak package." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:142 +#: ../../introduction.rst:132 msgid "" "Information about Flatpak's internals can be found in :doc:`under-the-" "hood`." @@ -401,3 +397,326 @@ msgstr "" #~ "application repositories." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Flatpak is a framework for distributing" +#~ " desktop applications across various Linux" +#~ " distributions. It has been created " +#~ "by developers who have a long " +#~ "history of working on the Linux " +#~ "desktop, and is run as an " +#~ "independent open source project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak application: these are the " +#~ "applications the user installs via the" +#~ " ``flatpak`` command or via a " +#~ "different UI like GNOME Software or " +#~ "KDE Discover." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Runtime: also called platforms, these " +#~ "are integrated platforms to provide " +#~ "basic utilities needed for a Flatpak " +#~ "application to work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak bundle: a specific single-file" +#~ " export format which contains a " +#~ "Flatpak app or runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak can be used by all kinds" +#~ " of desktop applications, and aims to" +#~ " be as agnostic as possible regarding" +#~ " how applications are built. There " +#~ "are no requirements regarding which " +#~ "programming languages, build tools, toolkits" +#~ " or frameworks can be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "While Flatpak only runs on Linux, " +#~ "it can be used by applications " +#~ "that target other operating systems, as" +#~ " well as those that are Linux-" +#~ "specific. Applications can be open " +#~ "source or proprietary (although some " +#~ "distribution services, like `Flathub " +#~ "`_, can have restrictions " +#~ "in this respect)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The only technical requirements made by" +#~ " Flatpak are that applications follow " +#~ "a small number of Freedesktop standards," +#~ " in order to enable desktop " +#~ "integration (see :doc:`conventions`)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Issues of current model of packaging" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "It is important to understand the " +#~ "problems of the current model of " +#~ "packaging applications to understand the " +#~ "existence of Flatpak:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Duplicated work packaging apps**: many " +#~ "Linux distributions come with their own" +#~ " package manager, package format and " +#~ "repository. This requires a lot of " +#~ "maintainers to package the same " +#~ "application in various distributions, or " +#~ "the application developer to learn the" +#~ " language of each format and then " +#~ "package the application in those " +#~ "distributions, or ignore most distributions" +#~ " and package and support a couple " +#~ "of distributions. This makes the Linux" +#~ " desktop a difficult platform for " +#~ "software vendors to target." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Limited to apps that are packaged**:" +#~ " not all applications are natively " +#~ "available in every Linux distribution. " +#~ "If an application is not available " +#~ "in a specific distribution, the user " +#~ "will have to rely on manually " +#~ "downloading the archive of the " +#~ "application, extracting it and hoping " +#~ "the application will launch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Limited to distributions that have the" +#~ " apps**: the user is limited to " +#~ "the number of distributions that have" +#~ " the needed applications for them to" +#~ " properly setup their workflow. This " +#~ "reduces the amount of distributions that" +#~ " can be suitable for a user." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Hard to innovate in OS space**: " +#~ "the maintainers of the distributions " +#~ "have to spend a lot of time " +#~ "packaging applications to make the " +#~ "distribution suitable for the end user," +#~ " instead of focusing on their end " +#~ "goals. This delays the progress of " +#~ "each distribution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Old and outdated packages**: LTS " +#~ "distributions often have very old " +#~ "versions of applications packaged natively." +#~ " Bug reproducibility is hindered by " +#~ "the different environments that applications" +#~ " are run in, and application " +#~ "developers often have little control " +#~ "over how their application is packaged" +#~ " by distributions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak strives to fix the issues " +#~ "listed above, by conveniently enabling " +#~ "developers to distribute applications from " +#~ "one source and to target the " +#~ "entire Linux desktop." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Universality**: Flatpak allows applications " +#~ "to be installed and run on " +#~ "virtually any Linux distribution. This " +#~ "includes non-GNU distributions, systemd-" +#~ "free distributions, distributions with a " +#~ "read-only operating system (OS), and " +#~ "various architectures without the developer" +#~ " needing the relevant hardware on " +#~ "hand." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Space for innovations**: Flatpak facilitates" +#~ " distribution maintainers to focus on " +#~ "their goals to innovate their " +#~ "distribution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Stability**: breakage in a Flatpak " +#~ "application will not risk the system " +#~ "from breaking. This is because Flatpak" +#~ " applications and runtimes are contained" +#~ " to not interfere with the system " +#~ "altogether." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Rootless install**: elevated privileges are" +#~ " not required when installing a " +#~ "Flatpak application or a runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's" +#~ " main goals is to increase the " +#~ "security of desktop systems by isolating" +#~ " applications from one another. This " +#~ "is achieved using sandboxing and means" +#~ " that, by default, applications that " +#~ "are run with Flatpak have limited " +#~ "access to the host environment." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak has some major advantages over" +#~ " other universal approaches to distributing" +#~ " applications on Linux:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Decentralized by design**: while Flatpak " +#~ "does provide a centralized service for" +#~ " distributing applications, it also allows" +#~ " decentralized hosting and distribution, so" +#~ " that application developers or downstreams" +#~ " can host their own applications and" +#~ " application repositories." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Desktop integration**: Flatpak also offers" +#~ " native integration for the main " +#~ "Linux desktops, so that users can " +#~ "easily browse, install, run and use " +#~ "Flatpak applications through their existing" +#~ " desktop environment and tools." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Space efficiency**: Flatpak deduplicates " +#~ "libraries and other files used by " +#~ "multiple applications to save megabytes " +#~ "or even gigabytes worth of storage " +#~ "depending on the amount of applications" +#~ " installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Forward-compatibility**: the same Flatpak" +#~ " application can be run on different" +#~ " versions of the same distribution, " +#~ "including versions that haven't been " +#~ "released yet. This doesn't require any" +#~ " changes or management by application " +#~ "developers." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Bundling**: this allows application " +#~ "developers to ship almost any dependency" +#~ " or library as part of their " +#~ "application. This gives complete control " +#~ "over which software is used to " +#~ "build applications." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Consistent application environments**: because " +#~ "these are the same across devices, " +#~ "applications perform as intended. This " +#~ "also makes it easier to identify " +#~ "bugs and to do testing." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Branches**: this allows developers to " +#~ "ship applications from different branches, " +#~ "e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while " +#~ "retaining the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Maintained platforms**: called runtimes, " +#~ "these contain collections of dependencies, " +#~ "which can be used by applications, " +#~ "and which can take a lot of " +#~ "the work out of application development." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general Flatpak is best suited " +#~ "for desktop applications and while " +#~ "command line applications also work, it" +#~ " may not be suited in some " +#~ "cases:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications needs to elevate priviledges " +#~ "using ``su, sudo, pkexec`` etc. Flatpak" +#~ " cannot run in SUID binaries inside" +#~ " the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application needs to read ``/proc`` from" +#~ " host or have unfiltered access to" +#~ " processes. This is not allowed as" +#~ " Flatpak has a private proc." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application uses a syscall that is " +#~ "blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +#~ "For example, Flatpak won't allow " +#~ "spawning sub-namespaces in the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Kernel modules or drivers are non " +#~ "application packages and won't work " +#~ "inside a Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general in cases where the " +#~ "sandbox prohibits the core functionality " +#~ "of the application or makes it too" +#~ " inconvenient and/or obtrusive , it " +#~ "is not best suited to be packaged" +#~ " with Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak also won't export udev rules " +#~ "or systemd services from the sandbox " +#~ "to the host and requires manual " +#~ "configuration after installing the flatpak " +#~ "package." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/module-sources.po b/po/es/LC_MESSAGES/module-sources.po index 60a22154..bbcca925 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/module-sources.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/module-sources.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: es\n" @@ -434,7 +434,20 @@ msgid "" "and how that is installed." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:490 +#: ../../module-sources.rst:492 +msgid "" +"Note that variables like ``$FLATPAK_DEST`` are not available in the " +"runtime sandbox or in the sandbox where ``apply_extra`` is executed when " +"installing the Flatpak." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:496 +msgid "" +"Please avoid using them when creating the script in the manifest as this " +"will be incorrectly expanded." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:499 msgid "" "The commands needed to extract the snap are specified in the " "``apply_extra`` script. These can be any shell commands that run when " @@ -445,7 +458,7 @@ msgid "" "file too but must be installed as ``${FLATPAK_DEST}/bin/apply_extra``." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:498 +#: ../../module-sources.rst:507 msgid "" "``unsquashfs -quiet -no-progress foo.snap`` extracts the snap package " "into a directory called ``squashfs-root``, then the contents of that " @@ -453,28 +466,28 @@ msgid "" " snap package itself is cleaned up to save space." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:503 +#: ../../module-sources.rst:512 msgid "" "This is another example that can be used to extract Debian packages " "(``.deb``)." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:523 +#: ../../module-sources.rst:532 msgid "" "Flatpak extensions can also use extra-data sources in a similar manner. " "This is an example of an extension manifest utilising an extra-data " "source." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:551 +#: ../../module-sources.rst:560 msgid "For more information on Flatpak extensions please see :doc:`extension`." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:554 +#: ../../module-sources.rst:563 msgid "Directory source" msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:556 +#: ../../module-sources.rst:565 msgid "" "A directory source with ``type: dir`` is best suited for use in CI to " "build the latest changes and avoid downloading multiple times. These " @@ -482,19 +495,19 @@ msgid "" "application is being built." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:561 +#: ../../module-sources.rst:570 msgid "" "When submitting an application to software stores like Flathub, ``dir`` " "should be avoided altogether." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:564 +#: ../../module-sources.rst:573 msgid "" "``path`` should be the path of the local directory relative to the " "manifest root path, whoose contents will be copied during build." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:578 +#: ../../module-sources.rst:587 msgid "" "Additonally there are `bzr`, `svn` and `inline` sources supported. `bzr` " "and `svn` requires the `bzr `_ and `svn " diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/portals.po b/po/es/LC_MESSAGES/portals.po index 6aaead2b..2a42eae1 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/portals.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/portals.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../portals.rst:2 msgid "Portal support in GTK" @@ -96,12 +96,19 @@ msgstr "" #: ../../portals.rst:33 msgid "" "Use ``QFileDialog`` class to open files and, as of Qt ``5.18.90``, " -"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " -"portals cannot currently give access to directories on the host " -"filesystem" +"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``." msgstr "" -#: ../../portals.rst:36 +#: ../../portals.rst:35 msgid "Use ``KNotification::notify()`` to show notification" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Use ``QFileDialog`` class to open files" +#~ " and, as of Qt ``5.18.90``, " +#~ "directories. Avoid using " +#~ "``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " +#~ "portals cannot currently give access to" +#~ " directories on the host filesystem" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po b/po/es/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po index 3e3a726e..6d8ada21 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: es\n" @@ -147,7 +147,14 @@ msgstr "" msgid "Permissions guidelines" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:62 +#: ../../sandbox-permissions.rst:64 +msgid "" +"Note, that these permissions are completely static and variable expansion" +" or substitution (for example in ``--filesystem`` or ``--env``) is not " +"possible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:68 msgid "" "While application developers have control over the sandbox permissions " "they wish to configure, good practice is encouraged and can be enforced. " @@ -156,68 +163,68 @@ msgid "" "certain permissions are used." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:68 +#: ../../sandbox-permissions.rst:74 msgid "" "The following guidelines describe which permissions can be freely used, " "which can be used on an as-needed basis, and which should be avoided." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:72 +#: ../../sandbox-permissions.rst:78 msgid "Standard permissions" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:74 +#: ../../sandbox-permissions.rst:80 msgid "" "The following permissions provide access to basic resources that " "applications commonly require, and can therefore be freely used." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:77 +#: ../../sandbox-permissions.rst:83 msgid "" "``--allow=bluetooth`` - Allow access to Bluetooth (``AF_BLUETOOTH``) " "sockets" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:78 +#: ../../sandbox-permissions.rst:84 msgid "``--device=dri`` - OpenGL rendering" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:79 +#: ../../sandbox-permissions.rst:85 msgid "``--share=ipc`` - Share IPC namespace with the host [#f1]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:80 +#: ../../sandbox-permissions.rst:86 msgid "``--share=network`` - Access the network [#f2]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:81 +#: ../../sandbox-permissions.rst:87 msgid "" "``--socket=cups`` - Talk to the CUPS printing system (``$CUPS_SERVER`` or" " server defined in CUPS's ``client.conf``. Falls back to " "``/var/run/cups/cups.sock``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:82 +#: ../../sandbox-permissions.rst:88 msgid "" "``--socket=gpg-agent`` - Talk to the GPG agent (The socket in ``gpgconf " "--list-dir agent-socket``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:83 +#: ../../sandbox-permissions.rst:89 msgid "``--socket=pcsc`` - Smart card access ``$PCSCLITE_CSOCK_NAME``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:84 +#: ../../sandbox-permissions.rst:90 msgid "" "``--socket=pulseaudio`` - Access to PulseAudio, includes sound input " "(mic), sound output/playback, MIDI and ALSA sound devices in ``/dev/snd``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:85 +#: ../../sandbox-permissions.rst:91 msgid "``--socket=ssh-auth``- Allow access to ``$SSH_AUTH_SOCK``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:89 +#: ../../sandbox-permissions.rst:95 msgid "" "Applications that do not support native Wayland should use only " "``--socket=x11`` and applications that do, should use " @@ -226,26 +233,26 @@ msgid "" "Wayland sessions of the desktop environment." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:95 +#: ../../sandbox-permissions.rst:101 msgid "``--socket=wayland`` - Show windows with Wayland" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:96 +#: ../../sandbox-permissions.rst:102 msgid "``--socket=x11`` - Show windows using X11" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:97 +#: ../../sandbox-permissions.rst:103 msgid "" "``--socket=fallback-x11`` - Show windows using X11, if Wayland is not " "available, overrides ``x11`` socket permission. Note that you must still " "use ``--socket=wayland`` for wayland permission" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:102 +#: ../../sandbox-permissions.rst:108 msgid "D-Bus access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:104 +#: ../../sandbox-permissions.rst:110 msgid "" "DBus access is filtered by default. The default policy for the session " "bus only allows the application to own its own namespace named by " @@ -257,315 +264,315 @@ msgid "" "``org.freedesktop.portal.*``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:112 +#: ../../sandbox-permissions.rst:118 msgid "" "Access to the entire bus with ``--socket=system-bus`` or ``--socket" "=session-bus`` stops the filtering and using them is a security risk. So " "they must be avoided, unless the application is a development tool." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:117 +#: ../../sandbox-permissions.rst:123 msgid "" "``flatpak run --log-session-bus $FLATPAK_ID`` can be used to find the " "specific D-Bus permissions needed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:120 +#: ../../sandbox-permissions.rst:126 msgid "**Ownership**" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:122 +#: ../../sandbox-permissions.rst:128 msgid "" "Any ownership beyond what is granted by default ie. own namespace and " "``org.mpris.MediaPlayer2.$FLAPTAK_ID`` is typically unnecessary although " "there can be exceptions." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:126 +#: ../../sandbox-permissions.rst:132 msgid "**Talk**" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:128 +#: ../../sandbox-permissions.rst:134 msgid "" "Talk permissions can be freely used, although it is recommended to use " "the minimum required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:132 +#: ../../sandbox-permissions.rst:138 msgid "Filesystem access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:134 +#: ../../sandbox-permissions.rst:140 msgid "" "As a general rule, static and permanent filesystem access should be " "limited as much as possible. This includes:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:137 +#: ../../sandbox-permissions.rst:143 msgid "" "Using portals as an alternative to blanket filesystem access, wherever " "possible." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:139 +#: ../../sandbox-permissions.rst:145 msgid "Using read-only access wherever possible, using the ``:ro`` option." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:140 +#: ../../sandbox-permissions.rst:146 msgid "" "Using :ref:`conventions:XDG base directories` to store application's " "cache, config and state. Then no additional filesystem access would be " "required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:143 +#: ../../sandbox-permissions.rst:149 msgid "" "Avoiding full home access and instead using XDG directories such as " "``xdg-music`` or ``xdg-download`` etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:146 +#: ../../sandbox-permissions.rst:152 msgid "The following permission options are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:148 +#: ../../sandbox-permissions.rst:154 msgid "``:ro`` - read-only access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:149 +#: ../../sandbox-permissions.rst:155 msgid "" "``:create`` - read/write access, and create the directory if it doesn't " "exist" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:152 +#: ../../sandbox-permissions.rst:158 msgid "Additionally the following permissions are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "``host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "" "Access to ``/home, /media, /opt, /run/media, /srv`` and everything " "provided by ``host-os, host-etc`` mounted in ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 ../../sandbox-permissions.rst:159 -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Includes any subpaths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "``host-etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc`` is mounted at ``/run/host/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "``host-os``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "" "Host's ``/usr, /bin, /sbin, /lib{32, 64}, /etc/ld.so.cache, " "/etc/alternatives``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "Mounted at ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "``home``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "Access the home directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "Except ``~/.var/app``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "``/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "Access an arbitrary path except any reserved path" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "``~/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Arbitrary path relative to the home directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``xdg-desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "Access the XDG desktop directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``$XDG_DESKTOP_DIR`` or ``$HOME/Desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``xdg-documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "Access the XDG documents directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``$XDG_DOCUMENTS_DIR`` or ``$HOME/Documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``xdg-download``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "Access the XDG download directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``$XDG_DOWNLOAD_DIR`` or ``$HOME/Downloads``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``xdg-music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "Access the XDG music directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``$XDG_MUSIC_DIR`` or ``$HOME/Music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``xdg-pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "Access the XDG pictures directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``$XDG_PICTURES_DIR`` or ``$HOME/Pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``xdg-public-share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "Access the XDG public directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``$XDG_PUBLICSHARE_DIR`` or ``$HOME/Public``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``xdg-videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "Access the XDG videos directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``$XDG_VIDEOS_DIR`` or ``$HOME/Videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``xdg-templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "Access the XDG templates directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``$XDG_TEMPLATES_DIR`` or ``$HOME/Templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``xdg-config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "Access the XDG config directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``$XDG_CONFIG_HOME`` or ``$HOME/.config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``xdg-cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "Access the XDG cache directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``$XDG_CACHE_HOME`` or ``$HOME/.cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``xdg-data``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "Access the XDG data directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``$XDG_DATA_HOME`` or ``$HOME/.local/share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``xdg-run/path``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "Access subdirectories of the XDG runtime directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``$XDG_RUNTIME_DIR/path`` (``/run/user/$UID/path``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:175 +#: ../../sandbox-permissions.rst:181 msgid "" "Except ``host, host-etc, host-os`` paths can be added to all the above " "filesystem options. For example, ``--filesystem=xdg-documents/path``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:178 +#: ../../sandbox-permissions.rst:184 msgid "Other filesystem access guidelines include:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:180 +#: ../../sandbox-permissions.rst:186 msgid "" "The ``--persist=DIR`` option can be used to map directories from the " "user's home directory into the sandbox filesystem. This only works if the" @@ -573,7 +580,7 @@ msgid "" "includes ``home``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:185 +#: ../../sandbox-permissions.rst:191 msgid "" "For example, if an application hardcodes the directory ``~/.foo``, " "without any ``home`` access and no ``--persist`` the directory will be " @@ -584,92 +591,93 @@ msgid "" "``~/.var/app/$FLATPAK_ID/.foo`` which would otherwise be lost." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:193 +#: ../../sandbox-permissions.rst:199 msgid "A ``--persist=.`` will `persist` all directories." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:195 +#: ../../sandbox-permissions.rst:201 msgid "" "This does not support ``:create, :ro, :rw`` suffixes or special values " "like ``xdg-documents``. However, the directory will be created by flatpak" " if it doesn't already exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:199 +#: ../../sandbox-permissions.rst:205 msgid "" "This makes it possible to avoid configuring access to the entire home " "directory, and can be useful for applications that hardcode file paths in" " ``~/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:202 +#: ../../sandbox-permissions.rst:208 msgid "" "If an application uses ``$TMPDIR`` to contain lock files you may want to " "add a wrapper script that sets it to ``$XDG_RUNTIME_DIR/app/$FLATPAK_ID``" " (tmpfs) or ``/var/tmp`` (persistent on host)." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:206 +#: ../../sandbox-permissions.rst:212 msgid "" "Retaining and sharing configuration with non-Flatpak installations is to " "be avoided." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:210 +#: ../../sandbox-permissions.rst:216 msgid "Reserved Paths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:212 +#: ../../sandbox-permissions.rst:218 msgid "" "The following paths and subpaths of them are reserved and asking access " "to them with ``--filesystem`` will have no effect::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:217 +#: ../../sandbox-permissions.rst:223 msgid "" "The entire ``/run`` is not allowed and all subpaths of ``/run`` except " "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to be exposed via " -"``--filesystem``." +"``--filesystem``. Additionally, if ``/var/run`` on host is a symlink to " +"``../run``, exposing it or a subpath of it, is not allowed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:221 +#: ../../sandbox-permissions.rst:228 msgid "" "Additionally the following directories from host need to be explicitly " "requested with ``--filesystem`` and are not available with ``home, host, " "host-os, host-etc`` by default:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:225 +#: ../../sandbox-permissions.rst:232 msgid "" "``~/.var/app`` - The app can access only its own directory in " "``~/.var/app/$FLATPAK_ID``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:226 +#: ../../sandbox-permissions.rst:233 msgid "``$XDG_DATA_HOME/flatpak`` (``~/.local/share/flatpak``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:227 +#: ../../sandbox-permissions.rst:234 msgid "``/boot``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:228 +#: ../../sandbox-permissions.rst:235 msgid "``/efi``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:229 +#: ../../sandbox-permissions.rst:236 msgid "``/root``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:230 +#: ../../sandbox-permissions.rst:237 msgid "``/sys``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:231 +#: ../../sandbox-permissions.rst:238 msgid "``/tmp``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:232 +#: ../../sandbox-permissions.rst:239 msgid "" "``/var`` - Note that by default ``/var/{cache, config, data, tmp}`` " "inside the sandbox are the same as ``~/.var/app/$FLATPAK_ID/{cache, " @@ -678,99 +686,271 @@ msgid "" "available." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:236 +#: ../../sandbox-permissions.rst:243 msgid "``/var/lib/flatpak`` - ``/var`` does not give access to this." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:239 +#: ../../sandbox-permissions.rst:246 msgid "Device access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:240 +#: ../../sandbox-permissions.rst:247 msgid "You can provide the following device permissions:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "``dri``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "Direct Rendering Interface. Necessary for GL." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "``kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "Kernel based Virtual Machine ``/dev/kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "Shared Memory in ``/dev/shm``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "``input``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "" "Input devices as exposed in ``/dev/input``. This includes game " "controllers. Since Flatpak 1.15.6." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "``usb``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "Raw USB devices as exposed in ``/dev/bus/usb``. Since Flatpak 1.15.11." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "``all``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "All devices, including all of the above except ``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:253 +#: ../../sandbox-permissions.rst:260 msgid "" "Using newer permissions like ``input`` or ``usb`` will have no effect on " "older Flatpak versions and will fail when used through Flatpak " "commandline." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:257 +#: ../../sandbox-permissions.rst:264 msgid "" "While not ideal, ``--device=all`` can be used to access devices like " "webcams, CD/DVD drives etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:261 +#: ../../sandbox-permissions.rst:268 +msgid "USB portal" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:270 +msgid "Since 1.5.11." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:272 +msgid "" +"Sandboxed access to individual USB devices can be controlled by portals. " +"Flatpak allows specifying enumerable USB devices to allow access." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +msgid "" +"Like ``--device=usb``, this is just about accessing the raw USB device, " +"that needs libusb (or equivalent). By using the portal, you can restrict " +"which device can be requested (enumerable) and then request an explicit " +"permission to access. For example, if you run a scanner driver, there is " +"no reason for USB security devices to be accessible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:283 +msgid "" +"A list of valid use cases includes scanners (handled, for example by " +"SANE), photo cameras (handled by libgphoto2), flashing devices, etc." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +msgid "" +"While this is portal dependent and ``xdg-desktop-portal`` is currently " +"the only portal implementation, the overall permission flow is as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:290 +msgid "" +"The Flatpak package specifies the devices it wishes to enumerate through " +"``finish-args``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:292 +msgid "" +"The application requests the portal to enumerate the available USB " +"devices based on that list. If the list is empty it will enumerate all " +"USB devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:295 +msgid "" +"When the application wants to access the device, it will make a request " +"for the device it wants to access via the portal." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +msgid "The portal then requests permission from the user if not already granted." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:299 +msgid "" +"If the permission was granted, a file descriptor for the device is passed" +" back to the application." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:302 +msgid "" +"The application is then able to open the devices it is supposed to use " +"while the others would be hidden." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +msgid "Specifying the enumerable devices" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:308 +msgid "" +"You can specify devices on the ``flatpak`` command line, and by extension" +" in the finish arguments for Flatpak Builder. Enumerable devices are " +"specified with a query passed with ``--usb=`` while hidden devices are " +"specified with a query passed with ``--nousb=``. The hidden list takes " +"precedence over the enumerable list, like an exception list. The goal is " +"to be able to specify a broad range and then exclude the few devices that" +" shall not be enumerated." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:316 +msgid "Queries are made out of rules. These rules are composable with ``+``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:318 +msgid "" +"The rule ``all`` enumerates every USB device. There is no further rule " +"allowed in the query." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:321 +msgid "" +"The ``vnd`` and ``dev`` rules specify a USB vendor and a USB device ID " +"respectively. A vendor can be specified alone, but a device rule always " +"comes with a vendor rule as a device ID is only unique within a vendor. " +"Vendor and device ID are specified with 4 digit hex numbers. For more " +"information about the USB IDs, you can refer to the `Linux USB ID " +"repository `_" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:328 +msgid "" +"``cls`` specifies the device USB class and subclass. Both class and " +"subclass are two digit hex numbers separated by a colon ``:``. You can " +"use ``*`` to specify any subclass within the class." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:332 +msgid "Some examples of the syntax:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +msgid "``vnd:1234``: Devices from vendor ``1234``" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:335 +msgid "``vnd:1234+dev:3456``: Only device ``3456`` from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:336 +msgid "``vnd:1234+cls:06:*``: All the PTP devices from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +msgid "``cls:06:*``: All the PTP devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:339 +msgid "" +"This permission only allows to enumerate devices. To open them, " +"permission must be requested from the portal. It is not possible to open " +"a device that is not enumerable." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +msgid "" +"The ``--device=usb`` permission is broader than what the USB portal is " +"supposed to provide and allows unfettered access to any USB device on the" +" bus." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:349 +msgid "In some situations you may need to specify a very long list of devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:351 +msgid "Device lists can be passed in one single argument, or through a file." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:353 +msgid "" +"When using ``--usb-list``, the queries are separated by a semi-colon " +"``;``, with queries for hidden devices (i.e. those that would be passed " +"with ``--nousb``) prefixed with ``!``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:357 +msgid "" +"When using ``--usb-list-file``, the filename of the file containing USB " +"queries is passed line by line. Like with ``--usb-list`` queries for " +"hidden devices are prefixed with ``!``. Empty lines and lines starting " +"with a ``#`` are ignored. When used with ``flatpak override`` or " +"``flatpak build-finish`` the file is no longer needed afterwards as the " +"list is persisted internally." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:365 msgid "dconf access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:263 +#: ../../sandbox-permissions.rst:367 msgid "" "As of xdg-desktop-portal 1.1.0 and glib 2.60.5 (in the runtime) you do " "not need direct DConf access in most cases." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:266 +#: ../../sandbox-permissions.rst:370 msgid "" "As of now this glib version is included in " "``org.freedesktop.Platform//19.08`` and ``org.gnome.Platform//3.34`` and " "newer." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:269 +#: ../../sandbox-permissions.rst:373 msgid "" "If an application existed prior to these runtimes you can tell Flatpak " "(>= 1.3.4) to migrate the DConf settings on the host into the sandbox by " @@ -779,17 +959,17 @@ msgid "" " (case is ignored and ``_`` and ``-`` are treated equal)." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +#: ../../sandbox-permissions.rst:380 msgid "" "If you are targeting older runtimes or require direct DConf access for " "other reasons you can use these permissions::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:284 +#: ../../sandbox-permissions.rst:388 msgid "With those permissions glib will continue using dconf directly." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +#: ../../sandbox-permissions.rst:390 msgid "" "If you use a newer runtime where dconf is no longer built and still need " "it you will have to build the `dconf " @@ -797,11 +977,11 @@ msgid "" "``--env=GIO_EXTRA_MODULES=/app/lib/gio/modules/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:291 +#: ../../sandbox-permissions.rst:395 msgid "gvfs access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:293 +#: ../../sandbox-permissions.rst:397 msgid "" "As of gvfs 1.48, the gvfs daemons and applications use an on-disk socket " "to communicate, rather than an abstract socket so that the gvfs " @@ -809,51 +989,51 @@ msgid "" "application's sandbox." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +#: ../../sandbox-permissions.rst:401 msgid "" "A number of different options need to be passed depending on the " "application's use of gvfs." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:300 +#: ../../sandbox-permissions.rst:404 msgid "" "``--talk-name=org.gtk.vfs.*`` is necessary to talk to the gvfs daemons " "over D-Bus and list mounts using the GIO APIs." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:303 +#: ../../sandbox-permissions.rst:407 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfsd`` is necessary to use the GIO APIs to list " "and access non-native files using the GIO APIs, using URLs rather than " "FUSE paths." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +#: ../../sandbox-permissions.rst:410 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfs`` is necessary to give access to the FUSE " "mounts non-GIO and legacy applications can use. This is what will make " "native files appear under ``/run/user/`id -u`/gvfs/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:310 +#: ../../sandbox-permissions.rst:414 msgid "Typical GNOME and GTK applications should use::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:315 +#: ../../sandbox-permissions.rst:419 msgid "Typical non-GNOME and non-GTK applications should use::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:319 +#: ../../sandbox-permissions.rst:423 msgid "" "No application should be using ``--talk-name=org.gtk.vfs`` in its " "manifest, as there are no D-Bus services named ``org.gtk.vfs``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:323 +#: ../../sandbox-permissions.rst:427 msgid "External drive access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:325 +#: ../../sandbox-permissions.rst:429 msgid "" "External drives are mounted by the host system using systemd, udev, udisk" " fstab etc. and each of them can have different defaults. Flatpak has no " @@ -861,30 +1041,30 @@ msgid "" "permissions should work in most cases::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +#: ../../sandbox-permissions.rst:438 msgid "" "If ``--filesystem=host`` is used ``/media, /run/media`` is shared " "automatically if they exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +#: ../../sandbox-permissions.rst:441 msgid "" "Note that these should not have subpaths in them unless the value of the " "subpath can be consistently pre-determined. Block device naming depends " "on the kernel/fstab configuration and cannot be pre-determined." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:342 +#: ../../sandbox-permissions.rst:446 msgid "Footnotes" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:343 +#: ../../sandbox-permissions.rst:447 msgid "" "This is not necessarily required, but without it the X11 shared memory " "extension will not work, which is very bad for X11 performance." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +#: ../../sandbox-permissions.rst:449 msgid "" "Giving network access also grants access to all host services listening " "on abstract Unix sockets (due to how network namespaces work), and these " @@ -893,7 +1073,7 @@ msgid "" "secure distribution should disable these and just use regular sockets." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:350 +#: ../../sandbox-permissions.rst:454 msgid "" "``xdg-{cache, config, data}`` bind mounts the paths from host to the per-" "app sandbox directory. Inside the sandbox ``$XDG_CACHE_HOME``, " @@ -1156,3 +1336,10 @@ msgstr "" #~ "controllers or webcams." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The entire ``/run`` is not allowed " +#~ "and all subpaths of ``/run`` except " +#~ "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to " +#~ "be exposed via ``--filesystem``." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/available-runtimes.po b/po/fr/LC_MESSAGES/available-runtimes.po index d66e7b97..36bcb1cc 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/available-runtimes.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/available-runtimes.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 02:11-0400\n" "Last-Translator: Baptiste Mille-Mathias " "\n" @@ -34,394 +34,297 @@ msgstr "" "disponibles. Elle est destinée en priorité pour tout développeur ou " "distributeur d'applications." -#: ../../available-runtimes.rst:7 +#: ../../available-runtimes.rst:8 #, fuzzy msgid "" "There are currently three main runtimes available: Freedesktop, GNOME and" -" KDE. These are all hosted on `Flathub `_. Each " -"runtime comes with the corresponding SDK for building, and extensions for" -" specific uses." +" KDE all of which are hosted on `Flathub `_. Each " +"runtime comes with a parent SDK for building, a Docs, a Debug and a " +"Locale extension to provide documentation, debug symbols and localisation" +" support, respectively and other extensions or extension points for " +"specific uses." msgstr "" "Il y a actuellement trois principaux runtimes disponibles : Freedesktop, " "GNOME et KDE. Ils sont tous hébergés sur `Flathub " "`_." -#: ../../available-runtimes.rst:11 -msgid "" -"What is mentioned here is just a high level look at the contents. To have" -" up to date information simply install the runtime and open a shell " -"inside of it (``flatpak run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there you " -"can look around or use tools like ``pkg-config --list-all``. In the " -"runtime shell you can also inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " -"the sources used to build it." -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:18 +#: ../../available-runtimes.rst:16 msgid "Freedesktop" msgstr "Freedesktop" -#: ../../available-runtimes.rst:20 +#: ../../available-runtimes.rst:18 +#, fuzzy msgid "" -"The Freedesktop runtime is the standard runtime that can be used for any " -"application and contains a set of essential libraries and services, " -"including D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, X11 and Wayland." +"The `Freedesktop runtime `_ is the standard runtime that can be used for any application. It " +"contains a set of essential libraries, provides the graphics and the " +"toolchain stack and forms the base of the GNOME and KDE runtimes." msgstr "" "Le runtime Freedesktop est un runtime standard qui peut être utilisé pour" " n'importe quelle application et contient un ensemble de bibliothèques et" " services essentiels, dont D-Bus, GLib, PulseAudio, X11 et Wayland." -#: ../../available-runtimes.rst:24 +#: ../../available-runtimes.rst:23 msgid "" -"The Freedesktop runtime is maintained `here `__ and has a website `here `__." +"It also provides a base set of extensions and extension points used by " +"other runtimes and applications. See :ref:`extension:Extensions or " +"extension points defined by runtime` for more details." msgstr "" #: ../../available-runtimes.rst:28 -msgid "Available Freedesktop runtimes:" -msgstr "Runtimes Freedesktop disponibles:" +msgid "" +"A given branch of the Freedesktop runtime has a 2 year support period " +"after which they are declared EOL. A new major version is published on " +"August of every year. The release schedule can be found on `Gitlab " +"`_ " +"and announcements of new major version releases are made on `Flathub " +"Discourse `_." +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:33 +msgid "" +"The Freedesktop platform (``org.freedesktop.Platform`` and " +"``org.freedesktop.Sdk``) provides strict ABI/API stability in a major " +"version." +msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "Description" msgstr "Description" -#: ../../available-runtimes.rst:33 +#: ../../available-runtimes.rst:40 msgid "org.freedesktop.Platform" msgstr "org.freedesktop.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:33 ../../available-runtimes.rst:81 -#: ../../available-runtimes.rst:111 ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:40 ../../available-runtimes.rst:64 +#: ../../available-runtimes.rst:93 ../../available-runtimes.rst:115 msgid "Runtime" msgstr "Runtime" -#: ../../available-runtimes.rst:34 +#: ../../available-runtimes.rst:41 msgid "org.freedesktop.Sdk" msgstr "org.freedesktop.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:34 ../../available-runtimes.rst:82 -#: ../../available-runtimes.rst:112 ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:41 ../../available-runtimes.rst:65 +#: ../../available-runtimes.rst:94 ../../available-runtimes.rst:116 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: ../../available-runtimes.rst:37 ../../available-runtimes.rst:85 -#: ../../available-runtimes.rst:115 ../../available-runtimes.rst:148 -msgid "The following runtime extensions are available:" -msgstr "" - #: ../../available-runtimes.rst:42 msgid "org.freedesktop.Platform.Locale" msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:90 -#: ../../available-runtimes.rst:120 ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:66 +#: ../../available-runtimes.rst:95 ../../available-runtimes.rst:117 msgid "Runtime translations (extension)" msgstr "Traduction du runtimes (extension)" #: ../../available-runtimes.rst:43 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "Intel vaapi drivers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" -msgstr "org.freedesktop.Platform" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "All ffmpeg codecs (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "32 bits compatible extension" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "32 bits compatible extension (debug)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -#, fuzzy -msgid "Mesa drivers (extension)" -msgstr "Traduction du runtimes (extension)" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" -msgstr "org.freedesktop.Platform" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -#, fuzzy -msgid "Mesa drivers, latest (extension)" -msgstr "Traduction du runtimes (extension)" - -#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "org.freedesktop.Sdk.Debug" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:49 ../../available-runtimes.rst:91 -#: ../../available-runtimes.rst:121 ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:43 ../../available-runtimes.rst:67 +#: ../../available-runtimes.rst:96 ../../available-runtimes.rst:118 msgid "SDK debug information (extension)" msgstr "Information de debogage du SDK (extension)" -#: ../../available-runtimes.rst:50 +#: ../../available-runtimes.rst:44 msgid "org.freedesktop.Sdk.Locale" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:50 ../../available-runtimes.rst:92 -#: ../../available-runtimes.rst:122 ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:44 ../../available-runtimes.rst:68 +#: ../../available-runtimes.rst:97 ../../available-runtimes.rst:119 msgid "SDK translations (extension)" msgstr "Traduction du SDK (extension)" -#: ../../available-runtimes.rst:51 +#: ../../available-runtimes.rst:45 msgid "org.freedesktop.Sdk.Docs" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:51 ../../available-runtimes.rst:93 -#: ../../available-runtimes.rst:123 ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:45 ../../available-runtimes.rst:69 +#: ../../available-runtimes.rst:98 ../../available-runtimes.rst:120 msgid "SDK documentation (extension)" msgstr "Documentation du SDK (extension)" -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "SDK cross compilers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:56 +#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../../available-runtimes.rst:58 +#: ../../available-runtimes.rst:51 +#, fuzzy msgid "" -"The GNOME runtime is appropriate for any application that uses the GNOME " -"platform. It is based on the Freedesktop runtime and adds the GNOME " -"platform, including:" +"The `GNOME runtime `_ is" +" appropriate for any application that uses the GNOME platform. It is " +"based on the Freedesktop runtime and adds the libraries and components " +"used by the GNOME platform." msgstr "" "Le runtime GNOME est approprié pour toute application qui utilise la " "plateforme GNOME. Il est basé sur le runtime Freedesktop et ajoute la " "plateforme GNOME, dont:" -#: ../../available-runtimes.rst:62 -msgid "Gjs" -msgstr "Gjs" - -#: ../../available-runtimes.rst:63 -msgid "GObject Introspection" -msgstr "GObject Introspection" - -#: ../../available-runtimes.rst:64 -msgid "GStreamer" -msgstr "GStreamer" - -#: ../../available-runtimes.rst:65 -msgid "GVFS" -msgstr "GVFS" - -#: ../../available-runtimes.rst:66 -msgid "Libnotify" -msgstr "Libnotify" - -#: ../../available-runtimes.rst:67 -msgid "Libsecret" -msgstr "Libsecret" - -#: ../../available-runtimes.rst:68 -msgid "LibSoup" -msgstr "LibSoup" - -#: ../../available-runtimes.rst:69 -msgid "PyGObject" -msgstr "PyGObject" - -#: ../../available-runtimes.rst:70 -msgid "Vala" -msgstr "Vala" - -#: ../../available-runtimes.rst:71 -msgid "WebKitGTK" -msgstr "WebKitGTK" - -#: ../../available-runtimes.rst:73 +#: ../../available-runtimes.rst:56 msgid "" -"The GNOME runtime is maintained `here `__." +"Major version releases of the runtime are synced with `GNOME releases " +"`_ and are announced on `GNOME " +"Discourse `_. Usually a " +"given branch of the runtime is supported for an year and EOL-ed upon the " +"release of a newstable version." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:76 -msgid "Available GNOME runtimes:" -msgstr "Runtimes GNOME disponibles :" - -#: ../../available-runtimes.rst:81 +#: ../../available-runtimes.rst:64 msgid "org.gnome.Platform" msgstr "org.gnome.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:82 +#: ../../available-runtimes.rst:65 msgid "org.gnome.Sdk" msgstr "org.gnome.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:90 +#: ../../available-runtimes.rst:66 msgid "org.gnome.Platform.Locale" msgstr "org.gnome.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:91 +#: ../../available-runtimes.rst:67 msgid "org.gnome.Sdk.Debug" msgstr "org.gnome.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:92 +#: ../../available-runtimes.rst:68 msgid "org.gnome.Sdk.Locale" msgstr "org.gnome.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:93 +#: ../../available-runtimes.rst:69 msgid "org.gnome.Sdk.Docs" msgstr "org.gnome.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:97 +#: ../../available-runtimes.rst:73 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../../available-runtimes.rst:99 +#: ../../available-runtimes.rst:75 +msgid "Runtime ID: ``org.kde.Platform`` SDK ID: ``org.kde.Sdk``" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:78 +#, fuzzy msgid "" -"The KDE runtime is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and " -"KDE Frameworks. It is appropriate for any application that makes use of " -"the KDE platform and most Qt-based applications." +"The `KDE runtime `_" +" is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and KDE Frameworks." +" It is appropriate for any application that makes use of the KDE platform" +" and most Qt-based applications." msgstr "" "Le runtime KDE est également basé sur le runtime Freedesktop et ajoute " "les frameworks QT et KDE. Il est approprié pour toute application qui " "utilise la plateforme KDE et la plupart des applications basées sur QT." -#: ../../available-runtimes.rst:103 +#: ../../available-runtimes.rst:83 msgid "" -"The KDE runtime is maintained `here `__." +"Qt5 LTS (based on KDE's Qt patch collection) branches are created on " +"Freedesktop runtime major version releases and Qt6 branches are created " +"on new Qt6 releases. More information about the support policy can be " +"found on the `KDE wiki " +"`_ and " +"announcements for new runtime branch releases are made on the `KDE " +"Discourse `_." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:106 -msgid "Available KDE runtimes:" -msgstr "Runtimes KDE disponibles :" - -#: ../../available-runtimes.rst:111 +#: ../../available-runtimes.rst:93 msgid "org.kde.Platform" msgstr "org.kde.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:112 +#: ../../available-runtimes.rst:94 msgid "org.kde.Sdk" msgstr "org.kde.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:120 +#: ../../available-runtimes.rst:95 msgid "org.kde.Platform.Locale" msgstr "org.kde.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:121 +#: ../../available-runtimes.rst:96 msgid "org.kde.Sdk.Debug" msgstr "org.kde.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:122 +#: ../../available-runtimes.rst:97 msgid "org.kde.Sdk.Locale" msgstr "org.kde.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:123 +#: ../../available-runtimes.rst:98 msgid "org.kde.Sdk.Docs" msgstr "org.kde.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:127 +#: ../../available-runtimes.rst:102 msgid "elementary" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:129 +#: ../../available-runtimes.rst:104 +msgid "Runtime ID: ``io.elementary.Platform`` SDK ID: ``io.elementary.Platform``" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:107 #, fuzzy msgid "" -"The elementary runtime is appropriate for any application that would like" -" to publish in elementary AppCenter. It is based on the GNOME runtime and" -" adds the elementary platform, including:" +"The `elementary runtime `_ is hosted by elementary and is appropriate for any " +"application that would like to publish to the elementary AppCenter. It is" +" based on the GNOME runtime and adds the elementary platform." msgstr "" "Le runtime GNOME est approprié pour toute application qui utilise la " "plateforme GNOME. Il est basé sur le runtime Freedesktop et ajoute la " "plateforme GNOME, dont:" -#: ../../available-runtimes.rst:131 -msgid "elementary Icons" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:132 -msgid "elementary Stylesheet" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:133 -msgid "elementary Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:134 -msgid "Granite" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:136 -msgid "" -"The elementary runtime is maintained `here `__." -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:139 -#, fuzzy -msgid "Available elementary runtimes:" -msgstr "Runtimes KDE disponibles :" - -#: ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:115 #, fuzzy msgid "io.elementary.Platform" msgstr "org.gnome.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:116 msgid "io.elementary.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:117 #, fuzzy msgid "io.elementary.Platform.Locale" msgstr "org.gnome.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:118 msgid "io.elementary.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:119 msgid "io.elementary.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:120 msgid "io.elementary.Sdk.Docs" msgstr "" +#: ../../available-runtimes.rst:124 +#, fuzzy +msgid "Check software available in runtimes" +msgstr "Runtimes disponibles" + +#: ../../available-runtimes.rst:126 +msgid "" +"The best way to check software packaged in the runtime is to look at " +"their respective manifests in the git repository or release contents." +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:129 +msgid "The latter can be done using::" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:136 +msgid "``pkg-config`` can be used for modules that install pkg-config files::" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:143 +msgid "``ldconfig`` can be used to list all libraries::" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "What is mentioned here is just a" #~ " high level look at the contents. " @@ -453,3 +356,138 @@ msgstr "" #~ msgid "Clutter" #~ msgstr "Clutter" +#~ msgid "" +#~ "What is mentioned here is just a" +#~ " high level look at the contents. " +#~ "To have up to date information " +#~ "simply install the runtime and open " +#~ "a shell inside of it (``flatpak " +#~ "run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there " +#~ "you can look around or use tools" +#~ " like ``pkg-config --list-all``. In" +#~ " the runtime shell you can also " +#~ "inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " +#~ "the sources used to build it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Freedesktop runtime is maintained " +#~ "`here `__ and has a website `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available Freedesktop runtimes:" +#~ msgstr "Runtimes Freedesktop disponibles:" + +#~ msgid "The following runtime extensions are available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "Intel vaapi drivers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform" + +#~ msgid "All ffmpeg codecs (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "32 bits compatible extension" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "32 bits compatible extension (debug)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "Mesa drivers (extension)" +#~ msgstr "Traduction du runtimes (extension)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform" + +#~ msgid "Mesa drivers, latest (extension)" +#~ msgstr "Traduction du runtimes (extension)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "SDK cross compilers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Gjs" +#~ msgstr "Gjs" + +#~ msgid "GObject Introspection" +#~ msgstr "GObject Introspection" + +#~ msgid "GStreamer" +#~ msgstr "GStreamer" + +#~ msgid "GVFS" +#~ msgstr "GVFS" + +#~ msgid "Libnotify" +#~ msgstr "Libnotify" + +#~ msgid "Libsecret" +#~ msgstr "Libsecret" + +#~ msgid "LibSoup" +#~ msgstr "LibSoup" + +#~ msgid "PyGObject" +#~ msgstr "PyGObject" + +#~ msgid "Vala" +#~ msgstr "Vala" + +#~ msgid "WebKitGTK" +#~ msgstr "WebKitGTK" + +#~ msgid "" +#~ "The GNOME runtime is maintained `here" +#~ " `__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available GNOME runtimes:" +#~ msgstr "Runtimes GNOME disponibles :" + +#~ msgid "" +#~ "The KDE runtime is maintained `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available KDE runtimes:" +#~ msgstr "Runtimes KDE disponibles :" + +#~ msgid "elementary Icons" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Stylesheet" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Sound Theme" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Granite" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elementary runtime is maintained " +#~ "`here `__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available elementary runtimes:" +#~ msgstr "Runtimes KDE disponibles :" + diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/basic-concepts.po b/po/fr/LC_MESSAGES/basic-concepts.po index 54021f02..c2a51acc 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/basic-concepts.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/basic-concepts.po @@ -10,26 +10,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-14 17:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-17 03:43-0400\n" "Last-Translator: Jorge Mariano \n" "Language: fr\n" "Language-Team: fr \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../basic-concepts.rst:2 msgid "Basic concepts" msgstr "Concepts de base" #: ../../basic-concepts.rst:4 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak can be understood through a small number of key concepts. It is " -"useful to be familiar with these before learning about how to use Flatpak" -" from the command line, or using it to build applications." +"Flatpak can be understood through a few key concepts. Familiarizing " +"yourself with these will be useful for learning to use Flatpak from the " +"command line or building applications with it." msgstr "" "Flatpake peut être compris à travers un petit nombre de concepts clé. Il " "est utile d'être familiers avec ceux-ci avant d'apprendre comment " @@ -41,13 +42,14 @@ msgid "Runtimes" msgstr "Runtimes" #: ../../basic-concepts.rst:13 +#, fuzzy msgid "" -"Runtimes provide the basic dependencies that are used by applications. " -"Each application must be built against a runtime, and this runtime must " -"be installed on a host system in order for the application to run " -"(Flatpak can automatically install the runtime required by an " -"application). Multiple different runtimes can be installed at the same " -"time, including different versions of the same runtime." +"Runtimes provide the basic dependencies used by applications. Each " +"application must be built against a runtime, and this runtime must be " +"installed on the host system for the application to run. (Flatpak can " +"automatically install the required runtime for an application.) Multiple " +"runtimes and different versions of the same runtime can be installed " +"alongside each other." msgstr "" "Les runtimes fournissent les dépendances de base utilisées par les " "applications. Chaque application doit être construite sur un runtime, et " @@ -57,11 +59,12 @@ msgstr "" " même temps, y compris différentes versions du même runtime." #: ../../basic-concepts.rst:20 +#, fuzzy msgid "" -"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on particular " -"distribution versions. This means that they provide a stable, cross-" -"distribution base for applications, and allow applications to continue to" -" work irrespective of operating system updates." +"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on a particular " +"distribution version. This means that they provide a stable, cross-" +"distribution base for applications and allow applications to work " +"irrespective of operating system updates." msgstr "" "Les runtimes sont indépendants de la distribution et ne dépendent pas de " "versions de distribution particulières. Cela signifie qu'ils fournissent " @@ -74,11 +77,11 @@ msgid "Bundled libraries" msgstr "Bibliothèques groupées" #: ../../basic-concepts.rst:28 +#, fuzzy msgid "" -"If an application requires any dependencies that aren't in its runtime, " -"they can be bundled as part of the application. This gives application " -"developers flexibility regarding the dependencies that they use, " -"including using:" +"If an application requires dependencies that aren't in its runtime, they " +"can be bundled with the application. This gives application developers " +"flexibility in their choice of dependencies, allowing them to use:" msgstr "" "Si une application nécessite des dépendances qui ne sont pas dans son " "environnement d'exécution, elles peuvent être regroupées dans le cadre de" @@ -95,7 +98,7 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:33 #, fuzzy -msgid "different versions of libraries from the ones that are in a runtime" +msgid "different versions of libraries from those available in a runtime" msgstr "" "différentes versions de bibliothèques de celles qui sont dans une " "distribution ou un runtime" @@ -109,13 +112,14 @@ msgid "Sandboxes" msgstr "Bacs à sable" #: ../../basic-concepts.rst:39 +#, fuzzy msgid "" "With Flatpak, each application is built and run in an isolated " -"environment, which is called the 'sandbox'. Each sandbox contains an " -"application and its runtime. By default, the application can only access " -"the contents of its sandbox. Access to user files, network, graphics " -"sockets, subsystems on the bus and devices have to be explicitly granted." -" Access to other things, such as other processes, is deliberately not " +"environment called the 'sandbox'. Each sandbox contains the application " +"and its runtime. By default, the application can only access the contents" +" of its sandbox. Access to user files, network, graphics sockets, " +"subsystems on the bus, and devices have to be explicitly granted. Access " +"to other resources, such as other processes, is deliberately not " "possible." msgstr "" "Avec Flatpak, chaque application est construite et exécutée dans un " @@ -128,11 +132,11 @@ msgstr "" "délibérément impossible." #: ../../basic-concepts.rst:46 +#, fuzzy msgid "" -"By necessity, some resources that are inside the sandbox need to be " -"exposed outside, to be used by the host system. These are known as " -"'exports', since they are files that are exported out of the sandbox, and" -" include things like the application's ``.desktop`` file and icon." +"By necessity, some resources inside the sandbox need to be exported " +"outside to be used by the host system. These are known as 'exports' and " +"include resources such as the application's desktop file and its icon." msgstr "" "Par nécessité, certaines ressources qui se trouvent à l'intérieur du bac " "à sable doivent être exposées à l'extérieur pour être utilisées par le " @@ -145,10 +149,11 @@ msgid "Portals" msgstr "Portails" #: ../../basic-concepts.rst:54 +#, fuzzy msgid "" "Portals are a mechanism through which applications can interact with the " -"host environment from within a sandbox. They give the ability to interact" -" with data, files and services without the need to add sandbox " +"host environment from within the sandbox. They enable access to data, " +"files and services without requiring additional static sandbox " "permissions." msgstr "" "Les portails sont un mécanisme par lequel les applications peuvent " @@ -157,11 +162,12 @@ msgstr "" "services sans avoir besoin d'ajouter des autorisations de bac à sable." #: ../../basic-concepts.rst:58 +#, fuzzy msgid "" "Examples of capabilities that can be accessed through portals include " -"opening files through a file chooser dialog, or printing. Interface " -"toolkits can implement transparent support for portals, so access to " -"resources outside of the sandbox will work securely and out of the box." +"opening files through a file chooser dialog or printing. Interface " +"toolkits can offer transparent support for portals, ensuring secure and " +"out-of-the-box access to resources outside the sandbox." msgstr "" "Des exemples de fonctionnalités accessibles via des portails incluent " "l'ouverture de fichiers via une boîte de dialogue de sélection de " @@ -181,11 +187,12 @@ msgid "Repositories" msgstr "Dépôts" #: ../../basic-concepts.rst:68 +#, fuzzy msgid "" "Flatpak applications and runtimes are typically stored and published " -"using repositories, which behave very similarly to Git repositories. A " +"using repositories, which behave very similarly to Git repositories: a " "Flatpak repository can contain a single object or multiple objects, and " -"each object is versioned, which allows upgrading and even downgrading." +"each object is versioned, allowing for upgrades and even downgrades." msgstr "" "Les applications et les environnements d'exécution Flatpak sont " "généralement stockés et publiés à l'aide de dépôts, qui se comportent de " @@ -194,11 +201,12 @@ msgstr "" "permet une mise à niveau et même une rétrogradation." #: ../../basic-concepts.rst:73 +#, fuzzy msgid "" -"Each system which is using Flatpak can be configured to access any number" -" of remote repositories. Once a system has been configured to access a " -"'remote', the remote repository's content can be inspected and searched, " -"and it can be used as the source of applications and runtimes." +"Each system using Flatpak can be configured to access any number of " +"remote repositories. Once a system has been configured to access a " +"'remote', the remote repository's content can be inspected, searched, and" +" used as a source of applications and runtimes." msgstr "" "Chaque système qui utilise Flatpak peut être configuré pour accéder à " "n'importe quel nombre de dépôts distants. Une fois qu'un système a été " @@ -207,11 +215,12 @@ msgstr "" "d'applications et de runtimes." #: ../../basic-concepts.rst:78 +#, fuzzy msgid "" "When an update is performed, new versions of installed applications and " -"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like with Git, only " -"the difference between versions is downloaded, which makes the process " -"very efficient." +"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like Git, only the " +"parts that have changed between versions are downloaded, making the " +"process very efficient." msgstr "" "Lorsqu'une mise à jour est effectuée, les nouvelles versions des " "applications installées et des runtimes sont téléchargées à partir des " diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/conventions.po b/po/fr/LC_MESSAGES/conventions.po index d446e353..bfb010f7 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/conventions.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/conventions.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 03:50-0400\n" "Last-Translator: Baptiste Mille-Mathias " "\n" @@ -27,17 +27,17 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:4 msgid "" -"Flatpak deliberately makes as few requirements of applications as " -"possible. However, a small number of standard Linux desktop conventions " -"are expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " +"Flatpak deliberately imposes very few requirements on applications. " +"However, a small number of standard Linux desktop conventions are " +"expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " "desktops and app centers. Developers might also encounter a small number " "of Linux technical conventions." msgstr "" #: ../../conventions.rst:10 msgid "" -"Information on further desktop integration options can be found in :doc" -":`desktop-integration`." +"Information on additional desktop integration options can be found in " +":doc:`desktop-integration`." msgstr "" #: ../../conventions.rst:14 @@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:16 msgid "" -"Applications that use Flatpak are generally expected to comply with the " +"Applications using Flatpak are generally expected to comply with the " "following standards. Applications that have previously targeted the Linux" -" desktop will typically need to make very few (if any) changes to do " -"this." +" desktop will typically need to make very few (if any) changes to meet " +"these requirements." msgstr "" #: ../../conventions.rst:21 @@ -59,16 +59,16 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:23 msgid "" "As described in :doc:`using-flatpak`, Flatpak requires each application " -"to have a unique identifier, which has a form such as " +"to have a unique identifier, which follows a format such as " "``org.example.app``." msgstr "" #: ../../conventions.rst:26 msgid "" -"The format is in reverse-DNS style so the first section should be a " -"domain controlled by the project and the trailing section represents the " -"specific project. There are some exceptions to this, such as extensions " -"using the base application-id of the project they extend rather than " +"The format is in reverse-DNS style, meaning the first section should be a" +" domain controlled by the project, while the trailing section represents " +"the specific project. There are exceptions to this, such as extensions, " +"which use the base application-id of the project they extend rather than " "their own." msgstr "" @@ -80,87 +80,89 @@ msgid "" "specification.html#message-protocol-names>`_ when creating their own IDs." " This format is already recommended by the `Desktop File specification " "`_ and `Appstream specification " +"naming.html>`_ and also the `Appstream specification " "`_ also." +"#sect-Metadata-GenericComponent>`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:41 -msgid "For some practical examples of bad IDs" +#: ../../conventions.rst:40 +msgid "Here are some practical examples of poor ID choices:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:43 +#: ../../conventions.rst:42 msgid "``org.example.desktop``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:45 +#: ../../conventions.rst:44 msgid "" -"This is a bad ID because the Appstream standard for legacy reasons treats" -" IDs ending with ``.desktop`` as a special case causing inconsistency. " -"For this same reason, ``.Desktop`` suffixes should not be used for newly " -"named applications. Don't hesitate to repeat the application name even if" -" it already is part of the domain name section of the identifier (eg. " -"``org.example.Example``)." +"This ID is problematic because the Appstream standard, for legacy " +"reasons, treats IDs ending with ``.desktop`` as a special case, leading " +"to inconsistency. For the same reason, ``.Desktop`` suffixes should not " +"be used for newly named applications. Don't hesitate to repeat the " +"application name even if it is already part of the domain name section of" +" the identifier (e.g. ``org.example.Example``)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:50 +#: ../../conventions.rst:49 msgid "``io.github.foo``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:52 +#: ../../conventions.rst:51 msgid "" "This is problematic because while ``foo.github.io`` may be unique to your" -" project, it does not include a project-specific identifier. This may " -"cause issues if another project creates ``io.github.foo-bar`` which " -"should be its own namespace but areas of ``flatpak`` may treat them " -"similar. A better ID would be ``io.github.foo.foo`` even if it is " -"redundant." +" project, it does not include a project-specific identifier. For " +"instance, if another project creates ``io.github.foo-bar``, issues can " +"arise since the two IDs would then be treated as similar by ``flatpak`` " +"(even though they deserve to be treated as different namespaces). A " +"better ID would be ``io.github.foo.foo``, even if the second ``foo`` " +"seems redundant." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:57 +#: ../../conventions.rst:58 msgid "``org.example-site.foo``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:59 +#: ../../conventions.rst:60 msgid "" -"This ID is not valid according to the DBus specification as a dash ``-`` " -"isn't allowed except on the last component. You should replace ``-`` with" -" an undercore ``_`` and therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +"This ID is not valid according to the D-Bus specification, as the dash " +"``-`` isn't allowed except in the last component. You should replace the " +"dash with an underscore ``_``, and thus use ``org.example_site.Foo`` " +"instead." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:64 +#: ../../conventions.rst:65 msgid "``com.github.foo.bar`` or ``com.gitlab.foo.bar``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:66 +#: ../../conventions.rst:67 msgid "" -"While a project may be hosted on GitHub or GitLab it does not have any " -"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +"While a project may be hosted on GitHub or GitLab, it does not have " +"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domains. Instead, you " "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` as shown above." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:71 +#: ../../conventions.rst:72 msgid "``Org.Example.App``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:73 +#: ../../conventions.rst:74 msgid "" -"The TLD portion of the ID must be lowercased and while not required the " -"application portion is recommended to be lowercase as well. Instead you " -"should use ``org.example.app``." +"The domain portion of the ID must be in lowercase, and while not " +"required, the application portion is recommended to be in lowercase as " +"well. Therefore, you should use ``org.example.app``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:78 +#: ../../conventions.rst:79 msgid "MetaInfo files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:80 +#: ../../conventions.rst:81 msgid "" "MetaInfo files provide metadata about applications, which is used by " "application stores (such as Flathub, GNOME Software and KDE Discover)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:84 +#: ../../conventions.rst:85 msgid "" "The `Freedesktop AppStream specification " "`_ provides a " @@ -170,31 +172,31 @@ msgid "" "generate a basic file." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:90 +#: ../../conventions.rst:91 msgid "" -"MetaInfo files should be named with the application ID and the " -"``.metainfo.xml`` file extension, and should be placed in " +"MetaInfo files should be named using the application ID, must end with " +"the ``.metainfo.xml`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/metainfo/``. For example::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:95 +#: ../../conventions.rst:96 msgid "" -"A legacy convention of having the ``.appdata.xml`` installed in " -"``/app/share/appdata`` is also accepted as well, and ``flatpak-builder`` " -"will check either directory with either extension." +"A legacy convention allows for placing the ``.appdata.xml`` file in " +"``/app/share/appdata``. ``flatpak-builder`` will check either directory " +"for its respective extension." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:99 +#: ../../conventions.rst:100 msgid "" "The ``appstreamcli validate --explain`` command can be used to check " "MetaInfo files for errors." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:103 +#: ../../conventions.rst:104 msgid "Application icons" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:105 +#: ../../conventions.rst:106 msgid "" "Applications are expected to provide an application icon, which is used " "for their application launcher. These icons should be provided in " @@ -203,46 +205,48 @@ msgid "" "latest.html>`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:110 +#: ../../conventions.rst:111 msgid "" -"Icons should be named with the application's ID, be in either PNG or SVG " +"Icons must be named using the application's ID, be in either PNG or SVG " "format, and must be placed in the standard location::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:115 +#: ../../conventions.rst:116 msgid "" "For example, the path to the 128✕128px version of GNOME Dictionary's icon" " is::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:120 +#: ../../conventions.rst:121 msgid "" -"Icons must be square shaped, ie their width and height must be the same. " -"The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG icons are" -" of size ``scalable``::" +"Icons must be square-shaped, meaning their width and height must be the " +"same. The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG " +"icons are of size ``scalable``::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:126 +#: ../../conventions.rst:127 msgid "" -"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID, " -"$FLATPAK_ID.foo, $FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension suffix" -" like ``.png, .svg``. Exported icons can be found in the ``icons`` " -"subfolder of ``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID``, " +"``$FLATPAK_ID.foo``, ``$FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension " +"suffix like ``.png`` or ``.svg``. Exported icons can be found in the " +"``icons`` subfolder of either " +"``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:132 +#: ../../conventions.rst:133 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported " -"by Flatpak, host applications cannot access it." +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported" +" by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:137 +#: ../../conventions.rst:138 msgid "Desktop files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:139 +#: ../../conventions.rst:140 msgid "" "Desktop files are used to provide the desktop environment with " "information about each application. The `Freedesktop specification " @@ -250,54 +254,55 @@ msgid "" "provides a complete reference for writing desktop files." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:144 +#: ../../conventions.rst:145 msgid "" -"Desktop files should be named with the application's ID, followed by the " -"``.desktop`` file extension, and should be placed in " +"Desktop files must be named using the application's ID, followed by the " +"``.desktop`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/applications/``. For example::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:150 +#: ../../conventions.rst:151 msgid "" "A minimal desktop file should contain at least the application's *name*, " "*exec* command, *type*, *icon* name and *categories*::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:160 +#: ../../conventions.rst:161 msgid "" "The ``desktop-file-validate`` command can be used to check for errors in " "desktop files." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:163 +#: ../../conventions.rst:164 msgid "" -"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " +"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " "installing an app. The original value of the key becomes the value of the" " ``--command`` argument like so::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:169 +#: ../../conventions.rst:170 msgid "" "Flatpak will export the following desktop filename patterns: " -"``$FLATPAK_ID.desktop, $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-" +"``$FLATPAK_ID.desktop``, ``$FLATPAK_ID.foo.desktop``, ``$FLATPAK_ID-" "foo.desktop``. Exported desktop files can be found in the " -"``applications`` subfolder of " +"``applications`` subfolder of either " "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:176 +#: ../../conventions.rst:177 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " "exported by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:181 +#: ../../conventions.rst:182 msgid "Technical conventions" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:183 +#: ../../conventions.rst:184 msgid "" "The following are standard technical conventions used by Flatpak and " "Linux desktops. Those with Linux experience will likely already be aware " @@ -305,18 +310,18 @@ msgid "" " information useful." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:189 +#: ../../conventions.rst:190 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" -#: ../../conventions.rst:191 +#: ../../conventions.rst:192 msgid "" "D-Bus is the standard IPC framework used on Linux desktops. A lot of " "applications won't need to use it, but it is supported by Flatpak should " "it be required." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:195 +#: ../../conventions.rst:196 msgid "" "D-Bus can be used for application launching and communicating with some " "system services. Applications can also provide their own D-Bus services " @@ -324,11 +329,11 @@ msgid "" "the application ID)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:200 +#: ../../conventions.rst:201 msgid "Filesystem layout" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:202 +#: ../../conventions.rst:203 msgid "" "Each Flatpak sandbox, which is the environment in which an application is" " run, contains the filesystem of the application's runtime. This follows " @@ -336,20 +341,20 @@ msgid "" "`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:207 +#: ../../conventions.rst:208 msgid "" "For example, the root of the sandbox contains the ``/etc`` directory for " "configuration files and ``/usr`` for multi-user utilities and " -"applications. In addition to this, each sandbox contains a top-level " +"applications. In addition to these, each sandbox contains a top-level " "``/app`` directory, which is where the application's own files are " "located." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:213 +#: ../../conventions.rst:214 msgid "XDG base directories" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:215 +#: ../../conventions.rst:216 msgid "" "`XDG base directories `_ are standard locations for user-specific" @@ -357,115 +362,116 @@ msgid "" "accessing XDG base directories. These include:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:220 -msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#: ../../conventions.rst:221 +msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:221 +#: ../../conventions.rst:222 msgid "" -"Glib: provides access to the XDG base directories through the " +"Glib: XDG base directories can be accessed through the " "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir ()``, " -"``g_get_user_config_dir ()`` functions" +"``g_get_user_config_dir ()`` functions." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:224 +#: ../../conventions.rst:225 msgid "" -"Qt: provides access to XDG base directories with the `QStandardPaths " -"Class `_" +"Qt: XDG base directories can be accessed with the `QStandardPaths Class " +"`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:227 +#: ../../conventions.rst:228 msgid "" "However, applications that aren't using one of these toolkits can expect " "to find their XDG base directories in the following locations:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Base directory" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Default location" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "XDG_CONFIG_HOME" msgstr "XDG_CONFIG_HOME" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "User-specific configuration files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "~/.var/app//config" msgstr "~/.var/app//config" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "XDG_DATA_HOME" msgstr "XDG_DATA_HOME" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "User-specific data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "~/.var/app//data" msgstr "~/.var/app//data" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "XDG_CACHE_HOME" msgstr "XDG_CACHE_HOME" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "Non-essential user-specific data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "~/.var/app//cache" msgstr "~/.var/app//cache" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "XDG_STATE_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "State data such as undo history" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 #, fuzzy msgid "~/.var/app//.local/state" msgstr "~/.var/app//cache" -#: ../../conventions.rst:239 +#: ../../conventions.rst:240 msgid "For example, GNOME Dictionary will store user-specific data in::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:243 +#: ../../conventions.rst:244 msgid "" -"These environment variables are always set by flatpak and override any " -"host values. However if using the host directories are needed the " -"``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +"These environment variables are always set by Flatpak and override any " +"host values. However, if access to directories on the host is needed, the" +" ``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` environment " -"variables will be set if a custom value was set on the host." +"variables will be set if they are also available on the host." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:248 +#: ../../conventions.rst:249 msgid "" -"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only " -"supported by Flatpak 1.13 and later. If your app needs to work on earlier" -" versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` and " -"``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the app will use the " -"correct directory, even after Flatpak is later upgraded to >1.13." +"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` are only " +"supported by Flatpak 1.13 and later. If your application needs to work on" +" earlier versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` " +"and ``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args, ensuring the app will use" +" the correct directory, even after Flatpak is later upgraded to version " +">1.13." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:254 +#: ../../conventions.rst:255 msgid "" -"Note that applications can be configured to use non-default base " +"Also, note that applications can be configured to use non-default base " "directory locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." msgstr "" @@ -741,3 +747,270 @@ msgstr "" #~ " upgraded to >1.13." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Flatpak deliberately makes as few " +#~ "requirements of applications as possible. " +#~ "However, a small number of standard " +#~ "Linux desktop conventions are expected, " +#~ "primarily to ensure that applications " +#~ "integrate with Linux desktops and app" +#~ " centers. Developers might also encounter" +#~ " a small number of Linux technical" +#~ " conventions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Information on further desktop integration " +#~ "options can be found in :doc" +#~ ":`desktop-integration`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications that use Flatpak are " +#~ "generally expected to comply with the" +#~ " following standards. Applications that " +#~ "have previously targeted the Linux " +#~ "desktop will typically need to make " +#~ "very few (if any) changes to do" +#~ " this." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As described in :doc:`using-flatpak`, " +#~ "Flatpak requires each application to " +#~ "have a unique identifier, which has " +#~ "a form such as ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The format is in reverse-DNS style" +#~ " so the first section should be " +#~ "a domain controlled by the project " +#~ "and the trailing section represents the" +#~ " specific project. There are some " +#~ "exceptions to this, such as extensions" +#~ " using the base application-id of " +#~ "the project they extend rather than " +#~ "their own." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As will be seen below and in " +#~ "future sections, this ID is expected " +#~ "to be used in a number of " +#~ "places. Developers must follow the " +#~ "standard `D-Bus naming conventions for " +#~ "bus names `_ when" +#~ " creating their own IDs. This format" +#~ " is already recommended by the " +#~ "`Desktop File specification " +#~ "`_ and `Appstream " +#~ "specification " +#~ "`_ " +#~ "also." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "For some practical examples of bad IDs" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is a bad ID because the " +#~ "Appstream standard for legacy reasons " +#~ "treats IDs ending with ``.desktop`` as" +#~ " a special case causing inconsistency. " +#~ "For this same reason, ``.Desktop`` " +#~ "suffixes should not be used for " +#~ "newly named applications. Don't hesitate " +#~ "to repeat the application name even " +#~ "if it already is part of the " +#~ "domain name section of the identifier" +#~ " (eg. ``org.example.Example``)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is problematic because while " +#~ "``foo.github.io`` may be unique to your" +#~ " project, it does not include a " +#~ "project-specific identifier. This may " +#~ "cause issues if another project creates" +#~ " ``io.github.foo-bar`` which should be " +#~ "its own namespace but areas of " +#~ "``flatpak`` may treat them similar. A" +#~ " better ID would be ``io.github.foo.foo``" +#~ " even if it is redundant." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This ID is not valid according to" +#~ " the DBus specification as a dash " +#~ "``-`` isn't allowed except on the " +#~ "last component. You should replace ``-``" +#~ " with an undercore ``_`` and " +#~ "therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "While a project may be hosted on" +#~ " GitHub or GitLab it does not " +#~ "have any control over the ``github.com``" +#~ " or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +#~ "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` " +#~ "as shown above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The TLD portion of the ID must " +#~ "be lowercased and while not required " +#~ "the application portion is recommended " +#~ "to be lowercase as well. Instead " +#~ "you should use ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "MetaInfo files should be named with " +#~ "the application ID and the " +#~ "``.metainfo.xml`` file extension, and should" +#~ " be placed in ``/app/share/metainfo/``. For" +#~ " example::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A legacy convention of having the " +#~ "``.appdata.xml`` installed in ``/app/share/appdata``" +#~ " is also accepted as well, and " +#~ "``flatpak-builder`` will check either " +#~ "directory with either extension." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Icons should be named with the " +#~ "application's ID, be in either PNG " +#~ "or SVG format, and must be placed" +#~ " in the standard location::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Icons must be square shaped, ie " +#~ "their width and height must be the" +#~ " same. The maximum size allowed by" +#~ " the specification is 512x512px. SVG " +#~ "icons are of size ``scalable``::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following icon" +#~ " name patterns: ``$FLATPAK_ID, $FLATPAK_ID.foo," +#~ " $FLATPAK_ID-foo``. They may end with" +#~ " an extension suffix like ``.png, " +#~ ".svg``. Exported icons can be found " +#~ "in the ``icons`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " an icon is exported by Flatpak, " +#~ "host applications cannot access it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Desktop files should be named with " +#~ "the application's ID, followed by the" +#~ " ``.desktop`` file extension, and should" +#~ " be placed in ``/app/share/applications/``. " +#~ "For example::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The ``Exec`` key of the desktop " +#~ "files is rewritten by Flatpak when " +#~ "installing an app. The original value" +#~ " of the key becomes the value " +#~ "of the ``--command`` argument like so::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following " +#~ "desktop filename patterns: ``$FLATPAK_ID.desktop," +#~ " $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-foo.desktop``." +#~ " Exported desktop files can be found" +#~ " in the ``applications`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " a desktop file is exported by " +#~ "Flatpak, host applications cannot access " +#~ "it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For example, the root of the " +#~ "sandbox contains the ``/etc`` directory " +#~ "for configuration files and ``/usr`` for" +#~ " multi-user utilities and applications. " +#~ "In addition to this, each sandbox " +#~ "contains a top-level ``/app`` directory," +#~ " which is where the application's own" +#~ " files are located." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Glib: provides access to the XDG " +#~ "base directories through the " +#~ "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir " +#~ "()``, ``g_get_user_config_dir ()`` functions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Qt: provides access to XDG base " +#~ "directories with the `QStandardPaths Class " +#~ "`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "These environment variables are always " +#~ "set by flatpak and override any " +#~ "host values. However if using the " +#~ "host directories are needed the " +#~ "``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +#~ "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` " +#~ "environment variables will be set if " +#~ "a custom value was set on the " +#~ "host." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and " +#~ "``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only supported by" +#~ " Flatpak 1.13 and later. If your " +#~ "app needs to work on earlier " +#~ "versions of Flatpak, you can use " +#~ "the ``--persist=.local/state`` and ``--unset-" +#~ "env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the " +#~ "app will use the correct directory, " +#~ "even after Flatpak is later upgraded " +#~ "to >1.13." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Note that applications can be configured" +#~ " to use non-default base directory" +#~ " locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/debugging.po b/po/fr/LC_MESSAGES/debugging.po index 6c1b37b3..fa609c87 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/debugging.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/debugging.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: fr\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../debugging.rst:113 msgid "" -"`Perf `_ requires " -"access to ``--filesystem=/sys`` to run::" +"`Perf `_ requires access to " +"``--filesystem=/sys`` to run::" msgstr "" #: ../../debugging.rst:119 @@ -322,3 +322,9 @@ msgstr "" #~ "option." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Perf `_ " +#~ "requires access to ``--filesystem=/sys`` to" +#~ " run::" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/desktop-integration.po b/po/fr/LC_MESSAGES/desktop-integration.po index b0432af7..222eb811 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/desktop-integration.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/desktop-integration.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:10 msgid "" "This information is primarily intended for developers who are new to " -"Linux. However it is also relevant to desktop-specific Linux applications" -" who wish to target a broader range of Linux environments." +"Linux. However, it is also relevant to desktop-specific Linux " +"applications seeking to target a broader range of Linux environments." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:14 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Opening URIs" msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:35 -msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +msgid "Preventing the device from suspending, sleeping, or powering off" msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:36 @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:48 msgid "" "If you are not using one of these toolkits, it is possible to access the " -"portals API directly. See the `Portals API documentation " -"`_ for more information." +"portal API directly. See `XDG Desktop Portal `_ for more information." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:54 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:56 msgid "" "A number of toolkits and frameworks provide transparent support for Linux" -" desktop notifications. This includes Electron, GTK, KDE and QML." +" desktop notifications. These include Electron, GTK, KDE and QML." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:60 @@ -127,20 +127,20 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:62 msgid "" -"Status icons are the same concept as the system tray or the taskbar on " -"Windows, or menu bar icons on Mac. These are supported on most Linux " -"distributions, through abstractions such as libappindicator." +"Status icons are similar to the system tray or taskbar on Windows, or " +"menu bar icons on macOS. These are supported on most Linux distributions " +"through abstractions such as libappindicator." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:66 msgid "" "A number of Linux distributions don't show status icons. It is still " "possible to provide a status icon, and it will be shown in some " -"distributions. However, in order to ensure compatibility, it is " -"recommended to only use status icons in a supplementary manner, and not " -"to rely on them as the only mechanism for providing status information or" -" access to particular features. This includes \"minimize to tray\" (or " -"equivalent) functionality." +"distributions. However, to ensure compatibility, it is recommended to use" +" status icons only in a supplementary manner, rather than relying on them" +" as the only mechanism for providing status information or access to " +"particular features. These include \"minimize to tray\" (or equivalent) " +"functionality." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:73 @@ -155,315 +155,321 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:79 msgid "" -"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions as" -" it requires talking to a non-hardenend host service. Risks include " -"impersonation of other software and exploitation of bugs in the host " -"service such as image decoders." +"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions, " +"as they require talking to a non-hardened host service. Risks include " +"impersonation of other softwares and exploitation of bugs in host " +"services such as image decoders." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:83 msgid "" -"At the very minimum to use StatusNotifier you must have the ``--talk-" +"To use StatusNotifier, you must at least have the ``--talk-" "name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission to register an item." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:86 msgid "" "Depending on the exact implementation of StatusNotifier that your " -"application is using it may need session bus ownership of " +"application is using, it may need session bus ownership of " "``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:89 msgid "" "This permission is problematic in Flatpak as the ``$PID`` value is often " -"the same in sandboxes and the item will possibly conflict with other " -"applications. However if needed the ``--own-name=org.kde.*`` permission " -"will allow this. This opens many new risks including the ability to " -"impersonate any KDE service or application possibly capturing important " -"user data." +"the same in sandboxes, leading to potential conflicts with other " +"applications. However, if needed, the ``--own-name=org.kde.*`` permission" +" will allow this." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:95 +#: ../../desktop-integration.rst:94 msgid "" -"Most implementations of StatusNotifer have dropped this requirement but " -"known exceptions to this are Electron versions older than 23.3.0." +"This introduces many new risks, including the ability to impersonate any " +"KDE service or application, possibly capturing important user data." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:98 +#: ../../desktop-integration.rst:97 +msgid "" +"Most implementations of StatusNotifier have dropped this requirement, but" +" known exceptions include Electron versions older than 23.3.0." +msgstr "" + +#: ../../desktop-integration.rst:100 msgid "" "Current versions of Electron, Chromium, KNotifications, and " "libappindicator are known to work without ownership permissions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:102 +#: ../../desktop-integration.rst:104 msgid "System search" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:104 +#: ../../desktop-integration.rst:106 msgid "" "GNOME-based distributions, like CentOS, Fedora, Red Hat Enterprise Linux " -"and Ubuntu, provide the option to integrate with system search, by " -"providing a `search provider " -"`_. This allows application-provided search results to " -"appear in the Activities Overview." +"and Ubuntu, offer the option to integrate with system search by providing" +" a `search provider `_. This allows application-provided search results" +" to appear in the Activities Overview." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:110 +#: ../../desktop-integration.rst:112 msgid "Window controls" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:112 +#: ../../desktop-integration.rst:114 msgid "" "Window controls are the buttons used to close, maximize and minimize " -"windows. These do vary across Linux desktops, particularly in terms of " -"which controls are shown. Whether applications attempt to follow these " -"variations is up to their discretion. Providing the exact same controls " -"as used by a particular desktop environment should not be seen as a hard " -"requirement." +"windows. These vary across Linux desktops, particularly in terms of which" +" controls are shown. Whether applications follow these variations is at " +"their discretion. Providing the exact same controls as used by a " +"particular desktop environment should not be seen as a hard requirement." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:118 +#: ../../desktop-integration.rst:120 msgid "" "From a user experience perspective, it is important to ensure that window" -" controls appear on the same side of the window as other desktops. On " -"Linux this is the right side of the window (like Windows)." +" controls appear on the same side of the window as in other desktop " +"applications. On Linux, this is the right side of the window (like " +"Windows)." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:122 +#: ../../desktop-integration.rst:124 msgid "" -"On X11 applications can rely on system-provided titlebars if they don't " -"want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " -"experience applications must always provide their own. Typically toolkits" -" handle this but raw wayland clients can use `libdecor " -"`_ for a general solution." +"On X11, applications can rely on system-provided title bars if they don't" +" want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " +"experience, applications must always provide their own. Typically, " +"toolkits handle this, but raw Wayland clients can use `libdecor " +"`_ for a general " +"solution." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:129 +#: ../../desktop-integration.rst:131 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:131 +#: ../../desktop-integration.rst:133 msgid "" "If your application uses a dark visual style as well as system-provided " "window decorations, the ``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " -"should be used, to ensure that window decorations match the rest of the " +"should be used to ensure that window decorations match the rest of the " "application window. This can be done by running::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:139 +#: ../../desktop-integration.rst:141 msgid "Global menus" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:141 +#: ../../desktop-integration.rst:143 msgid "" "If your application uses `Gtk.Application:menubar " "`_ or " "`QMenuBar `_ it will work as " -"expected from within a sandboxed application." +"expected within a sandboxed application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:145 +#: ../../desktop-integration.rst:147 msgid "Theming" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:147 +#: ../../desktop-integration.rst:149 msgid "" -"Flatpak applications cannot directly use the system theme. This happens " -"because flatpaks do not have the ability to use data files or libraries " -"in ``/usr`` (where system themes are typically located). The solution to " -"this is to package themes as Flatpaks, as relying upon the host to have " -"the correct version for every flatpak defeats the portability benefits it" -" provides. These themes are provided as :doc:`extension`, to the " -"Freedesktop runtime for Gtk3 themes, and to the KDE runtime for Qt " -"themes." +"Flatpak applications cannot directly use the system theme because " +"flatpaks do not have access to data files or libraries in ``/usr`` (where" +" system themes are typically located). The solution is to package themes " +"as flatpaks; relying on the host to have the correct version for every " +"flatpak defeats the portability benefits Flatpak provides. These themes " +"are provided as :doc:`extension` to the Freedesktop runtime for Gtk3 " +"themes and to the KDE runtime for Qt themes." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:149 +#: ../../desktop-integration.rst:157 msgid "" -"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up to " -"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, " -"or ``org.kde.Platform`` 5.9+." +"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up-to-" +"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +"``org.kde.Platform`` 5.9+." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:152 +#: ../../desktop-integration.rst:162 msgid "Installing themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:155 +#: ../../desktop-integration.rst:165 msgid "Instructions for Gtk themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:157 +#: ../../desktop-integration.rst:167 msgid "" "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can automatically detect the active Gtk " -"theme on host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." +"theme on the host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:160 +#: ../../desktop-integration.rst:170 msgid "" -"If the corressponding theme is packaged as an extension in the remote, " +"If the corresponding theme is packaged as an extension in the remote, " "Flatpak will automatically install it during ``flatpak install`` or " "``flatpak update``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:165 +#: ../../desktop-integration.rst:175 msgid "Instructions for Qt themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:167 +#: ../../desktop-integration.rst:177 msgid "" "There are a few Qt theme extensions packaged on Flathub. To see a list, " "you can run::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:172 +#: ../../desktop-integration.rst:182 msgid "Then you can install the theme with::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:176 +#: ../../desktop-integration.rst:186 msgid "" "replacing ``Foo`` with the name of the desired theme. The theme needs to " "be available for the KDE runtime branch used by the application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:180 +#: ../../desktop-integration.rst:190 msgid "Gtk look and feel in Qt applications" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:182 +#: ../../desktop-integration.rst:192 msgid "" -"Since ``org.kde.Platform`` runtime branches 5.15-22.08+ and 6.5+, on " -"Wayland, ``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " -"installed. Please see the `usage " +"On Wayland, starting from the 5.15-22.08+ and 6.5+ branches of the " +"``org.kde.Platform`` runtime, " +"``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " +"installed. Please see the upstream `usage " "`_ instructions upstream too." +"file#usage>`_ instructions as well." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:188 +#: ../../desktop-integration.rst:198 msgid "These plugins will be part of upstream starting at Qt 6.8." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:190 +#: ../../desktop-integration.rst:200 msgid "" "For older runtimes, ``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " "installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:195 +#: ../../desktop-integration.rst:205 msgid "Applying themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:197 +#: ../../desktop-integration.rst:207 msgid "" -"The pre-requisite to applying themes in Flatpaks is to have the theme " +"The prerequisite for applying themes in Flatpak is to have the theme " "available to the application in the sandbox, commonly done by packaging " "them as theme extensions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:201 -msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#: ../../desktop-integration.rst:211 +msgid "" +"Now the system theme needs to be communicated from the host to the " +"sandbox." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:203 +#: ../../desktop-integration.rst:213 msgid "" "On X11, Gtk3 picks up themes from XSettings. Specifically, on GNOME, the " "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` reads the DConf values and " "converts them into XSettings values. On GNOME, this should work by " -"default provided ``gsd-xsettings`` is running." +"default, provided ``gsd-xsettings`` is running." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:208 +#: ../../desktop-integration.rst:218 msgid "" "On Wayland, the active theme is exposed via the corresponding Settings " "portal. This requires the portal backend for the desktop environment to " "be installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:212 +#: ../../desktop-integration.rst:222 msgid "" -"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, depending on the " -"toolkit/libraries used or the application, it will automatically be " -"applied." +"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, it will be " +"automatically applied, depending on the toolkit or libraries used by the " +"application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:216 +#: ../../desktop-integration.rst:226 msgid "" -"If the theme is not available via Flatpak extensions or portal or " -"xsettings support is lacking, Gtk and Qt applications will fallback to " -"using Adwaita or the default Qt theme." +"If the theme is not available via Flatpak extensions, or either the " +"Settings portal or XSettings support is lacking, Gtk and Qt applications " +"will fall back to using Adwaita or the default Qt theme." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:220 +#: ../../desktop-integration.rst:230 msgid "" -"In this case, either the theme needs to be packaged as an extension or " +"In that case, either the theme needs to be packaged as an extension, or " "the application needs to have permission to read the theme and Gtk or Qt " -"settings from host, usually by giving it filesystem access. This is " -"undesirable in most cases as it weakens the sandbox and reduces " -"portability. The desktop environments should provide proper portal or " -"XSettings daemon support." +"settings from the host, usually by giving it filesystem access. This is " +"undesirable in most cases, as it weakens the sandbox and reduces " +"portability. Instead, desktop environments should provide proper support " +"for the Settings portal or XSettings daemon." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:227 +#: ../../desktop-integration.rst:237 msgid "" "If a Gtk theme is not packaged as an extension, an unmaintained extension" " can be created for it. Please see :ref:`extension:Creating an " "unmaintained Gtk theme extension`." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:232 +#: ../../desktop-integration.rst:242 msgid "Appearance Settings" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:234 +#: ../../desktop-integration.rst:244 msgid "" -"Appearance settings such as the Freedesktop color-scheme preference are " -"also exposed similarly via the respective Settings portal. The " -"application needs to support reading it and the proper portal backends " -"are needed to be installed for this to work." +"Appearance settings, such as the Freedesktop color-scheme preference, are" +" also exposed similarly via the respective Settings portal. The " +"application needs to support reading it, and the proper portal backends " +"need to be installed for this to work." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:240 +#: ../../desktop-integration.rst:250 msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:242 +#: ../../desktop-integration.rst:252 msgid "" "Since Flatpak 0.8.8, host icons from ``/usr/share/icons`` are exposed in " -"the sandbox in ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " +"the sandbox at ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " "``/run/host/user-share/icons``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:246 -msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:256 +msgid "``~/.icons`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:249 +#: ../../desktop-integration.rst:259 msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:251 +#: ../../desktop-integration.rst:261 msgid "" -"Flatpak exposes fonts from host to the sandbox and the runtime ships the " -"default fontconfig from upstream." +"Flatpak exposes fonts from the host to the sandbox, and the runtime ships" +" the default fontconfig from upstream." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:254 +#: ../../desktop-integration.rst:264 msgid "" -"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed in ``/run/host/fonts``, " -"``/usr/local/share/fonts`` is exposed in ``/run/host/local-fonts`` and " -"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-fonts``." +"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed at ``/run/host/fonts``, from " +"``/usr/local/share/fonts`` at ``/run/host/local-fonts``, and from " +"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` at ``/run/host/user-fonts``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:258 -msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:268 +msgid "``~/.fonts`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:260 -msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#: ../../desktop-integration.rst:270 +msgid "Fontconfig config files from the host are not exposed." msgstr "" #~ msgid "Toolkits like GTK and Qt provide transparent support for portals:" @@ -680,3 +686,320 @@ msgstr "" #~ "exist." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This information is primarily intended " +#~ "for developers who are new to " +#~ "Linux. However it is also relevant " +#~ "to desktop-specific Linux applications " +#~ "who wish to target a broader range" +#~ " of Linux environments." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are not using one of " +#~ "these toolkits, it is possible to " +#~ "access the portals API directly. See " +#~ "the `Portals API documentation " +#~ "`_ " +#~ "for more information." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A number of toolkits and frameworks " +#~ "provide transparent support for Linux " +#~ "desktop notifications. This includes Electron," +#~ " GTK, KDE and QML." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Status icons are the same concept " +#~ "as the system tray or the taskbar" +#~ " on Windows, or menu bar icons " +#~ "on Mac. These are supported on " +#~ "most Linux distributions, through abstractions" +#~ " such as libappindicator." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A number of Linux distributions don't" +#~ " show status icons. It is still " +#~ "possible to provide a status icon, " +#~ "and it will be shown in some " +#~ "distributions. However, in order to " +#~ "ensure compatibility, it is recommended " +#~ "to only use status icons in a " +#~ "supplementary manner, and not to rely" +#~ " on them as the only mechanism " +#~ "for providing status information or " +#~ "access to particular features. This " +#~ "includes \"minimize to tray\" (or " +#~ "equivalent) functionality." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "StatusNotifier style icons will not " +#~ "function without extra permissions as it" +#~ " requires talking to a non-hardenend" +#~ " host service. Risks include impersonation" +#~ " of other software and exploitation " +#~ "of bugs in the host service such" +#~ " as image decoders." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "At the very minimum to use " +#~ "StatusNotifier you must have the " +#~ "``--talk-name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission " +#~ "to register an item." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the exact implementation of" +#~ " StatusNotifier that your application is" +#~ " using it may need session bus " +#~ "ownership of ``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This permission is problematic in " +#~ "Flatpak as the ``$PID`` value is " +#~ "often the same in sandboxes and " +#~ "the item will possibly conflict with " +#~ "other applications. However if needed " +#~ "the ``--own-name=org.kde.*`` permission will" +#~ " allow this. This opens many new " +#~ "risks including the ability to " +#~ "impersonate any KDE service or " +#~ "application possibly capturing important user" +#~ " data." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Most implementations of StatusNotifer have " +#~ "dropped this requirement but known " +#~ "exceptions to this are Electron versions" +#~ " older than 23.3.0." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "GNOME-based distributions, like CentOS, " +#~ "Fedora, Red Hat Enterprise Linux and " +#~ "Ubuntu, provide the option to integrate" +#~ " with system search, by providing a" +#~ " `search provider " +#~ "`_. This allows application-" +#~ "provided search results to appear in " +#~ "the Activities Overview." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Window controls are the buttons used " +#~ "to close, maximize and minimize windows." +#~ " These do vary across Linux desktops," +#~ " particularly in terms of which " +#~ "controls are shown. Whether applications " +#~ "attempt to follow these variations is" +#~ " up to their discretion. Providing " +#~ "the exact same controls as used by" +#~ " a particular desktop environment should" +#~ " not be seen as a hard " +#~ "requirement." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "From a user experience perspective, it" +#~ " is important to ensure that window" +#~ " controls appear on the same side " +#~ "of the window as other desktops. " +#~ "On Linux this is the right side" +#~ " of the window (like Windows)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11 applications can rely on " +#~ "system-provided titlebars if they don't " +#~ "want to draw their own window " +#~ "controls. For a consistent Wayland " +#~ "experience applications must always provide" +#~ " their own. Typically toolkits handle " +#~ "this but raw wayland clients can " +#~ "use `libdecor `_" +#~ " for a general solution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If your application uses a dark " +#~ "visual style as well as system-" +#~ "provided window decorations, the " +#~ "``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " +#~ "should be used, to ensure that " +#~ "window decorations match the rest of " +#~ "the application window. This can be " +#~ "done by running::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If your application uses " +#~ "`Gtk.Application:menubar " +#~ "`_ " +#~ "or `QMenuBar `_ " +#~ "it will work as expected from " +#~ "within a sandboxed application." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak applications cannot directly use " +#~ "the system theme. This happens because" +#~ " flatpaks do not have the ability " +#~ "to use data files or libraries in" +#~ " ``/usr`` (where system themes are " +#~ "typically located). The solution to this" +#~ " is to package themes as Flatpaks," +#~ " as relying upon the host to " +#~ "have the correct version for every " +#~ "flatpak defeats the portability benefits " +#~ "it provides. These themes are provided" +#~ " as :doc:`extension`, to the Freedesktop" +#~ " runtime for Gtk3 themes, and to " +#~ "the KDE runtime for Qt themes." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The theming system requires Flatpak " +#~ "0.8.4+ and applications using up to " +#~ "date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or " +#~ "``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +#~ "``org.kde.Platform`` 5.9+." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can " +#~ "automatically detect the active Gtk " +#~ "theme on host by reading the value" +#~ " of the ``gtk-theme`` DConf key." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the corressponding theme is packaged" +#~ " as an extension in the remote, " +#~ "Flatpak will automatically install it " +#~ "during ``flatpak install`` or ``flatpak " +#~ "update``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since ``org.kde.Platform`` runtime branches " +#~ "5.15-22.08+ and 6.5+, on Wayland, " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed. Please see " +#~ "the `usage " +#~ "`_ instructions upstream too." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For older runtimes, " +#~ "``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The pre-requisite to applying themes " +#~ "in Flatpaks is to have the theme" +#~ " available to the application in the" +#~ " sandbox, commonly done by packaging " +#~ "them as theme extensions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11, Gtk3 picks up themes from" +#~ " XSettings. Specifically, on GNOME, the " +#~ "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` " +#~ "reads the DConf values and converts " +#~ "them into XSettings values. On GNOME," +#~ " this should work by default provided" +#~ " ``gsd-xsettings`` is running." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the theme is installed and " +#~ "exposed in the sandbox, depending on " +#~ "the toolkit/libraries used or the " +#~ "application, it will automatically be " +#~ "applied." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the theme is not available via" +#~ " Flatpak extensions or portal or " +#~ "xsettings support is lacking, Gtk and" +#~ " Qt applications will fallback to " +#~ "using Adwaita or the default Qt " +#~ "theme." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this case, either the theme " +#~ "needs to be packaged as an " +#~ "extension or the application needs to" +#~ " have permission to read the theme" +#~ " and Gtk or Qt settings from " +#~ "host, usually by giving it filesystem" +#~ " access. This is undesirable in most" +#~ " cases as it weakens the sandbox " +#~ "and reduces portability. The desktop " +#~ "environments should provide proper portal " +#~ "or XSettings daemon support." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Appearance settings such as the " +#~ "Freedesktop color-scheme preference are " +#~ "also exposed similarly via the " +#~ "respective Settings portal. The application" +#~ " needs to support reading it and " +#~ "the proper portal backends are needed" +#~ " to be installed for this to " +#~ "work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since Flatpak 0.8.8, host icons from " +#~ "``/usr/share/icons`` are exposed in the " +#~ "sandbox in ``/run/host/share/icons`` and " +#~ "``$XDG_DATA_HOME/icons`` in ``/run/host/user-" +#~ "share/icons``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak exposes fonts from host to " +#~ "the sandbox and the runtime ships " +#~ "the default fontconfig from upstream." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed" +#~ " in ``/run/host/fonts``, ``/usr/local/share/fonts`` " +#~ "is exposed in ``/run/host/local-fonts`` " +#~ "and ``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-" +#~ "fonts``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/extension.po b/po/fr/LC_MESSAGES/extension.po index 79a3b68a..8b75b302 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/extension.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/extension.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: fr\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" #: ../../extension.rst:69 msgid "" -"If not specified it defaults to application or runtime branch of the " -"extension point." +"If not specified it defaults to the ``runtime`` branch, that the " +"extension point belongs to. So in the above example it is ``45``." msgstr "" #: ../../extension.rst:73 @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" msgid "" "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension point for `Vulkan layers" " `_. Developers can provide " -"extensions using this extension point and the user needs to install those" -" extensions to have them available." +"Guide/blob/main/chapters/layers.md>`_. Developers can provide extensions " +"using this extension point and the user needs to install those extensions" +" to have them available." msgstr "" #: ../../extension.rst:574 @@ -701,3 +701,20 @@ msgstr "" msgid "Additionally all SDKs provide a ``.Docs`` extension for documentation." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If not specified it defaults to " +#~ "application or runtime branch of the " +#~ "extension point." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension " +#~ "point for `Vulkan layers " +#~ "`_. Developers can" +#~ " provide extensions using this extension" +#~ " point and the user needs to " +#~ "install those extensions to have them" +#~ " available." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po b/po/fr/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po index 08c7b332..bfa20a8a 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: fr\n" @@ -292,8 +292,7 @@ msgstr "" #: ../../flatpak-devel.rst:368 msgid "" -"`Electron Builder " -"`_ supports " +"`Electron Builder `_ supports " "exporting single file Flatpak bundles. Please also see the Electron " "application packaging guide :doc:`electron`." msgstr "" @@ -338,3 +337,11 @@ msgid "" "applications." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Electron Builder " +#~ "`_ " +#~ "supports exporting single file Flatpak " +#~ "bundles. Please also see the Electron" +#~ " application packaging guide :doc:`electron`." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/introduction.po b/po/fr/LC_MESSAGES/introduction.po index 85e79327..329a5c1f 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/introduction.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/introduction.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: fr\n" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "Introduction à Flatpak" #: ../../introduction.rst:4 msgid "" "Flatpak is a framework for distributing desktop applications across " -"various Linux distributions. It has been created by developers who have a" -" long history of working on the Linux desktop, and is run as an " -"independent open source project." +"various Linux distributions. It was created by developers with a long " +"history of working on the Linux desktop and is run as an independent open" +" source project." msgstr "" #: ../../introduction.rst:9 @@ -42,281 +42,277 @@ msgstr "" #: ../../introduction.rst:12 msgid "" -"Flatpak application: these are the applications the user installs via the" -" ``flatpak`` command or via a different UI like GNOME Software or KDE " +"Flatpak application: an application installed via the ``flatpak`` command" +" or through a graphical interface, such as GNOME Software or KDE " "Discover." msgstr "" #: ../../introduction.rst:14 msgid "" -"Runtime: also called platforms, these are integrated platforms to provide" -" basic utilities needed for a Flatpak application to work." +"Runtime: also called platform, an integrated environment providing basic " +"utilities needed for a Flatpak application to work." msgstr "" #: ../../introduction.rst:16 -msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +msgid "" +"BaseApp: an integrated set of additional libraries and frameworks, such " +"as Electron, for Flatpak applications that need more than just the basic " +"runtime." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:17 +#: ../../introduction.rst:18 msgid "" -"Flatpak bundle: a specific single-file export format which contains a " -"Flatpak app or runtime." +"Flatpak bundle: a single-file export format containing a Flatpak " +"application or runtime." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:20 +#: ../../introduction.rst:21 msgid "Target audience" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:22 +#: ../../introduction.rst:23 msgid "" -"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications, and aims to be " -"as agnostic as possible regarding how applications are built. There are " -"no requirements regarding which programming languages, build tools, " +"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications and aims to be " +"as agnostic as possible in terms of how applications are built. There are" +" no requirements regarding which programming languages, build tools, " "toolkits or frameworks can be used." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:27 +#: ../../introduction.rst:28 msgid "" "While Flatpak only runs on Linux, it can be used by applications that " -"target other operating systems, as well as those that are Linux-specific." -" Applications can be open source or proprietary (although some " +"target other operating systems as well as those that are Linux-specific. " +"Applications can be open source or proprietary (although some " "distribution services, like `Flathub `_, can have " "restrictions in this respect)." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:32 +#: ../../introduction.rst:33 msgid "" -"The only technical requirements made by Flatpak are that applications " -"follow a small number of Freedesktop standards, in order to enable " -"desktop integration (see :doc:`conventions`)." +"Flatpak's only technical requirements are that applications follow a " +"small number of Freedesktop standards to enable desktop integration (see " +":doc:`conventions`)." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:37 -msgid "Issues of current model of packaging" +#: ../../introduction.rst:38 +msgid "Issues with the current packaging model" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:39 +#: ../../introduction.rst:40 msgid "" -"It is important to understand the problems of the current model of " +"It is important to understand the problems with the current model of " "packaging applications to understand the existence of Flatpak:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:42 +#: ../../introduction.rst:43 msgid "" -"**Duplicated work packaging apps**: many Linux distributions come with " -"their own package manager, package format and repository. This requires a" -" lot of maintainers to package the same application in various " -"distributions, or the application developer to learn the language of each" -" format and then package the application in those distributions, or " -"ignore most distributions and package and support a couple of " -"distributions. This makes the Linux desktop a difficult platform for " -"software vendors to target." +"**Fragmentation and duplicated work**: each Linux distribution has their " +"own package managers and package formats that are incompatible with each " +"other. This leads to a lot of fragmentation and duplicated work since the" +" same application needs to be packaged multiple times for various " +"distributions. Furthermore, developers either need to learn the format of" +" every distribution or support only a few. This makes the Linux desktop a" +" difficult platform for software vendors to target." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:48 +#: ../../introduction.rst:49 msgid "" -"**Limited to apps that are packaged**: not all applications are natively " -"available in every Linux distribution. If an application is not available" -" in a specific distribution, the user will have to rely on manually " -"downloading the archive of the application, extracting it and hoping the " -"application will launch." +"**Limited to apps that are packaged**: not every application is packaged " +"for every Linux distribution. If an application isn't packaged for a " +"specific distribution, users are left with limited and unreliable " +"options, often technical in nature." msgstr "" #: ../../introduction.rst:52 msgid "" -"**Limited to distributions that have the apps**: the user is limited to " -"the number of distributions that have the needed applications for them to" -" properly setup their workflow. This reduces the amount of distributions " -"that can be suitable for a user." +"**Limited to distributions that have the apps**: users are limited to " +"only the distributions that have all the necessary applications for their" +" workflow." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:56 +#: ../../introduction.rst:54 msgid "" -"**Hard to innovate in OS space**: the maintainers of the distributions " -"have to spend a lot of time packaging applications to make the " -"distribution suitable for the end user, instead of focusing on their end " -"goals. This delays the progress of each distribution." +"**Hard to innovate in OS space**: distribution maintainers spend a huge " +"amount of time and effort in packaging rather than focusing on improving " +"their distributions." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:59 +#: ../../introduction.rst:56 msgid "" "**Old and outdated packages**: LTS distributions often have very old " -"versions of applications packaged natively. Bug reproducibility is " -"hindered by the different environments that applications are run in, and " -"application developers often have little control over how their " -"application is packaged by distributions." +"versions of applications packaged. This complicates bug reproducibility " +"or leads to support requests for bugs that have been fixed upstream in " +"newer versions." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:64 +#: ../../introduction.rst:60 msgid "" -"Flatpak strives to fix the issues listed above, by conveniently enabling " -"developers to distribute applications from one source and to target the " -"entire Linux desktop." +"Flatpak addresses these issues by enabling developers to distribute " +"applications from one source and target the entire Linux desktop." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:68 +#: ../../introduction.rst:64 msgid "Reasons to use Flatpak" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:70 -msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#: ../../introduction.rst:66 +msgid "Flatpak offers major advantages over most system package managers:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:72 +#: ../../introduction.rst:68 msgid "" "**Universality**: Flatpak allows applications to be installed and run on " -"virtually any Linux distribution. This includes non-GNU distributions, " -"systemd-free distributions, distributions with a read-only operating " -"system (OS), and various architectures without the developer needing the " -"relevant hardware on hand." +"virtually any Linux distribution, including non-GNU distributions, " +"systemd-free distributions, immutable distributions and various " +"architectures without requiring the developer to have access to the " +"relevant hardware." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:76 +#: ../../introduction.rst:72 msgid "" -"**Space for innovations**: Flatpak facilitates distribution maintainers " -"to focus on their goals to innovate their distribution." +"**Space for innovation**: Flatpak allows distribution maintainers to " +"focus on innovating their distribution without being burdened by " +"packaging concerns." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:78 +#: ../../introduction.rst:74 msgid "" -"**Stability**: breakage in a Flatpak application will not risk the system" -" from breaking. This is because Flatpak applications and runtimes are " -"contained to not interfere with the system altogether." +"**Stability**: breakages in Flatpak applications do not affect the system" +" since they run in isolated environments." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:81 +#: ../../introduction.rst:76 msgid "" -"**Rootless install**: elevated privileges are not required when " -"installing a Flatpak application or a runtime." +"**Rootless install**: Flatpak does not require elevated privileges to " +"install applications or runtimes." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:83 +#: ../../introduction.rst:78 msgid "" "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's main goals is to increase " -"the security of desktop systems by isolating applications from one " -"another. This is achieved using sandboxing and means that, by default, " -"applications that are run with Flatpak have limited access to the host " +"the security of desktop systems. This is achieved by isolating " +"applications from one another and limiting their access to the host " "environment." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:87 +#: ../../introduction.rst:82 msgid "" -"Flatpak has some major advantages over other universal approaches to " -"distributing applications on Linux:" +"Flatpak also offers advantages over other universal approaches to Linux " +"application distribution:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:90 +#: ../../introduction.rst:84 msgid "" -"**Decentralized by design**: while Flatpak does provide a centralized " -"service for distributing applications, it also allows decentralized " -"hosting and distribution, so that application developers or downstreams " -"can host their own applications and application repositories." +"**Decentralized by design**: Flatpak offers decentralized hosting and " +"distribution, allowing developers or downstreams to host their own " +"applications and application repositories." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:94 +#: ../../introduction.rst:87 msgid "" -"**Desktop integration**: Flatpak also offers native integration for the " -"main Linux desktops, so that users can easily browse, install, run and " -"use Flatpak applications through their existing desktop environment and " -"tools." +"**Desktop integration**: Flatpak offers native integration with many " +"Linux desktop environments, allowing users to easily browse, install, " +"run, and manage Flatpak applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:97 +#: ../../introduction.rst:89 msgid "" -"**Space efficiency**: Flatpak deduplicates libraries and other files used" -" by multiple applications to save megabytes or even gigabytes worth of " -"storage depending on the amount of applications installed." +"**Space efficiency**: Flatpak saves storage by deduplicating libraries " +"and other files used by multiple applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:100 -msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#: ../../introduction.rst:91 +msgid "" +"**Delta updates**: only updated data is downloaded during updates, saving" +" network bandwidth." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:102 +#: ../../introduction.rst:93 msgid "Other benefits for developers include:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:104 +#: ../../introduction.rst:95 msgid "" -"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can be run on " -"different versions of the same distribution, including versions that " -"haven't been released yet. This doesn't require any changes or management" -" by application developers." +"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can run on " +"different versions of a distribution, including unreleased versions, " +"without needing any changes." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:107 +#: ../../introduction.rst:97 msgid "" "**Bundling**: this allows application developers to ship almost any " -"dependency or library as part of their application. This gives complete " -"control over which software is used to build applications." +"dependency or library as part of their applications, giving them complete" +" control over their applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:110 +#: ../../introduction.rst:100 msgid "" -"**Consistent application environments**: because these are the same " -"across devices, applications perform as intended. This also makes it " -"easier to identify bugs and to do testing." +"**Consistent application environments**: Flatpak provides a consistent " +"and identical application runtime environment across devices and " +"distributions. This makes bug identification and testing easier." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:113 +#: ../../introduction.rst:103 msgid "" -"**Branches**: this allows developers to ship applications from different " -"branches, e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while retaining the same name." +"**Branches**: this allows application developers to distribute multiple " +"branches of an application (e.g. ``stable``, ``beta``, etc.) while " +"retaining the same name." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:115 +#: ../../introduction.rst:105 msgid "" -"**Maintained platforms**: called runtimes, these contain collections of " -"dependencies, which can be used by applications, and which can take a lot" -" of the work out of application development." +"**Maintained platforms**: Flatpak runtimes contain a collection of common" +" dependencies for the applications to use, easing application development" +" and maintenance." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:120 +#: ../../introduction.rst:110 msgid "" -"In general Flatpak is best suited for desktop applications and while " -"command line applications also work, it may not be suited in some cases:" +"In general, Flatpak is best suited for desktop applications. While " +"command-line applications also work, Flatpak may not be suitable in some " +"cases:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:124 +#: ../../introduction.rst:114 msgid "" -"Applications needs to elevate priviledges using ``su, sudo, pkexec`` etc." -" Flatpak cannot run in SUID binaries inside the sandbox." +"The application needs to elevate privileges using ``su``, ``sudo``, " +"``pkexec``, etc. Flatpak cannot run SUID binaries inside the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:126 +#: ../../introduction.rst:116 msgid "" -"Application needs to read ``/proc`` from host or have unfiltered access " -"to processes. This is not allowed as Flatpak has a private proc." +"The application requires access to ``/proc`` on the host or unfiltered " +"access to processes. This is not allowed as Flatpak has a private " +"``proc``." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:128 +#: ../../introduction.rst:118 msgid "" -"Application uses a syscall that is blocklisted by Flatpak's seccomp " -"filter. For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the " -"sandbox." +"The application uses a syscall blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +"For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:131 +#: ../../introduction.rst:121 msgid "" -"Kernel modules or drivers are non application packages and won't work " -"inside a Flatpak." +"Kernel modules or drivers are non-application packages and won't work as " +"a Flatpak." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:134 +#: ../../introduction.rst:124 msgid "" -"In general in cases where the sandbox prohibits the core functionality of" -" the application or makes it too inconvenient and/or obtrusive , it is " -"not best suited to be packaged with Flatpak." +"In general, if the sandbox prohibits an application's core functionality " +"or becomes too inconvenient or obtrusive, Flatpak may not be the most " +"suitable packaging choice." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:138 +#: ../../introduction.rst:128 msgid "" "Flatpak also won't export udev rules or systemd services from the sandbox" " to the host and requires manual configuration after installing the " -"flatpak package." +"Flatpak package." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:142 +#: ../../introduction.rst:132 msgid "" "Information about Flatpak's internals can be found in :doc:`under-the-" "hood`." @@ -401,3 +397,326 @@ msgstr "" #~ "application repositories." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Flatpak is a framework for distributing" +#~ " desktop applications across various Linux" +#~ " distributions. It has been created " +#~ "by developers who have a long " +#~ "history of working on the Linux " +#~ "desktop, and is run as an " +#~ "independent open source project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak application: these are the " +#~ "applications the user installs via the" +#~ " ``flatpak`` command or via a " +#~ "different UI like GNOME Software or " +#~ "KDE Discover." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Runtime: also called platforms, these " +#~ "are integrated platforms to provide " +#~ "basic utilities needed for a Flatpak " +#~ "application to work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak bundle: a specific single-file" +#~ " export format which contains a " +#~ "Flatpak app or runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak can be used by all kinds" +#~ " of desktop applications, and aims to" +#~ " be as agnostic as possible regarding" +#~ " how applications are built. There " +#~ "are no requirements regarding which " +#~ "programming languages, build tools, toolkits" +#~ " or frameworks can be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "While Flatpak only runs on Linux, " +#~ "it can be used by applications " +#~ "that target other operating systems, as" +#~ " well as those that are Linux-" +#~ "specific. Applications can be open " +#~ "source or proprietary (although some " +#~ "distribution services, like `Flathub " +#~ "`_, can have restrictions " +#~ "in this respect)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The only technical requirements made by" +#~ " Flatpak are that applications follow " +#~ "a small number of Freedesktop standards," +#~ " in order to enable desktop " +#~ "integration (see :doc:`conventions`)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Issues of current model of packaging" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "It is important to understand the " +#~ "problems of the current model of " +#~ "packaging applications to understand the " +#~ "existence of Flatpak:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Duplicated work packaging apps**: many " +#~ "Linux distributions come with their own" +#~ " package manager, package format and " +#~ "repository. This requires a lot of " +#~ "maintainers to package the same " +#~ "application in various distributions, or " +#~ "the application developer to learn the" +#~ " language of each format and then " +#~ "package the application in those " +#~ "distributions, or ignore most distributions" +#~ " and package and support a couple " +#~ "of distributions. This makes the Linux" +#~ " desktop a difficult platform for " +#~ "software vendors to target." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Limited to apps that are packaged**:" +#~ " not all applications are natively " +#~ "available in every Linux distribution. " +#~ "If an application is not available " +#~ "in a specific distribution, the user " +#~ "will have to rely on manually " +#~ "downloading the archive of the " +#~ "application, extracting it and hoping " +#~ "the application will launch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Limited to distributions that have the" +#~ " apps**: the user is limited to " +#~ "the number of distributions that have" +#~ " the needed applications for them to" +#~ " properly setup their workflow. This " +#~ "reduces the amount of distributions that" +#~ " can be suitable for a user." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Hard to innovate in OS space**: " +#~ "the maintainers of the distributions " +#~ "have to spend a lot of time " +#~ "packaging applications to make the " +#~ "distribution suitable for the end user," +#~ " instead of focusing on their end " +#~ "goals. This delays the progress of " +#~ "each distribution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Old and outdated packages**: LTS " +#~ "distributions often have very old " +#~ "versions of applications packaged natively." +#~ " Bug reproducibility is hindered by " +#~ "the different environments that applications" +#~ " are run in, and application " +#~ "developers often have little control " +#~ "over how their application is packaged" +#~ " by distributions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak strives to fix the issues " +#~ "listed above, by conveniently enabling " +#~ "developers to distribute applications from " +#~ "one source and to target the " +#~ "entire Linux desktop." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Universality**: Flatpak allows applications " +#~ "to be installed and run on " +#~ "virtually any Linux distribution. This " +#~ "includes non-GNU distributions, systemd-" +#~ "free distributions, distributions with a " +#~ "read-only operating system (OS), and " +#~ "various architectures without the developer" +#~ " needing the relevant hardware on " +#~ "hand." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Space for innovations**: Flatpak facilitates" +#~ " distribution maintainers to focus on " +#~ "their goals to innovate their " +#~ "distribution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Stability**: breakage in a Flatpak " +#~ "application will not risk the system " +#~ "from breaking. This is because Flatpak" +#~ " applications and runtimes are contained" +#~ " to not interfere with the system " +#~ "altogether." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Rootless install**: elevated privileges are" +#~ " not required when installing a " +#~ "Flatpak application or a runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's" +#~ " main goals is to increase the " +#~ "security of desktop systems by isolating" +#~ " applications from one another. This " +#~ "is achieved using sandboxing and means" +#~ " that, by default, applications that " +#~ "are run with Flatpak have limited " +#~ "access to the host environment." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak has some major advantages over" +#~ " other universal approaches to distributing" +#~ " applications on Linux:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Decentralized by design**: while Flatpak " +#~ "does provide a centralized service for" +#~ " distributing applications, it also allows" +#~ " decentralized hosting and distribution, so" +#~ " that application developers or downstreams" +#~ " can host their own applications and" +#~ " application repositories." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Desktop integration**: Flatpak also offers" +#~ " native integration for the main " +#~ "Linux desktops, so that users can " +#~ "easily browse, install, run and use " +#~ "Flatpak applications through their existing" +#~ " desktop environment and tools." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Space efficiency**: Flatpak deduplicates " +#~ "libraries and other files used by " +#~ "multiple applications to save megabytes " +#~ "or even gigabytes worth of storage " +#~ "depending on the amount of applications" +#~ " installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Forward-compatibility**: the same Flatpak" +#~ " application can be run on different" +#~ " versions of the same distribution, " +#~ "including versions that haven't been " +#~ "released yet. This doesn't require any" +#~ " changes or management by application " +#~ "developers." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Bundling**: this allows application " +#~ "developers to ship almost any dependency" +#~ " or library as part of their " +#~ "application. This gives complete control " +#~ "over which software is used to " +#~ "build applications." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Consistent application environments**: because " +#~ "these are the same across devices, " +#~ "applications perform as intended. This " +#~ "also makes it easier to identify " +#~ "bugs and to do testing." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Branches**: this allows developers to " +#~ "ship applications from different branches, " +#~ "e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while " +#~ "retaining the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Maintained platforms**: called runtimes, " +#~ "these contain collections of dependencies, " +#~ "which can be used by applications, " +#~ "and which can take a lot of " +#~ "the work out of application development." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general Flatpak is best suited " +#~ "for desktop applications and while " +#~ "command line applications also work, it" +#~ " may not be suited in some " +#~ "cases:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications needs to elevate priviledges " +#~ "using ``su, sudo, pkexec`` etc. Flatpak" +#~ " cannot run in SUID binaries inside" +#~ " the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application needs to read ``/proc`` from" +#~ " host or have unfiltered access to" +#~ " processes. This is not allowed as" +#~ " Flatpak has a private proc." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application uses a syscall that is " +#~ "blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +#~ "For example, Flatpak won't allow " +#~ "spawning sub-namespaces in the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Kernel modules or drivers are non " +#~ "application packages and won't work " +#~ "inside a Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general in cases where the " +#~ "sandbox prohibits the core functionality " +#~ "of the application or makes it too" +#~ " inconvenient and/or obtrusive , it " +#~ "is not best suited to be packaged" +#~ " with Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak also won't export udev rules " +#~ "or systemd services from the sandbox " +#~ "to the host and requires manual " +#~ "configuration after installing the flatpak " +#~ "package." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/module-sources.po b/po/fr/LC_MESSAGES/module-sources.po index 0883eac8..be1ce140 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/module-sources.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/module-sources.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: fr\n" @@ -434,7 +434,20 @@ msgid "" "and how that is installed." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:490 +#: ../../module-sources.rst:492 +msgid "" +"Note that variables like ``$FLATPAK_DEST`` are not available in the " +"runtime sandbox or in the sandbox where ``apply_extra`` is executed when " +"installing the Flatpak." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:496 +msgid "" +"Please avoid using them when creating the script in the manifest as this " +"will be incorrectly expanded." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:499 msgid "" "The commands needed to extract the snap are specified in the " "``apply_extra`` script. These can be any shell commands that run when " @@ -445,7 +458,7 @@ msgid "" "file too but must be installed as ``${FLATPAK_DEST}/bin/apply_extra``." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:498 +#: ../../module-sources.rst:507 msgid "" "``unsquashfs -quiet -no-progress foo.snap`` extracts the snap package " "into a directory called ``squashfs-root``, then the contents of that " @@ -453,28 +466,28 @@ msgid "" " snap package itself is cleaned up to save space." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:503 +#: ../../module-sources.rst:512 msgid "" "This is another example that can be used to extract Debian packages " "(``.deb``)." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:523 +#: ../../module-sources.rst:532 msgid "" "Flatpak extensions can also use extra-data sources in a similar manner. " "This is an example of an extension manifest utilising an extra-data " "source." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:551 +#: ../../module-sources.rst:560 msgid "For more information on Flatpak extensions please see :doc:`extension`." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:554 +#: ../../module-sources.rst:563 msgid "Directory source" msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:556 +#: ../../module-sources.rst:565 msgid "" "A directory source with ``type: dir`` is best suited for use in CI to " "build the latest changes and avoid downloading multiple times. These " @@ -482,19 +495,19 @@ msgid "" "application is being built." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:561 +#: ../../module-sources.rst:570 msgid "" "When submitting an application to software stores like Flathub, ``dir`` " "should be avoided altogether." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:564 +#: ../../module-sources.rst:573 msgid "" "``path`` should be the path of the local directory relative to the " "manifest root path, whoose contents will be copied during build." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:578 +#: ../../module-sources.rst:587 msgid "" "Additonally there are `bzr`, `svn` and `inline` sources supported. `bzr` " "and `svn` requires the `bzr `_ and `svn " diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/portals.po b/po/fr/LC_MESSAGES/portals.po index fbfcd9da..8f2eb997 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/portals.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/portals.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: fr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../portals.rst:2 msgid "Portal support in GTK" @@ -96,12 +96,19 @@ msgstr "" #: ../../portals.rst:33 msgid "" "Use ``QFileDialog`` class to open files and, as of Qt ``5.18.90``, " -"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " -"portals cannot currently give access to directories on the host " -"filesystem" +"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``." msgstr "" -#: ../../portals.rst:36 +#: ../../portals.rst:35 msgid "Use ``KNotification::notify()`` to show notification" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Use ``QFileDialog`` class to open files" +#~ " and, as of Qt ``5.18.90``, " +#~ "directories. Avoid using " +#~ "``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " +#~ "portals cannot currently give access to" +#~ " directories on the host filesystem" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po b/po/fr/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po index 9844a797..3f0f20b4 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: fr\n" @@ -147,7 +147,14 @@ msgstr "" msgid "Permissions guidelines" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:62 +#: ../../sandbox-permissions.rst:64 +msgid "" +"Note, that these permissions are completely static and variable expansion" +" or substitution (for example in ``--filesystem`` or ``--env``) is not " +"possible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:68 msgid "" "While application developers have control over the sandbox permissions " "they wish to configure, good practice is encouraged and can be enforced. " @@ -156,68 +163,68 @@ msgid "" "certain permissions are used." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:68 +#: ../../sandbox-permissions.rst:74 msgid "" "The following guidelines describe which permissions can be freely used, " "which can be used on an as-needed basis, and which should be avoided." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:72 +#: ../../sandbox-permissions.rst:78 msgid "Standard permissions" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:74 +#: ../../sandbox-permissions.rst:80 msgid "" "The following permissions provide access to basic resources that " "applications commonly require, and can therefore be freely used." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:77 +#: ../../sandbox-permissions.rst:83 msgid "" "``--allow=bluetooth`` - Allow access to Bluetooth (``AF_BLUETOOTH``) " "sockets" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:78 +#: ../../sandbox-permissions.rst:84 msgid "``--device=dri`` - OpenGL rendering" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:79 +#: ../../sandbox-permissions.rst:85 msgid "``--share=ipc`` - Share IPC namespace with the host [#f1]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:80 +#: ../../sandbox-permissions.rst:86 msgid "``--share=network`` - Access the network [#f2]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:81 +#: ../../sandbox-permissions.rst:87 msgid "" "``--socket=cups`` - Talk to the CUPS printing system (``$CUPS_SERVER`` or" " server defined in CUPS's ``client.conf``. Falls back to " "``/var/run/cups/cups.sock``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:82 +#: ../../sandbox-permissions.rst:88 msgid "" "``--socket=gpg-agent`` - Talk to the GPG agent (The socket in ``gpgconf " "--list-dir agent-socket``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:83 +#: ../../sandbox-permissions.rst:89 msgid "``--socket=pcsc`` - Smart card access ``$PCSCLITE_CSOCK_NAME``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:84 +#: ../../sandbox-permissions.rst:90 msgid "" "``--socket=pulseaudio`` - Access to PulseAudio, includes sound input " "(mic), sound output/playback, MIDI and ALSA sound devices in ``/dev/snd``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:85 +#: ../../sandbox-permissions.rst:91 msgid "``--socket=ssh-auth``- Allow access to ``$SSH_AUTH_SOCK``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:89 +#: ../../sandbox-permissions.rst:95 msgid "" "Applications that do not support native Wayland should use only " "``--socket=x11`` and applications that do, should use " @@ -226,26 +233,26 @@ msgid "" "Wayland sessions of the desktop environment." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:95 +#: ../../sandbox-permissions.rst:101 msgid "``--socket=wayland`` - Show windows with Wayland" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:96 +#: ../../sandbox-permissions.rst:102 msgid "``--socket=x11`` - Show windows using X11" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:97 +#: ../../sandbox-permissions.rst:103 msgid "" "``--socket=fallback-x11`` - Show windows using X11, if Wayland is not " "available, overrides ``x11`` socket permission. Note that you must still " "use ``--socket=wayland`` for wayland permission" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:102 +#: ../../sandbox-permissions.rst:108 msgid "D-Bus access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:104 +#: ../../sandbox-permissions.rst:110 msgid "" "DBus access is filtered by default. The default policy for the session " "bus only allows the application to own its own namespace named by " @@ -257,315 +264,315 @@ msgid "" "``org.freedesktop.portal.*``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:112 +#: ../../sandbox-permissions.rst:118 msgid "" "Access to the entire bus with ``--socket=system-bus`` or ``--socket" "=session-bus`` stops the filtering and using them is a security risk. So " "they must be avoided, unless the application is a development tool." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:117 +#: ../../sandbox-permissions.rst:123 msgid "" "``flatpak run --log-session-bus $FLATPAK_ID`` can be used to find the " "specific D-Bus permissions needed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:120 +#: ../../sandbox-permissions.rst:126 msgid "**Ownership**" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:122 +#: ../../sandbox-permissions.rst:128 msgid "" "Any ownership beyond what is granted by default ie. own namespace and " "``org.mpris.MediaPlayer2.$FLAPTAK_ID`` is typically unnecessary although " "there can be exceptions." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:126 +#: ../../sandbox-permissions.rst:132 msgid "**Talk**" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:128 +#: ../../sandbox-permissions.rst:134 msgid "" "Talk permissions can be freely used, although it is recommended to use " "the minimum required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:132 +#: ../../sandbox-permissions.rst:138 msgid "Filesystem access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:134 +#: ../../sandbox-permissions.rst:140 msgid "" "As a general rule, static and permanent filesystem access should be " "limited as much as possible. This includes:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:137 +#: ../../sandbox-permissions.rst:143 msgid "" "Using portals as an alternative to blanket filesystem access, wherever " "possible." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:139 +#: ../../sandbox-permissions.rst:145 msgid "Using read-only access wherever possible, using the ``:ro`` option." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:140 +#: ../../sandbox-permissions.rst:146 msgid "" "Using :ref:`conventions:XDG base directories` to store application's " "cache, config and state. Then no additional filesystem access would be " "required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:143 +#: ../../sandbox-permissions.rst:149 msgid "" "Avoiding full home access and instead using XDG directories such as " "``xdg-music`` or ``xdg-download`` etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:146 +#: ../../sandbox-permissions.rst:152 msgid "The following permission options are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:148 +#: ../../sandbox-permissions.rst:154 msgid "``:ro`` - read-only access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:149 +#: ../../sandbox-permissions.rst:155 msgid "" "``:create`` - read/write access, and create the directory if it doesn't " "exist" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:152 +#: ../../sandbox-permissions.rst:158 msgid "Additionally the following permissions are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "``host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "" "Access to ``/home, /media, /opt, /run/media, /srv`` and everything " "provided by ``host-os, host-etc`` mounted in ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 ../../sandbox-permissions.rst:159 -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Includes any subpaths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "``host-etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc`` is mounted at ``/run/host/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "``host-os``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "" "Host's ``/usr, /bin, /sbin, /lib{32, 64}, /etc/ld.so.cache, " "/etc/alternatives``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "Mounted at ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "``home``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "Access the home directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "Except ``~/.var/app``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "``/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "Access an arbitrary path except any reserved path" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "``~/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Arbitrary path relative to the home directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``xdg-desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "Access the XDG desktop directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``$XDG_DESKTOP_DIR`` or ``$HOME/Desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``xdg-documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "Access the XDG documents directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``$XDG_DOCUMENTS_DIR`` or ``$HOME/Documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``xdg-download``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "Access the XDG download directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``$XDG_DOWNLOAD_DIR`` or ``$HOME/Downloads``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``xdg-music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "Access the XDG music directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``$XDG_MUSIC_DIR`` or ``$HOME/Music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``xdg-pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "Access the XDG pictures directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``$XDG_PICTURES_DIR`` or ``$HOME/Pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``xdg-public-share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "Access the XDG public directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``$XDG_PUBLICSHARE_DIR`` or ``$HOME/Public``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``xdg-videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "Access the XDG videos directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``$XDG_VIDEOS_DIR`` or ``$HOME/Videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``xdg-templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "Access the XDG templates directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``$XDG_TEMPLATES_DIR`` or ``$HOME/Templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``xdg-config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "Access the XDG config directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``$XDG_CONFIG_HOME`` or ``$HOME/.config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``xdg-cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "Access the XDG cache directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``$XDG_CACHE_HOME`` or ``$HOME/.cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``xdg-data``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "Access the XDG data directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``$XDG_DATA_HOME`` or ``$HOME/.local/share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``xdg-run/path``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "Access subdirectories of the XDG runtime directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``$XDG_RUNTIME_DIR/path`` (``/run/user/$UID/path``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:175 +#: ../../sandbox-permissions.rst:181 msgid "" "Except ``host, host-etc, host-os`` paths can be added to all the above " "filesystem options. For example, ``--filesystem=xdg-documents/path``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:178 +#: ../../sandbox-permissions.rst:184 msgid "Other filesystem access guidelines include:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:180 +#: ../../sandbox-permissions.rst:186 msgid "" "The ``--persist=DIR`` option can be used to map directories from the " "user's home directory into the sandbox filesystem. This only works if the" @@ -573,7 +580,7 @@ msgid "" "includes ``home``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:185 +#: ../../sandbox-permissions.rst:191 msgid "" "For example, if an application hardcodes the directory ``~/.foo``, " "without any ``home`` access and no ``--persist`` the directory will be " @@ -584,92 +591,93 @@ msgid "" "``~/.var/app/$FLATPAK_ID/.foo`` which would otherwise be lost." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:193 +#: ../../sandbox-permissions.rst:199 msgid "A ``--persist=.`` will `persist` all directories." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:195 +#: ../../sandbox-permissions.rst:201 msgid "" "This does not support ``:create, :ro, :rw`` suffixes or special values " "like ``xdg-documents``. However, the directory will be created by flatpak" " if it doesn't already exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:199 +#: ../../sandbox-permissions.rst:205 msgid "" "This makes it possible to avoid configuring access to the entire home " "directory, and can be useful for applications that hardcode file paths in" " ``~/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:202 +#: ../../sandbox-permissions.rst:208 msgid "" "If an application uses ``$TMPDIR`` to contain lock files you may want to " "add a wrapper script that sets it to ``$XDG_RUNTIME_DIR/app/$FLATPAK_ID``" " (tmpfs) or ``/var/tmp`` (persistent on host)." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:206 +#: ../../sandbox-permissions.rst:212 msgid "" "Retaining and sharing configuration with non-Flatpak installations is to " "be avoided." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:210 +#: ../../sandbox-permissions.rst:216 msgid "Reserved Paths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:212 +#: ../../sandbox-permissions.rst:218 msgid "" "The following paths and subpaths of them are reserved and asking access " "to them with ``--filesystem`` will have no effect::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:217 +#: ../../sandbox-permissions.rst:223 msgid "" "The entire ``/run`` is not allowed and all subpaths of ``/run`` except " "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to be exposed via " -"``--filesystem``." +"``--filesystem``. Additionally, if ``/var/run`` on host is a symlink to " +"``../run``, exposing it or a subpath of it, is not allowed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:221 +#: ../../sandbox-permissions.rst:228 msgid "" "Additionally the following directories from host need to be explicitly " "requested with ``--filesystem`` and are not available with ``home, host, " "host-os, host-etc`` by default:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:225 +#: ../../sandbox-permissions.rst:232 msgid "" "``~/.var/app`` - The app can access only its own directory in " "``~/.var/app/$FLATPAK_ID``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:226 +#: ../../sandbox-permissions.rst:233 msgid "``$XDG_DATA_HOME/flatpak`` (``~/.local/share/flatpak``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:227 +#: ../../sandbox-permissions.rst:234 msgid "``/boot``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:228 +#: ../../sandbox-permissions.rst:235 msgid "``/efi``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:229 +#: ../../sandbox-permissions.rst:236 msgid "``/root``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:230 +#: ../../sandbox-permissions.rst:237 msgid "``/sys``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:231 +#: ../../sandbox-permissions.rst:238 msgid "``/tmp``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:232 +#: ../../sandbox-permissions.rst:239 msgid "" "``/var`` - Note that by default ``/var/{cache, config, data, tmp}`` " "inside the sandbox are the same as ``~/.var/app/$FLATPAK_ID/{cache, " @@ -678,99 +686,271 @@ msgid "" "available." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:236 +#: ../../sandbox-permissions.rst:243 msgid "``/var/lib/flatpak`` - ``/var`` does not give access to this." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:239 +#: ../../sandbox-permissions.rst:246 msgid "Device access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:240 +#: ../../sandbox-permissions.rst:247 msgid "You can provide the following device permissions:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "``dri``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "Direct Rendering Interface. Necessary for GL." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "``kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "Kernel based Virtual Machine ``/dev/kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "Shared Memory in ``/dev/shm``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "``input``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "" "Input devices as exposed in ``/dev/input``. This includes game " "controllers. Since Flatpak 1.15.6." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "``usb``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "Raw USB devices as exposed in ``/dev/bus/usb``. Since Flatpak 1.15.11." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "``all``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "All devices, including all of the above except ``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:253 +#: ../../sandbox-permissions.rst:260 msgid "" "Using newer permissions like ``input`` or ``usb`` will have no effect on " "older Flatpak versions and will fail when used through Flatpak " "commandline." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:257 +#: ../../sandbox-permissions.rst:264 msgid "" "While not ideal, ``--device=all`` can be used to access devices like " "webcams, CD/DVD drives etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:261 +#: ../../sandbox-permissions.rst:268 +msgid "USB portal" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:270 +msgid "Since 1.5.11." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:272 +msgid "" +"Sandboxed access to individual USB devices can be controlled by portals. " +"Flatpak allows specifying enumerable USB devices to allow access." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +msgid "" +"Like ``--device=usb``, this is just about accessing the raw USB device, " +"that needs libusb (or equivalent). By using the portal, you can restrict " +"which device can be requested (enumerable) and then request an explicit " +"permission to access. For example, if you run a scanner driver, there is " +"no reason for USB security devices to be accessible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:283 +msgid "" +"A list of valid use cases includes scanners (handled, for example by " +"SANE), photo cameras (handled by libgphoto2), flashing devices, etc." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +msgid "" +"While this is portal dependent and ``xdg-desktop-portal`` is currently " +"the only portal implementation, the overall permission flow is as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:290 +msgid "" +"The Flatpak package specifies the devices it wishes to enumerate through " +"``finish-args``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:292 +msgid "" +"The application requests the portal to enumerate the available USB " +"devices based on that list. If the list is empty it will enumerate all " +"USB devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:295 +msgid "" +"When the application wants to access the device, it will make a request " +"for the device it wants to access via the portal." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +msgid "The portal then requests permission from the user if not already granted." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:299 +msgid "" +"If the permission was granted, a file descriptor for the device is passed" +" back to the application." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:302 +msgid "" +"The application is then able to open the devices it is supposed to use " +"while the others would be hidden." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +msgid "Specifying the enumerable devices" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:308 +msgid "" +"You can specify devices on the ``flatpak`` command line, and by extension" +" in the finish arguments for Flatpak Builder. Enumerable devices are " +"specified with a query passed with ``--usb=`` while hidden devices are " +"specified with a query passed with ``--nousb=``. The hidden list takes " +"precedence over the enumerable list, like an exception list. The goal is " +"to be able to specify a broad range and then exclude the few devices that" +" shall not be enumerated." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:316 +msgid "Queries are made out of rules. These rules are composable with ``+``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:318 +msgid "" +"The rule ``all`` enumerates every USB device. There is no further rule " +"allowed in the query." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:321 +msgid "" +"The ``vnd`` and ``dev`` rules specify a USB vendor and a USB device ID " +"respectively. A vendor can be specified alone, but a device rule always " +"comes with a vendor rule as a device ID is only unique within a vendor. " +"Vendor and device ID are specified with 4 digit hex numbers. For more " +"information about the USB IDs, you can refer to the `Linux USB ID " +"repository `_" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:328 +msgid "" +"``cls`` specifies the device USB class and subclass. Both class and " +"subclass are two digit hex numbers separated by a colon ``:``. You can " +"use ``*`` to specify any subclass within the class." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:332 +msgid "Some examples of the syntax:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +msgid "``vnd:1234``: Devices from vendor ``1234``" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:335 +msgid "``vnd:1234+dev:3456``: Only device ``3456`` from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:336 +msgid "``vnd:1234+cls:06:*``: All the PTP devices from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +msgid "``cls:06:*``: All the PTP devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:339 +msgid "" +"This permission only allows to enumerate devices. To open them, " +"permission must be requested from the portal. It is not possible to open " +"a device that is not enumerable." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +msgid "" +"The ``--device=usb`` permission is broader than what the USB portal is " +"supposed to provide and allows unfettered access to any USB device on the" +" bus." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:349 +msgid "In some situations you may need to specify a very long list of devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:351 +msgid "Device lists can be passed in one single argument, or through a file." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:353 +msgid "" +"When using ``--usb-list``, the queries are separated by a semi-colon " +"``;``, with queries for hidden devices (i.e. those that would be passed " +"with ``--nousb``) prefixed with ``!``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:357 +msgid "" +"When using ``--usb-list-file``, the filename of the file containing USB " +"queries is passed line by line. Like with ``--usb-list`` queries for " +"hidden devices are prefixed with ``!``. Empty lines and lines starting " +"with a ``#`` are ignored. When used with ``flatpak override`` or " +"``flatpak build-finish`` the file is no longer needed afterwards as the " +"list is persisted internally." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:365 msgid "dconf access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:263 +#: ../../sandbox-permissions.rst:367 msgid "" "As of xdg-desktop-portal 1.1.0 and glib 2.60.5 (in the runtime) you do " "not need direct DConf access in most cases." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:266 +#: ../../sandbox-permissions.rst:370 msgid "" "As of now this glib version is included in " "``org.freedesktop.Platform//19.08`` and ``org.gnome.Platform//3.34`` and " "newer." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:269 +#: ../../sandbox-permissions.rst:373 msgid "" "If an application existed prior to these runtimes you can tell Flatpak " "(>= 1.3.4) to migrate the DConf settings on the host into the sandbox by " @@ -779,17 +959,17 @@ msgid "" " (case is ignored and ``_`` and ``-`` are treated equal)." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +#: ../../sandbox-permissions.rst:380 msgid "" "If you are targeting older runtimes or require direct DConf access for " "other reasons you can use these permissions::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:284 +#: ../../sandbox-permissions.rst:388 msgid "With those permissions glib will continue using dconf directly." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +#: ../../sandbox-permissions.rst:390 msgid "" "If you use a newer runtime where dconf is no longer built and still need " "it you will have to build the `dconf " @@ -797,11 +977,11 @@ msgid "" "``--env=GIO_EXTRA_MODULES=/app/lib/gio/modules/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:291 +#: ../../sandbox-permissions.rst:395 msgid "gvfs access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:293 +#: ../../sandbox-permissions.rst:397 msgid "" "As of gvfs 1.48, the gvfs daemons and applications use an on-disk socket " "to communicate, rather than an abstract socket so that the gvfs " @@ -809,51 +989,51 @@ msgid "" "application's sandbox." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +#: ../../sandbox-permissions.rst:401 msgid "" "A number of different options need to be passed depending on the " "application's use of gvfs." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:300 +#: ../../sandbox-permissions.rst:404 msgid "" "``--talk-name=org.gtk.vfs.*`` is necessary to talk to the gvfs daemons " "over D-Bus and list mounts using the GIO APIs." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:303 +#: ../../sandbox-permissions.rst:407 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfsd`` is necessary to use the GIO APIs to list " "and access non-native files using the GIO APIs, using URLs rather than " "FUSE paths." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +#: ../../sandbox-permissions.rst:410 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfs`` is necessary to give access to the FUSE " "mounts non-GIO and legacy applications can use. This is what will make " "native files appear under ``/run/user/`id -u`/gvfs/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:310 +#: ../../sandbox-permissions.rst:414 msgid "Typical GNOME and GTK applications should use::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:315 +#: ../../sandbox-permissions.rst:419 msgid "Typical non-GNOME and non-GTK applications should use::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:319 +#: ../../sandbox-permissions.rst:423 msgid "" "No application should be using ``--talk-name=org.gtk.vfs`` in its " "manifest, as there are no D-Bus services named ``org.gtk.vfs``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:323 +#: ../../sandbox-permissions.rst:427 msgid "External drive access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:325 +#: ../../sandbox-permissions.rst:429 msgid "" "External drives are mounted by the host system using systemd, udev, udisk" " fstab etc. and each of them can have different defaults. Flatpak has no " @@ -861,30 +1041,30 @@ msgid "" "permissions should work in most cases::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +#: ../../sandbox-permissions.rst:438 msgid "" "If ``--filesystem=host`` is used ``/media, /run/media`` is shared " "automatically if they exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +#: ../../sandbox-permissions.rst:441 msgid "" "Note that these should not have subpaths in them unless the value of the " "subpath can be consistently pre-determined. Block device naming depends " "on the kernel/fstab configuration and cannot be pre-determined." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:342 +#: ../../sandbox-permissions.rst:446 msgid "Footnotes" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:343 +#: ../../sandbox-permissions.rst:447 msgid "" "This is not necessarily required, but without it the X11 shared memory " "extension will not work, which is very bad for X11 performance." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +#: ../../sandbox-permissions.rst:449 msgid "" "Giving network access also grants access to all host services listening " "on abstract Unix sockets (due to how network namespaces work), and these " @@ -893,7 +1073,7 @@ msgid "" "secure distribution should disable these and just use regular sockets." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:350 +#: ../../sandbox-permissions.rst:454 msgid "" "``xdg-{cache, config, data}`` bind mounts the paths from host to the per-" "app sandbox directory. Inside the sandbox ``$XDG_CACHE_HOME``, " @@ -1156,3 +1336,10 @@ msgstr "" #~ "controllers or webcams." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The entire ``/run`` is not allowed " +#~ "and all subpaths of ``/run`` except " +#~ "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to " +#~ "be exposed via ``--filesystem``." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/available-runtimes.po b/po/ko/LC_MESSAGES/available-runtimes.po index 4b465264..517ff824 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/available-runtimes.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/available-runtimes.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: ko\n" @@ -30,390 +30,292 @@ msgid "" "distributors." msgstr "이 페이지에서는 응용프로그램 개발자 및 배포자에게 유용한, 설치가능 플랫팩 런타임들에 관한 정보를 소개한다." -#: ../../available-runtimes.rst:7 +#: ../../available-runtimes.rst:8 #, fuzzy msgid "" "There are currently three main runtimes available: Freedesktop, GNOME and" -" KDE. These are all hosted on `Flathub `_. Each " -"runtime comes with the corresponding SDK for building, and extensions for" -" specific uses." +" KDE all of which are hosted on `Flathub `_. Each " +"runtime comes with a parent SDK for building, a Docs, a Debug and a " +"Locale extension to provide documentation, debug symbols and localisation" +" support, respectively and other extensions or extension points for " +"specific uses." msgstr "" "현재 세 개의 사용 가능한 주요 런타임들 - Freedesktop, GNOME, 그리고 KDE 가 있다. 모두 " "`플랫허브(Flathub) `_에서 호스팅하고 있다." -#: ../../available-runtimes.rst:11 -msgid "" -"What is mentioned here is just a high level look at the contents. To have" -" up to date information simply install the runtime and open a shell " -"inside of it (``flatpak run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there you " -"can look around or use tools like ``pkg-config --list-all``. In the " -"runtime shell you can also inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " -"the sources used to build it." -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:18 +#: ../../available-runtimes.rst:16 msgid "Freedesktop" msgstr "Freedesktop" -#: ../../available-runtimes.rst:20 +#: ../../available-runtimes.rst:18 #, fuzzy msgid "" -"The Freedesktop runtime is the standard runtime that can be used for any " -"application and contains a set of essential libraries and services, " -"including D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, X11 and Wayland." +"The `Freedesktop runtime `_ is the standard runtime that can be used for any application. It " +"contains a set of essential libraries, provides the graphics and the " +"toolchain stack and forms the base of the GNOME and KDE runtimes." msgstr "" "Freedesktop 런타임은 어떤 응용프로그램을 위해서도 사용할 수 있는 표준 런타임으로서, D-Bus, GLib, " "PulseAudio, X11, Wayland 등 핵심 라이브러리 및 서비스들을 포함한다." -#: ../../available-runtimes.rst:24 +#: ../../available-runtimes.rst:23 msgid "" -"The Freedesktop runtime is maintained `here `__ and has a website `here `__." +"It also provides a base set of extensions and extension points used by " +"other runtimes and applications. See :ref:`extension:Extensions or " +"extension points defined by runtime` for more details." msgstr "" #: ../../available-runtimes.rst:28 -msgid "Available Freedesktop runtimes:" -msgstr "사용 가능한 Freedesktop 런타임들:" +msgid "" +"A given branch of the Freedesktop runtime has a 2 year support period " +"after which they are declared EOL. A new major version is published on " +"August of every year. The release schedule can be found on `Gitlab " +"`_ " +"and announcements of new major version releases are made on `Flathub " +"Discourse `_." +msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:33 +msgid "" +"The Freedesktop platform (``org.freedesktop.Platform`` and " +"``org.freedesktop.Sdk``) provides strict ABI/API stability in a major " +"version." +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "Description" msgstr "설명" -#: ../../available-runtimes.rst:33 +#: ../../available-runtimes.rst:40 msgid "org.freedesktop.Platform" msgstr "org.freedesktop.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:33 ../../available-runtimes.rst:81 -#: ../../available-runtimes.rst:111 ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:40 ../../available-runtimes.rst:64 +#: ../../available-runtimes.rst:93 ../../available-runtimes.rst:115 msgid "Runtime" msgstr "Runtime" -#: ../../available-runtimes.rst:34 +#: ../../available-runtimes.rst:41 msgid "org.freedesktop.Sdk" msgstr "org.freedesktop.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:34 ../../available-runtimes.rst:82 -#: ../../available-runtimes.rst:112 ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:41 ../../available-runtimes.rst:65 +#: ../../available-runtimes.rst:94 ../../available-runtimes.rst:116 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: ../../available-runtimes.rst:37 ../../available-runtimes.rst:85 -#: ../../available-runtimes.rst:115 ../../available-runtimes.rst:148 -msgid "The following runtime extensions are available:" -msgstr "" - #: ../../available-runtimes.rst:42 msgid "org.freedesktop.Platform.Locale" msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:90 -#: ../../available-runtimes.rst:120 ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:66 +#: ../../available-runtimes.rst:95 ../../available-runtimes.rst:117 msgid "Runtime translations (extension)" msgstr "런타임 다국어 번역 (확장)" #: ../../available-runtimes.rst:43 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "Intel vaapi drivers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" -msgstr "org.freedesktop.Platform" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "All ffmpeg codecs (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "32 bits compatible extension" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "32 bits compatible extension (debug)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -#, fuzzy -msgid "Mesa drivers (extension)" -msgstr "런타임 다국어 번역 (확장)" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" -msgstr "org.freedesktop.Platform" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -#, fuzzy -msgid "Mesa drivers, latest (extension)" -msgstr "런타임 다국어 번역 (확장)" - -#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "org.freedesktop.Sdk.Debug" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:49 ../../available-runtimes.rst:91 -#: ../../available-runtimes.rst:121 ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:43 ../../available-runtimes.rst:67 +#: ../../available-runtimes.rst:96 ../../available-runtimes.rst:118 msgid "SDK debug information (extension)" msgstr "SDK 디버그 정보 (확장)" -#: ../../available-runtimes.rst:50 +#: ../../available-runtimes.rst:44 msgid "org.freedesktop.Sdk.Locale" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:50 ../../available-runtimes.rst:92 -#: ../../available-runtimes.rst:122 ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:44 ../../available-runtimes.rst:68 +#: ../../available-runtimes.rst:97 ../../available-runtimes.rst:119 msgid "SDK translations (extension)" msgstr "SDK 다국어 번역 (확장)" -#: ../../available-runtimes.rst:51 +#: ../../available-runtimes.rst:45 msgid "org.freedesktop.Sdk.Docs" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:51 ../../available-runtimes.rst:93 -#: ../../available-runtimes.rst:123 ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:45 ../../available-runtimes.rst:69 +#: ../../available-runtimes.rst:98 ../../available-runtimes.rst:120 msgid "SDK documentation (extension)" msgstr "SDK 문서 (확장)" -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "SDK cross compilers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:56 +#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../../available-runtimes.rst:58 +#: ../../available-runtimes.rst:51 +#, fuzzy msgid "" -"The GNOME runtime is appropriate for any application that uses the GNOME " -"platform. It is based on the Freedesktop runtime and adds the GNOME " -"platform, including:" +"The `GNOME runtime `_ is" +" appropriate for any application that uses the GNOME platform. It is " +"based on the Freedesktop runtime and adds the libraries and components " +"used by the GNOME platform." msgstr "" "GNOME 런타임은 GNOME 플랫폼을 사용하는 응용프로그램들을 위해 적합한 런타임으로서, Freedesktop 런타임을 기초로 " "GNOME 플랫폼을 더한 것이며, 다음을 포함한다:" -#: ../../available-runtimes.rst:62 -msgid "Gjs" -msgstr "Gjs" - -#: ../../available-runtimes.rst:63 -msgid "GObject Introspection" -msgstr "GObject Introspection" - -#: ../../available-runtimes.rst:64 -msgid "GStreamer" -msgstr "GStreamer" - -#: ../../available-runtimes.rst:65 -msgid "GVFS" -msgstr "GVFS" - -#: ../../available-runtimes.rst:66 -msgid "Libnotify" -msgstr "Libnotify" - -#: ../../available-runtimes.rst:67 -msgid "Libsecret" -msgstr "Libsecret" - -#: ../../available-runtimes.rst:68 -msgid "LibSoup" -msgstr "LibSoup" - -#: ../../available-runtimes.rst:69 -msgid "PyGObject" -msgstr "PyGObject" - -#: ../../available-runtimes.rst:70 -msgid "Vala" -msgstr "Vala" - -#: ../../available-runtimes.rst:71 -msgid "WebKitGTK" -msgstr "WebKitGTK" - -#: ../../available-runtimes.rst:73 +#: ../../available-runtimes.rst:56 msgid "" -"The GNOME runtime is maintained `here `__." +"Major version releases of the runtime are synced with `GNOME releases " +"`_ and are announced on `GNOME " +"Discourse `_. Usually a " +"given branch of the runtime is supported for an year and EOL-ed upon the " +"release of a newstable version." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:76 -msgid "Available GNOME runtimes:" -msgstr "Available GNOME runtimes:" - -#: ../../available-runtimes.rst:81 +#: ../../available-runtimes.rst:64 msgid "org.gnome.Platform" msgstr "org.gnome.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:82 +#: ../../available-runtimes.rst:65 msgid "org.gnome.Sdk" msgstr "org.gnome.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:90 +#: ../../available-runtimes.rst:66 msgid "org.gnome.Platform.Locale" msgstr "org.gnome.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:91 +#: ../../available-runtimes.rst:67 msgid "org.gnome.Sdk.Debug" msgstr "org.gnome.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:92 +#: ../../available-runtimes.rst:68 msgid "org.gnome.Sdk.Locale" msgstr "org.gnome.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:93 +#: ../../available-runtimes.rst:69 msgid "org.gnome.Sdk.Docs" msgstr "org.gnome.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:97 +#: ../../available-runtimes.rst:73 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../../available-runtimes.rst:99 +#: ../../available-runtimes.rst:75 +msgid "Runtime ID: ``org.kde.Platform`` SDK ID: ``org.kde.Sdk``" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:78 +#, fuzzy msgid "" -"The KDE runtime is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and " -"KDE Frameworks. It is appropriate for any application that makes use of " -"the KDE platform and most Qt-based applications." +"The `KDE runtime `_" +" is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and KDE Frameworks." +" It is appropriate for any application that makes use of the KDE platform" +" and most Qt-based applications." msgstr "" "KDE 런타임 또한 Freedesktop 런타임을 기초로 Qt와 KDE 프레임워크를 더한것이며, KDE 플랫폼을 사용하는 " "응용프로그램 및 Qt 기반 응용을 위해 적합하다." -#: ../../available-runtimes.rst:103 +#: ../../available-runtimes.rst:83 msgid "" -"The KDE runtime is maintained `here `__." +"Qt5 LTS (based on KDE's Qt patch collection) branches are created on " +"Freedesktop runtime major version releases and Qt6 branches are created " +"on new Qt6 releases. More information about the support policy can be " +"found on the `KDE wiki " +"`_ and " +"announcements for new runtime branch releases are made on the `KDE " +"Discourse `_." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:106 -msgid "Available KDE runtimes:" -msgstr "사용 가능한 KDE 런타임들 :" - -#: ../../available-runtimes.rst:111 +#: ../../available-runtimes.rst:93 msgid "org.kde.Platform" msgstr "org.kde.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:112 +#: ../../available-runtimes.rst:94 msgid "org.kde.Sdk" msgstr "org.kde.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:120 +#: ../../available-runtimes.rst:95 msgid "org.kde.Platform.Locale" msgstr "org.kde.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:121 +#: ../../available-runtimes.rst:96 msgid "org.kde.Sdk.Debug" msgstr "org.kde.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:122 +#: ../../available-runtimes.rst:97 msgid "org.kde.Sdk.Locale" msgstr "org.kde.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:123 +#: ../../available-runtimes.rst:98 msgid "org.kde.Sdk.Docs" msgstr "org.kde.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:127 +#: ../../available-runtimes.rst:102 msgid "elementary" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:129 +#: ../../available-runtimes.rst:104 +msgid "Runtime ID: ``io.elementary.Platform`` SDK ID: ``io.elementary.Platform``" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:107 #, fuzzy msgid "" -"The elementary runtime is appropriate for any application that would like" -" to publish in elementary AppCenter. It is based on the GNOME runtime and" -" adds the elementary platform, including:" +"The `elementary runtime `_ is hosted by elementary and is appropriate for any " +"application that would like to publish to the elementary AppCenter. It is" +" based on the GNOME runtime and adds the elementary platform." msgstr "" "GNOME 런타임은 GNOME 플랫폼을 사용하는 응용프로그램들을 위해 적합한 런타임으로서, Freedesktop 런타임을 기초로 " "GNOME 플랫폼을 더한 것이며, 다음을 포함한다:" -#: ../../available-runtimes.rst:131 -msgid "elementary Icons" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:132 -msgid "elementary Stylesheet" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:133 -msgid "elementary Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:134 -msgid "Granite" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:136 -msgid "" -"The elementary runtime is maintained `here `__." -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:139 -#, fuzzy -msgid "Available elementary runtimes:" -msgstr "사용 가능한 KDE 런타임들 :" - -#: ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:115 #, fuzzy msgid "io.elementary.Platform" msgstr "org.gnome.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:116 msgid "io.elementary.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:117 #, fuzzy msgid "io.elementary.Platform.Locale" msgstr "org.gnome.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:118 msgid "io.elementary.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:119 msgid "io.elementary.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:120 msgid "io.elementary.Sdk.Docs" msgstr "" +#: ../../available-runtimes.rst:124 +#, fuzzy +msgid "Check software available in runtimes" +msgstr "사용 가능한 런타임들" + +#: ../../available-runtimes.rst:126 +msgid "" +"The best way to check software packaged in the runtime is to look at " +"their respective manifests in the git repository or release contents." +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:129 +msgid "The latter can be done using::" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:136 +msgid "``pkg-config`` can be used for modules that install pkg-config files::" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:143 +msgid "``ldconfig`` can be used to list all libraries::" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "What is mentioned here is just a" #~ " high level look at the contents. " @@ -445,3 +347,138 @@ msgstr "" #~ msgid "Clutter" #~ msgstr "Clutter" +#~ msgid "" +#~ "What is mentioned here is just a" +#~ " high level look at the contents. " +#~ "To have up to date information " +#~ "simply install the runtime and open " +#~ "a shell inside of it (``flatpak " +#~ "run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there " +#~ "you can look around or use tools" +#~ " like ``pkg-config --list-all``. In" +#~ " the runtime shell you can also " +#~ "inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " +#~ "the sources used to build it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Freedesktop runtime is maintained " +#~ "`here `__ and has a website `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available Freedesktop runtimes:" +#~ msgstr "사용 가능한 Freedesktop 런타임들:" + +#~ msgid "The following runtime extensions are available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "Intel vaapi drivers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform" + +#~ msgid "All ffmpeg codecs (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "32 bits compatible extension" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "32 bits compatible extension (debug)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "Mesa drivers (extension)" +#~ msgstr "런타임 다국어 번역 (확장)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform" + +#~ msgid "Mesa drivers, latest (extension)" +#~ msgstr "런타임 다국어 번역 (확장)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "SDK cross compilers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Gjs" +#~ msgstr "Gjs" + +#~ msgid "GObject Introspection" +#~ msgstr "GObject Introspection" + +#~ msgid "GStreamer" +#~ msgstr "GStreamer" + +#~ msgid "GVFS" +#~ msgstr "GVFS" + +#~ msgid "Libnotify" +#~ msgstr "Libnotify" + +#~ msgid "Libsecret" +#~ msgstr "Libsecret" + +#~ msgid "LibSoup" +#~ msgstr "LibSoup" + +#~ msgid "PyGObject" +#~ msgstr "PyGObject" + +#~ msgid "Vala" +#~ msgstr "Vala" + +#~ msgid "WebKitGTK" +#~ msgstr "WebKitGTK" + +#~ msgid "" +#~ "The GNOME runtime is maintained `here" +#~ " `__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available GNOME runtimes:" +#~ msgstr "Available GNOME runtimes:" + +#~ msgid "" +#~ "The KDE runtime is maintained `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available KDE runtimes:" +#~ msgstr "사용 가능한 KDE 런타임들 :" + +#~ msgid "elementary Icons" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Stylesheet" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Sound Theme" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Granite" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elementary runtime is maintained " +#~ "`here `__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available elementary runtimes:" +#~ msgstr "사용 가능한 KDE 런타임들 :" + diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/basic-concepts.po b/po/ko/LC_MESSAGES/basic-concepts.po index d88c1297..16b5a491 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/basic-concepts.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/basic-concepts.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-14 17:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: ko\n" "Language-Team: ko \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../basic-concepts.rst:2 msgid "Basic concepts" @@ -25,9 +25,9 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:4 msgid "" -"Flatpak can be understood through a small number of key concepts. It is " -"useful to be familiar with these before learning about how to use Flatpak" -" from the command line, or using it to build applications." +"Flatpak can be understood through a few key concepts. Familiarizing " +"yourself with these will be useful for learning to use Flatpak from the " +"command line or building applications with it." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:11 @@ -36,20 +36,20 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:13 msgid "" -"Runtimes provide the basic dependencies that are used by applications. " -"Each application must be built against a runtime, and this runtime must " -"be installed on a host system in order for the application to run " -"(Flatpak can automatically install the runtime required by an " -"application). Multiple different runtimes can be installed at the same " -"time, including different versions of the same runtime." +"Runtimes provide the basic dependencies used by applications. Each " +"application must be built against a runtime, and this runtime must be " +"installed on the host system for the application to run. (Flatpak can " +"automatically install the required runtime for an application.) Multiple " +"runtimes and different versions of the same runtime can be installed " +"alongside each other." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:20 msgid "" -"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on particular " -"distribution versions. This means that they provide a stable, cross-" -"distribution base for applications, and allow applications to continue to" -" work irrespective of operating system updates." +"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on a particular " +"distribution version. This means that they provide a stable, cross-" +"distribution base for applications and allow applications to work " +"irrespective of operating system updates." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:26 @@ -58,10 +58,9 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:28 msgid "" -"If an application requires any dependencies that aren't in its runtime, " -"they can be bundled as part of the application. This gives application " -"developers flexibility regarding the dependencies that they use, " -"including using:" +"If an application requires dependencies that aren't in its runtime, they " +"can be bundled with the application. This gives application developers " +"flexibility in their choice of dependencies, allowing them to use:" msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:32 @@ -69,7 +68,7 @@ msgid "libraries that aren't available in a runtime" msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:33 -msgid "different versions of libraries from the ones that are in a runtime" +msgid "different versions of libraries from those available in a runtime" msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:34 @@ -83,20 +82,19 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:39 msgid "" "With Flatpak, each application is built and run in an isolated " -"environment, which is called the 'sandbox'. Each sandbox contains an " -"application and its runtime. By default, the application can only access " -"the contents of its sandbox. Access to user files, network, graphics " -"sockets, subsystems on the bus and devices have to be explicitly granted." -" Access to other things, such as other processes, is deliberately not " +"environment called the 'sandbox'. Each sandbox contains the application " +"and its runtime. By default, the application can only access the contents" +" of its sandbox. Access to user files, network, graphics sockets, " +"subsystems on the bus, and devices have to be explicitly granted. Access " +"to other resources, such as other processes, is deliberately not " "possible." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:46 msgid "" -"By necessity, some resources that are inside the sandbox need to be " -"exposed outside, to be used by the host system. These are known as " -"'exports', since they are files that are exported out of the sandbox, and" -" include things like the application's ``.desktop`` file and icon." +"By necessity, some resources inside the sandbox need to be exported " +"outside to be used by the host system. These are known as 'exports' and " +"include resources such as the application's desktop file and its icon." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:52 @@ -106,17 +104,17 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:54 msgid "" "Portals are a mechanism through which applications can interact with the " -"host environment from within a sandbox. They give the ability to interact" -" with data, files and services without the need to add sandbox " +"host environment from within the sandbox. They enable access to data, " +"files and services without requiring additional static sandbox " "permissions." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:58 msgid "" "Examples of capabilities that can be accessed through portals include " -"opening files through a file chooser dialog, or printing. Interface " -"toolkits can implement transparent support for portals, so access to " -"resources outside of the sandbox will work securely and out of the box." +"opening files through a file chooser dialog or printing. Interface " +"toolkits can offer transparent support for portals, ensuring secure and " +"out-of-the-box access to resources outside the sandbox." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:63 @@ -130,25 +128,25 @@ msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:68 msgid "" "Flatpak applications and runtimes are typically stored and published " -"using repositories, which behave very similarly to Git repositories. A " +"using repositories, which behave very similarly to Git repositories: a " "Flatpak repository can contain a single object or multiple objects, and " -"each object is versioned, which allows upgrading and even downgrading." +"each object is versioned, allowing for upgrades and even downgrades." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:73 msgid "" -"Each system which is using Flatpak can be configured to access any number" -" of remote repositories. Once a system has been configured to access a " -"'remote', the remote repository's content can be inspected and searched, " -"and it can be used as the source of applications and runtimes." +"Each system using Flatpak can be configured to access any number of " +"remote repositories. Once a system has been configured to access a " +"'remote', the remote repository's content can be inspected, searched, and" +" used as a source of applications and runtimes." msgstr "" #: ../../basic-concepts.rst:78 msgid "" "When an update is performed, new versions of installed applications and " -"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like with Git, only " -"the difference between versions is downloaded, which makes the process " -"very efficient." +"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like Git, only the " +"parts that have changed between versions are downloaded, making the " +"process very efficient." msgstr "" #~ msgid "libraries that aren't available in a distribution or runtime" @@ -160,3 +158,129 @@ msgstr "" #~ "or runtime" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Flatpak can be understood through a " +#~ "small number of key concepts. It " +#~ "is useful to be familiar with " +#~ "these before learning about how to " +#~ "use Flatpak from the command line, " +#~ "or using it to build applications." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Runtimes provide the basic dependencies " +#~ "that are used by applications. Each " +#~ "application must be built against a " +#~ "runtime, and this runtime must be " +#~ "installed on a host system in " +#~ "order for the application to run " +#~ "(Flatpak can automatically install the " +#~ "runtime required by an application). " +#~ "Multiple different runtimes can be " +#~ "installed at the same time, including" +#~ " different versions of the same " +#~ "runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Runtimes are distribution agnostic and " +#~ "do not depend on particular distribution" +#~ " versions. This means that they " +#~ "provide a stable, cross-distribution " +#~ "base for applications, and allow " +#~ "applications to continue to work " +#~ "irrespective of operating system updates." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If an application requires any " +#~ "dependencies that aren't in its runtime," +#~ " they can be bundled as part of" +#~ " the application. This gives application" +#~ " developers flexibility regarding the " +#~ "dependencies that they use, including " +#~ "using:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "different versions of libraries from the ones that are in a runtime" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "With Flatpak, each application is built" +#~ " and run in an isolated environment," +#~ " which is called the 'sandbox'. Each" +#~ " sandbox contains an application and " +#~ "its runtime. By default, the application" +#~ " can only access the contents of " +#~ "its sandbox. Access to user files, " +#~ "network, graphics sockets, subsystems on " +#~ "the bus and devices have to be " +#~ "explicitly granted. Access to other " +#~ "things, such as other processes, is " +#~ "deliberately not possible." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "By necessity, some resources that are" +#~ " inside the sandbox need to be " +#~ "exposed outside, to be used by the" +#~ " host system. These are known as " +#~ "'exports', since they are files that " +#~ "are exported out of the sandbox, " +#~ "and include things like the " +#~ "application's ``.desktop`` file and icon." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Portals are a mechanism through which" +#~ " applications can interact with the " +#~ "host environment from within a sandbox." +#~ " They give the ability to interact" +#~ " with data, files and services " +#~ "without the need to add sandbox " +#~ "permissions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Examples of capabilities that can be " +#~ "accessed through portals include opening " +#~ "files through a file chooser dialog, " +#~ "or printing. Interface toolkits can " +#~ "implement transparent support for portals, " +#~ "so access to resources outside of " +#~ "the sandbox will work securely and " +#~ "out of the box." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak applications and runtimes are " +#~ "typically stored and published using " +#~ "repositories, which behave very similarly " +#~ "to Git repositories. A Flatpak " +#~ "repository can contain a single object" +#~ " or multiple objects, and each object" +#~ " is versioned, which allows upgrading " +#~ "and even downgrading." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Each system which is using Flatpak " +#~ "can be configured to access any " +#~ "number of remote repositories. Once a" +#~ " system has been configured to access" +#~ " a 'remote', the remote repository's " +#~ "content can be inspected and searched," +#~ " and it can be used as the " +#~ "source of applications and runtimes." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When an update is performed, new " +#~ "versions of installed applications and " +#~ "runtimes are downloaded from the " +#~ "relevant remotes. Like with Git, only" +#~ " the difference between versions is " +#~ "downloaded, which makes the process very" +#~ " efficient." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/conventions.po b/po/ko/LC_MESSAGES/conventions.po index 4b24c0a3..952b6033 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/conventions.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/conventions.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: ko\n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:4 msgid "" -"Flatpak deliberately makes as few requirements of applications as " -"possible. However, a small number of standard Linux desktop conventions " -"are expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " +"Flatpak deliberately imposes very few requirements on applications. " +"However, a small number of standard Linux desktop conventions are " +"expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " "desktops and app centers. Developers might also encounter a small number " "of Linux technical conventions." msgstr "" #: ../../conventions.rst:10 msgid "" -"Information on further desktop integration options can be found in :doc" -":`desktop-integration`." +"Information on additional desktop integration options can be found in " +":doc:`desktop-integration`." msgstr "" #: ../../conventions.rst:14 @@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:16 msgid "" -"Applications that use Flatpak are generally expected to comply with the " +"Applications using Flatpak are generally expected to comply with the " "following standards. Applications that have previously targeted the Linux" -" desktop will typically need to make very few (if any) changes to do " -"this." +" desktop will typically need to make very few (if any) changes to meet " +"these requirements." msgstr "" #: ../../conventions.rst:21 @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "" #: ../../conventions.rst:23 msgid "" "As described in :doc:`using-flatpak`, Flatpak requires each application " -"to have a unique identifier, which has a form such as " +"to have a unique identifier, which follows a format such as " "``org.example.app``." msgstr "" #: ../../conventions.rst:26 msgid "" -"The format is in reverse-DNS style so the first section should be a " -"domain controlled by the project and the trailing section represents the " -"specific project. There are some exceptions to this, such as extensions " -"using the base application-id of the project they extend rather than " +"The format is in reverse-DNS style, meaning the first section should be a" +" domain controlled by the project, while the trailing section represents " +"the specific project. There are exceptions to this, such as extensions, " +"which use the base application-id of the project they extend rather than " "their own." msgstr "" @@ -78,87 +78,89 @@ msgid "" "specification.html#message-protocol-names>`_ when creating their own IDs." " This format is already recommended by the `Desktop File specification " "`_ and `Appstream specification " +"naming.html>`_ and also the `Appstream specification " "`_ also." +"#sect-Metadata-GenericComponent>`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:41 -msgid "For some practical examples of bad IDs" +#: ../../conventions.rst:40 +msgid "Here are some practical examples of poor ID choices:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:43 +#: ../../conventions.rst:42 msgid "``org.example.desktop``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:45 +#: ../../conventions.rst:44 msgid "" -"This is a bad ID because the Appstream standard for legacy reasons treats" -" IDs ending with ``.desktop`` as a special case causing inconsistency. " -"For this same reason, ``.Desktop`` suffixes should not be used for newly " -"named applications. Don't hesitate to repeat the application name even if" -" it already is part of the domain name section of the identifier (eg. " -"``org.example.Example``)." +"This ID is problematic because the Appstream standard, for legacy " +"reasons, treats IDs ending with ``.desktop`` as a special case, leading " +"to inconsistency. For the same reason, ``.Desktop`` suffixes should not " +"be used for newly named applications. Don't hesitate to repeat the " +"application name even if it is already part of the domain name section of" +" the identifier (e.g. ``org.example.Example``)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:50 +#: ../../conventions.rst:49 msgid "``io.github.foo``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:52 +#: ../../conventions.rst:51 msgid "" "This is problematic because while ``foo.github.io`` may be unique to your" -" project, it does not include a project-specific identifier. This may " -"cause issues if another project creates ``io.github.foo-bar`` which " -"should be its own namespace but areas of ``flatpak`` may treat them " -"similar. A better ID would be ``io.github.foo.foo`` even if it is " -"redundant." +" project, it does not include a project-specific identifier. For " +"instance, if another project creates ``io.github.foo-bar``, issues can " +"arise since the two IDs would then be treated as similar by ``flatpak`` " +"(even though they deserve to be treated as different namespaces). A " +"better ID would be ``io.github.foo.foo``, even if the second ``foo`` " +"seems redundant." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:57 +#: ../../conventions.rst:58 msgid "``org.example-site.foo``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:59 +#: ../../conventions.rst:60 msgid "" -"This ID is not valid according to the DBus specification as a dash ``-`` " -"isn't allowed except on the last component. You should replace ``-`` with" -" an undercore ``_`` and therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +"This ID is not valid according to the D-Bus specification, as the dash " +"``-`` isn't allowed except in the last component. You should replace the " +"dash with an underscore ``_``, and thus use ``org.example_site.Foo`` " +"instead." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:64 +#: ../../conventions.rst:65 msgid "``com.github.foo.bar`` or ``com.gitlab.foo.bar``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:66 +#: ../../conventions.rst:67 msgid "" -"While a project may be hosted on GitHub or GitLab it does not have any " -"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +"While a project may be hosted on GitHub or GitLab, it does not have " +"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domains. Instead, you " "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` as shown above." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:71 +#: ../../conventions.rst:72 msgid "``Org.Example.App``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:73 +#: ../../conventions.rst:74 msgid "" -"The TLD portion of the ID must be lowercased and while not required the " -"application portion is recommended to be lowercase as well. Instead you " -"should use ``org.example.app``." +"The domain portion of the ID must be in lowercase, and while not " +"required, the application portion is recommended to be in lowercase as " +"well. Therefore, you should use ``org.example.app``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:78 +#: ../../conventions.rst:79 msgid "MetaInfo files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:80 +#: ../../conventions.rst:81 msgid "" "MetaInfo files provide metadata about applications, which is used by " "application stores (such as Flathub, GNOME Software and KDE Discover)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:84 +#: ../../conventions.rst:85 msgid "" "The `Freedesktop AppStream specification " "`_ provides a " @@ -168,31 +170,31 @@ msgid "" "generate a basic file." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:90 +#: ../../conventions.rst:91 msgid "" -"MetaInfo files should be named with the application ID and the " -"``.metainfo.xml`` file extension, and should be placed in " +"MetaInfo files should be named using the application ID, must end with " +"the ``.metainfo.xml`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/metainfo/``. For example::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:95 +#: ../../conventions.rst:96 msgid "" -"A legacy convention of having the ``.appdata.xml`` installed in " -"``/app/share/appdata`` is also accepted as well, and ``flatpak-builder`` " -"will check either directory with either extension." +"A legacy convention allows for placing the ``.appdata.xml`` file in " +"``/app/share/appdata``. ``flatpak-builder`` will check either directory " +"for its respective extension." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:99 +#: ../../conventions.rst:100 msgid "" "The ``appstreamcli validate --explain`` command can be used to check " "MetaInfo files for errors." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:103 +#: ../../conventions.rst:104 msgid "Application icons" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:105 +#: ../../conventions.rst:106 msgid "" "Applications are expected to provide an application icon, which is used " "for their application launcher. These icons should be provided in " @@ -201,46 +203,48 @@ msgid "" "latest.html>`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:110 +#: ../../conventions.rst:111 msgid "" -"Icons should be named with the application's ID, be in either PNG or SVG " +"Icons must be named using the application's ID, be in either PNG or SVG " "format, and must be placed in the standard location::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:115 +#: ../../conventions.rst:116 msgid "" "For example, the path to the 128✕128px version of GNOME Dictionary's icon" " is::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:120 +#: ../../conventions.rst:121 msgid "" -"Icons must be square shaped, ie their width and height must be the same. " -"The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG icons are" -" of size ``scalable``::" +"Icons must be square-shaped, meaning their width and height must be the " +"same. The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG " +"icons are of size ``scalable``::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:126 +#: ../../conventions.rst:127 msgid "" -"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID, " -"$FLATPAK_ID.foo, $FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension suffix" -" like ``.png, .svg``. Exported icons can be found in the ``icons`` " -"subfolder of ``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID``, " +"``$FLATPAK_ID.foo``, ``$FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension " +"suffix like ``.png`` or ``.svg``. Exported icons can be found in the " +"``icons`` subfolder of either " +"``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:132 +#: ../../conventions.rst:133 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported " -"by Flatpak, host applications cannot access it." +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported" +" by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:137 +#: ../../conventions.rst:138 msgid "Desktop files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:139 +#: ../../conventions.rst:140 msgid "" "Desktop files are used to provide the desktop environment with " "information about each application. The `Freedesktop specification " @@ -248,54 +252,55 @@ msgid "" "provides a complete reference for writing desktop files." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:144 +#: ../../conventions.rst:145 msgid "" -"Desktop files should be named with the application's ID, followed by the " -"``.desktop`` file extension, and should be placed in " +"Desktop files must be named using the application's ID, followed by the " +"``.desktop`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/applications/``. For example::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:150 +#: ../../conventions.rst:151 msgid "" "A minimal desktop file should contain at least the application's *name*, " "*exec* command, *type*, *icon* name and *categories*::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:160 +#: ../../conventions.rst:161 msgid "" "The ``desktop-file-validate`` command can be used to check for errors in " "desktop files." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:163 +#: ../../conventions.rst:164 msgid "" -"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " +"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " "installing an app. The original value of the key becomes the value of the" " ``--command`` argument like so::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:169 +#: ../../conventions.rst:170 msgid "" "Flatpak will export the following desktop filename patterns: " -"``$FLATPAK_ID.desktop, $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-" +"``$FLATPAK_ID.desktop``, ``$FLATPAK_ID.foo.desktop``, ``$FLATPAK_ID-" "foo.desktop``. Exported desktop files can be found in the " -"``applications`` subfolder of " +"``applications`` subfolder of either " "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:176 +#: ../../conventions.rst:177 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " "exported by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:181 +#: ../../conventions.rst:182 msgid "Technical conventions" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:183 +#: ../../conventions.rst:184 msgid "" "The following are standard technical conventions used by Flatpak and " "Linux desktops. Those with Linux experience will likely already be aware " @@ -303,18 +308,18 @@ msgid "" " information useful." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:189 +#: ../../conventions.rst:190 msgid "D-Bus" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:191 +#: ../../conventions.rst:192 msgid "" "D-Bus is the standard IPC framework used on Linux desktops. A lot of " "applications won't need to use it, but it is supported by Flatpak should " "it be required." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:195 +#: ../../conventions.rst:196 msgid "" "D-Bus can be used for application launching and communicating with some " "system services. Applications can also provide their own D-Bus services " @@ -322,11 +327,11 @@ msgid "" "the application ID)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:200 +#: ../../conventions.rst:201 msgid "Filesystem layout" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:202 +#: ../../conventions.rst:203 msgid "" "Each Flatpak sandbox, which is the environment in which an application is" " run, contains the filesystem of the application's runtime. This follows " @@ -334,20 +339,20 @@ msgid "" "`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:207 +#: ../../conventions.rst:208 msgid "" "For example, the root of the sandbox contains the ``/etc`` directory for " "configuration files and ``/usr`` for multi-user utilities and " -"applications. In addition to this, each sandbox contains a top-level " +"applications. In addition to these, each sandbox contains a top-level " "``/app`` directory, which is where the application's own files are " "located." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:213 +#: ../../conventions.rst:214 msgid "XDG base directories" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:215 +#: ../../conventions.rst:216 msgid "" "`XDG base directories `_ are standard locations for user-specific" @@ -355,114 +360,115 @@ msgid "" "accessing XDG base directories. These include:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:220 -msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#: ../../conventions.rst:221 +msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:221 +#: ../../conventions.rst:222 msgid "" -"Glib: provides access to the XDG base directories through the " +"Glib: XDG base directories can be accessed through the " "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir ()``, " -"``g_get_user_config_dir ()`` functions" +"``g_get_user_config_dir ()`` functions." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:224 +#: ../../conventions.rst:225 msgid "" -"Qt: provides access to XDG base directories with the `QStandardPaths " -"Class `_" +"Qt: XDG base directories can be accessed with the `QStandardPaths Class " +"`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:227 +#: ../../conventions.rst:228 msgid "" "However, applications that aren't using one of these toolkits can expect " "to find their XDG base directories in the following locations:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Base directory" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Default location" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "XDG_CONFIG_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "User-specific configuration files" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "~/.var/app//config" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "XDG_DATA_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "User-specific data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "~/.var/app//data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "XDG_CACHE_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "Non-essential user-specific data" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "~/.var/app//cache" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "XDG_STATE_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "State data such as undo history" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "~/.var/app//.local/state" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:239 +#: ../../conventions.rst:240 msgid "For example, GNOME Dictionary will store user-specific data in::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:243 +#: ../../conventions.rst:244 msgid "" -"These environment variables are always set by flatpak and override any " -"host values. However if using the host directories are needed the " -"``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +"These environment variables are always set by Flatpak and override any " +"host values. However, if access to directories on the host is needed, the" +" ``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` environment " -"variables will be set if a custom value was set on the host." +"variables will be set if they are also available on the host." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:248 +#: ../../conventions.rst:249 msgid "" -"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only " -"supported by Flatpak 1.13 and later. If your app needs to work on earlier" -" versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` and " -"``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the app will use the " -"correct directory, even after Flatpak is later upgraded to >1.13." +"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` are only " +"supported by Flatpak 1.13 and later. If your application needs to work on" +" earlier versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` " +"and ``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args, ensuring the app will use" +" the correct directory, even after Flatpak is later upgraded to version " +">1.13." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:254 +#: ../../conventions.rst:255 msgid "" -"Note that applications can be configured to use non-default base " +"Also, note that applications can be configured to use non-default base " "directory locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." msgstr "" @@ -738,3 +744,270 @@ msgstr "" #~ " upgraded to >1.13." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Flatpak deliberately makes as few " +#~ "requirements of applications as possible. " +#~ "However, a small number of standard " +#~ "Linux desktop conventions are expected, " +#~ "primarily to ensure that applications " +#~ "integrate with Linux desktops and app" +#~ " centers. Developers might also encounter" +#~ " a small number of Linux technical" +#~ " conventions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Information on further desktop integration " +#~ "options can be found in :doc" +#~ ":`desktop-integration`." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications that use Flatpak are " +#~ "generally expected to comply with the" +#~ " following standards. Applications that " +#~ "have previously targeted the Linux " +#~ "desktop will typically need to make " +#~ "very few (if any) changes to do" +#~ " this." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As described in :doc:`using-flatpak`, " +#~ "Flatpak requires each application to " +#~ "have a unique identifier, which has " +#~ "a form such as ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The format is in reverse-DNS style" +#~ " so the first section should be " +#~ "a domain controlled by the project " +#~ "and the trailing section represents the" +#~ " specific project. There are some " +#~ "exceptions to this, such as extensions" +#~ " using the base application-id of " +#~ "the project they extend rather than " +#~ "their own." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As will be seen below and in " +#~ "future sections, this ID is expected " +#~ "to be used in a number of " +#~ "places. Developers must follow the " +#~ "standard `D-Bus naming conventions for " +#~ "bus names `_ when" +#~ " creating their own IDs. This format" +#~ " is already recommended by the " +#~ "`Desktop File specification " +#~ "`_ and `Appstream " +#~ "specification " +#~ "`_ " +#~ "also." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "For some practical examples of bad IDs" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is a bad ID because the " +#~ "Appstream standard for legacy reasons " +#~ "treats IDs ending with ``.desktop`` as" +#~ " a special case causing inconsistency. " +#~ "For this same reason, ``.Desktop`` " +#~ "suffixes should not be used for " +#~ "newly named applications. Don't hesitate " +#~ "to repeat the application name even " +#~ "if it already is part of the " +#~ "domain name section of the identifier" +#~ " (eg. ``org.example.Example``)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is problematic because while " +#~ "``foo.github.io`` may be unique to your" +#~ " project, it does not include a " +#~ "project-specific identifier. This may " +#~ "cause issues if another project creates" +#~ " ``io.github.foo-bar`` which should be " +#~ "its own namespace but areas of " +#~ "``flatpak`` may treat them similar. A" +#~ " better ID would be ``io.github.foo.foo``" +#~ " even if it is redundant." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This ID is not valid according to" +#~ " the DBus specification as a dash " +#~ "``-`` isn't allowed except on the " +#~ "last component. You should replace ``-``" +#~ " with an undercore ``_`` and " +#~ "therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "While a project may be hosted on" +#~ " GitHub or GitLab it does not " +#~ "have any control over the ``github.com``" +#~ " or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +#~ "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` " +#~ "as shown above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The TLD portion of the ID must " +#~ "be lowercased and while not required " +#~ "the application portion is recommended " +#~ "to be lowercase as well. Instead " +#~ "you should use ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "MetaInfo files should be named with " +#~ "the application ID and the " +#~ "``.metainfo.xml`` file extension, and should" +#~ " be placed in ``/app/share/metainfo/``. For" +#~ " example::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A legacy convention of having the " +#~ "``.appdata.xml`` installed in ``/app/share/appdata``" +#~ " is also accepted as well, and " +#~ "``flatpak-builder`` will check either " +#~ "directory with either extension." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Icons should be named with the " +#~ "application's ID, be in either PNG " +#~ "or SVG format, and must be placed" +#~ " in the standard location::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Icons must be square shaped, ie " +#~ "their width and height must be the" +#~ " same. The maximum size allowed by" +#~ " the specification is 512x512px. SVG " +#~ "icons are of size ``scalable``::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following icon" +#~ " name patterns: ``$FLATPAK_ID, $FLATPAK_ID.foo," +#~ " $FLATPAK_ID-foo``. They may end with" +#~ " an extension suffix like ``.png, " +#~ ".svg``. Exported icons can be found " +#~ "in the ``icons`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " an icon is exported by Flatpak, " +#~ "host applications cannot access it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Desktop files should be named with " +#~ "the application's ID, followed by the" +#~ " ``.desktop`` file extension, and should" +#~ " be placed in ``/app/share/applications/``. " +#~ "For example::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The ``Exec`` key of the desktop " +#~ "files is rewritten by Flatpak when " +#~ "installing an app. The original value" +#~ " of the key becomes the value " +#~ "of the ``--command`` argument like so::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following " +#~ "desktop filename patterns: ``$FLATPAK_ID.desktop," +#~ " $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-foo.desktop``." +#~ " Exported desktop files can be found" +#~ " in the ``applications`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " a desktop file is exported by " +#~ "Flatpak, host applications cannot access " +#~ "it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For example, the root of the " +#~ "sandbox contains the ``/etc`` directory " +#~ "for configuration files and ``/usr`` for" +#~ " multi-user utilities and applications. " +#~ "In addition to this, each sandbox " +#~ "contains a top-level ``/app`` directory," +#~ " which is where the application's own" +#~ " files are located." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Glib: provides access to the XDG " +#~ "base directories through the " +#~ "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir " +#~ "()``, ``g_get_user_config_dir ()`` functions" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Qt: provides access to XDG base " +#~ "directories with the `QStandardPaths Class " +#~ "`_" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "These environment variables are always " +#~ "set by flatpak and override any " +#~ "host values. However if using the " +#~ "host directories are needed the " +#~ "``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +#~ "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` " +#~ "environment variables will be set if " +#~ "a custom value was set on the " +#~ "host." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and " +#~ "``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only supported by" +#~ " Flatpak 1.13 and later. If your " +#~ "app needs to work on earlier " +#~ "versions of Flatpak, you can use " +#~ "the ``--persist=.local/state`` and ``--unset-" +#~ "env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the " +#~ "app will use the correct directory, " +#~ "even after Flatpak is later upgraded " +#~ "to >1.13." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Note that applications can be configured" +#~ " to use non-default base directory" +#~ " locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/debugging.po b/po/ko/LC_MESSAGES/debugging.po index a8aa5d6b..b7a7798c 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/debugging.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/debugging.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: ko\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../debugging.rst:113 msgid "" -"`Perf `_ requires " -"access to ``--filesystem=/sys`` to run::" +"`Perf `_ requires access to " +"``--filesystem=/sys`` to run::" msgstr "" #: ../../debugging.rst:119 @@ -322,3 +322,9 @@ msgstr "" #~ "option." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Perf `_ " +#~ "requires access to ``--filesystem=/sys`` to" +#~ " run::" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/desktop-integration.po b/po/ko/LC_MESSAGES/desktop-integration.po index b0432af7..222eb811 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/desktop-integration.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/desktop-integration.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:10 msgid "" "This information is primarily intended for developers who are new to " -"Linux. However it is also relevant to desktop-specific Linux applications" -" who wish to target a broader range of Linux environments." +"Linux. However, it is also relevant to desktop-specific Linux " +"applications seeking to target a broader range of Linux environments." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:14 @@ -81,7 +81,7 @@ msgid "Opening URIs" msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:35 -msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +msgid "Preventing the device from suspending, sleeping, or powering off" msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:36 @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:48 msgid "" "If you are not using one of these toolkits, it is possible to access the " -"portals API directly. See the `Portals API documentation " -"`_ for more information." +"portal API directly. See `XDG Desktop Portal `_ for more information." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:54 @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:56 msgid "" "A number of toolkits and frameworks provide transparent support for Linux" -" desktop notifications. This includes Electron, GTK, KDE and QML." +" desktop notifications. These include Electron, GTK, KDE and QML." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:60 @@ -127,20 +127,20 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:62 msgid "" -"Status icons are the same concept as the system tray or the taskbar on " -"Windows, or menu bar icons on Mac. These are supported on most Linux " -"distributions, through abstractions such as libappindicator." +"Status icons are similar to the system tray or taskbar on Windows, or " +"menu bar icons on macOS. These are supported on most Linux distributions " +"through abstractions such as libappindicator." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:66 msgid "" "A number of Linux distributions don't show status icons. It is still " "possible to provide a status icon, and it will be shown in some " -"distributions. However, in order to ensure compatibility, it is " -"recommended to only use status icons in a supplementary manner, and not " -"to rely on them as the only mechanism for providing status information or" -" access to particular features. This includes \"minimize to tray\" (or " -"equivalent) functionality." +"distributions. However, to ensure compatibility, it is recommended to use" +" status icons only in a supplementary manner, rather than relying on them" +" as the only mechanism for providing status information or access to " +"particular features. These include \"minimize to tray\" (or equivalent) " +"functionality." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:73 @@ -155,315 +155,321 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:79 msgid "" -"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions as" -" it requires talking to a non-hardenend host service. Risks include " -"impersonation of other software and exploitation of bugs in the host " -"service such as image decoders." +"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions, " +"as they require talking to a non-hardened host service. Risks include " +"impersonation of other softwares and exploitation of bugs in host " +"services such as image decoders." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:83 msgid "" -"At the very minimum to use StatusNotifier you must have the ``--talk-" +"To use StatusNotifier, you must at least have the ``--talk-" "name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission to register an item." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:86 msgid "" "Depending on the exact implementation of StatusNotifier that your " -"application is using it may need session bus ownership of " +"application is using, it may need session bus ownership of " "``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:89 msgid "" "This permission is problematic in Flatpak as the ``$PID`` value is often " -"the same in sandboxes and the item will possibly conflict with other " -"applications. However if needed the ``--own-name=org.kde.*`` permission " -"will allow this. This opens many new risks including the ability to " -"impersonate any KDE service or application possibly capturing important " -"user data." +"the same in sandboxes, leading to potential conflicts with other " +"applications. However, if needed, the ``--own-name=org.kde.*`` permission" +" will allow this." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:95 +#: ../../desktop-integration.rst:94 msgid "" -"Most implementations of StatusNotifer have dropped this requirement but " -"known exceptions to this are Electron versions older than 23.3.0." +"This introduces many new risks, including the ability to impersonate any " +"KDE service or application, possibly capturing important user data." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:98 +#: ../../desktop-integration.rst:97 +msgid "" +"Most implementations of StatusNotifier have dropped this requirement, but" +" known exceptions include Electron versions older than 23.3.0." +msgstr "" + +#: ../../desktop-integration.rst:100 msgid "" "Current versions of Electron, Chromium, KNotifications, and " "libappindicator are known to work without ownership permissions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:102 +#: ../../desktop-integration.rst:104 msgid "System search" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:104 +#: ../../desktop-integration.rst:106 msgid "" "GNOME-based distributions, like CentOS, Fedora, Red Hat Enterprise Linux " -"and Ubuntu, provide the option to integrate with system search, by " -"providing a `search provider " -"`_. This allows application-provided search results to " -"appear in the Activities Overview." +"and Ubuntu, offer the option to integrate with system search by providing" +" a `search provider `_. This allows application-provided search results" +" to appear in the Activities Overview." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:110 +#: ../../desktop-integration.rst:112 msgid "Window controls" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:112 +#: ../../desktop-integration.rst:114 msgid "" "Window controls are the buttons used to close, maximize and minimize " -"windows. These do vary across Linux desktops, particularly in terms of " -"which controls are shown. Whether applications attempt to follow these " -"variations is up to their discretion. Providing the exact same controls " -"as used by a particular desktop environment should not be seen as a hard " -"requirement." +"windows. These vary across Linux desktops, particularly in terms of which" +" controls are shown. Whether applications follow these variations is at " +"their discretion. Providing the exact same controls as used by a " +"particular desktop environment should not be seen as a hard requirement." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:118 +#: ../../desktop-integration.rst:120 msgid "" "From a user experience perspective, it is important to ensure that window" -" controls appear on the same side of the window as other desktops. On " -"Linux this is the right side of the window (like Windows)." +" controls appear on the same side of the window as in other desktop " +"applications. On Linux, this is the right side of the window (like " +"Windows)." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:122 +#: ../../desktop-integration.rst:124 msgid "" -"On X11 applications can rely on system-provided titlebars if they don't " -"want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " -"experience applications must always provide their own. Typically toolkits" -" handle this but raw wayland clients can use `libdecor " -"`_ for a general solution." +"On X11, applications can rely on system-provided title bars if they don't" +" want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " +"experience, applications must always provide their own. Typically, " +"toolkits handle this, but raw Wayland clients can use `libdecor " +"`_ for a general " +"solution." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:129 +#: ../../desktop-integration.rst:131 msgid "Window decorations" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:131 +#: ../../desktop-integration.rst:133 msgid "" "If your application uses a dark visual style as well as system-provided " "window decorations, the ``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " -"should be used, to ensure that window decorations match the rest of the " +"should be used to ensure that window decorations match the rest of the " "application window. This can be done by running::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:139 +#: ../../desktop-integration.rst:141 msgid "Global menus" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:141 +#: ../../desktop-integration.rst:143 msgid "" "If your application uses `Gtk.Application:menubar " "`_ or " "`QMenuBar `_ it will work as " -"expected from within a sandboxed application." +"expected within a sandboxed application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:145 +#: ../../desktop-integration.rst:147 msgid "Theming" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:147 +#: ../../desktop-integration.rst:149 msgid "" -"Flatpak applications cannot directly use the system theme. This happens " -"because flatpaks do not have the ability to use data files or libraries " -"in ``/usr`` (where system themes are typically located). The solution to " -"this is to package themes as Flatpaks, as relying upon the host to have " -"the correct version for every flatpak defeats the portability benefits it" -" provides. These themes are provided as :doc:`extension`, to the " -"Freedesktop runtime for Gtk3 themes, and to the KDE runtime for Qt " -"themes." +"Flatpak applications cannot directly use the system theme because " +"flatpaks do not have access to data files or libraries in ``/usr`` (where" +" system themes are typically located). The solution is to package themes " +"as flatpaks; relying on the host to have the correct version for every " +"flatpak defeats the portability benefits Flatpak provides. These themes " +"are provided as :doc:`extension` to the Freedesktop runtime for Gtk3 " +"themes and to the KDE runtime for Qt themes." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:149 +#: ../../desktop-integration.rst:157 msgid "" -"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up to " -"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, " -"or ``org.kde.Platform`` 5.9+." +"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up-to-" +"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +"``org.kde.Platform`` 5.9+." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:152 +#: ../../desktop-integration.rst:162 msgid "Installing themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:155 +#: ../../desktop-integration.rst:165 msgid "Instructions for Gtk themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:157 +#: ../../desktop-integration.rst:167 msgid "" "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can automatically detect the active Gtk " -"theme on host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." +"theme on the host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:160 +#: ../../desktop-integration.rst:170 msgid "" -"If the corressponding theme is packaged as an extension in the remote, " +"If the corresponding theme is packaged as an extension in the remote, " "Flatpak will automatically install it during ``flatpak install`` or " "``flatpak update``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:165 +#: ../../desktop-integration.rst:175 msgid "Instructions for Qt themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:167 +#: ../../desktop-integration.rst:177 msgid "" "There are a few Qt theme extensions packaged on Flathub. To see a list, " "you can run::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:172 +#: ../../desktop-integration.rst:182 msgid "Then you can install the theme with::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:176 +#: ../../desktop-integration.rst:186 msgid "" "replacing ``Foo`` with the name of the desired theme. The theme needs to " "be available for the KDE runtime branch used by the application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:180 +#: ../../desktop-integration.rst:190 msgid "Gtk look and feel in Qt applications" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:182 +#: ../../desktop-integration.rst:192 msgid "" -"Since ``org.kde.Platform`` runtime branches 5.15-22.08+ and 6.5+, on " -"Wayland, ``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " -"installed. Please see the `usage " +"On Wayland, starting from the 5.15-22.08+ and 6.5+ branches of the " +"``org.kde.Platform`` runtime, " +"``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " +"installed. Please see the upstream `usage " "`_ instructions upstream too." +"file#usage>`_ instructions as well." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:188 +#: ../../desktop-integration.rst:198 msgid "These plugins will be part of upstream starting at Qt 6.8." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:190 +#: ../../desktop-integration.rst:200 msgid "" "For older runtimes, ``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " "installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:195 +#: ../../desktop-integration.rst:205 msgid "Applying themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:197 +#: ../../desktop-integration.rst:207 msgid "" -"The pre-requisite to applying themes in Flatpaks is to have the theme " +"The prerequisite for applying themes in Flatpak is to have the theme " "available to the application in the sandbox, commonly done by packaging " "them as theme extensions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:201 -msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#: ../../desktop-integration.rst:211 +msgid "" +"Now the system theme needs to be communicated from the host to the " +"sandbox." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:203 +#: ../../desktop-integration.rst:213 msgid "" "On X11, Gtk3 picks up themes from XSettings. Specifically, on GNOME, the " "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` reads the DConf values and " "converts them into XSettings values. On GNOME, this should work by " -"default provided ``gsd-xsettings`` is running." +"default, provided ``gsd-xsettings`` is running." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:208 +#: ../../desktop-integration.rst:218 msgid "" "On Wayland, the active theme is exposed via the corresponding Settings " "portal. This requires the portal backend for the desktop environment to " "be installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:212 +#: ../../desktop-integration.rst:222 msgid "" -"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, depending on the " -"toolkit/libraries used or the application, it will automatically be " -"applied." +"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, it will be " +"automatically applied, depending on the toolkit or libraries used by the " +"application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:216 +#: ../../desktop-integration.rst:226 msgid "" -"If the theme is not available via Flatpak extensions or portal or " -"xsettings support is lacking, Gtk and Qt applications will fallback to " -"using Adwaita or the default Qt theme." +"If the theme is not available via Flatpak extensions, or either the " +"Settings portal or XSettings support is lacking, Gtk and Qt applications " +"will fall back to using Adwaita or the default Qt theme." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:220 +#: ../../desktop-integration.rst:230 msgid "" -"In this case, either the theme needs to be packaged as an extension or " +"In that case, either the theme needs to be packaged as an extension, or " "the application needs to have permission to read the theme and Gtk or Qt " -"settings from host, usually by giving it filesystem access. This is " -"undesirable in most cases as it weakens the sandbox and reduces " -"portability. The desktop environments should provide proper portal or " -"XSettings daemon support." +"settings from the host, usually by giving it filesystem access. This is " +"undesirable in most cases, as it weakens the sandbox and reduces " +"portability. Instead, desktop environments should provide proper support " +"for the Settings portal or XSettings daemon." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:227 +#: ../../desktop-integration.rst:237 msgid "" "If a Gtk theme is not packaged as an extension, an unmaintained extension" " can be created for it. Please see :ref:`extension:Creating an " "unmaintained Gtk theme extension`." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:232 +#: ../../desktop-integration.rst:242 msgid "Appearance Settings" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:234 +#: ../../desktop-integration.rst:244 msgid "" -"Appearance settings such as the Freedesktop color-scheme preference are " -"also exposed similarly via the respective Settings portal. The " -"application needs to support reading it and the proper portal backends " -"are needed to be installed for this to work." +"Appearance settings, such as the Freedesktop color-scheme preference, are" +" also exposed similarly via the respective Settings portal. The " +"application needs to support reading it, and the proper portal backends " +"need to be installed for this to work." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:240 +#: ../../desktop-integration.rst:250 msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:242 +#: ../../desktop-integration.rst:252 msgid "" "Since Flatpak 0.8.8, host icons from ``/usr/share/icons`` are exposed in " -"the sandbox in ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " +"the sandbox at ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " "``/run/host/user-share/icons``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:246 -msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:256 +msgid "``~/.icons`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:249 +#: ../../desktop-integration.rst:259 msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:251 +#: ../../desktop-integration.rst:261 msgid "" -"Flatpak exposes fonts from host to the sandbox and the runtime ships the " -"default fontconfig from upstream." +"Flatpak exposes fonts from the host to the sandbox, and the runtime ships" +" the default fontconfig from upstream." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:254 +#: ../../desktop-integration.rst:264 msgid "" -"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed in ``/run/host/fonts``, " -"``/usr/local/share/fonts`` is exposed in ``/run/host/local-fonts`` and " -"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-fonts``." +"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed at ``/run/host/fonts``, from " +"``/usr/local/share/fonts`` at ``/run/host/local-fonts``, and from " +"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` at ``/run/host/user-fonts``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:258 -msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:268 +msgid "``~/.fonts`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:260 -msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#: ../../desktop-integration.rst:270 +msgid "Fontconfig config files from the host are not exposed." msgstr "" #~ msgid "Toolkits like GTK and Qt provide transparent support for portals:" @@ -680,3 +686,320 @@ msgstr "" #~ "exist." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This information is primarily intended " +#~ "for developers who are new to " +#~ "Linux. However it is also relevant " +#~ "to desktop-specific Linux applications " +#~ "who wish to target a broader range" +#~ " of Linux environments." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you are not using one of " +#~ "these toolkits, it is possible to " +#~ "access the portals API directly. See " +#~ "the `Portals API documentation " +#~ "`_ " +#~ "for more information." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A number of toolkits and frameworks " +#~ "provide transparent support for Linux " +#~ "desktop notifications. This includes Electron," +#~ " GTK, KDE and QML." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Status icons are the same concept " +#~ "as the system tray or the taskbar" +#~ " on Windows, or menu bar icons " +#~ "on Mac. These are supported on " +#~ "most Linux distributions, through abstractions" +#~ " such as libappindicator." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A number of Linux distributions don't" +#~ " show status icons. It is still " +#~ "possible to provide a status icon, " +#~ "and it will be shown in some " +#~ "distributions. However, in order to " +#~ "ensure compatibility, it is recommended " +#~ "to only use status icons in a " +#~ "supplementary manner, and not to rely" +#~ " on them as the only mechanism " +#~ "for providing status information or " +#~ "access to particular features. This " +#~ "includes \"minimize to tray\" (or " +#~ "equivalent) functionality." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "StatusNotifier style icons will not " +#~ "function without extra permissions as it" +#~ " requires talking to a non-hardenend" +#~ " host service. Risks include impersonation" +#~ " of other software and exploitation " +#~ "of bugs in the host service such" +#~ " as image decoders." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "At the very minimum to use " +#~ "StatusNotifier you must have the " +#~ "``--talk-name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission " +#~ "to register an item." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the exact implementation of" +#~ " StatusNotifier that your application is" +#~ " using it may need session bus " +#~ "ownership of ``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This permission is problematic in " +#~ "Flatpak as the ``$PID`` value is " +#~ "often the same in sandboxes and " +#~ "the item will possibly conflict with " +#~ "other applications. However if needed " +#~ "the ``--own-name=org.kde.*`` permission will" +#~ " allow this. This opens many new " +#~ "risks including the ability to " +#~ "impersonate any KDE service or " +#~ "application possibly capturing important user" +#~ " data." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Most implementations of StatusNotifer have " +#~ "dropped this requirement but known " +#~ "exceptions to this are Electron versions" +#~ " older than 23.3.0." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "GNOME-based distributions, like CentOS, " +#~ "Fedora, Red Hat Enterprise Linux and " +#~ "Ubuntu, provide the option to integrate" +#~ " with system search, by providing a" +#~ " `search provider " +#~ "`_. This allows application-" +#~ "provided search results to appear in " +#~ "the Activities Overview." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Window controls are the buttons used " +#~ "to close, maximize and minimize windows." +#~ " These do vary across Linux desktops," +#~ " particularly in terms of which " +#~ "controls are shown. Whether applications " +#~ "attempt to follow these variations is" +#~ " up to their discretion. Providing " +#~ "the exact same controls as used by" +#~ " a particular desktop environment should" +#~ " not be seen as a hard " +#~ "requirement." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "From a user experience perspective, it" +#~ " is important to ensure that window" +#~ " controls appear on the same side " +#~ "of the window as other desktops. " +#~ "On Linux this is the right side" +#~ " of the window (like Windows)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11 applications can rely on " +#~ "system-provided titlebars if they don't " +#~ "want to draw their own window " +#~ "controls. For a consistent Wayland " +#~ "experience applications must always provide" +#~ " their own. Typically toolkits handle " +#~ "this but raw wayland clients can " +#~ "use `libdecor `_" +#~ " for a general solution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If your application uses a dark " +#~ "visual style as well as system-" +#~ "provided window decorations, the " +#~ "``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " +#~ "should be used, to ensure that " +#~ "window decorations match the rest of " +#~ "the application window. This can be " +#~ "done by running::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If your application uses " +#~ "`Gtk.Application:menubar " +#~ "`_ " +#~ "or `QMenuBar `_ " +#~ "it will work as expected from " +#~ "within a sandboxed application." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak applications cannot directly use " +#~ "the system theme. This happens because" +#~ " flatpaks do not have the ability " +#~ "to use data files or libraries in" +#~ " ``/usr`` (where system themes are " +#~ "typically located). The solution to this" +#~ " is to package themes as Flatpaks," +#~ " as relying upon the host to " +#~ "have the correct version for every " +#~ "flatpak defeats the portability benefits " +#~ "it provides. These themes are provided" +#~ " as :doc:`extension`, to the Freedesktop" +#~ " runtime for Gtk3 themes, and to " +#~ "the KDE runtime for Qt themes." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The theming system requires Flatpak " +#~ "0.8.4+ and applications using up to " +#~ "date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or " +#~ "``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +#~ "``org.kde.Platform`` 5.9+." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can " +#~ "automatically detect the active Gtk " +#~ "theme on host by reading the value" +#~ " of the ``gtk-theme`` DConf key." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the corressponding theme is packaged" +#~ " as an extension in the remote, " +#~ "Flatpak will automatically install it " +#~ "during ``flatpak install`` or ``flatpak " +#~ "update``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since ``org.kde.Platform`` runtime branches " +#~ "5.15-22.08+ and 6.5+, on Wayland, " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed. Please see " +#~ "the `usage " +#~ "`_ instructions upstream too." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For older runtimes, " +#~ "``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The pre-requisite to applying themes " +#~ "in Flatpaks is to have the theme" +#~ " available to the application in the" +#~ " sandbox, commonly done by packaging " +#~ "them as theme extensions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11, Gtk3 picks up themes from" +#~ " XSettings. Specifically, on GNOME, the " +#~ "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` " +#~ "reads the DConf values and converts " +#~ "them into XSettings values. On GNOME," +#~ " this should work by default provided" +#~ " ``gsd-xsettings`` is running." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the theme is installed and " +#~ "exposed in the sandbox, depending on " +#~ "the toolkit/libraries used or the " +#~ "application, it will automatically be " +#~ "applied." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the theme is not available via" +#~ " Flatpak extensions or portal or " +#~ "xsettings support is lacking, Gtk and" +#~ " Qt applications will fallback to " +#~ "using Adwaita or the default Qt " +#~ "theme." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this case, either the theme " +#~ "needs to be packaged as an " +#~ "extension or the application needs to" +#~ " have permission to read the theme" +#~ " and Gtk or Qt settings from " +#~ "host, usually by giving it filesystem" +#~ " access. This is undesirable in most" +#~ " cases as it weakens the sandbox " +#~ "and reduces portability. The desktop " +#~ "environments should provide proper portal " +#~ "or XSettings daemon support." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Appearance settings such as the " +#~ "Freedesktop color-scheme preference are " +#~ "also exposed similarly via the " +#~ "respective Settings portal. The application" +#~ " needs to support reading it and " +#~ "the proper portal backends are needed" +#~ " to be installed for this to " +#~ "work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since Flatpak 0.8.8, host icons from " +#~ "``/usr/share/icons`` are exposed in the " +#~ "sandbox in ``/run/host/share/icons`` and " +#~ "``$XDG_DATA_HOME/icons`` in ``/run/host/user-" +#~ "share/icons``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak exposes fonts from host to " +#~ "the sandbox and the runtime ships " +#~ "the default fontconfig from upstream." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed" +#~ " in ``/run/host/fonts``, ``/usr/local/share/fonts`` " +#~ "is exposed in ``/run/host/local-fonts`` " +#~ "and ``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-" +#~ "fonts``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/extension.po b/po/ko/LC_MESSAGES/extension.po index 7318d00c..a1476111 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/extension.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/extension.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: ko\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" #: ../../extension.rst:69 msgid "" -"If not specified it defaults to application or runtime branch of the " -"extension point." +"If not specified it defaults to the ``runtime`` branch, that the " +"extension point belongs to. So in the above example it is ``45``." msgstr "" #: ../../extension.rst:73 @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" msgid "" "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension point for `Vulkan layers" " `_. Developers can provide " -"extensions using this extension point and the user needs to install those" -" extensions to have them available." +"Guide/blob/main/chapters/layers.md>`_. Developers can provide extensions " +"using this extension point and the user needs to install those extensions" +" to have them available." msgstr "" #: ../../extension.rst:574 @@ -701,3 +701,20 @@ msgstr "" msgid "Additionally all SDKs provide a ``.Docs`` extension for documentation." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If not specified it defaults to " +#~ "application or runtime branch of the " +#~ "extension point." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension " +#~ "point for `Vulkan layers " +#~ "`_. Developers can" +#~ " provide extensions using this extension" +#~ " point and the user needs to " +#~ "install those extensions to have them" +#~ " available." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po b/po/ko/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po index 147609eb..5e1e8e2e 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: ko\n" @@ -292,8 +292,7 @@ msgstr "" #: ../../flatpak-devel.rst:368 msgid "" -"`Electron Builder " -"`_ supports " +"`Electron Builder `_ supports " "exporting single file Flatpak bundles. Please also see the Electron " "application packaging guide :doc:`electron`." msgstr "" @@ -338,3 +337,11 @@ msgid "" "applications." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Electron Builder " +#~ "`_ " +#~ "supports exporting single file Flatpak " +#~ "bundles. Please also see the Electron" +#~ " application packaging guide :doc:`electron`." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/introduction.po b/po/ko/LC_MESSAGES/introduction.po index 4631df12..981d50e1 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/introduction.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/introduction.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: ko\n" @@ -26,9 +26,9 @@ msgstr "플랫팩 개요" #: ../../introduction.rst:4 msgid "" "Flatpak is a framework for distributing desktop applications across " -"various Linux distributions. It has been created by developers who have a" -" long history of working on the Linux desktop, and is run as an " -"independent open source project." +"various Linux distributions. It was created by developers with a long " +"history of working on the Linux desktop and is run as an independent open" +" source project." msgstr "" #: ../../introduction.rst:9 @@ -43,281 +43,277 @@ msgstr "" #: ../../introduction.rst:12 msgid "" -"Flatpak application: these are the applications the user installs via the" -" ``flatpak`` command or via a different UI like GNOME Software or KDE " +"Flatpak application: an application installed via the ``flatpak`` command" +" or through a graphical interface, such as GNOME Software or KDE " "Discover." msgstr "" #: ../../introduction.rst:14 msgid "" -"Runtime: also called platforms, these are integrated platforms to provide" -" basic utilities needed for a Flatpak application to work." +"Runtime: also called platform, an integrated environment providing basic " +"utilities needed for a Flatpak application to work." msgstr "" #: ../../introduction.rst:16 -msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +msgid "" +"BaseApp: an integrated set of additional libraries and frameworks, such " +"as Electron, for Flatpak applications that need more than just the basic " +"runtime." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:17 +#: ../../introduction.rst:18 msgid "" -"Flatpak bundle: a specific single-file export format which contains a " -"Flatpak app or runtime." +"Flatpak bundle: a single-file export format containing a Flatpak " +"application or runtime." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:20 +#: ../../introduction.rst:21 msgid "Target audience" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:22 +#: ../../introduction.rst:23 msgid "" -"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications, and aims to be " -"as agnostic as possible regarding how applications are built. There are " -"no requirements regarding which programming languages, build tools, " +"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications and aims to be " +"as agnostic as possible in terms of how applications are built. There are" +" no requirements regarding which programming languages, build tools, " "toolkits or frameworks can be used." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:27 +#: ../../introduction.rst:28 msgid "" "While Flatpak only runs on Linux, it can be used by applications that " -"target other operating systems, as well as those that are Linux-specific." -" Applications can be open source or proprietary (although some " +"target other operating systems as well as those that are Linux-specific. " +"Applications can be open source or proprietary (although some " "distribution services, like `Flathub `_, can have " "restrictions in this respect)." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:32 +#: ../../introduction.rst:33 msgid "" -"The only technical requirements made by Flatpak are that applications " -"follow a small number of Freedesktop standards, in order to enable " -"desktop integration (see :doc:`conventions`)." +"Flatpak's only technical requirements are that applications follow a " +"small number of Freedesktop standards to enable desktop integration (see " +":doc:`conventions`)." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:37 -msgid "Issues of current model of packaging" +#: ../../introduction.rst:38 +msgid "Issues with the current packaging model" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:39 +#: ../../introduction.rst:40 msgid "" -"It is important to understand the problems of the current model of " +"It is important to understand the problems with the current model of " "packaging applications to understand the existence of Flatpak:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:42 +#: ../../introduction.rst:43 msgid "" -"**Duplicated work packaging apps**: many Linux distributions come with " -"their own package manager, package format and repository. This requires a" -" lot of maintainers to package the same application in various " -"distributions, or the application developer to learn the language of each" -" format and then package the application in those distributions, or " -"ignore most distributions and package and support a couple of " -"distributions. This makes the Linux desktop a difficult platform for " -"software vendors to target." +"**Fragmentation and duplicated work**: each Linux distribution has their " +"own package managers and package formats that are incompatible with each " +"other. This leads to a lot of fragmentation and duplicated work since the" +" same application needs to be packaged multiple times for various " +"distributions. Furthermore, developers either need to learn the format of" +" every distribution or support only a few. This makes the Linux desktop a" +" difficult platform for software vendors to target." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:48 +#: ../../introduction.rst:49 msgid "" -"**Limited to apps that are packaged**: not all applications are natively " -"available in every Linux distribution. If an application is not available" -" in a specific distribution, the user will have to rely on manually " -"downloading the archive of the application, extracting it and hoping the " -"application will launch." +"**Limited to apps that are packaged**: not every application is packaged " +"for every Linux distribution. If an application isn't packaged for a " +"specific distribution, users are left with limited and unreliable " +"options, often technical in nature." msgstr "" #: ../../introduction.rst:52 msgid "" -"**Limited to distributions that have the apps**: the user is limited to " -"the number of distributions that have the needed applications for them to" -" properly setup their workflow. This reduces the amount of distributions " -"that can be suitable for a user." +"**Limited to distributions that have the apps**: users are limited to " +"only the distributions that have all the necessary applications for their" +" workflow." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:56 +#: ../../introduction.rst:54 msgid "" -"**Hard to innovate in OS space**: the maintainers of the distributions " -"have to spend a lot of time packaging applications to make the " -"distribution suitable for the end user, instead of focusing on their end " -"goals. This delays the progress of each distribution." +"**Hard to innovate in OS space**: distribution maintainers spend a huge " +"amount of time and effort in packaging rather than focusing on improving " +"their distributions." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:59 +#: ../../introduction.rst:56 msgid "" "**Old and outdated packages**: LTS distributions often have very old " -"versions of applications packaged natively. Bug reproducibility is " -"hindered by the different environments that applications are run in, and " -"application developers often have little control over how their " -"application is packaged by distributions." +"versions of applications packaged. This complicates bug reproducibility " +"or leads to support requests for bugs that have been fixed upstream in " +"newer versions." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:64 +#: ../../introduction.rst:60 msgid "" -"Flatpak strives to fix the issues listed above, by conveniently enabling " -"developers to distribute applications from one source and to target the " -"entire Linux desktop." +"Flatpak addresses these issues by enabling developers to distribute " +"applications from one source and target the entire Linux desktop." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:68 +#: ../../introduction.rst:64 msgid "Reasons to use Flatpak" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:70 -msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#: ../../introduction.rst:66 +msgid "Flatpak offers major advantages over most system package managers:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:72 +#: ../../introduction.rst:68 msgid "" "**Universality**: Flatpak allows applications to be installed and run on " -"virtually any Linux distribution. This includes non-GNU distributions, " -"systemd-free distributions, distributions with a read-only operating " -"system (OS), and various architectures without the developer needing the " -"relevant hardware on hand." +"virtually any Linux distribution, including non-GNU distributions, " +"systemd-free distributions, immutable distributions and various " +"architectures without requiring the developer to have access to the " +"relevant hardware." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:76 +#: ../../introduction.rst:72 msgid "" -"**Space for innovations**: Flatpak facilitates distribution maintainers " -"to focus on their goals to innovate their distribution." +"**Space for innovation**: Flatpak allows distribution maintainers to " +"focus on innovating their distribution without being burdened by " +"packaging concerns." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:78 +#: ../../introduction.rst:74 msgid "" -"**Stability**: breakage in a Flatpak application will not risk the system" -" from breaking. This is because Flatpak applications and runtimes are " -"contained to not interfere with the system altogether." +"**Stability**: breakages in Flatpak applications do not affect the system" +" since they run in isolated environments." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:81 +#: ../../introduction.rst:76 msgid "" -"**Rootless install**: elevated privileges are not required when " -"installing a Flatpak application or a runtime." +"**Rootless install**: Flatpak does not require elevated privileges to " +"install applications or runtimes." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:83 +#: ../../introduction.rst:78 msgid "" "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's main goals is to increase " -"the security of desktop systems by isolating applications from one " -"another. This is achieved using sandboxing and means that, by default, " -"applications that are run with Flatpak have limited access to the host " +"the security of desktop systems. This is achieved by isolating " +"applications from one another and limiting their access to the host " "environment." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:87 +#: ../../introduction.rst:82 msgid "" -"Flatpak has some major advantages over other universal approaches to " -"distributing applications on Linux:" +"Flatpak also offers advantages over other universal approaches to Linux " +"application distribution:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:90 +#: ../../introduction.rst:84 msgid "" -"**Decentralized by design**: while Flatpak does provide a centralized " -"service for distributing applications, it also allows decentralized " -"hosting and distribution, so that application developers or downstreams " -"can host their own applications and application repositories." +"**Decentralized by design**: Flatpak offers decentralized hosting and " +"distribution, allowing developers or downstreams to host their own " +"applications and application repositories." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:94 +#: ../../introduction.rst:87 msgid "" -"**Desktop integration**: Flatpak also offers native integration for the " -"main Linux desktops, so that users can easily browse, install, run and " -"use Flatpak applications through their existing desktop environment and " -"tools." +"**Desktop integration**: Flatpak offers native integration with many " +"Linux desktop environments, allowing users to easily browse, install, " +"run, and manage Flatpak applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:97 +#: ../../introduction.rst:89 msgid "" -"**Space efficiency**: Flatpak deduplicates libraries and other files used" -" by multiple applications to save megabytes or even gigabytes worth of " -"storage depending on the amount of applications installed." +"**Space efficiency**: Flatpak saves storage by deduplicating libraries " +"and other files used by multiple applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:100 -msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#: ../../introduction.rst:91 +msgid "" +"**Delta updates**: only updated data is downloaded during updates, saving" +" network bandwidth." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:102 +#: ../../introduction.rst:93 msgid "Other benefits for developers include:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:104 +#: ../../introduction.rst:95 msgid "" -"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can be run on " -"different versions of the same distribution, including versions that " -"haven't been released yet. This doesn't require any changes or management" -" by application developers." +"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can run on " +"different versions of a distribution, including unreleased versions, " +"without needing any changes." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:107 +#: ../../introduction.rst:97 msgid "" "**Bundling**: this allows application developers to ship almost any " -"dependency or library as part of their application. This gives complete " -"control over which software is used to build applications." +"dependency or library as part of their applications, giving them complete" +" control over their applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:110 +#: ../../introduction.rst:100 msgid "" -"**Consistent application environments**: because these are the same " -"across devices, applications perform as intended. This also makes it " -"easier to identify bugs and to do testing." +"**Consistent application environments**: Flatpak provides a consistent " +"and identical application runtime environment across devices and " +"distributions. This makes bug identification and testing easier." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:113 +#: ../../introduction.rst:103 msgid "" -"**Branches**: this allows developers to ship applications from different " -"branches, e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while retaining the same name." +"**Branches**: this allows application developers to distribute multiple " +"branches of an application (e.g. ``stable``, ``beta``, etc.) while " +"retaining the same name." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:115 +#: ../../introduction.rst:105 msgid "" -"**Maintained platforms**: called runtimes, these contain collections of " -"dependencies, which can be used by applications, and which can take a lot" -" of the work out of application development." +"**Maintained platforms**: Flatpak runtimes contain a collection of common" +" dependencies for the applications to use, easing application development" +" and maintenance." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:120 +#: ../../introduction.rst:110 msgid "" -"In general Flatpak is best suited for desktop applications and while " -"command line applications also work, it may not be suited in some cases:" +"In general, Flatpak is best suited for desktop applications. While " +"command-line applications also work, Flatpak may not be suitable in some " +"cases:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:124 +#: ../../introduction.rst:114 msgid "" -"Applications needs to elevate priviledges using ``su, sudo, pkexec`` etc." -" Flatpak cannot run in SUID binaries inside the sandbox." +"The application needs to elevate privileges using ``su``, ``sudo``, " +"``pkexec``, etc. Flatpak cannot run SUID binaries inside the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:126 +#: ../../introduction.rst:116 msgid "" -"Application needs to read ``/proc`` from host or have unfiltered access " -"to processes. This is not allowed as Flatpak has a private proc." +"The application requires access to ``/proc`` on the host or unfiltered " +"access to processes. This is not allowed as Flatpak has a private " +"``proc``." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:128 +#: ../../introduction.rst:118 msgid "" -"Application uses a syscall that is blocklisted by Flatpak's seccomp " -"filter. For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the " -"sandbox." +"The application uses a syscall blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +"For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:131 +#: ../../introduction.rst:121 msgid "" -"Kernel modules or drivers are non application packages and won't work " -"inside a Flatpak." +"Kernel modules or drivers are non-application packages and won't work as " +"a Flatpak." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:134 +#: ../../introduction.rst:124 msgid "" -"In general in cases where the sandbox prohibits the core functionality of" -" the application or makes it too inconvenient and/or obtrusive , it is " -"not best suited to be packaged with Flatpak." +"In general, if the sandbox prohibits an application's core functionality " +"or becomes too inconvenient or obtrusive, Flatpak may not be the most " +"suitable packaging choice." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:138 +#: ../../introduction.rst:128 msgid "" "Flatpak also won't export udev rules or systemd services from the sandbox" " to the host and requires manual configuration after installing the " -"flatpak package." +"Flatpak package." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:142 +#: ../../introduction.rst:132 msgid "" "Information about Flatpak's internals can be found in :doc:`under-the-" "hood`." @@ -402,3 +398,326 @@ msgstr "" #~ "application repositories." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Flatpak is a framework for distributing" +#~ " desktop applications across various Linux" +#~ " distributions. It has been created " +#~ "by developers who have a long " +#~ "history of working on the Linux " +#~ "desktop, and is run as an " +#~ "independent open source project." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak application: these are the " +#~ "applications the user installs via the" +#~ " ``flatpak`` command or via a " +#~ "different UI like GNOME Software or " +#~ "KDE Discover." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Runtime: also called platforms, these " +#~ "are integrated platforms to provide " +#~ "basic utilities needed for a Flatpak " +#~ "application to work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak bundle: a specific single-file" +#~ " export format which contains a " +#~ "Flatpak app or runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak can be used by all kinds" +#~ " of desktop applications, and aims to" +#~ " be as agnostic as possible regarding" +#~ " how applications are built. There " +#~ "are no requirements regarding which " +#~ "programming languages, build tools, toolkits" +#~ " or frameworks can be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "While Flatpak only runs on Linux, " +#~ "it can be used by applications " +#~ "that target other operating systems, as" +#~ " well as those that are Linux-" +#~ "specific. Applications can be open " +#~ "source or proprietary (although some " +#~ "distribution services, like `Flathub " +#~ "`_, can have restrictions " +#~ "in this respect)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The only technical requirements made by" +#~ " Flatpak are that applications follow " +#~ "a small number of Freedesktop standards," +#~ " in order to enable desktop " +#~ "integration (see :doc:`conventions`)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Issues of current model of packaging" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "It is important to understand the " +#~ "problems of the current model of " +#~ "packaging applications to understand the " +#~ "existence of Flatpak:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Duplicated work packaging apps**: many " +#~ "Linux distributions come with their own" +#~ " package manager, package format and " +#~ "repository. This requires a lot of " +#~ "maintainers to package the same " +#~ "application in various distributions, or " +#~ "the application developer to learn the" +#~ " language of each format and then " +#~ "package the application in those " +#~ "distributions, or ignore most distributions" +#~ " and package and support a couple " +#~ "of distributions. This makes the Linux" +#~ " desktop a difficult platform for " +#~ "software vendors to target." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Limited to apps that are packaged**:" +#~ " not all applications are natively " +#~ "available in every Linux distribution. " +#~ "If an application is not available " +#~ "in a specific distribution, the user " +#~ "will have to rely on manually " +#~ "downloading the archive of the " +#~ "application, extracting it and hoping " +#~ "the application will launch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Limited to distributions that have the" +#~ " apps**: the user is limited to " +#~ "the number of distributions that have" +#~ " the needed applications for them to" +#~ " properly setup their workflow. This " +#~ "reduces the amount of distributions that" +#~ " can be suitable for a user." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Hard to innovate in OS space**: " +#~ "the maintainers of the distributions " +#~ "have to spend a lot of time " +#~ "packaging applications to make the " +#~ "distribution suitable for the end user," +#~ " instead of focusing on their end " +#~ "goals. This delays the progress of " +#~ "each distribution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Old and outdated packages**: LTS " +#~ "distributions often have very old " +#~ "versions of applications packaged natively." +#~ " Bug reproducibility is hindered by " +#~ "the different environments that applications" +#~ " are run in, and application " +#~ "developers often have little control " +#~ "over how their application is packaged" +#~ " by distributions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak strives to fix the issues " +#~ "listed above, by conveniently enabling " +#~ "developers to distribute applications from " +#~ "one source and to target the " +#~ "entire Linux desktop." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Universality**: Flatpak allows applications " +#~ "to be installed and run on " +#~ "virtually any Linux distribution. This " +#~ "includes non-GNU distributions, systemd-" +#~ "free distributions, distributions with a " +#~ "read-only operating system (OS), and " +#~ "various architectures without the developer" +#~ " needing the relevant hardware on " +#~ "hand." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Space for innovations**: Flatpak facilitates" +#~ " distribution maintainers to focus on " +#~ "their goals to innovate their " +#~ "distribution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Stability**: breakage in a Flatpak " +#~ "application will not risk the system " +#~ "from breaking. This is because Flatpak" +#~ " applications and runtimes are contained" +#~ " to not interfere with the system " +#~ "altogether." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Rootless install**: elevated privileges are" +#~ " not required when installing a " +#~ "Flatpak application or a runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's" +#~ " main goals is to increase the " +#~ "security of desktop systems by isolating" +#~ " applications from one another. This " +#~ "is achieved using sandboxing and means" +#~ " that, by default, applications that " +#~ "are run with Flatpak have limited " +#~ "access to the host environment." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak has some major advantages over" +#~ " other universal approaches to distributing" +#~ " applications on Linux:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Decentralized by design**: while Flatpak " +#~ "does provide a centralized service for" +#~ " distributing applications, it also allows" +#~ " decentralized hosting and distribution, so" +#~ " that application developers or downstreams" +#~ " can host their own applications and" +#~ " application repositories." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Desktop integration**: Flatpak also offers" +#~ " native integration for the main " +#~ "Linux desktops, so that users can " +#~ "easily browse, install, run and use " +#~ "Flatpak applications through their existing" +#~ " desktop environment and tools." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Space efficiency**: Flatpak deduplicates " +#~ "libraries and other files used by " +#~ "multiple applications to save megabytes " +#~ "or even gigabytes worth of storage " +#~ "depending on the amount of applications" +#~ " installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Forward-compatibility**: the same Flatpak" +#~ " application can be run on different" +#~ " versions of the same distribution, " +#~ "including versions that haven't been " +#~ "released yet. This doesn't require any" +#~ " changes or management by application " +#~ "developers." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Bundling**: this allows application " +#~ "developers to ship almost any dependency" +#~ " or library as part of their " +#~ "application. This gives complete control " +#~ "over which software is used to " +#~ "build applications." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Consistent application environments**: because " +#~ "these are the same across devices, " +#~ "applications perform as intended. This " +#~ "also makes it easier to identify " +#~ "bugs and to do testing." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Branches**: this allows developers to " +#~ "ship applications from different branches, " +#~ "e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while " +#~ "retaining the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Maintained platforms**: called runtimes, " +#~ "these contain collections of dependencies, " +#~ "which can be used by applications, " +#~ "and which can take a lot of " +#~ "the work out of application development." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general Flatpak is best suited " +#~ "for desktop applications and while " +#~ "command line applications also work, it" +#~ " may not be suited in some " +#~ "cases:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications needs to elevate priviledges " +#~ "using ``su, sudo, pkexec`` etc. Flatpak" +#~ " cannot run in SUID binaries inside" +#~ " the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application needs to read ``/proc`` from" +#~ " host or have unfiltered access to" +#~ " processes. This is not allowed as" +#~ " Flatpak has a private proc." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application uses a syscall that is " +#~ "blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +#~ "For example, Flatpak won't allow " +#~ "spawning sub-namespaces in the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Kernel modules or drivers are non " +#~ "application packages and won't work " +#~ "inside a Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general in cases where the " +#~ "sandbox prohibits the core functionality " +#~ "of the application or makes it too" +#~ " inconvenient and/or obtrusive , it " +#~ "is not best suited to be packaged" +#~ " with Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak also won't export udev rules " +#~ "or systemd services from the sandbox " +#~ "to the host and requires manual " +#~ "configuration after installing the flatpak " +#~ "package." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/module-sources.po b/po/ko/LC_MESSAGES/module-sources.po index 1db5a30a..176242fb 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/module-sources.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/module-sources.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: ko\n" @@ -434,7 +434,20 @@ msgid "" "and how that is installed." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:490 +#: ../../module-sources.rst:492 +msgid "" +"Note that variables like ``$FLATPAK_DEST`` are not available in the " +"runtime sandbox or in the sandbox where ``apply_extra`` is executed when " +"installing the Flatpak." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:496 +msgid "" +"Please avoid using them when creating the script in the manifest as this " +"will be incorrectly expanded." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:499 msgid "" "The commands needed to extract the snap are specified in the " "``apply_extra`` script. These can be any shell commands that run when " @@ -445,7 +458,7 @@ msgid "" "file too but must be installed as ``${FLATPAK_DEST}/bin/apply_extra``." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:498 +#: ../../module-sources.rst:507 msgid "" "``unsquashfs -quiet -no-progress foo.snap`` extracts the snap package " "into a directory called ``squashfs-root``, then the contents of that " @@ -453,28 +466,28 @@ msgid "" " snap package itself is cleaned up to save space." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:503 +#: ../../module-sources.rst:512 msgid "" "This is another example that can be used to extract Debian packages " "(``.deb``)." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:523 +#: ../../module-sources.rst:532 msgid "" "Flatpak extensions can also use extra-data sources in a similar manner. " "This is an example of an extension manifest utilising an extra-data " "source." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:551 +#: ../../module-sources.rst:560 msgid "For more information on Flatpak extensions please see :doc:`extension`." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:554 +#: ../../module-sources.rst:563 msgid "Directory source" msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:556 +#: ../../module-sources.rst:565 msgid "" "A directory source with ``type: dir`` is best suited for use in CI to " "build the latest changes and avoid downloading multiple times. These " @@ -482,19 +495,19 @@ msgid "" "application is being built." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:561 +#: ../../module-sources.rst:570 msgid "" "When submitting an application to software stores like Flathub, ``dir`` " "should be avoided altogether." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:564 +#: ../../module-sources.rst:573 msgid "" "``path`` should be the path of the local directory relative to the " "manifest root path, whoose contents will be copied during build." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:578 +#: ../../module-sources.rst:587 msgid "" "Additonally there are `bzr`, `svn` and `inline` sources supported. `bzr` " "and `svn` requires the `bzr `_ and `svn " diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/portals.po b/po/ko/LC_MESSAGES/portals.po index eef92065..9028a1c4 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/portals.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/portals.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: ko\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../portals.rst:2 msgid "Portal support in GTK" @@ -96,12 +96,19 @@ msgstr "" #: ../../portals.rst:33 msgid "" "Use ``QFileDialog`` class to open files and, as of Qt ``5.18.90``, " -"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " -"portals cannot currently give access to directories on the host " -"filesystem" +"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``." msgstr "" -#: ../../portals.rst:36 +#: ../../portals.rst:35 msgid "Use ``KNotification::notify()`` to show notification" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Use ``QFileDialog`` class to open files" +#~ " and, as of Qt ``5.18.90``, " +#~ "directories. Avoid using " +#~ "``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " +#~ "portals cannot currently give access to" +#~ " directories on the host filesystem" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ko/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po b/po/ko/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po index a809de26..db971058 100644 --- a/po/ko/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po +++ b/po/ko/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-20 10:37-0400\n" "Last-Translator: Copied by Zanata \n" "Language: ko\n" @@ -149,7 +149,14 @@ msgstr "" msgid "Permissions guidelines" msgstr "권한 옵션" -#: ../../sandbox-permissions.rst:62 +#: ../../sandbox-permissions.rst:64 +msgid "" +"Note, that these permissions are completely static and variable expansion" +" or substitution (for example in ``--filesystem`` or ``--env``) is not " +"possible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:68 msgid "" "While application developers have control over the sandbox permissions " "they wish to configure, good practice is encouraged and can be enforced. " @@ -158,71 +165,71 @@ msgid "" "certain permissions are used." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:68 +#: ../../sandbox-permissions.rst:74 msgid "" "The following guidelines describe which permissions can be freely used, " "which can be used on an as-needed basis, and which should be avoided." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:72 +#: ../../sandbox-permissions.rst:78 #, fuzzy msgid "Standard permissions" msgstr "샌드박스 권한" -#: ../../sandbox-permissions.rst:74 +#: ../../sandbox-permissions.rst:80 msgid "" "The following permissions provide access to basic resources that " "applications commonly require, and can therefore be freely used." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:77 +#: ../../sandbox-permissions.rst:83 msgid "" "``--allow=bluetooth`` - Allow access to Bluetooth (``AF_BLUETOOTH``) " "sockets" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:78 +#: ../../sandbox-permissions.rst:84 #, fuzzy msgid "``--device=dri`` - OpenGL rendering" msgstr "``—device=dri``" -#: ../../sandbox-permissions.rst:79 +#: ../../sandbox-permissions.rst:85 msgid "``--share=ipc`` - Share IPC namespace with the host [#f1]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:80 +#: ../../sandbox-permissions.rst:86 #, fuzzy msgid "``--share=network`` - Access the network [#f2]_" msgstr "``—share=network``" -#: ../../sandbox-permissions.rst:81 +#: ../../sandbox-permissions.rst:87 msgid "" "``--socket=cups`` - Talk to the CUPS printing system (``$CUPS_SERVER`` or" " server defined in CUPS's ``client.conf``. Falls back to " "``/var/run/cups/cups.sock``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:82 +#: ../../sandbox-permissions.rst:88 msgid "" "``--socket=gpg-agent`` - Talk to the GPG agent (The socket in ``gpgconf " "--list-dir agent-socket``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:83 +#: ../../sandbox-permissions.rst:89 msgid "``--socket=pcsc`` - Smart card access ``$PCSCLITE_CSOCK_NAME``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:84 +#: ../../sandbox-permissions.rst:90 msgid "" "``--socket=pulseaudio`` - Access to PulseAudio, includes sound input " "(mic), sound output/playback, MIDI and ALSA sound devices in ``/dev/snd``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:85 +#: ../../sandbox-permissions.rst:91 msgid "``--socket=ssh-auth``- Allow access to ``$SSH_AUTH_SOCK``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:89 +#: ../../sandbox-permissions.rst:95 msgid "" "Applications that do not support native Wayland should use only " "``--socket=x11`` and applications that do, should use " @@ -231,27 +238,27 @@ msgid "" "Wayland sessions of the desktop environment." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:95 +#: ../../sandbox-permissions.rst:101 #, fuzzy msgid "``--socket=wayland`` - Show windows with Wayland" msgstr "``—socket=pulseaudio``" -#: ../../sandbox-permissions.rst:96 +#: ../../sandbox-permissions.rst:102 msgid "``--socket=x11`` - Show windows using X11" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:97 +#: ../../sandbox-permissions.rst:103 msgid "" "``--socket=fallback-x11`` - Show windows using X11, if Wayland is not " "available, overrides ``x11`` socket permission. Note that you must still " "use ``--socket=wayland`` for wayland permission" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:102 +#: ../../sandbox-permissions.rst:108 msgid "D-Bus access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:104 +#: ../../sandbox-permissions.rst:110 msgid "" "DBus access is filtered by default. The default policy for the session " "bus only allows the application to own its own namespace named by " @@ -263,316 +270,316 @@ msgid "" "``org.freedesktop.portal.*``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:112 +#: ../../sandbox-permissions.rst:118 msgid "" "Access to the entire bus with ``--socket=system-bus`` or ``--socket" "=session-bus`` stops the filtering and using them is a security risk. So " "they must be avoided, unless the application is a development tool." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:117 +#: ../../sandbox-permissions.rst:123 msgid "" "``flatpak run --log-session-bus $FLATPAK_ID`` can be used to find the " "specific D-Bus permissions needed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:120 +#: ../../sandbox-permissions.rst:126 msgid "**Ownership**" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:122 +#: ../../sandbox-permissions.rst:128 msgid "" "Any ownership beyond what is granted by default ie. own namespace and " "``org.mpris.MediaPlayer2.$FLAPTAK_ID`` is typically unnecessary although " "there can be exceptions." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:126 +#: ../../sandbox-permissions.rst:132 msgid "**Talk**" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:128 +#: ../../sandbox-permissions.rst:134 msgid "" "Talk permissions can be freely used, although it is recommended to use " "the minimum required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:132 +#: ../../sandbox-permissions.rst:138 msgid "Filesystem access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:134 +#: ../../sandbox-permissions.rst:140 msgid "" "As a general rule, static and permanent filesystem access should be " "limited as much as possible. This includes:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:137 +#: ../../sandbox-permissions.rst:143 msgid "" "Using portals as an alternative to blanket filesystem access, wherever " "possible." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:139 +#: ../../sandbox-permissions.rst:145 msgid "Using read-only access wherever possible, using the ``:ro`` option." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:140 +#: ../../sandbox-permissions.rst:146 msgid "" "Using :ref:`conventions:XDG base directories` to store application's " "cache, config and state. Then no additional filesystem access would be " "required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:143 +#: ../../sandbox-permissions.rst:149 msgid "" "Avoiding full home access and instead using XDG directories such as " "``xdg-music`` or ``xdg-download`` etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:146 +#: ../../sandbox-permissions.rst:152 msgid "The following permission options are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:148 +#: ../../sandbox-permissions.rst:154 msgid "``:ro`` - read-only access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:149 +#: ../../sandbox-permissions.rst:155 msgid "" "``:create`` - read/write access, and create the directory if it doesn't " "exist" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:152 +#: ../../sandbox-permissions.rst:158 msgid "Additionally the following permissions are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "``host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "" "Access to ``/home, /media, /opt, /run/media, /srv`` and everything " "provided by ``host-os, host-etc`` mounted in ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 ../../sandbox-permissions.rst:159 -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Includes any subpaths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "``host-etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc`` is mounted at ``/run/host/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "``host-os``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "" "Host's ``/usr, /bin, /sbin, /lib{32, 64}, /etc/ld.so.cache, " "/etc/alternatives``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "Mounted at ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "``home``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 #, fuzzy msgid "Access the home directory" msgstr "네트워크 [#f2]_ 접근" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "Except ``~/.var/app``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "``/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "Access an arbitrary path except any reserved path" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "``~/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Arbitrary path relative to the home directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``xdg-desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "Access the XDG desktop directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``$XDG_DESKTOP_DIR`` or ``$HOME/Desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``xdg-documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "Access the XDG documents directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``$XDG_DOCUMENTS_DIR`` or ``$HOME/Documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``xdg-download``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "Access the XDG download directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``$XDG_DOWNLOAD_DIR`` or ``$HOME/Downloads``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``xdg-music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "Access the XDG music directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``$XDG_MUSIC_DIR`` or ``$HOME/Music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``xdg-pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "Access the XDG pictures directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``$XDG_PICTURES_DIR`` or ``$HOME/Pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``xdg-public-share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "Access the XDG public directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``$XDG_PUBLICSHARE_DIR`` or ``$HOME/Public``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``xdg-videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "Access the XDG videos directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``$XDG_VIDEOS_DIR`` or ``$HOME/Videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``xdg-templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "Access the XDG templates directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``$XDG_TEMPLATES_DIR`` or ``$HOME/Templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``xdg-config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "Access the XDG config directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``$XDG_CONFIG_HOME`` or ``$HOME/.config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``xdg-cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "Access the XDG cache directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``$XDG_CACHE_HOME`` or ``$HOME/.cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``xdg-data``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "Access the XDG data directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``$XDG_DATA_HOME`` or ``$HOME/.local/share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``xdg-run/path``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "Access subdirectories of the XDG runtime directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``$XDG_RUNTIME_DIR/path`` (``/run/user/$UID/path``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:175 +#: ../../sandbox-permissions.rst:181 msgid "" "Except ``host, host-etc, host-os`` paths can be added to all the above " "filesystem options. For example, ``--filesystem=xdg-documents/path``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:178 +#: ../../sandbox-permissions.rst:184 msgid "Other filesystem access guidelines include:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:180 +#: ../../sandbox-permissions.rst:186 msgid "" "The ``--persist=DIR`` option can be used to map directories from the " "user's home directory into the sandbox filesystem. This only works if the" @@ -580,7 +587,7 @@ msgid "" "includes ``home``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:185 +#: ../../sandbox-permissions.rst:191 msgid "" "For example, if an application hardcodes the directory ``~/.foo``, " "without any ``home`` access and no ``--persist`` the directory will be " @@ -591,92 +598,93 @@ msgid "" "``~/.var/app/$FLATPAK_ID/.foo`` which would otherwise be lost." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:193 +#: ../../sandbox-permissions.rst:199 msgid "A ``--persist=.`` will `persist` all directories." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:195 +#: ../../sandbox-permissions.rst:201 msgid "" "This does not support ``:create, :ro, :rw`` suffixes or special values " "like ``xdg-documents``. However, the directory will be created by flatpak" " if it doesn't already exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:199 +#: ../../sandbox-permissions.rst:205 msgid "" "This makes it possible to avoid configuring access to the entire home " "directory, and can be useful for applications that hardcode file paths in" " ``~/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:202 +#: ../../sandbox-permissions.rst:208 msgid "" "If an application uses ``$TMPDIR`` to contain lock files you may want to " "add a wrapper script that sets it to ``$XDG_RUNTIME_DIR/app/$FLATPAK_ID``" " (tmpfs) or ``/var/tmp`` (persistent on host)." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:206 +#: ../../sandbox-permissions.rst:212 msgid "" "Retaining and sharing configuration with non-Flatpak installations is to " "be avoided." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:210 +#: ../../sandbox-permissions.rst:216 msgid "Reserved Paths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:212 +#: ../../sandbox-permissions.rst:218 msgid "" "The following paths and subpaths of them are reserved and asking access " "to them with ``--filesystem`` will have no effect::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:217 +#: ../../sandbox-permissions.rst:223 msgid "" "The entire ``/run`` is not allowed and all subpaths of ``/run`` except " "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to be exposed via " -"``--filesystem``." +"``--filesystem``. Additionally, if ``/var/run`` on host is a symlink to " +"``../run``, exposing it or a subpath of it, is not allowed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:221 +#: ../../sandbox-permissions.rst:228 msgid "" "Additionally the following directories from host need to be explicitly " "requested with ``--filesystem`` and are not available with ``home, host, " "host-os, host-etc`` by default:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:225 +#: ../../sandbox-permissions.rst:232 msgid "" "``~/.var/app`` - The app can access only its own directory in " "``~/.var/app/$FLATPAK_ID``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:226 +#: ../../sandbox-permissions.rst:233 msgid "``$XDG_DATA_HOME/flatpak`` (``~/.local/share/flatpak``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:227 +#: ../../sandbox-permissions.rst:234 msgid "``/boot``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:228 +#: ../../sandbox-permissions.rst:235 msgid "``/efi``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:229 +#: ../../sandbox-permissions.rst:236 msgid "``/root``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:230 +#: ../../sandbox-permissions.rst:237 msgid "``/sys``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:231 +#: ../../sandbox-permissions.rst:238 msgid "``/tmp``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:232 +#: ../../sandbox-permissions.rst:239 msgid "" "``/var`` - Note that by default ``/var/{cache, config, data, tmp}`` " "inside the sandbox are the same as ``~/.var/app/$FLATPAK_ID/{cache, " @@ -685,99 +693,271 @@ msgid "" "available." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:236 +#: ../../sandbox-permissions.rst:243 msgid "``/var/lib/flatpak`` - ``/var`` does not give access to this." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:239 +#: ../../sandbox-permissions.rst:246 msgid "Device access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:240 +#: ../../sandbox-permissions.rst:247 msgid "You can provide the following device permissions:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "``dri``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "Direct Rendering Interface. Necessary for GL." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "``kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "Kernel based Virtual Machine ``/dev/kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "Shared Memory in ``/dev/shm``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "``input``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "" "Input devices as exposed in ``/dev/input``. This includes game " "controllers. Since Flatpak 1.15.6." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "``usb``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "Raw USB devices as exposed in ``/dev/bus/usb``. Since Flatpak 1.15.11." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "``all``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "All devices, including all of the above except ``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:253 +#: ../../sandbox-permissions.rst:260 msgid "" "Using newer permissions like ``input`` or ``usb`` will have no effect on " "older Flatpak versions and will fail when used through Flatpak " "commandline." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:257 +#: ../../sandbox-permissions.rst:264 msgid "" "While not ideal, ``--device=all`` can be used to access devices like " "webcams, CD/DVD drives etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:261 +#: ../../sandbox-permissions.rst:268 +msgid "USB portal" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:270 +msgid "Since 1.5.11." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:272 +msgid "" +"Sandboxed access to individual USB devices can be controlled by portals. " +"Flatpak allows specifying enumerable USB devices to allow access." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +msgid "" +"Like ``--device=usb``, this is just about accessing the raw USB device, " +"that needs libusb (or equivalent). By using the portal, you can restrict " +"which device can be requested (enumerable) and then request an explicit " +"permission to access. For example, if you run a scanner driver, there is " +"no reason for USB security devices to be accessible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:283 +msgid "" +"A list of valid use cases includes scanners (handled, for example by " +"SANE), photo cameras (handled by libgphoto2), flashing devices, etc." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +msgid "" +"While this is portal dependent and ``xdg-desktop-portal`` is currently " +"the only portal implementation, the overall permission flow is as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:290 +msgid "" +"The Flatpak package specifies the devices it wishes to enumerate through " +"``finish-args``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:292 +msgid "" +"The application requests the portal to enumerate the available USB " +"devices based on that list. If the list is empty it will enumerate all " +"USB devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:295 +msgid "" +"When the application wants to access the device, it will make a request " +"for the device it wants to access via the portal." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +msgid "The portal then requests permission from the user if not already granted." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:299 +msgid "" +"If the permission was granted, a file descriptor for the device is passed" +" back to the application." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:302 +msgid "" +"The application is then able to open the devices it is supposed to use " +"while the others would be hidden." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +msgid "Specifying the enumerable devices" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:308 +msgid "" +"You can specify devices on the ``flatpak`` command line, and by extension" +" in the finish arguments for Flatpak Builder. Enumerable devices are " +"specified with a query passed with ``--usb=`` while hidden devices are " +"specified with a query passed with ``--nousb=``. The hidden list takes " +"precedence over the enumerable list, like an exception list. The goal is " +"to be able to specify a broad range and then exclude the few devices that" +" shall not be enumerated." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:316 +msgid "Queries are made out of rules. These rules are composable with ``+``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:318 +msgid "" +"The rule ``all`` enumerates every USB device. There is no further rule " +"allowed in the query." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:321 +msgid "" +"The ``vnd`` and ``dev`` rules specify a USB vendor and a USB device ID " +"respectively. A vendor can be specified alone, but a device rule always " +"comes with a vendor rule as a device ID is only unique within a vendor. " +"Vendor and device ID are specified with 4 digit hex numbers. For more " +"information about the USB IDs, you can refer to the `Linux USB ID " +"repository `_" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:328 +msgid "" +"``cls`` specifies the device USB class and subclass. Both class and " +"subclass are two digit hex numbers separated by a colon ``:``. You can " +"use ``*`` to specify any subclass within the class." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:332 +msgid "Some examples of the syntax:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +msgid "``vnd:1234``: Devices from vendor ``1234``" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:335 +msgid "``vnd:1234+dev:3456``: Only device ``3456`` from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:336 +msgid "``vnd:1234+cls:06:*``: All the PTP devices from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +msgid "``cls:06:*``: All the PTP devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:339 +msgid "" +"This permission only allows to enumerate devices. To open them, " +"permission must be requested from the portal. It is not possible to open " +"a device that is not enumerable." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +msgid "" +"The ``--device=usb`` permission is broader than what the USB portal is " +"supposed to provide and allows unfettered access to any USB device on the" +" bus." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:349 +msgid "In some situations you may need to specify a very long list of devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:351 +msgid "Device lists can be passed in one single argument, or through a file." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:353 +msgid "" +"When using ``--usb-list``, the queries are separated by a semi-colon " +"``;``, with queries for hidden devices (i.e. those that would be passed " +"with ``--nousb``) prefixed with ``!``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:357 +msgid "" +"When using ``--usb-list-file``, the filename of the file containing USB " +"queries is passed line by line. Like with ``--usb-list`` queries for " +"hidden devices are prefixed with ``!``. Empty lines and lines starting " +"with a ``#`` are ignored. When used with ``flatpak override`` or " +"``flatpak build-finish`` the file is no longer needed afterwards as the " +"list is persisted internally." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:365 msgid "dconf access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:263 +#: ../../sandbox-permissions.rst:367 msgid "" "As of xdg-desktop-portal 1.1.0 and glib 2.60.5 (in the runtime) you do " "not need direct DConf access in most cases." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:266 +#: ../../sandbox-permissions.rst:370 msgid "" "As of now this glib version is included in " "``org.freedesktop.Platform//19.08`` and ``org.gnome.Platform//3.34`` and " "newer." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:269 +#: ../../sandbox-permissions.rst:373 msgid "" "If an application existed prior to these runtimes you can tell Flatpak " "(>= 1.3.4) to migrate the DConf settings on the host into the sandbox by " @@ -786,17 +966,17 @@ msgid "" " (case is ignored and ``_`` and ``-`` are treated equal)." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +#: ../../sandbox-permissions.rst:380 msgid "" "If you are targeting older runtimes or require direct DConf access for " "other reasons you can use these permissions::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:284 +#: ../../sandbox-permissions.rst:388 msgid "With those permissions glib will continue using dconf directly." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +#: ../../sandbox-permissions.rst:390 msgid "" "If you use a newer runtime where dconf is no longer built and still need " "it you will have to build the `dconf " @@ -804,11 +984,11 @@ msgid "" "``--env=GIO_EXTRA_MODULES=/app/lib/gio/modules/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:291 +#: ../../sandbox-permissions.rst:395 msgid "gvfs access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:293 +#: ../../sandbox-permissions.rst:397 msgid "" "As of gvfs 1.48, the gvfs daemons and applications use an on-disk socket " "to communicate, rather than an abstract socket so that the gvfs " @@ -816,51 +996,51 @@ msgid "" "application's sandbox." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +#: ../../sandbox-permissions.rst:401 msgid "" "A number of different options need to be passed depending on the " "application's use of gvfs." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:300 +#: ../../sandbox-permissions.rst:404 msgid "" "``--talk-name=org.gtk.vfs.*`` is necessary to talk to the gvfs daemons " "over D-Bus and list mounts using the GIO APIs." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:303 +#: ../../sandbox-permissions.rst:407 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfsd`` is necessary to use the GIO APIs to list " "and access non-native files using the GIO APIs, using URLs rather than " "FUSE paths." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +#: ../../sandbox-permissions.rst:410 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfs`` is necessary to give access to the FUSE " "mounts non-GIO and legacy applications can use. This is what will make " "native files appear under ``/run/user/`id -u`/gvfs/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:310 +#: ../../sandbox-permissions.rst:414 msgid "Typical GNOME and GTK applications should use::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:315 +#: ../../sandbox-permissions.rst:419 msgid "Typical non-GNOME and non-GTK applications should use::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:319 +#: ../../sandbox-permissions.rst:423 msgid "" "No application should be using ``--talk-name=org.gtk.vfs`` in its " "manifest, as there are no D-Bus services named ``org.gtk.vfs``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:323 +#: ../../sandbox-permissions.rst:427 msgid "External drive access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:325 +#: ../../sandbox-permissions.rst:429 msgid "" "External drives are mounted by the host system using systemd, udev, udisk" " fstab etc. and each of them can have different defaults. Flatpak has no " @@ -868,30 +1048,30 @@ msgid "" "permissions should work in most cases::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +#: ../../sandbox-permissions.rst:438 msgid "" "If ``--filesystem=host`` is used ``/media, /run/media`` is shared " "automatically if they exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +#: ../../sandbox-permissions.rst:441 msgid "" "Note that these should not have subpaths in them unless the value of the " "subpath can be consistently pre-determined. Block device naming depends " "on the kernel/fstab configuration and cannot be pre-determined." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:342 +#: ../../sandbox-permissions.rst:446 msgid "Footnotes" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:343 +#: ../../sandbox-permissions.rst:447 msgid "" "This is not necessarily required, but without it the X11 shared memory " "extension will not work, which is very bad for X11 performance." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +#: ../../sandbox-permissions.rst:449 msgid "" "Giving network access also grants access to all host services listening " "on abstract Unix sockets (due to how network namespaces work), and these " @@ -900,7 +1080,7 @@ msgid "" "secure distribution should disable these and just use regular sockets." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:350 +#: ../../sandbox-permissions.rst:454 msgid "" "``xdg-{cache, config, data}`` bind mounts the paths from host to the per-" "app sandbox directory. Inside the sandbox ``$XDG_CACHE_HOME``, " @@ -1160,3 +1340,10 @@ msgstr "" #~ "controllers or webcams." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The entire ``/run`` is not allowed " +#~ "and all subpaths of ``/run`` except " +#~ "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to " +#~ "be exposed via ``--filesystem``." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/available-runtimes.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/available-runtimes.po index 60255b3d..ac4fe025 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/available-runtimes.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/available-runtimes.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-29 12:02-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language: pt_BR\n" @@ -33,398 +33,296 @@ msgstr "" " Ela é destinada principalmente a informações para desenvolvedores e " "distribuidores de aplicativos." -#: ../../available-runtimes.rst:7 +#: ../../available-runtimes.rst:8 +#, fuzzy msgid "" "There are currently three main runtimes available: Freedesktop, GNOME and" -" KDE. These are all hosted on `Flathub `_. Each " -"runtime comes with the corresponding SDK for building, and extensions for" -" specific uses." +" KDE all of which are hosted on `Flathub `_. Each " +"runtime comes with a parent SDK for building, a Docs, a Debug and a " +"Locale extension to provide documentation, debug symbols and localisation" +" support, respectively and other extensions or extension points for " +"specific uses." msgstr "" "Atualmente, existem três runtimes principais disponíveis: Freedesktop, " "GNOME e KDE. Todos estão hospedados no `Flathub `_." " Cada runtime vem com o SDK correspondente para compilação e extensões " "para usos específicos." -#: ../../available-runtimes.rst:11 -#, fuzzy -msgid "" -"What is mentioned here is just a high level look at the contents. To have" -" up to date information simply install the runtime and open a shell " -"inside of it (``flatpak run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there you " -"can look around or use tools like ``pkg-config --list-all``. In the " -"runtime shell you can also inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " -"the sources used to build it." -msgstr "" -"O que é mencionado aqui é apenas uma análise de alto nível do conteúdo. " -"Para ter informações atualizadas, basta instalar o runtime e abrir um " -"shell dentro dele (``flatpak run org.freedesktop.Sdk//22.08``). A partir " -"daí, você pode procurar ou usar ferramentas como ``pkg-config --list-" -"all``. No shell do runtime, você também pode inspecionar " -"``/usr/manifest.json``, que lista as fontes usadas para construí-lo." - -#: ../../available-runtimes.rst:18 +#: ../../available-runtimes.rst:16 msgid "Freedesktop" msgstr "Freedesktop" -#: ../../available-runtimes.rst:20 +#: ../../available-runtimes.rst:18 +#, fuzzy msgid "" -"The Freedesktop runtime is the standard runtime that can be used for any " -"application and contains a set of essential libraries and services, " -"including D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, X11 and Wayland." +"The `Freedesktop runtime `_ is the standard runtime that can be used for any application. It " +"contains a set of essential libraries, provides the graphics and the " +"toolchain stack and forms the base of the GNOME and KDE runtimes." msgstr "" "O runtime do Freedesktop é o padrão que pode ser usado para qualquer " "aplicativo e contém um conjunto de bibliotecas e serviços essenciais, " "incluindo D-Bus, GLib, GTK3, PulseAudio, X11 e Wayland." -#: ../../available-runtimes.rst:24 +#: ../../available-runtimes.rst:23 msgid "" -"The Freedesktop runtime is maintained `here `__ and has a website `here `__." +"It also provides a base set of extensions and extension points used by " +"other runtimes and applications. See :ref:`extension:Extensions or " +"extension points defined by runtime` for more details." msgstr "" -"O runtime do Freedesktop é mantido `aqui `__ e tem um site `aqui `__." #: ../../available-runtimes.rst:28 -msgid "Available Freedesktop runtimes:" -msgstr "Runtimes do Freedesktop disponíveis:" +msgid "" +"A given branch of the Freedesktop runtime has a 2 year support period " +"after which they are declared EOL. A new major version is published on " +"August of every year. The release schedule can be found on `Gitlab " +"`_ " +"and announcements of new major version releases are made on `Flathub " +"Discourse `_." +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:33 +msgid "" +"The Freedesktop platform (``org.freedesktop.Platform`` and " +"``org.freedesktop.Sdk``) provides strict ABI/API stability in a major " +"version." +msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: ../../available-runtimes.rst:33 +#: ../../available-runtimes.rst:40 msgid "org.freedesktop.Platform" msgstr "org.freedesktop.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:33 ../../available-runtimes.rst:81 -#: ../../available-runtimes.rst:111 ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:40 ../../available-runtimes.rst:64 +#: ../../available-runtimes.rst:93 ../../available-runtimes.rst:115 msgid "Runtime" msgstr "Runtime" -#: ../../available-runtimes.rst:34 +#: ../../available-runtimes.rst:41 msgid "org.freedesktop.Sdk" msgstr "org.freedesktop.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:34 ../../available-runtimes.rst:82 -#: ../../available-runtimes.rst:112 ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:41 ../../available-runtimes.rst:65 +#: ../../available-runtimes.rst:94 ../../available-runtimes.rst:116 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: ../../available-runtimes.rst:37 ../../available-runtimes.rst:85 -#: ../../available-runtimes.rst:115 ../../available-runtimes.rst:148 -msgid "The following runtime extensions are available:" -msgstr "As seguintes extensões de runtime estão disponíveis:" - #: ../../available-runtimes.rst:42 msgid "org.freedesktop.Platform.Locale" msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:90 -#: ../../available-runtimes.rst:120 ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:66 +#: ../../available-runtimes.rst:95 ../../available-runtimes.rst:117 msgid "Runtime translations (extension)" msgstr "Traduções de runtimes (extensão)" #: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" -msgstr "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" - -#: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "Intel vaapi drivers (extension)" -msgstr "Drivers de vaapi da Intel (extensão)" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" -msgstr "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "All ffmpeg codecs (extension)" -msgstr "Todos os codecs do ffmpeg (extensão)" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Compat.{arquitetura}" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "32 bits compatible extension" -msgstr "Extensão compatível com 32 bit" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Compat.{arquitetura}.debug" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "32 bits compatible extension (debug)" -msgstr "Extensão compatível com 32 bit (depuração)" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" -msgstr "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -msgid "Mesa drivers (extension)" -msgstr "Drivers mesa (extensão)" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" -msgstr "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -msgid "Mesa drivers, latest (extension)" -msgstr "Drivers mesa, mais recente (extensão)" - -#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "org.freedesktop.Sdk.Debug" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:49 ../../available-runtimes.rst:91 -#: ../../available-runtimes.rst:121 ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:43 ../../available-runtimes.rst:67 +#: ../../available-runtimes.rst:96 ../../available-runtimes.rst:118 msgid "SDK debug information (extension)" msgstr "Informações de depuração do SDK (extensão)" -#: ../../available-runtimes.rst:50 +#: ../../available-runtimes.rst:44 msgid "org.freedesktop.Sdk.Locale" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:50 ../../available-runtimes.rst:92 -#: ../../available-runtimes.rst:122 ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:44 ../../available-runtimes.rst:68 +#: ../../available-runtimes.rst:97 ../../available-runtimes.rst:119 msgid "SDK translations (extension)" msgstr "Traduções do SDK (extensão)" -#: ../../available-runtimes.rst:51 +#: ../../available-runtimes.rst:45 msgid "org.freedesktop.Sdk.Docs" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:51 ../../available-runtimes.rst:93 -#: ../../available-runtimes.rst:123 ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:45 ../../available-runtimes.rst:69 +#: ../../available-runtimes.rst:98 ../../available-runtimes.rst:120 msgid "SDK documentation (extension)" msgstr "Documentação do SDK (extensão)" -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" -msgstr "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" - -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "SDK cross compilers (extension)" -msgstr "Compiladores cruzados do SDK (extensão)" - -#: ../../available-runtimes.rst:56 +#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../../available-runtimes.rst:58 +#: ../../available-runtimes.rst:51 +#, fuzzy msgid "" -"The GNOME runtime is appropriate for any application that uses the GNOME " -"platform. It is based on the Freedesktop runtime and adds the GNOME " -"platform, including:" +"The `GNOME runtime `_ is" +" appropriate for any application that uses the GNOME platform. It is " +"based on the Freedesktop runtime and adds the libraries and components " +"used by the GNOME platform." msgstr "" "O runtime do GNOME é apropriado para qualquer aplicativo que use a " "plataforma GNOME. Ele é baseado no runtime do Freedesktop e adiciona a " "plataforma GNOME, incluindo:" -#: ../../available-runtimes.rst:62 -msgid "Gjs" -msgstr "Gjs" - -#: ../../available-runtimes.rst:63 -msgid "GObject Introspection" -msgstr "GObject Introspection" - -#: ../../available-runtimes.rst:64 -msgid "GStreamer" -msgstr "GStreamer" - -#: ../../available-runtimes.rst:65 -msgid "GVFS" -msgstr "GVFS" - -#: ../../available-runtimes.rst:66 -msgid "Libnotify" -msgstr "Libnotify" - -#: ../../available-runtimes.rst:67 -msgid "Libsecret" -msgstr "Libsecret" - -#: ../../available-runtimes.rst:68 -msgid "LibSoup" -msgstr "LibSoup" - -#: ../../available-runtimes.rst:69 -msgid "PyGObject" -msgstr "PyGObject" - -#: ../../available-runtimes.rst:70 -msgid "Vala" -msgstr "Vala" - -#: ../../available-runtimes.rst:71 -msgid "WebKitGTK" -msgstr "WebKitGTK" - -#: ../../available-runtimes.rst:73 +#: ../../available-runtimes.rst:56 msgid "" -"The GNOME runtime is maintained `here `__." +"Major version releases of the runtime are synced with `GNOME releases " +"`_ and are announced on `GNOME " +"Discourse `_. Usually a " +"given branch of the runtime is supported for an year and EOL-ed upon the " +"release of a newstable version." msgstr "" -"O runtime do GNOME é mantido `aqui `__." - -#: ../../available-runtimes.rst:76 -msgid "Available GNOME runtimes:" -msgstr "Runtimes do GNOME disponíveis" -#: ../../available-runtimes.rst:81 +#: ../../available-runtimes.rst:64 msgid "org.gnome.Platform" msgstr "org.gnome.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:82 +#: ../../available-runtimes.rst:65 msgid "org.gnome.Sdk" msgstr "org.gnome.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:90 +#: ../../available-runtimes.rst:66 msgid "org.gnome.Platform.Locale" msgstr "org.gnome.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:91 +#: ../../available-runtimes.rst:67 msgid "org.gnome.Sdk.Debug" msgstr "org.gnome.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:92 +#: ../../available-runtimes.rst:68 msgid "org.gnome.Sdk.Locale" msgstr "org.gnome.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:93 +#: ../../available-runtimes.rst:69 msgid "org.gnome.Sdk.Docs" msgstr "org.gnome.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:97 +#: ../../available-runtimes.rst:73 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../../available-runtimes.rst:99 +#: ../../available-runtimes.rst:75 +msgid "Runtime ID: ``org.kde.Platform`` SDK ID: ``org.kde.Sdk``" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:78 +#, fuzzy msgid "" -"The KDE runtime is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and " -"KDE Frameworks. It is appropriate for any application that makes use of " -"the KDE platform and most Qt-based applications." +"The `KDE runtime `_" +" is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and KDE Frameworks." +" It is appropriate for any application that makes use of the KDE platform" +" and most Qt-based applications." msgstr "" "O runtime do KDE também é baseado no runtime do Freedesktop e adiciona os" " frameworks Qt e KDE. É apropriado para qualquer aplicativo que utilize a" " plataforma KDE e a maioria dos aplicativos baseados em Qt." -#: ../../available-runtimes.rst:103 +#: ../../available-runtimes.rst:83 msgid "" -"The KDE runtime is maintained `here `__." +"Qt5 LTS (based on KDE's Qt patch collection) branches are created on " +"Freedesktop runtime major version releases and Qt6 branches are created " +"on new Qt6 releases. More information about the support policy can be " +"found on the `KDE wiki " +"`_ and " +"announcements for new runtime branch releases are made on the `KDE " +"Discourse `_." msgstr "" -"O runtime do KDE é mantido `aqui `__." -#: ../../available-runtimes.rst:106 -msgid "Available KDE runtimes:" -msgstr "Runtimes do KDE disponíveis:" - -#: ../../available-runtimes.rst:111 +#: ../../available-runtimes.rst:93 msgid "org.kde.Platform" msgstr "org.kde.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:112 +#: ../../available-runtimes.rst:94 msgid "org.kde.Sdk" msgstr "org.kde.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:120 +#: ../../available-runtimes.rst:95 msgid "org.kde.Platform.Locale" msgstr "org.kde.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:121 +#: ../../available-runtimes.rst:96 msgid "org.kde.Sdk.Debug" msgstr "org.kde.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:122 +#: ../../available-runtimes.rst:97 msgid "org.kde.Sdk.Locale" msgstr "org.kde.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:123 +#: ../../available-runtimes.rst:98 msgid "org.kde.Sdk.Docs" msgstr "org.kde.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:127 +#: ../../available-runtimes.rst:102 msgid "elementary" msgstr "elementary" -#: ../../available-runtimes.rst:129 +#: ../../available-runtimes.rst:104 +msgid "Runtime ID: ``io.elementary.Platform`` SDK ID: ``io.elementary.Platform``" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:107 +#, fuzzy msgid "" -"The elementary runtime is appropriate for any application that would like" -" to publish in elementary AppCenter. It is based on the GNOME runtime and" -" adds the elementary platform, including:" +"The `elementary runtime `_ is hosted by elementary and is appropriate for any " +"application that would like to publish to the elementary AppCenter. It is" +" based on the GNOME runtime and adds the elementary platform." msgstr "" "O runtime do elementary é apropriado para qualquer aplicativo que " "gostaria de estar publicado no AppCenter do elementary. Ele é baseado no " "runtime do GNOME e adiciona a plataforma elementary, incluindo:" -#: ../../available-runtimes.rst:131 -msgid "elementary Icons" -msgstr "elementary Icons" - -#: ../../available-runtimes.rst:132 -msgid "elementary Stylesheet" -msgstr "elementary Stylesheet" - -#: ../../available-runtimes.rst:133 -msgid "elementary Sound Theme" -msgstr "elementary Sound Theme" - -#: ../../available-runtimes.rst:134 -msgid "Granite" -msgstr "Granite" - -#: ../../available-runtimes.rst:136 -msgid "" -"The elementary runtime is maintained `here `__." -msgstr "" -"O runtime do elementary é mantido `aqui `__." - -#: ../../available-runtimes.rst:139 -msgid "Available elementary runtimes:" -msgstr "Runtimes do elementary disponíveis:" - -#: ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:115 msgid "io.elementary.Platform" msgstr "io.elementary.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:116 msgid "io.elementary.Sdk" msgstr "io.elementary.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:117 msgid "io.elementary.Platform.Locale" msgstr "io.elementary.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:118 msgid "io.elementary.Sdk.Debug" msgstr "io.elementary.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:119 msgid "io.elementary.Sdk.Locale" msgstr "io.elementary.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:120 msgid "io.elementary.Sdk.Docs" msgstr "io.elementary.Sdk.Docs" +#: ../../available-runtimes.rst:124 +#, fuzzy +msgid "Check software available in runtimes" +msgstr "Runtimes disponíveis" + +#: ../../available-runtimes.rst:126 +msgid "" +"The best way to check software packaged in the runtime is to look at " +"their respective manifests in the git repository or release contents." +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:129 +msgid "The latter can be done using::" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:136 +msgid "``pkg-config`` can be used for modules that install pkg-config files::" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:143 +msgid "``ldconfig`` can be used to list all libraries::" +msgstr "" + #~ msgid "Mesa-ACO variant drivers (extension)" #~ msgstr "Drivers de variação de Mesa-ACO (extensão)" @@ -434,3 +332,160 @@ msgstr "io.elementary.Sdk.Docs" #~ msgid "Clutter" #~ msgstr "Clutter" +#~ msgid "" +#~ "What is mentioned here is just a" +#~ " high level look at the contents. " +#~ "To have up to date information " +#~ "simply install the runtime and open " +#~ "a shell inside of it (``flatpak " +#~ "run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there " +#~ "you can look around or use tools" +#~ " like ``pkg-config --list-all``. In" +#~ " the runtime shell you can also " +#~ "inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " +#~ "the sources used to build it." +#~ msgstr "" +#~ "O que é mencionado aqui é apenas" +#~ " uma análise de alto nível do " +#~ "conteúdo. Para ter informações atualizadas," +#~ " basta instalar o runtime e abrir " +#~ "um shell dentro dele (``flatpak run " +#~ "org.freedesktop.Sdk//22.08``). A partir daí, " +#~ "você pode procurar ou usar ferramentas" +#~ " como ``pkg-config --list-all``. No" +#~ " shell do runtime, você também pode" +#~ " inspecionar ``/usr/manifest.json``, que lista" +#~ " as fontes usadas para construí-lo." + +#~ msgid "" +#~ "The Freedesktop runtime is maintained " +#~ "`here `__ and has a website `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" +#~ "O runtime do Freedesktop é mantido " +#~ "`aqui `__ e tem um site `aqui " +#~ "`__." + +#~ msgid "Available Freedesktop runtimes:" +#~ msgstr "Runtimes do Freedesktop disponíveis:" + +#~ msgid "The following runtime extensions are available:" +#~ msgstr "As seguintes extensões de runtime estão disponíveis:" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" + +#~ msgid "Intel vaapi drivers (extension)" +#~ msgstr "Drivers de vaapi da Intel (extensão)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" + +#~ msgid "All ffmpeg codecs (extension)" +#~ msgstr "Todos os codecs do ffmpeg (extensão)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Compat.{arquitetura}" + +#~ msgid "32 bits compatible extension" +#~ msgstr "Extensão compatível com 32 bit" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Compat.{arquitetura}.debug" + +#~ msgid "32 bits compatible extension (debug)" +#~ msgstr "Extensão compatível com 32 bit (depuração)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" + +#~ msgid "Mesa drivers (extension)" +#~ msgstr "Drivers mesa (extensão)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" + +#~ msgid "Mesa drivers, latest (extension)" +#~ msgstr "Drivers mesa, mais recente (extensão)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" + +#~ msgid "SDK cross compilers (extension)" +#~ msgstr "Compiladores cruzados do SDK (extensão)" + +#~ msgid "Gjs" +#~ msgstr "Gjs" + +#~ msgid "GObject Introspection" +#~ msgstr "GObject Introspection" + +#~ msgid "GStreamer" +#~ msgstr "GStreamer" + +#~ msgid "GVFS" +#~ msgstr "GVFS" + +#~ msgid "Libnotify" +#~ msgstr "Libnotify" + +#~ msgid "Libsecret" +#~ msgstr "Libsecret" + +#~ msgid "LibSoup" +#~ msgstr "LibSoup" + +#~ msgid "PyGObject" +#~ msgstr "PyGObject" + +#~ msgid "Vala" +#~ msgstr "Vala" + +#~ msgid "WebKitGTK" +#~ msgstr "WebKitGTK" + +#~ msgid "" +#~ "The GNOME runtime is maintained `here" +#~ " `__." +#~ msgstr "" +#~ "O runtime do GNOME é mantido `aqui" +#~ " `__." + +#~ msgid "Available GNOME runtimes:" +#~ msgstr "Runtimes do GNOME disponíveis" + +#~ msgid "" +#~ "The KDE runtime is maintained `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" +#~ "O runtime do KDE é mantido `aqui" +#~ " `__." + +#~ msgid "Available KDE runtimes:" +#~ msgstr "Runtimes do KDE disponíveis:" + +#~ msgid "elementary Icons" +#~ msgstr "elementary Icons" + +#~ msgid "elementary Stylesheet" +#~ msgstr "elementary Stylesheet" + +#~ msgid "elementary Sound Theme" +#~ msgstr "elementary Sound Theme" + +#~ msgid "Granite" +#~ msgstr "Granite" + +#~ msgid "" +#~ "The elementary runtime is maintained " +#~ "`here `__." +#~ msgstr "" +#~ "O runtime do elementary é mantido " +#~ "`aqui `__." + +#~ msgid "Available elementary runtimes:" +#~ msgstr "Runtimes do elementary disponíveis:" + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/basic-concepts.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/basic-concepts.po index 409741b6..35483843 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/basic-concepts.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/basic-concepts.po @@ -8,63 +8,65 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-30 04:28-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-31 15:14-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" +"Language: pt_BR\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.7.0\n" -"Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../basic-concepts.rst:2 msgid "Basic concepts" msgstr "Conceitos básicos" #: ../../basic-concepts.rst:4 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak can be understood through a small number of key concepts. It is " -"useful to be familiar with these before learning about how to use Flatpak " -"from the command line, or using it to build applications." +"Flatpak can be understood through a few key concepts. Familiarizing " +"yourself with these will be useful for learning to use Flatpak from the " +"command line or building applications with it." msgstr "" "O Flatpak pode ser entendido através de um pequeno número de conceitos-" -"chave. É útil estar familiarizado com isso antes de aprender sobre como usar " -"o Flatpak na linha de comando ou usá-lo para criar aplicativos." +"chave. É útil estar familiarizado com isso antes de aprender sobre como " +"usar o Flatpak na linha de comando ou usá-lo para criar aplicativos." #: ../../basic-concepts.rst:11 msgid "Runtimes" msgstr "Runtimes" #: ../../basic-concepts.rst:13 +#, fuzzy msgid "" -"Runtimes provide the basic dependencies that are used by applications. Each " +"Runtimes provide the basic dependencies used by applications. Each " "application must be built against a runtime, and this runtime must be " -"installed on a host system in order for the application to run (Flatpak can " -"automatically install the runtime required by an application). Multiple " -"different runtimes can be installed at the same time, including different " -"versions of the same runtime." +"installed on the host system for the application to run. (Flatpak can " +"automatically install the required runtime for an application.) Multiple " +"runtimes and different versions of the same runtime can be installed " +"alongside each other." msgstr "" -"Os runtimes fornecem as dependências básicas usadas pelos aplicativos. Cada " -"aplicativo deve ser construído em um runtime, o qual deve ser instalado em " -"um sistema host para que o aplicativo seja executado (o Flatpak pode " -"instalar automaticamente o runtime exigido por um aplicativo). Vários " -"runtimes diferentes podem ser instalados ao mesmo tempo, incluindo versões " -"diferentes do mesmo runtime." +"Os runtimes fornecem as dependências básicas usadas pelos aplicativos. " +"Cada aplicativo deve ser construído em um runtime, o qual deve ser " +"instalado em um sistema host para que o aplicativo seja executado (o " +"Flatpak pode instalar automaticamente o runtime exigido por um " +"aplicativo). Vários runtimes diferentes podem ser instalados ao mesmo " +"tempo, incluindo versões diferentes do mesmo runtime." #: ../../basic-concepts.rst:20 +#, fuzzy msgid "" -"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on particular " -"distribution versions. This means that they provide a stable, cross-" -"distribution base for applications, and allow applications to continue to " -"work irrespective of operating system updates." +"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on a particular " +"distribution version. This means that they provide a stable, cross-" +"distribution base for applications and allow applications to work " +"irrespective of operating system updates." msgstr "" "Os runtimes não se vinculam à distribuição e independem de versões " "específicas de distribuição. Isso significa que eles fornecem uma base " -"estável entre diferentes distribuições para aplicativos e permitem que os " -"aplicativos continuem funcionando independentemente das atualizações do " +"estável entre diferentes distribuições para aplicativos e permitem que os" +" aplicativos continuem funcionando independentemente das atualizações do " "sistema operacional." #: ../../basic-concepts.rst:26 @@ -72,22 +74,24 @@ msgid "Bundled libraries" msgstr "Bibliotecas empacotadas" #: ../../basic-concepts.rst:28 +#, fuzzy msgid "" -"If an application requires any dependencies that aren't in its runtime, they " -"can be bundled as part of the application. This gives application developers " -"flexibility regarding the dependencies that they use, including using:" +"If an application requires dependencies that aren't in its runtime, they " +"can be bundled with the application. This gives application developers " +"flexibility in their choice of dependencies, allowing them to use:" msgstr "" -"Se um aplicativo exigir dependências que não estejam em seu runtime, elas " -"poderão ser agrupadas como parte do aplicativo. Isso oferece aos " -"desenvolvedores de aplicativos flexibilidade em relação às dependências que " -"eles usam, incluindo o uso de:" +"Se um aplicativo exigir dependências que não estejam em seu runtime, elas" +" poderão ser agrupadas como parte do aplicativo. Isso oferece aos " +"desenvolvedores de aplicativos flexibilidade em relação às dependências " +"que eles usam, incluindo o uso de:" #: ../../basic-concepts.rst:32 msgid "libraries that aren't available in a runtime" msgstr "bibliotecas que não estão disponíveis em runtime" #: ../../basic-concepts.rst:33 -msgid "different versions of libraries from the ones that are in a runtime" +#, fuzzy +msgid "different versions of libraries from those available in a runtime" msgstr "versões diferentes de bibliotecas daquelas que estão em runtime" #: ../../basic-concepts.rst:34 @@ -99,64 +103,70 @@ msgid "Sandboxes" msgstr "Sandboxes" #: ../../basic-concepts.rst:39 +#, fuzzy msgid "" -"With Flatpak, each application is built and run in an isolated environment, " -"which is called the 'sandbox'. Each sandbox contains an application and its " -"runtime. By default, the application can only access the contents of its " -"sandbox. Access to user files, network, graphics sockets, subsystems on the " -"bus and devices have to be explicitly granted. Access to other things, such " -"as other processes, is deliberately not possible." +"With Flatpak, each application is built and run in an isolated " +"environment called the 'sandbox'. Each sandbox contains the application " +"and its runtime. By default, the application can only access the contents" +" of its sandbox. Access to user files, network, graphics sockets, " +"subsystems on the bus, and devices have to be explicitly granted. Access " +"to other resources, such as other processes, is deliberately not " +"possible." msgstr "" -"Com o Flatpak, cada aplicativo é criado e executado em um ambiente isolado, " -"chamado de “sandbox”. Cada sandbox contém um aplicativo e seu runtime. Por " -"padrão, o aplicativo pode acessar apenas o conteúdo de seu sandbox. O acesso " -"a arquivos do usuário, rede, soquetes gráficos, subsistemas no barramento e " -"dispositivos deve ser concedido explicitamente. O acesso a outras coisas, " -"como outros processos, é deliberadamente não possível." +"Com o Flatpak, cada aplicativo é criado e executado em um ambiente " +"isolado, chamado de “sandbox”. Cada sandbox contém um aplicativo e seu " +"runtime. Por padrão, o aplicativo pode acessar apenas o conteúdo de seu " +"sandbox. O acesso a arquivos do usuário, rede, soquetes gráficos, " +"subsistemas no barramento e dispositivos deve ser concedido " +"explicitamente. O acesso a outras coisas, como outros processos, é " +"deliberadamente não possível." #: ../../basic-concepts.rst:46 +#, fuzzy msgid "" -"By necessity, some resources that are inside the sandbox need to be exposed " -"outside, to be used by the host system. These are known as 'exports', since " -"they are files that are exported out of the sandbox, and include things like " -"the application's ``.desktop`` file and icon." +"By necessity, some resources inside the sandbox need to be exported " +"outside to be used by the host system. These are known as 'exports' and " +"include resources such as the application's desktop file and its icon." msgstr "" -"Por necessidade, alguns recursos que estão dentro do sandbox precisam ser " -"expostos do lado de fora, para serem utilizados pelo sistema host. Eles são " -"conhecidos como “exportações”, pois são arquivos exportados do sandbox e " -"incluem itens como o arquivo ``.desktop`` e ícone do aplicativo." +"Por necessidade, alguns recursos que estão dentro do sandbox precisam ser" +" expostos do lado de fora, para serem utilizados pelo sistema host. Eles " +"são conhecidos como “exportações”, pois são arquivos exportados do " +"sandbox e incluem itens como o arquivo ``.desktop`` e ícone do " +"aplicativo." #: ../../basic-concepts.rst:52 msgid "Portals" msgstr "Portais" #: ../../basic-concepts.rst:54 +#, fuzzy msgid "" "Portals are a mechanism through which applications can interact with the " -"host environment from within a sandbox. They give the ability to interact " -"with data, files and services without the need to add sandbox permissions." +"host environment from within the sandbox. They enable access to data, " +"files and services without requiring additional static sandbox " +"permissions." msgstr "" -"Portais são um mecanismo através do qual os aplicativos podem interagir com " -"o ambiente host a partir de um sandbox. Eles oferecem a capacidade de " -"interagir com dados, arquivos e serviços sem a necessidade de adicionar " +"Portais são um mecanismo através do qual os aplicativos podem interagir " +"com o ambiente host a partir de um sandbox. Eles oferecem a capacidade de" +" interagir com dados, arquivos e serviços sem a necessidade de adicionar " "permissões de sandbox." #: ../../basic-concepts.rst:58 +#, fuzzy msgid "" "Examples of capabilities that can be accessed through portals include " -"opening files through a file chooser dialog, or printing. Interface toolkits " -"can implement transparent support for portals, so access to resources " -"outside of the sandbox will work securely and out of the box." +"opening files through a file chooser dialog or printing. Interface " +"toolkits can offer transparent support for portals, ensuring secure and " +"out-of-the-box access to resources outside the sandbox." msgstr "" -"Exemplos de recursos que podem ser acessados através de portais incluem a " -"abertura de arquivos por meio de um diálogo de seleção de arquivos ou " +"Exemplos de recursos que podem ser acessados através de portais incluem a" +" abertura de arquivos por meio de um diálogo de seleção de arquivos ou " "impressão. Os kits de ferramentas de interface podem implementar suporte " "transparente a portais, para que o acesso a recursos fora do sandbox " "funcione de maneira segura e imediata." #: ../../basic-concepts.rst:63 -msgid "" -"More information about portals can be found in :doc:`sandbox-permissions`." +msgid "More information about portals can be found in :doc:`sandbox-permissions`." msgstr "" "Mais informações sobre portais podem ser encontradas em :doc:`sandbox-" "permissions`." @@ -166,38 +176,43 @@ msgid "Repositories" msgstr "Repositórios" #: ../../basic-concepts.rst:68 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak applications and runtimes are typically stored and published using " -"repositories, which behave very similarly to Git repositories. A Flatpak " -"repository can contain a single object or multiple objects, and each object " -"is versioned, which allows upgrading and even downgrading." +"Flatpak applications and runtimes are typically stored and published " +"using repositories, which behave very similarly to Git repositories: a " +"Flatpak repository can contain a single object or multiple objects, and " +"each object is versioned, allowing for upgrades and even downgrades." msgstr "" "Normalmente, os aplicativos e os runtimes do Flatpak são armazenados e " -"publicados usando repositórios, que se comportam de maneira muito semelhante " -"aos repositórios Git. Um repositório Flatpak pode conter um único objeto ou " -"vários objetos, e cada objeto é versionado, o que permite a atualização e " -"até a desatualização." +"publicados usando repositórios, que se comportam de maneira muito " +"semelhante aos repositórios Git. Um repositório Flatpak pode conter um " +"único objeto ou vários objetos, e cada objeto é versionado, o que permite" +" a atualização e até a desatualização." #: ../../basic-concepts.rst:73 +#, fuzzy msgid "" -"Each system which is using Flatpak can be configured to access any number of " -"remote repositories. Once a system has been configured to access a 'remote', " -"the remote repository's content can be inspected and searched, and it can be " -"used as the source of applications and runtimes." +"Each system using Flatpak can be configured to access any number of " +"remote repositories. Once a system has been configured to access a " +"'remote', the remote repository's content can be inspected, searched, and" +" used as a source of applications and runtimes." msgstr "" "Cada sistema que está usando o Flatpak pode ser configurado para acessar " -"qualquer número de repositórios remotos. Depois que um sistema é configurado " -"para acessar um “remoto”, o conteúdo do repositório remoto pode ser " -"inspecionado e pesquisado, e pode ser usado como fonte de aplicativos e " -"runtimes." +"qualquer número de repositórios remotos. Depois que um sistema é " +"configurado para acessar um “remoto”, o conteúdo do repositório remoto " +"pode ser inspecionado e pesquisado, e pode ser usado como fonte de " +"aplicativos e runtimes." #: ../../basic-concepts.rst:78 +#, fuzzy msgid "" "When an update is performed, new versions of installed applications and " -"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like with Git, only the " -"difference between versions is downloaded, which makes the process very " -"efficient." +"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like Git, only the " +"parts that have changed between versions are downloaded, making the " +"process very efficient." msgstr "" -"Quando uma atualização é executada, novas versões dos aplicativos e runtimes " -"instalados são baixados dos remotos relevantes. Como no Git, apenas a " -"diferença entre as versões é baixada, o que torna o processo muito eficiente." +"Quando uma atualização é executada, novas versões dos aplicativos e " +"runtimes instalados são baixados dos remotos relevantes. Como no Git, " +"apenas a diferença entre as versões é baixada, o que torna o processo " +"muito eficiente." + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/conventions.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/conventions.po index 9572c603..f4f45016 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/conventions.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/conventions.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 14:22-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language: pt_BR\n" @@ -24,10 +24,11 @@ msgid "Requirements & Conventions" msgstr "Requisitos & convenções" #: ../../conventions.rst:4 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak deliberately makes as few requirements of applications as " -"possible. However, a small number of standard Linux desktop conventions " -"are expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " +"Flatpak deliberately imposes very few requirements on applications. " +"However, a small number of standard Linux desktop conventions are " +"expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " "desktops and app centers. Developers might also encounter a small number " "of Linux technical conventions." msgstr "" @@ -39,9 +40,10 @@ msgstr "" "técnicas do Linux." #: ../../conventions.rst:10 +#, fuzzy msgid "" -"Information on further desktop integration options can be found in :doc" -":`desktop-integration`." +"Information on additional desktop integration options can be found in " +":doc:`desktop-integration`." msgstr "" "Informações sobre outras opções de integração de desktop podem ser " "encontradas em :doc:`desktop-integration`." @@ -51,11 +53,12 @@ msgid "Expected Standards" msgstr "Padrões esperados" #: ../../conventions.rst:16 +#, fuzzy msgid "" -"Applications that use Flatpak are generally expected to comply with the " +"Applications using Flatpak are generally expected to comply with the " "following standards. Applications that have previously targeted the Linux" -" desktop will typically need to make very few (if any) changes to do " -"this." +" desktop will typically need to make very few (if any) changes to meet " +"these requirements." msgstr "" "Geralmente, espera-se que os aplicativos que usam o Flatpak cumpram os " "seguintes padrões. Os aplicativos que já tinham como alvo a área de " @@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "IDs de aplicativo" #, fuzzy msgid "" "As described in :doc:`using-flatpak`, Flatpak requires each application " -"to have a unique identifier, which has a form such as " +"to have a unique identifier, which follows a format such as " "``org.example.app``." msgstr "" "Conforme descrito em :doc:`using-flatpak`, o Flatpak requer que cada " @@ -78,11 +81,12 @@ msgstr "" "``org.gnome.Dictionary``." #: ../../conventions.rst:26 +#, fuzzy msgid "" -"The format is in reverse-DNS style so the first section should be a " -"domain controlled by the project and the trailing section represents the " -"specific project. There are some exceptions to this, such as extensions " -"using the base application-id of the project they extend rather than " +"The format is in reverse-DNS style, meaning the first section should be a" +" domain controlled by the project, while the trailing section represents " +"the specific project. There are exceptions to this, such as extensions, " +"which use the base application-id of the project they extend rather than " "their own." msgstr "" "O formato está no estilo DNS reverso, portanto, a primeira seção deve ser" @@ -99,9 +103,9 @@ msgid "" "specification.html#message-protocol-names>`_ when creating their own IDs." " This format is already recommended by the `Desktop File specification " "`_ and `Appstream specification " +"naming.html>`_ and also the `Appstream specification " "`_ also." +"#sect-Metadata-GenericComponent>`_." msgstr "" "Como será visto abaixo e em seções futuras, espera-se que esse ID seja " "usado em vários lugares. Os desenvolvedores devem seguir as `convenções " @@ -114,22 +118,24 @@ msgstr "" " ://www.freedesktop.org/software/appstream/docs/chap-Metadata.html#sect-" "Metadata-GenericComponent>`_ também." -#: ../../conventions.rst:41 -msgid "For some practical examples of bad IDs" +#: ../../conventions.rst:40 +#, fuzzy +msgid "Here are some practical examples of poor ID choices:" msgstr "Para alguns exemplos práticos de IDs inválidos" -#: ../../conventions.rst:43 +#: ../../conventions.rst:42 msgid "``org.example.desktop``" msgstr "``org.exemplo.desktop``" -#: ../../conventions.rst:45 +#: ../../conventions.rst:44 +#, fuzzy msgid "" -"This is a bad ID because the Appstream standard for legacy reasons treats" -" IDs ending with ``.desktop`` as a special case causing inconsistency. " -"For this same reason, ``.Desktop`` suffixes should not be used for newly " -"named applications. Don't hesitate to repeat the application name even if" -" it already is part of the domain name section of the identifier (eg. " -"``org.example.Example``)." +"This ID is problematic because the Appstream standard, for legacy " +"reasons, treats IDs ending with ``.desktop`` as a special case, leading " +"to inconsistency. For the same reason, ``.Desktop`` suffixes should not " +"be used for newly named applications. Don't hesitate to repeat the " +"application name even if it is already part of the domain name section of" +" the identifier (e.g. ``org.example.Example``)." msgstr "" "Esse é um ID incorreto porque o padrão Appstream por motivos legados " "trata os IDs que terminam com ``.desktop`` como um caso especial que " @@ -138,20 +144,21 @@ msgstr "" " nome do aplicativo, mesmo que ele já faça parte da seção de nomes de " "domínio do identificador (por exemplo, ``org.exemplo.Exemplo``)." -#: ../../conventions.rst:50 +#: ../../conventions.rst:49 #, fuzzy msgid "``io.github.foo``" msgstr "``io.github.Foo``" -#: ../../conventions.rst:52 +#: ../../conventions.rst:51 #, fuzzy msgid "" "This is problematic because while ``foo.github.io`` may be unique to your" -" project, it does not include a project-specific identifier. This may " -"cause issues if another project creates ``io.github.foo-bar`` which " -"should be its own namespace but areas of ``flatpak`` may treat them " -"similar. A better ID would be ``io.github.foo.foo`` even if it is " -"redundant." +" project, it does not include a project-specific identifier. For " +"instance, if another project creates ``io.github.foo-bar``, issues can " +"arise since the two IDs would then be treated as similar by ``flatpak`` " +"(even though they deserve to be treated as different namespaces). A " +"better ID would be ``io.github.foo.foo``, even if the second ``foo`` " +"seems redundant." msgstr "" "Isso é problemático porque, embora ``foo.github.io`` possa ser exclusivo " "do seu projeto, ele não inclui um identificador específico do projeto. " @@ -160,54 +167,56 @@ msgstr "" "``flatpak`` podem tratá-ls de maneira semelhante. Um ID melhor seria " "``io.github.foo.Foo``, mesmo que seja redundante." -#: ../../conventions.rst:57 +#: ../../conventions.rst:58 #, fuzzy msgid "``org.example-site.foo``" msgstr "``org.site-exemplo.Foo``" -#: ../../conventions.rst:59 +#: ../../conventions.rst:60 #, fuzzy msgid "" -"This ID is not valid according to the DBus specification as a dash ``-`` " -"isn't allowed except on the last component. You should replace ``-`` with" -" an undercore ``_`` and therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +"This ID is not valid according to the D-Bus specification, as the dash " +"``-`` isn't allowed except in the last component. You should replace the " +"dash with an underscore ``_``, and thus use ``org.example_site.Foo`` " +"instead." msgstr "" "Este ID não é válido de acordo com a especificação DBus. Você pode usar " "``org.site_exemplo.Foo``." -#: ../../conventions.rst:64 +#: ../../conventions.rst:65 #, fuzzy msgid "``com.github.foo.bar`` or ``com.gitlab.foo.bar``" msgstr "``com.github.foo.Bar`` ou ``com.gitlab.foo.Bar``" -#: ../../conventions.rst:66 +#: ../../conventions.rst:67 +#, fuzzy msgid "" -"While a project may be hosted on GitHub or GitLab it does not have any " -"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +"While a project may be hosted on GitHub or GitLab, it does not have " +"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domains. Instead, you " "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` as shown above." msgstr "" "Embora um projeto possa estar hospedado no GitHub ou GitLab, ele não tem " "controle sobre o domínio ``github.com`` ou ``gitlab.com``. Em vez disso, " "você deve usar o ``io.github`` ou ``io.gitlab`` como mostrado acima." -#: ../../conventions.rst:71 +#: ../../conventions.rst:72 #, fuzzy msgid "``Org.Example.App``" msgstr "``org.exemplo.desktop``" -#: ../../conventions.rst:73 +#: ../../conventions.rst:74 msgid "" -"The TLD portion of the ID must be lowercased and while not required the " -"application portion is recommended to be lowercase as well. Instead you " -"should use ``org.example.app``." +"The domain portion of the ID must be in lowercase, and while not " +"required, the application portion is recommended to be in lowercase as " +"well. Therefore, you should use ``org.example.app``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:78 +#: ../../conventions.rst:79 #, fuzzy msgid "MetaInfo files" msgstr "Arquivos desktop" -#: ../../conventions.rst:80 +#: ../../conventions.rst:81 #, fuzzy msgid "" "MetaInfo files provide metadata about applications, which is used by " @@ -217,7 +226,7 @@ msgstr "" "pelos repositórios de aplicativos (como Flathub, GNOME Programas e KDE " "Discover)." -#: ../../conventions.rst:84 +#: ../../conventions.rst:85 #, fuzzy msgid "" "The `Freedesktop AppStream specification " @@ -234,28 +243,29 @@ msgstr "" "`_ " "online para gerar um arquivo básico." -#: ../../conventions.rst:90 +#: ../../conventions.rst:91 #, fuzzy msgid "" -"MetaInfo files should be named with the application ID and the " -"``.metainfo.xml`` file extension, and should be placed in " +"MetaInfo files should be named using the application ID, must end with " +"the ``.metainfo.xml`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/metainfo/``. For example::" msgstr "" "Os arquivos AppData devem ser nomeados com o ID do aplicativo e a " "extensão ``.metainfo.xml``, e devem ser colocados em " "``/app/share/metainfo/``. Por exemplo::" -#: ../../conventions.rst:95 +#: ../../conventions.rst:96 +#, fuzzy msgid "" -"A legacy convention of having the ``.appdata.xml`` installed in " -"``/app/share/appdata`` is also accepted as well, and ``flatpak-builder`` " -"will check either directory with either extension." +"A legacy convention allows for placing the ``.appdata.xml`` file in " +"``/app/share/appdata``. ``flatpak-builder`` will check either directory " +"for its respective extension." msgstr "" "Uma convenção legada de ter o ``.appdata.xml`` instalado em " "``/app/share/appdata`` também é aceita, e o ``flatpak-builder`` " "verificará qualquer diretório com qualquer extensão." -#: ../../conventions.rst:99 +#: ../../conventions.rst:100 #, fuzzy msgid "" "The ``appstreamcli validate --explain`` command can be used to check " @@ -264,11 +274,11 @@ msgstr "" "O comando ``appstream-util validate-relax`` pode ser usado para verificar" " arquivos AppData por erros." -#: ../../conventions.rst:103 +#: ../../conventions.rst:104 msgid "Application icons" msgstr "Ícones de aplicativo" -#: ../../conventions.rst:105 +#: ../../conventions.rst:106 msgid "" "Applications are expected to provide an application icon, which is used " "for their application launcher. These icons should be provided in " @@ -282,15 +292,16 @@ msgstr "" "`_." -#: ../../conventions.rst:110 +#: ../../conventions.rst:111 +#, fuzzy msgid "" -"Icons should be named with the application's ID, be in either PNG or SVG " +"Icons must be named using the application's ID, be in either PNG or SVG " "format, and must be placed in the standard location::" msgstr "" "Os ícones devem ser nomeados com o ID do aplicativo, estar no formato PNG" " ou SVG e devem ser colocados no local padrão::" -#: ../../conventions.rst:115 +#: ../../conventions.rst:116 msgid "" "For example, the path to the 128✕128px version of GNOME Dictionary's icon" " is::" @@ -298,37 +309,40 @@ msgstr "" "Por exemplo, o caminho para a versão 128✕128px do ícone do Dicionário do " "GNOME é::" -#: ../../conventions.rst:120 +#: ../../conventions.rst:121 +#, fuzzy msgid "" -"Icons must be square shaped, ie their width and height must be the same. " -"The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG icons are" -" of size ``scalable``::" +"Icons must be square-shaped, meaning their width and height must be the " +"same. The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG " +"icons are of size ``scalable``::" msgstr "" "Ícones devem estar em formato de quadrados, ou seja, sua largura e sua " "altura devem ser iguais. O tamanho máximo permitido pela especificação é " "512x512px. Ícones SVG têm o tamanho ``scalable``::" -#: ../../conventions.rst:126 +#: ../../conventions.rst:127 msgid "" -"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID, " -"$FLATPAK_ID.foo, $FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension suffix" -" like ``.png, .svg``. Exported icons can be found in the ``icons`` " -"subfolder of ``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID``, " +"``$FLATPAK_ID.foo``, ``$FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension " +"suffix like ``.png`` or ``.svg``. Exported icons can be found in the " +"``icons`` subfolder of either " +"``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:132 +#: ../../conventions.rst:133 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported " -"by Flatpak, host applications cannot access it." +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported" +" by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:137 +#: ../../conventions.rst:138 msgid "Desktop files" msgstr "Arquivos desktop" -#: ../../conventions.rst:139 +#: ../../conventions.rst:140 #, fuzzy msgid "" "Desktop files are used to provide the desktop environment with " @@ -343,17 +357,18 @@ msgstr "" "`informações adicionais sobre eles `_ está disponível online." -#: ../../conventions.rst:144 +#: ../../conventions.rst:145 +#, fuzzy msgid "" -"Desktop files should be named with the application's ID, followed by the " -"``.desktop`` file extension, and should be placed in " +"Desktop files must be named using the application's ID, followed by the " +"``.desktop`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/applications/``. For example::" msgstr "" "Os arquivos desktop devem ser nomeados com o ID do aplicativo, seguido " "pela extensão do arquivo ``.desktop``, e devem ser colocados em " "``/app/share/applications/``. Por exemplo::" -#: ../../conventions.rst:150 +#: ../../conventions.rst:151 msgid "" "A minimal desktop file should contain at least the application's *name*, " "*exec* command, *type*, *icon* name and *categories*::" @@ -361,7 +376,7 @@ msgstr "" "Um arquivo desktop mínimo deve conter pelo menos o comando *name*, *exec*" " do aplicativo, *type*, nome do ícone em *icon* e *categories*::" -#: ../../conventions.rst:160 +#: ../../conventions.rst:161 msgid "" "The ``desktop-file-validate`` command can be used to check for errors in " "desktop files." @@ -369,35 +384,36 @@ msgstr "" "O comando ``desktop-file-validate`` pode ser usado para verificar erros " "nos arquivos desktop." -#: ../../conventions.rst:163 +#: ../../conventions.rst:164 msgid "" -"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " +"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " "installing an app. The original value of the key becomes the value of the" " ``--command`` argument like so::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:169 +#: ../../conventions.rst:170 msgid "" "Flatpak will export the following desktop filename patterns: " -"``$FLATPAK_ID.desktop, $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-" +"``$FLATPAK_ID.desktop``, ``$FLATPAK_ID.foo.desktop``, ``$FLATPAK_ID-" "foo.desktop``. Exported desktop files can be found in the " -"``applications`` subfolder of " +"``applications`` subfolder of either " "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:176 +#: ../../conventions.rst:177 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " "exported by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:181 +#: ../../conventions.rst:182 msgid "Technical conventions" msgstr "Convenções técnicas" -#: ../../conventions.rst:183 +#: ../../conventions.rst:184 msgid "" "The following are standard technical conventions used by Flatpak and " "Linux desktops. Those with Linux experience will likely already be aware " @@ -409,11 +425,11 @@ msgstr "" "já estarão cientes deles. No entanto, os desenvolvedores que são novos no" " Linux podem achar algumas dessas informações úteis." -#: ../../conventions.rst:189 +#: ../../conventions.rst:190 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" -#: ../../conventions.rst:191 +#: ../../conventions.rst:192 msgid "" "D-Bus is the standard IPC framework used on Linux desktops. A lot of " "applications won't need to use it, but it is supported by Flatpak should " @@ -423,7 +439,7 @@ msgstr "" "aplicativos não precisarão usá-lo, mas o Flatpak fornece suporte a ele, " "caso seja necessário." -#: ../../conventions.rst:195 +#: ../../conventions.rst:196 msgid "" "D-Bus can be used for application launching and communicating with some " "system services. Applications can also provide their own D-Bus services " @@ -435,11 +451,11 @@ msgstr "" "D-Bus (ao fazer isso, o nome do serviço D-Bus deve ser o mesmo que o ID " "do aplicativo)." -#: ../../conventions.rst:200 +#: ../../conventions.rst:201 msgid "Filesystem layout" msgstr "Layout de sistema de arquivos" -#: ../../conventions.rst:202 +#: ../../conventions.rst:203 msgid "" "Each Flatpak sandbox, which is the environment in which an application is" " run, contains the filesystem of the application's runtime. This follows " @@ -451,11 +467,12 @@ msgstr "" "segue as `convenções padrão do sistema de arquivos Linux " "`_." -#: ../../conventions.rst:207 +#: ../../conventions.rst:208 +#, fuzzy msgid "" "For example, the root of the sandbox contains the ``/etc`` directory for " "configuration files and ``/usr`` for multi-user utilities and " -"applications. In addition to this, each sandbox contains a top-level " +"applications. In addition to these, each sandbox contains a top-level " "``/app`` directory, which is where the application's own files are " "located." msgstr "" @@ -464,11 +481,11 @@ msgstr "" "Além disso, cada sandbox contém um diretório ``/app`` de nível superior, " "onde os arquivos do aplicativo estão localizados." -#: ../../conventions.rst:213 +#: ../../conventions.rst:214 msgid "XDG base directories" msgstr "Diretórios base XDG" -#: ../../conventions.rst:215 +#: ../../conventions.rst:216 msgid "" "`XDG base directories `_ are standard locations for user-specific" @@ -480,29 +497,32 @@ msgstr "" "específicos do usuário. Os kits de ferramentas populares fornecem funções" " de conveniência para acessar os diretórios base do XDG. Esses incluem:" -#: ../../conventions.rst:220 -msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#: ../../conventions.rst:221 +#, fuzzy +msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``." msgstr "Electron: os diretórios base XDG podem ser acessados com ``app.getPath``" -#: ../../conventions.rst:221 +#: ../../conventions.rst:222 +#, fuzzy msgid "" -"Glib: provides access to the XDG base directories through the " +"Glib: XDG base directories can be accessed through the " "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir ()``, " -"``g_get_user_config_dir ()`` functions" +"``g_get_user_config_dir ()`` functions." msgstr "" "Glib: fornece acesso aos diretórios base XDG através das funções " "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir ()`` e " "``g_get_user_config_dir ()``" -#: ../../conventions.rst:224 +#: ../../conventions.rst:225 +#, fuzzy msgid "" -"Qt: provides access to XDG base directories with the `QStandardPaths " -"Class `_" +"Qt: XDG base directories can be accessed with the `QStandardPaths Class " +"`_." msgstr "" "Qt: fornece acesso aos diretórios base XDG com a `classe QStandardPaths " "`_" -#: ../../conventions.rst:227 +#: ../../conventions.rst:228 msgid "" "However, applications that aren't using one of these toolkits can expect " "to find their XDG base directories in the following locations:" @@ -511,89 +531,90 @@ msgstr "" "ferramentas podem esperar encontrar seus diretórios base XDG nos " "seguintes locais:" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Base directory" msgstr "Diretório base" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Usage" msgstr "Uso" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Default location" msgstr "Local padrão" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "XDG_CONFIG_HOME" msgstr "XDG_CONFIG_HOME" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "User-specific configuration files" msgstr "Arquivos de configuração específicos do usuário" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "~/.var/app//config" msgstr "~/.var/app//config" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "XDG_DATA_HOME" msgstr "XDG_DATA_HOME" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "User-specific data" msgstr "Dados específicos do usuário" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "~/.var/app//data" msgstr "~/.var/app//data" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "XDG_CACHE_HOME" msgstr "XDG_CACHE_HOME" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "Non-essential user-specific data" msgstr "Dados não essenciais específicos do usuário" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "~/.var/app//cache" msgstr "~/.var/app//cache" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "XDG_STATE_HOME" msgstr "XDG_STATE_HOME" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "State data such as undo history" msgstr "Dados de estado, tais como histórico de desfazimento" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "~/.var/app//.local/state" msgstr "~/.var/app//.local/state" -#: ../../conventions.rst:239 +#: ../../conventions.rst:240 msgid "For example, GNOME Dictionary will store user-specific data in::" msgstr "" "Por exemplo, Dicionário do GNOME vai armazenar dados específicos do " "usuário em::" -#: ../../conventions.rst:243 +#: ../../conventions.rst:244 msgid "" -"These environment variables are always set by flatpak and override any " -"host values. However if using the host directories are needed the " -"``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +"These environment variables are always set by Flatpak and override any " +"host values. However, if access to directories on the host is needed, the" +" ``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` environment " -"variables will be set if a custom value was set on the host." +"variables will be set if they are also available on the host." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:248 +#: ../../conventions.rst:249 #, fuzzy msgid "" -"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only " -"supported by Flatpak 1.13 and later. If your app needs to work on earlier" -" versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` and " -"``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the app will use the " -"correct directory, even after Flatpak is later upgraded to >1.13." +"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` are only " +"supported by Flatpak 1.13 and later. If your application needs to work on" +" earlier versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` " +"and ``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args, ensuring the app will use" +" the correct directory, even after Flatpak is later upgraded to version " +">1.13." msgstr "" "Observe que ``$XDG_STATE_HOME`` é suportado apenas pelo Flatpak 1.13 e " "posterior. Se seu aplicativo precisa funcionar em versões anteriores do " @@ -601,9 +622,10 @@ msgstr "" "``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` de acabamento (finish) para que o " "aplicativo use o diretório correto , ainda que usando o Flatpak >1.13." -#: ../../conventions.rst:254 +#: ../../conventions.rst:255 +#, fuzzy msgid "" -"Note that applications can be configured to use non-default base " +"Also, note that applications can be configured to use non-default base " "directory locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." msgstr "" "Observe que os aplicativos podem ser configurados para usar locais de " @@ -699,3 +721,71 @@ msgstr "" #~ " um ícone de 96x96, este seria " #~ "o seu caminho::" +#~ msgid "" +#~ "The TLD portion of the ID must " +#~ "be lowercased and while not required " +#~ "the application portion is recommended " +#~ "to be lowercase as well. Instead " +#~ "you should use ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following icon" +#~ " name patterns: ``$FLATPAK_ID, $FLATPAK_ID.foo," +#~ " $FLATPAK_ID-foo``. They may end with" +#~ " an extension suffix like ``.png, " +#~ ".svg``. Exported icons can be found " +#~ "in the ``icons`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " an icon is exported by Flatpak, " +#~ "host applications cannot access it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The ``Exec`` key of the desktop " +#~ "files is rewritten by Flatpak when " +#~ "installing an app. The original value" +#~ " of the key becomes the value " +#~ "of the ``--command`` argument like so::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following " +#~ "desktop filename patterns: ``$FLATPAK_ID.desktop," +#~ " $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-foo.desktop``." +#~ " Exported desktop files can be found" +#~ " in the ``applications`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " a desktop file is exported by " +#~ "Flatpak, host applications cannot access " +#~ "it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "These environment variables are always " +#~ "set by flatpak and override any " +#~ "host values. However if using the " +#~ "host directories are needed the " +#~ "``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +#~ "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` " +#~ "environment variables will be set if " +#~ "a custom value was set on the " +#~ "host." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/debugging.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/debugging.po index e2a2438e..f59577f8 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/debugging.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/debugging.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-04 10:58-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language: pt_BR\n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "" #: ../../debugging.rst:113 msgid "" -"`Perf `_ requires " -"access to ``--filesystem=/sys`` to run::" +"`Perf `_ requires access to " +"``--filesystem=/sys`` to run::" msgstr "" #: ../../debugging.rst:119 @@ -356,3 +356,9 @@ msgstr "E, se necessário, você pode encerrar um à força (desde a versão 1.2 #~ "extensões de depuração correspondentes que " #~ "encontrar." +#~ msgid "" +#~ "`Perf `_ " +#~ "requires access to ``--filesystem=/sys`` to" +#~ " run::" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop-integration.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop-integration.po index 1f835459..2d4315b0 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop-integration.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop-integration.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 14:30-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language: pt_BR\n" @@ -38,10 +38,11 @@ msgstr "" " toda a gama de desktops e distribuições Linux." #: ../../desktop-integration.rst:10 +#, fuzzy msgid "" "This information is primarily intended for developers who are new to " -"Linux. However it is also relevant to desktop-specific Linux applications" -" who wish to target a broader range of Linux environments." +"Linux. However, it is also relevant to desktop-specific Linux " +"applications seeking to target a broader range of Linux environments." msgstr "" "Essas informações são destinadas principalmente a desenvolvedores que são" " novos no Linux. No entanto, também é relevante para aplicativos Linux " @@ -100,7 +101,8 @@ msgid "Opening URIs" msgstr "Abrir URIs" #: ../../desktop-integration.rst:35 -msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +#, fuzzy +msgid "Preventing the device from suspending, sleeping, or powering off" msgstr "Evitar que o dispositivo suspenda/hiberne/desligue" #: ../../desktop-integration.rst:36 @@ -129,8 +131,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "If you are not using one of these toolkits, it is possible to access the " -"portals API directly. See the `Portals API documentation " -"`_ for more information." +"portal API directly. See `XDG Desktop Portal `_ for more information." msgstr "" "Se você não estiver usando um desses kits de ferramentas, é possível " "acessar diretamente a API dos portais. Consulte a `documentação da API de" @@ -142,9 +144,10 @@ msgid "Notifications" msgstr "Notificações" #: ../../desktop-integration.rst:56 +#, fuzzy msgid "" "A number of toolkits and frameworks provide transparent support for Linux" -" desktop notifications. This includes Electron, GTK, KDE and QML." +" desktop notifications. These include Electron, GTK, KDE and QML." msgstr "" "Vários kits de ferramentas e frameworks fornecem suporte transparente a " "notificações de desktop Linux. Isso inclui Electron, GTK, KDE e QML." @@ -156,9 +159,9 @@ msgstr "Ícones de status" #: ../../desktop-integration.rst:62 #, fuzzy msgid "" -"Status icons are the same concept as the system tray or the taskbar on " -"Windows, or menu bar icons on Mac. These are supported on most Linux " -"distributions, through abstractions such as libappindicator." +"Status icons are similar to the system tray or taskbar on Windows, or " +"menu bar icons on macOS. These are supported on most Linux distributions " +"through abstractions such as libappindicator." msgstr "" "Os ícones de status são o mesmo conceito que a área de notificação ou a " "barra de tarefas no Windows ou os ícones da barra de menus no Mac. Eles " @@ -166,14 +169,15 @@ msgstr "" "libappindicator." #: ../../desktop-integration.rst:66 +#, fuzzy msgid "" "A number of Linux distributions don't show status icons. It is still " "possible to provide a status icon, and it will be shown in some " -"distributions. However, in order to ensure compatibility, it is " -"recommended to only use status icons in a supplementary manner, and not " -"to rely on them as the only mechanism for providing status information or" -" access to particular features. This includes \"minimize to tray\" (or " -"equivalent) functionality." +"distributions. However, to ensure compatibility, it is recommended to use" +" status icons only in a supplementary manner, rather than relying on them" +" as the only mechanism for providing status information or access to " +"particular features. These include \"minimize to tray\" (or equivalent) " +"functionality." msgstr "" "Várias distribuições Linux não mostram ícones de status. Ainda é possível" " fornecer um ícone de status, que será mostrado em algumas distribuições." @@ -195,60 +199,63 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:79 msgid "" -"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions as" -" it requires talking to a non-hardenend host service. Risks include " -"impersonation of other software and exploitation of bugs in the host " -"service such as image decoders." +"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions, " +"as they require talking to a non-hardened host service. Risks include " +"impersonation of other softwares and exploitation of bugs in host " +"services such as image decoders." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:83 msgid "" -"At the very minimum to use StatusNotifier you must have the ``--talk-" +"To use StatusNotifier, you must at least have the ``--talk-" "name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission to register an item." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:86 msgid "" "Depending on the exact implementation of StatusNotifier that your " -"application is using it may need session bus ownership of " +"application is using, it may need session bus ownership of " "``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:89 msgid "" "This permission is problematic in Flatpak as the ``$PID`` value is often " -"the same in sandboxes and the item will possibly conflict with other " -"applications. However if needed the ``--own-name=org.kde.*`` permission " -"will allow this. This opens many new risks including the ability to " -"impersonate any KDE service or application possibly capturing important " -"user data." +"the same in sandboxes, leading to potential conflicts with other " +"applications. However, if needed, the ``--own-name=org.kde.*`` permission" +" will allow this." +msgstr "" + +#: ../../desktop-integration.rst:94 +msgid "" +"This introduces many new risks, including the ability to impersonate any " +"KDE service or application, possibly capturing important user data." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:95 +#: ../../desktop-integration.rst:97 msgid "" -"Most implementations of StatusNotifer have dropped this requirement but " -"known exceptions to this are Electron versions older than 23.3.0." +"Most implementations of StatusNotifier have dropped this requirement, but" +" known exceptions include Electron versions older than 23.3.0." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:98 +#: ../../desktop-integration.rst:100 msgid "" "Current versions of Electron, Chromium, KNotifications, and " "libappindicator are known to work without ownership permissions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:102 +#: ../../desktop-integration.rst:104 msgid "System search" msgstr "Pesquisa do sistema" -#: ../../desktop-integration.rst:104 +#: ../../desktop-integration.rst:106 #, fuzzy msgid "" "GNOME-based distributions, like CentOS, Fedora, Red Hat Enterprise Linux " -"and Ubuntu, provide the option to integrate with system search, by " -"providing a `search provider " -"`_. This allows application-provided search results to " -"appear in the Activities Overview." +"and Ubuntu, offer the option to integrate with system search by providing" +" a `search provider `_. This allows application-provided search results" +" to appear in the Activities Overview." msgstr "" "Distribuições baseadas no GNOME, como CentOS, Fedora, Red Hat Enterprise " "Linux e Ubuntu, oferecem a opção de integração com a pesquisa do sistema," @@ -256,18 +263,18 @@ msgstr "" "old.gnome.org/SearchProvider/>`_. Isso permite que os resultados da " "pesquisa fornecidos pelo aplicativo apareçam no panorama de atividades." -#: ../../desktop-integration.rst:110 +#: ../../desktop-integration.rst:112 msgid "Window controls" msgstr "Controles de janela" -#: ../../desktop-integration.rst:112 +#: ../../desktop-integration.rst:114 +#, fuzzy msgid "" "Window controls are the buttons used to close, maximize and minimize " -"windows. These do vary across Linux desktops, particularly in terms of " -"which controls are shown. Whether applications attempt to follow these " -"variations is up to their discretion. Providing the exact same controls " -"as used by a particular desktop environment should not be seen as a hard " -"requirement." +"windows. These vary across Linux desktops, particularly in terms of which" +" controls are shown. Whether applications follow these variations is at " +"their discretion. Providing the exact same controls as used by a " +"particular desktop environment should not be seen as a hard requirement." msgstr "" "Controles de janela são os botões usados para fechar, maximizar e " "minimizar janelas. Eles variam entre os desktops Linux, principalmente em" @@ -276,23 +283,27 @@ msgstr "" "controles usados por um ambiente de área de trabalho específico não deve " "ser visto como um requisito rígido." -#: ../../desktop-integration.rst:118 +#: ../../desktop-integration.rst:120 +#, fuzzy msgid "" "From a user experience perspective, it is important to ensure that window" -" controls appear on the same side of the window as other desktops. On " -"Linux this is the right side of the window (like Windows)." +" controls appear on the same side of the window as in other desktop " +"applications. On Linux, this is the right side of the window (like " +"Windows)." msgstr "" "Da perspectiva da experiência do usuário, é importante garantir que os " "controles de janela apareçam no mesmo lado da janela que outras áreas de " "trabalho. No Linux, este é o lado direito da janela (como o Windows)." -#: ../../desktop-integration.rst:122 +#: ../../desktop-integration.rst:124 +#, fuzzy msgid "" -"On X11 applications can rely on system-provided titlebars if they don't " -"want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " -"experience applications must always provide their own. Typically toolkits" -" handle this but raw wayland clients can use `libdecor " -"`_ for a general solution." +"On X11, applications can rely on system-provided title bars if they don't" +" want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " +"experience, applications must always provide their own. Typically, " +"toolkits handle this, but raw Wayland clients can use `libdecor " +"`_ for a general " +"solution." msgstr "" "No X11, os aplicativos podem contar com barras de título fornecidas pelo " "sistema se não quiserem desenhar seus próprios controles de janela. Para " @@ -301,15 +312,16 @@ msgstr "" "isso, mas os clientes mais simples de wayland podem usar `libdecor " "`_ para uma solução geral." -#: ../../desktop-integration.rst:129 +#: ../../desktop-integration.rst:131 msgid "Window decorations" msgstr "Decorações de janela" -#: ../../desktop-integration.rst:131 +#: ../../desktop-integration.rst:133 +#, fuzzy msgid "" "If your application uses a dark visual style as well as system-provided " "window decorations, the ``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " -"should be used, to ensure that window decorations match the rest of the " +"should be used to ensure that window decorations match the rest of the " "application window. This can be done by running::" msgstr "" "Se seu aplicativo usar um estilo visual escuro, bem como decorações de " @@ -318,37 +330,37 @@ msgstr "" " de janelas correspondam ao restante da janela do aplicativo. Isso pode " "ser feito executando::" -#: ../../desktop-integration.rst:139 +#: ../../desktop-integration.rst:141 msgid "Global menus" msgstr "Menus globais" -#: ../../desktop-integration.rst:141 +#: ../../desktop-integration.rst:143 +#, fuzzy msgid "" "If your application uses `Gtk.Application:menubar " "`_ or " "`QMenuBar `_ it will work as " -"expected from within a sandboxed application." +"expected within a sandboxed application." msgstr "" "Se seu aplicativo usa `Gtk.Application:menubar " "`_ ou " "`QMenuBar `_ funcionará como " "esperado de dentro de um aplicativo em área restrita." -#: ../../desktop-integration.rst:145 +#: ../../desktop-integration.rst:147 msgid "Theming" msgstr "Temas" -#: ../../desktop-integration.rst:147 +#: ../../desktop-integration.rst:149 #, fuzzy msgid "" -"Flatpak applications cannot directly use the system theme. This happens " -"because flatpaks do not have the ability to use data files or libraries " -"in ``/usr`` (where system themes are typically located). The solution to " -"this is to package themes as Flatpaks, as relying upon the host to have " -"the correct version for every flatpak defeats the portability benefits it" -" provides. These themes are provided as :doc:`extension`, to the " -"Freedesktop runtime for Gtk3 themes, and to the KDE runtime for Qt " -"themes." +"Flatpak applications cannot directly use the system theme because " +"flatpaks do not have access to data files or libraries in ``/usr`` (where" +" system themes are typically located). The solution is to package themes " +"as flatpaks; relying on the host to have the correct version for every " +"flatpak defeats the portability benefits Flatpak provides. These themes " +"are provided as :doc:`extension` to the Freedesktop runtime for Gtk3 " +"themes and to the KDE runtime for Qt themes." msgstr "" "Os aplicativos Flatpak não podem usar diretamente o tema do sistema. Isso" " acontece porque os flatpaks não têm a capacidade de usar arquivos de " @@ -361,195 +373,199 @@ msgstr "" " Freedesktop quando o ponto de extensão é Gtk e para o runtime do KDE " "quando o ponto de extensão é Qt." -#: ../../desktop-integration.rst:149 +#: ../../desktop-integration.rst:157 +#, fuzzy msgid "" -"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up to " -"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, " -"or ``org.kde.Platform`` 5.9+." +"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up-to-" +"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +"``org.kde.Platform`` 5.9+." msgstr "" "O sistema de temas requer Flatpak 0.8.4+ e aplicativos usando " "``org.gnome.Platform`` 3.24+ ou ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+ ou " "``org.kde.Platform`` 5,9+ atualizados." -#: ../../desktop-integration.rst:152 +#: ../../desktop-integration.rst:162 msgid "Installing themes" msgstr "Instalando temas" -#: ../../desktop-integration.rst:155 +#: ../../desktop-integration.rst:165 #, fuzzy msgid "Instructions for Gtk themes" msgstr "Instruções para Gtk" -#: ../../desktop-integration.rst:157 +#: ../../desktop-integration.rst:167 msgid "" "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can automatically detect the active Gtk " -"theme on host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." +"theme on the host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:160 +#: ../../desktop-integration.rst:170 msgid "" -"If the corressponding theme is packaged as an extension in the remote, " +"If the corresponding theme is packaged as an extension in the remote, " "Flatpak will automatically install it during ``flatpak install`` or " "``flatpak update``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:165 +#: ../../desktop-integration.rst:175 #, fuzzy msgid "Instructions for Qt themes" msgstr "Instruções para Qt" -#: ../../desktop-integration.rst:167 +#: ../../desktop-integration.rst:177 msgid "" "There are a few Qt theme extensions packaged on Flathub. To see a list, " "you can run::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:172 +#: ../../desktop-integration.rst:182 msgid "Then you can install the theme with::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:176 +#: ../../desktop-integration.rst:186 msgid "" "replacing ``Foo`` with the name of the desired theme. The theme needs to " "be available for the KDE runtime branch used by the application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:180 +#: ../../desktop-integration.rst:190 msgid "Gtk look and feel in Qt applications" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:182 +#: ../../desktop-integration.rst:192 msgid "" -"Since ``org.kde.Platform`` runtime branches 5.15-22.08+ and 6.5+, on " -"Wayland, ``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " -"installed. Please see the `usage " +"On Wayland, starting from the 5.15-22.08+ and 6.5+ branches of the " +"``org.kde.Platform`` runtime, " +"``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " +"installed. Please see the upstream `usage " "`_ instructions upstream too." +"file#usage>`_ instructions as well." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:188 +#: ../../desktop-integration.rst:198 msgid "These plugins will be part of upstream starting at Qt 6.8." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:190 +#: ../../desktop-integration.rst:200 msgid "" "For older runtimes, ``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " "installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:195 +#: ../../desktop-integration.rst:205 msgid "Applying themes" msgstr "Aplicando temas" -#: ../../desktop-integration.rst:197 +#: ../../desktop-integration.rst:207 msgid "" -"The pre-requisite to applying themes in Flatpaks is to have the theme " +"The prerequisite for applying themes in Flatpak is to have the theme " "available to the application in the sandbox, commonly done by packaging " "them as theme extensions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:201 -msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#: ../../desktop-integration.rst:211 +msgid "" +"Now the system theme needs to be communicated from the host to the " +"sandbox." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:203 +#: ../../desktop-integration.rst:213 msgid "" "On X11, Gtk3 picks up themes from XSettings. Specifically, on GNOME, the " "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` reads the DConf values and " "converts them into XSettings values. On GNOME, this should work by " -"default provided ``gsd-xsettings`` is running." +"default, provided ``gsd-xsettings`` is running." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:208 +#: ../../desktop-integration.rst:218 msgid "" "On Wayland, the active theme is exposed via the corresponding Settings " "portal. This requires the portal backend for the desktop environment to " "be installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:212 +#: ../../desktop-integration.rst:222 msgid "" -"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, depending on the " -"toolkit/libraries used or the application, it will automatically be " -"applied." +"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, it will be " +"automatically applied, depending on the toolkit or libraries used by the " +"application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:216 +#: ../../desktop-integration.rst:226 msgid "" -"If the theme is not available via Flatpak extensions or portal or " -"xsettings support is lacking, Gtk and Qt applications will fallback to " -"using Adwaita or the default Qt theme." +"If the theme is not available via Flatpak extensions, or either the " +"Settings portal or XSettings support is lacking, Gtk and Qt applications " +"will fall back to using Adwaita or the default Qt theme." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:220 +#: ../../desktop-integration.rst:230 msgid "" -"In this case, either the theme needs to be packaged as an extension or " +"In that case, either the theme needs to be packaged as an extension, or " "the application needs to have permission to read the theme and Gtk or Qt " -"settings from host, usually by giving it filesystem access. This is " -"undesirable in most cases as it weakens the sandbox and reduces " -"portability. The desktop environments should provide proper portal or " -"XSettings daemon support." +"settings from the host, usually by giving it filesystem access. This is " +"undesirable in most cases, as it weakens the sandbox and reduces " +"portability. Instead, desktop environments should provide proper support " +"for the Settings portal or XSettings daemon." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:227 +#: ../../desktop-integration.rst:237 msgid "" "If a Gtk theme is not packaged as an extension, an unmaintained extension" " can be created for it. Please see :ref:`extension:Creating an " "unmaintained Gtk theme extension`." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:232 +#: ../../desktop-integration.rst:242 msgid "Appearance Settings" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:234 +#: ../../desktop-integration.rst:244 msgid "" -"Appearance settings such as the Freedesktop color-scheme preference are " -"also exposed similarly via the respective Settings portal. The " -"application needs to support reading it and the proper portal backends " -"are needed to be installed for this to work." +"Appearance settings, such as the Freedesktop color-scheme preference, are" +" also exposed similarly via the respective Settings portal. The " +"application needs to support reading it, and the proper portal backends " +"need to be installed for this to work." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:240 +#: ../../desktop-integration.rst:250 msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:242 +#: ../../desktop-integration.rst:252 msgid "" "Since Flatpak 0.8.8, host icons from ``/usr/share/icons`` are exposed in " -"the sandbox in ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " +"the sandbox at ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " "``/run/host/user-share/icons``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:246 -msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:256 +msgid "``~/.icons`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:249 +#: ../../desktop-integration.rst:259 msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:251 +#: ../../desktop-integration.rst:261 msgid "" -"Flatpak exposes fonts from host to the sandbox and the runtime ships the " -"default fontconfig from upstream." +"Flatpak exposes fonts from the host to the sandbox, and the runtime ships" +" the default fontconfig from upstream." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:254 +#: ../../desktop-integration.rst:264 msgid "" -"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed in ``/run/host/fonts``, " -"``/usr/local/share/fonts`` is exposed in ``/run/host/local-fonts`` and " -"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-fonts``." +"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed at ``/run/host/fonts``, from " +"``/usr/local/share/fonts`` at ``/run/host/local-fonts``, and from " +"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` at ``/run/host/user-fonts``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:258 -msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:268 +msgid "``~/.fonts`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:260 -msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#: ../../desktop-integration.rst:270 +msgid "Fontconfig config files from the host are not exposed." msgstr "" #~ msgid "" @@ -827,3 +843,175 @@ msgstr "" #~ "Use versões escuras de temas, se " #~ "existirem." +#~ msgid "" +#~ "StatusNotifier style icons will not " +#~ "function without extra permissions as it" +#~ " requires talking to a non-hardenend" +#~ " host service. Risks include impersonation" +#~ " of other software and exploitation " +#~ "of bugs in the host service such" +#~ " as image decoders." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "At the very minimum to use " +#~ "StatusNotifier you must have the " +#~ "``--talk-name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission " +#~ "to register an item." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the exact implementation of" +#~ " StatusNotifier that your application is" +#~ " using it may need session bus " +#~ "ownership of ``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This permission is problematic in " +#~ "Flatpak as the ``$PID`` value is " +#~ "often the same in sandboxes and " +#~ "the item will possibly conflict with " +#~ "other applications. However if needed " +#~ "the ``--own-name=org.kde.*`` permission will" +#~ " allow this. This opens many new " +#~ "risks including the ability to " +#~ "impersonate any KDE service or " +#~ "application possibly capturing important user" +#~ " data." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Most implementations of StatusNotifer have " +#~ "dropped this requirement but known " +#~ "exceptions to this are Electron versions" +#~ " older than 23.3.0." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can " +#~ "automatically detect the active Gtk " +#~ "theme on host by reading the value" +#~ " of the ``gtk-theme`` DConf key." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the corressponding theme is packaged" +#~ " as an extension in the remote, " +#~ "Flatpak will automatically install it " +#~ "during ``flatpak install`` or ``flatpak " +#~ "update``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since ``org.kde.Platform`` runtime branches " +#~ "5.15-22.08+ and 6.5+, on Wayland, " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed. Please see " +#~ "the `usage " +#~ "`_ instructions upstream too." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For older runtimes, " +#~ "``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The pre-requisite to applying themes " +#~ "in Flatpaks is to have the theme" +#~ " available to the application in the" +#~ " sandbox, commonly done by packaging " +#~ "them as theme extensions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11, Gtk3 picks up themes from" +#~ " XSettings. Specifically, on GNOME, the " +#~ "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` " +#~ "reads the DConf values and converts " +#~ "them into XSettings values. On GNOME," +#~ " this should work by default provided" +#~ " ``gsd-xsettings`` is running." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the theme is installed and " +#~ "exposed in the sandbox, depending on " +#~ "the toolkit/libraries used or the " +#~ "application, it will automatically be " +#~ "applied." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the theme is not available via" +#~ " Flatpak extensions or portal or " +#~ "xsettings support is lacking, Gtk and" +#~ " Qt applications will fallback to " +#~ "using Adwaita or the default Qt " +#~ "theme." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this case, either the theme " +#~ "needs to be packaged as an " +#~ "extension or the application needs to" +#~ " have permission to read the theme" +#~ " and Gtk or Qt settings from " +#~ "host, usually by giving it filesystem" +#~ " access. This is undesirable in most" +#~ " cases as it weakens the sandbox " +#~ "and reduces portability. The desktop " +#~ "environments should provide proper portal " +#~ "or XSettings daemon support." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Appearance settings such as the " +#~ "Freedesktop color-scheme preference are " +#~ "also exposed similarly via the " +#~ "respective Settings portal. The application" +#~ " needs to support reading it and " +#~ "the proper portal backends are needed" +#~ " to be installed for this to " +#~ "work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since Flatpak 0.8.8, host icons from " +#~ "``/usr/share/icons`` are exposed in the " +#~ "sandbox in ``/run/host/share/icons`` and " +#~ "``$XDG_DATA_HOME/icons`` in ``/run/host/user-" +#~ "share/icons``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak exposes fonts from host to " +#~ "the sandbox and the runtime ships " +#~ "the default fontconfig from upstream." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed" +#~ " in ``/run/host/fonts``, ``/usr/local/share/fonts`` " +#~ "is exposed in ``/run/host/local-fonts`` " +#~ "and ``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-" +#~ "fonts``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/extension.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/extension.po index 3cac1653..652d2bb6 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/extension.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/extension.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: pt_BR\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" #: ../../extension.rst:69 msgid "" -"If not specified it defaults to application or runtime branch of the " -"extension point." +"If not specified it defaults to the ``runtime`` branch, that the " +"extension point belongs to. So in the above example it is ``45``." msgstr "" #: ../../extension.rst:73 @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" msgid "" "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension point for `Vulkan layers" " `_. Developers can provide " -"extensions using this extension point and the user needs to install those" -" extensions to have them available." +"Guide/blob/main/chapters/layers.md>`_. Developers can provide extensions " +"using this extension point and the user needs to install those extensions" +" to have them available." msgstr "" #: ../../extension.rst:574 @@ -701,3 +701,20 @@ msgstr "" msgid "Additionally all SDKs provide a ``.Docs`` extension for documentation." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If not specified it defaults to " +#~ "application or runtime branch of the " +#~ "extension point." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension " +#~ "point for `Vulkan layers " +#~ "`_. Developers can" +#~ " provide extensions using this extension" +#~ " point and the user needs to " +#~ "install those extensions to have them" +#~ " available." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po index ef65380a..9e13a120 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: pt_BR\n" @@ -292,8 +292,7 @@ msgstr "" #: ../../flatpak-devel.rst:368 msgid "" -"`Electron Builder " -"`_ supports " +"`Electron Builder `_ supports " "exporting single file Flatpak bundles. Please also see the Electron " "application packaging guide :doc:`electron`." msgstr "" @@ -338,3 +337,11 @@ msgid "" "applications." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Electron Builder " +#~ "`_ " +#~ "supports exporting single file Flatpak " +#~ "bundles. Please also see the Electron" +#~ " application packaging guide :doc:`electron`." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/introduction.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/introduction.po index 3273ac30..91aef00f 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/introduction.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/introduction.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-31 15:10-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language: pt_BR\n" @@ -24,11 +24,12 @@ msgid "Introduction to Flatpak" msgstr "Introdução ao Flatpak" #: ../../introduction.rst:4 +#, fuzzy msgid "" "Flatpak is a framework for distributing desktop applications across " -"various Linux distributions. It has been created by developers who have a" -" long history of working on the Linux desktop, and is run as an " -"independent open source project." +"various Linux distributions. It was created by developers with a long " +"history of working on the Linux desktop and is run as an independent open" +" source project." msgstr "" "Flatpak é um framework para distribuir aplicativos de desktop em várias " "distribuições Linux. Ele foi criado por desenvolvedores que têm um longo " @@ -48,9 +49,10 @@ msgstr "" "desktop em área isolada no Linux." #: ../../introduction.rst:12 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak application: these are the applications the user installs via the" -" ``flatpak`` command or via a different UI like GNOME Software or KDE " +"Flatpak application: an application installed via the ``flatpak`` command" +" or through a graphical interface, such as GNOME Software or KDE " "Discover." msgstr "" "Aplicativo Flatpak: estes são os aplicativos que o usuário instala " @@ -58,37 +60,41 @@ msgstr "" "diferente como GNOME Programas ou KDE Discover." #: ../../introduction.rst:14 +#, fuzzy msgid "" -"Runtime: also called platforms, these are integrated platforms to provide" -" basic utilities needed for a Flatpak application to work." +"Runtime: also called platform, an integrated environment providing basic " +"utilities needed for a Flatpak application to work." msgstr "" "Runtime: também chamadas de plataformas, são plataformas integradas para " "fornecer os utilitários básicos necessários para o funcionamento de um " "aplicativo Flatpak." #: ../../introduction.rst:16 -msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +msgid "" +"BaseApp: an integrated set of additional libraries and frameworks, such " +"as Electron, for Flatpak applications that need more than just the basic " +"runtime." msgstr "" -"BaseApp: também chamado de aplicativos base, são plataformas integradas " -"para frameworks como o Electron." -#: ../../introduction.rst:17 +#: ../../introduction.rst:18 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak bundle: a specific single-file export format which contains a " -"Flatpak app or runtime." +"Flatpak bundle: a single-file export format containing a Flatpak " +"application or runtime." msgstr "" "Pacote Flatpak: um formato de exportação de arquivo único específico que " "contém um aplicativo ou runtime do Flatpak." -#: ../../introduction.rst:20 +#: ../../introduction.rst:21 msgid "Target audience" msgstr "Audiência alvo" -#: ../../introduction.rst:22 +#: ../../introduction.rst:23 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications, and aims to be " -"as agnostic as possible regarding how applications are built. There are " -"no requirements regarding which programming languages, build tools, " +"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications and aims to be " +"as agnostic as possible in terms of how applications are built. There are" +" no requirements regarding which programming languages, build tools, " "toolkits or frameworks can be used." msgstr "" "O Flatpak pode ser usado por todos os tipos de aplicativos de desktop e " @@ -97,11 +103,12 @@ msgstr "" "programação, ferramentas de compilação, kits de ferramentas ou frameworks" " podem ser usados." -#: ../../introduction.rst:27 +#: ../../introduction.rst:28 +#, fuzzy msgid "" "While Flatpak only runs on Linux, it can be used by applications that " -"target other operating systems, as well as those that are Linux-specific." -" Applications can be open source or proprietary (although some " +"target other operating systems as well as those that are Linux-specific. " +"Applications can be open source or proprietary (although some " "distribution services, like `Flathub `_, can have " "restrictions in this respect)." msgstr "" @@ -111,38 +118,41 @@ msgstr "" "privativos (embora alguns serviços de distribuição, como `Flathub " "`_, possam ter restrições a esse respeito)." -#: ../../introduction.rst:32 +#: ../../introduction.rst:33 +#, fuzzy msgid "" -"The only technical requirements made by Flatpak are that applications " -"follow a small number of Freedesktop standards, in order to enable " -"desktop integration (see :doc:`conventions`)." +"Flatpak's only technical requirements are that applications follow a " +"small number of Freedesktop standards to enable desktop integration (see " +":doc:`conventions`)." msgstr "" "Os únicos requisitos técnicos feitos pelo Flatpak são que os aplicativos " "sigam um pequeno número de padrões Freedesktop, a fim de permitir a " "integração da desktop (consulte :doc:`conventions`)." -#: ../../introduction.rst:37 -msgid "Issues of current model of packaging" +#: ../../introduction.rst:38 +#, fuzzy +msgid "Issues with the current packaging model" msgstr "Questões do modelo atual de empacotamento" -#: ../../introduction.rst:39 +#: ../../introduction.rst:40 +#, fuzzy msgid "" -"It is important to understand the problems of the current model of " +"It is important to understand the problems with the current model of " "packaging applications to understand the existence of Flatpak:" msgstr "" "É importante entender os problemas do modelo atual de aplicativos de " "empacotamento para entender a existência do Flatpak:" -#: ../../introduction.rst:42 +#: ../../introduction.rst:43 +#, fuzzy msgid "" -"**Duplicated work packaging apps**: many Linux distributions come with " -"their own package manager, package format and repository. This requires a" -" lot of maintainers to package the same application in various " -"distributions, or the application developer to learn the language of each" -" format and then package the application in those distributions, or " -"ignore most distributions and package and support a couple of " -"distributions. This makes the Linux desktop a difficult platform for " -"software vendors to target." +"**Fragmentation and duplicated work**: each Linux distribution has their " +"own package managers and package formats that are incompatible with each " +"other. This leads to a lot of fragmentation and duplicated work since the" +" same application needs to be packaged multiple times for various " +"distributions. Furthermore, developers either need to learn the format of" +" every distribution or support only a few. This makes the Linux desktop a" +" difficult platform for software vendors to target." msgstr "" "**Trabalho duplicado empacotando aplicativos**: muitas distribuições " "Linux vêm com seu próprio gerenciador de pacotes, formato de pacote e " @@ -153,13 +163,13 @@ msgstr "" "dê suporte a algumas distribuições. Isso torna o desktop Linux uma " "plataforma difícil para os fornecedores de software." -#: ../../introduction.rst:48 +#: ../../introduction.rst:49 +#, fuzzy msgid "" -"**Limited to apps that are packaged**: not all applications are natively " -"available in every Linux distribution. If an application is not available" -" in a specific distribution, the user will have to rely on manually " -"downloading the archive of the application, extracting it and hoping the " -"application will launch." +"**Limited to apps that are packaged**: not every application is packaged " +"for every Linux distribution. If an application isn't packaged for a " +"specific distribution, users are left with limited and unreliable " +"options, often technical in nature." msgstr "" "**Limitado a aplicativos empacotados**: nem todos os aplicativos estão " "disponíveis nativamente em todas as distribuições Linux. Se um aplicativo" @@ -168,11 +178,11 @@ msgstr "" "esperando que o aplicativo seja iniciado." #: ../../introduction.rst:52 +#, fuzzy msgid "" -"**Limited to distributions that have the apps**: the user is limited to " -"the number of distributions that have the needed applications for them to" -" properly setup their workflow. This reduces the amount of distributions " -"that can be suitable for a user." +"**Limited to distributions that have the apps**: users are limited to " +"only the distributions that have all the necessary applications for their" +" workflow." msgstr "" "**Limitado a distribuições que possuem os aplicativos**: o usuário está " "limitado ao número de distribuições que possuem os aplicativos " @@ -180,60 +190,50 @@ msgstr "" "reduz a quantidade de distribuições que podem ser adequadas para um " "usuário." -#: ../../introduction.rst:56 +#: ../../introduction.rst:54 msgid "" -"**Hard to innovate in OS space**: the maintainers of the distributions " -"have to spend a lot of time packaging applications to make the " -"distribution suitable for the end user, instead of focusing on their end " -"goals. This delays the progress of each distribution." +"**Hard to innovate in OS space**: distribution maintainers spend a huge " +"amount of time and effort in packaging rather than focusing on improving " +"their distributions." msgstr "" -"**Difícil inovar no espaço do sistema operacional**: os mantenedores das " -"distribuições precisam gastar muito tempo empacotando aplicativos para " -"tornar a distribuição adequada ao usuário final, em vez de se concentrar " -"em seus objetivos finais. Isso atrasa o progresso de cada distribuição." -#: ../../introduction.rst:59 +#: ../../introduction.rst:56 msgid "" "**Old and outdated packages**: LTS distributions often have very old " -"versions of applications packaged natively. Bug reproducibility is " -"hindered by the different environments that applications are run in, and " -"application developers often have little control over how their " -"application is packaged by distributions." -msgstr "" -"**Pacotes antigos e desatualizados**: as distribuições LTS geralmente têm" -" versões muito antigas de aplicativos empacotados nativamente. A " -"reprodutibilidade do bug é prejudicada pelos diferentes ambientes nos " -"quais os aplicativos são executados, e os desenvolvedores de aplicativos " -"geralmente têm pouco controle sobre como seus aplicativos são empacotados" -" pelas distribuições." +"versions of applications packaged. This complicates bug reproducibility " +"or leads to support requests for bugs that have been fixed upstream in " +"newer versions." +msgstr "" -#: ../../introduction.rst:64 +#: ../../introduction.rst:60 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak strives to fix the issues listed above, by conveniently enabling " -"developers to distribute applications from one source and to target the " -"entire Linux desktop." +"Flatpak addresses these issues by enabling developers to distribute " +"applications from one source and target the entire Linux desktop." msgstr "" "O Flatpak se esforça para corrigir os problemas listados acima, " "permitindo convenientemente que os desenvolvedores distribuam aplicativos" " de uma fonte e direcionem todo o desktop Linux." -#: ../../introduction.rst:68 +#: ../../introduction.rst:64 msgid "Reasons to use Flatpak" msgstr "Motivos para usar o Flatpak" -#: ../../introduction.rst:70 -msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#: ../../introduction.rst:66 +#, fuzzy +msgid "Flatpak offers major advantages over most system package managers:" msgstr "" "O Flatpak tem algumas vantagens importantes sobre a maioria dos " "gerenciadores de pacotes do sistema:" -#: ../../introduction.rst:72 +#: ../../introduction.rst:68 +#, fuzzy msgid "" "**Universality**: Flatpak allows applications to be installed and run on " -"virtually any Linux distribution. This includes non-GNU distributions, " -"systemd-free distributions, distributions with a read-only operating " -"system (OS), and various architectures without the developer needing the " -"relevant hardware on hand." +"virtually any Linux distribution, including non-GNU distributions, " +"systemd-free distributions, immutable distributions and various " +"architectures without requiring the developer to have access to the " +"relevant hardware." msgstr "" "**Universalidade**: Flatpak permite que aplicativos sejam instalados e " "executados em praticamente qualquer distribuição Linux. Isso inclui " @@ -241,39 +241,38 @@ msgstr "" "sistema operacional (SO) somente leitura e várias arquiteturas sem que o " "desenvolvedor precise do hardware relevante disponível." -#: ../../introduction.rst:76 +#: ../../introduction.rst:72 +#, fuzzy msgid "" -"**Space for innovations**: Flatpak facilitates distribution maintainers " -"to focus on their goals to innovate their distribution." +"**Space for innovation**: Flatpak allows distribution maintainers to " +"focus on innovating their distribution without being burdened by " +"packaging concerns." msgstr "" "**Espaço para inovações**: Flatpak facilita que os mantenedores de " "distribuição se concentrem em seus objetivos para inovar sua " "distribuição." -#: ../../introduction.rst:78 +#: ../../introduction.rst:74 msgid "" -"**Stability**: breakage in a Flatpak application will not risk the system" -" from breaking. This is because Flatpak applications and runtimes are " -"contained to not interfere with the system altogether." +"**Stability**: breakages in Flatpak applications do not affect the system" +" since they run in isolated environments." msgstr "" -"**Estabilidade**: a quebra em um aplicativo Flatpak não colocará o " -"sistema em risco. Isso ocorre porque os aplicativos e os runtimes do " -"Flatpak estão contidos para não interferir completamente no sistema." -#: ../../introduction.rst:81 +#: ../../introduction.rst:76 +#, fuzzy msgid "" -"**Rootless install**: elevated privileges are not required when " -"installing a Flatpak application or a runtime." +"**Rootless install**: Flatpak does not require elevated privileges to " +"install applications or runtimes." msgstr "" "**Instalação sem ser root**: privilégios elevados não são necessários ao " "instalar um aplicativo Flatpak ou um runtime." -#: ../../introduction.rst:83 +#: ../../introduction.rst:78 +#, fuzzy msgid "" "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's main goals is to increase " -"the security of desktop systems by isolating applications from one " -"another. This is achieved using sandboxing and means that, by default, " -"applications that are run with Flatpak have limited access to the host " +"the security of desktop systems. This is achieved by isolating " +"applications from one another and limiting their access to the host " "environment." msgstr "" "**Aplicativos em área isolada**: um dos principais objetivos do Flatpak é" @@ -282,20 +281,21 @@ msgstr "" "padrão, os aplicativos executados com Flatpak têm acesso limitado ao " "ambiente do host." -#: ../../introduction.rst:87 +#: ../../introduction.rst:82 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak has some major advantages over other universal approaches to " -"distributing applications on Linux:" +"Flatpak also offers advantages over other universal approaches to Linux " +"application distribution:" msgstr "" "O Flatpak tem algumas vantagens importantes sobre outras abordagens " "universais para distribuir aplicativos no Linux:" -#: ../../introduction.rst:90 +#: ../../introduction.rst:84 +#, fuzzy msgid "" -"**Decentralized by design**: while Flatpak does provide a centralized " -"service for distributing applications, it also allows decentralized " -"hosting and distribution, so that application developers or downstreams " -"can host their own applications and application repositories." +"**Decentralized by design**: Flatpak offers decentralized hosting and " +"distribution, allowing developers or downstreams to host their own " +"applications and application repositories." msgstr "" "**Descentralizado por design**: embora o Flatpak forneça um serviço " "centralizado para distribuição de aplicativos, ele também permite " @@ -303,137 +303,142 @@ msgstr "" "aplicativos ou downstreams possam hospedar seus próprios aplicativos e " "repositórios de aplicativos." -#: ../../introduction.rst:94 +#: ../../introduction.rst:87 +#, fuzzy msgid "" -"**Desktop integration**: Flatpak also offers native integration for the " -"main Linux desktops, so that users can easily browse, install, run and " -"use Flatpak applications through their existing desktop environment and " -"tools." +"**Desktop integration**: Flatpak offers native integration with many " +"Linux desktop environments, allowing users to easily browse, install, " +"run, and manage Flatpak applications." msgstr "" "**Integração de desktop**: Flatpak também oferece integração nativa para " "os principais desktops Linux, para que os usuários possam facilmente " "navegar, instalar, executar e usar aplicativos Flatpak por meio de seu " "ambiente de desktop e ferramentas existentes." -#: ../../introduction.rst:97 +#: ../../introduction.rst:89 +#, fuzzy msgid "" -"**Space efficiency**: Flatpak deduplicates libraries and other files used" -" by multiple applications to save megabytes or even gigabytes worth of " -"storage depending on the amount of applications installed." +"**Space efficiency**: Flatpak saves storage by deduplicating libraries " +"and other files used by multiple applications." msgstr "" "**Eficiência de espaço**: Flatpak elimina a duplicidade de bibliotecas e " "outros arquivos usados por vários aplicativos para economizar megabytes " "ou mesmo gigabytes de armazenamento, dependendo da quantidade de " "aplicativos instalados." -#: ../../introduction.rst:100 -msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#: ../../introduction.rst:91 +#, fuzzy +msgid "" +"**Delta updates**: only updated data is downloaded during updates, saving" +" network bandwidth." msgstr "" "**Atualizações delta**: apenas os arquivos alterados são baixados para " "atualizações." -#: ../../introduction.rst:102 +#: ../../introduction.rst:93 msgid "Other benefits for developers include:" msgstr "Outros benefícios para os desenvolvedores incluem:" -#: ../../introduction.rst:104 +#: ../../introduction.rst:95 +#, fuzzy msgid "" -"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can be run on " -"different versions of the same distribution, including versions that " -"haven't been released yet. This doesn't require any changes or management" -" by application developers." +"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can run on " +"different versions of a distribution, including unreleased versions, " +"without needing any changes." msgstr "" "**Compatibilidade futura**: o mesmo Flatpak pode ser executado em " "diferentes versões da mesma distribuição, incluindo versões que não foram" " lançadas ainda. Isso não requer nenhuma alteração ou gerenciamento por " "desenvolvedores de aplicativos." -#: ../../introduction.rst:107 +#: ../../introduction.rst:97 +#, fuzzy msgid "" "**Bundling**: this allows application developers to ship almost any " -"dependency or library as part of their application. This gives complete " -"control over which software is used to build applications." +"dependency or library as part of their applications, giving them complete" +" control over their applications." msgstr "" "**Empacotamento**: isso permite que os desenvolvedores de aplicativos " "enviem praticamente qualquer dependência ou biblioteca como parte de seu " "aplicativo. Isso fornece controle total sobre qual software é usado para " "compilar aplicativos." -#: ../../introduction.rst:110 +#: ../../introduction.rst:100 msgid "" -"**Consistent application environments**: because these are the same " -"across devices, applications perform as intended. This also makes it " -"easier to identify bugs and to do testing." +"**Consistent application environments**: Flatpak provides a consistent " +"and identical application runtime environment across devices and " +"distributions. This makes bug identification and testing easier." msgstr "" -"**Ambientes de aplicativos consistentes**: por serem os mesmos em todos " -"os dispositivos, os aplicativos têm o desempenho pretendido. Isso também " -"facilita a identificação de bugs e a realização de testes." -#: ../../introduction.rst:113 +#: ../../introduction.rst:103 +#, fuzzy msgid "" -"**Branches**: this allows developers to ship applications from different " -"branches, e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while retaining the same name." +"**Branches**: this allows application developers to distribute multiple " +"branches of an application (e.g. ``stable``, ``beta``, etc.) while " +"retaining the same name." msgstr "" "**Ramos**: isso permite que os desenvolvedores enviem aplicativos de " "diferentes ramos, por exemplo, ``stable``, ``beta``, etc. mantendo o " "mesmo nome." -#: ../../introduction.rst:115 +#: ../../introduction.rst:105 +#, fuzzy msgid "" -"**Maintained platforms**: called runtimes, these contain collections of " -"dependencies, which can be used by applications, and which can take a lot" -" of the work out of application development." +"**Maintained platforms**: Flatpak runtimes contain a collection of common" +" dependencies for the applications to use, easing application development" +" and maintenance." msgstr "" "**Plataformas mantidas**: chamadas de runtimes, elas contêm coleções de " "dependências, que podem ser usadas por aplicativos e que podem tirar " "muito do trabalho de desenvolvimento de aplicativos." -#: ../../introduction.rst:120 +#: ../../introduction.rst:110 msgid "" -"In general Flatpak is best suited for desktop applications and while " -"command line applications also work, it may not be suited in some cases:" +"In general, Flatpak is best suited for desktop applications. While " +"command-line applications also work, Flatpak may not be suitable in some " +"cases:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:124 +#: ../../introduction.rst:114 msgid "" -"Applications needs to elevate priviledges using ``su, sudo, pkexec`` etc." -" Flatpak cannot run in SUID binaries inside the sandbox." +"The application needs to elevate privileges using ``su``, ``sudo``, " +"``pkexec``, etc. Flatpak cannot run SUID binaries inside the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:126 +#: ../../introduction.rst:116 msgid "" -"Application needs to read ``/proc`` from host or have unfiltered access " -"to processes. This is not allowed as Flatpak has a private proc." +"The application requires access to ``/proc`` on the host or unfiltered " +"access to processes. This is not allowed as Flatpak has a private " +"``proc``." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:128 +#: ../../introduction.rst:118 msgid "" -"Application uses a syscall that is blocklisted by Flatpak's seccomp " -"filter. For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the " -"sandbox." +"The application uses a syscall blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +"For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:131 +#: ../../introduction.rst:121 msgid "" -"Kernel modules or drivers are non application packages and won't work " -"inside a Flatpak." +"Kernel modules or drivers are non-application packages and won't work as " +"a Flatpak." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:134 +#: ../../introduction.rst:124 msgid "" -"In general in cases where the sandbox prohibits the core functionality of" -" the application or makes it too inconvenient and/or obtrusive , it is " -"not best suited to be packaged with Flatpak." +"In general, if the sandbox prohibits an application's core functionality " +"or becomes too inconvenient or obtrusive, Flatpak may not be the most " +"suitable packaging choice." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:138 +#: ../../introduction.rst:128 msgid "" "Flatpak also won't export udev rules or systemd services from the sandbox" " to the host and requires manual configuration after installing the " -"flatpak package." +"Flatpak package." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:142 +#: ../../introduction.rst:132 msgid "" "Information about Flatpak's internals can be found in :doc:`under-the-" "hood`." @@ -473,3 +478,131 @@ msgstr "" #~ "todo o mercado de desktop Linux a" #~ " partir de um único local." +#~ msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +#~ msgstr "" +#~ "BaseApp: também chamado de aplicativos " +#~ "base, são plataformas integradas para " +#~ "frameworks como o Electron." + +#~ msgid "" +#~ "**Hard to innovate in OS space**: " +#~ "the maintainers of the distributions " +#~ "have to spend a lot of time " +#~ "packaging applications to make the " +#~ "distribution suitable for the end user," +#~ " instead of focusing on their end " +#~ "goals. This delays the progress of " +#~ "each distribution." +#~ msgstr "" +#~ "**Difícil inovar no espaço do sistema" +#~ " operacional**: os mantenedores das " +#~ "distribuições precisam gastar muito tempo " +#~ "empacotando aplicativos para tornar a " +#~ "distribuição adequada ao usuário final, " +#~ "em vez de se concentrar em seus" +#~ " objetivos finais. Isso atrasa o " +#~ "progresso de cada distribuição." + +#~ msgid "" +#~ "**Old and outdated packages**: LTS " +#~ "distributions often have very old " +#~ "versions of applications packaged natively." +#~ " Bug reproducibility is hindered by " +#~ "the different environments that applications" +#~ " are run in, and application " +#~ "developers often have little control " +#~ "over how their application is packaged" +#~ " by distributions." +#~ msgstr "" +#~ "**Pacotes antigos e desatualizados**: as " +#~ "distribuições LTS geralmente têm versões " +#~ "muito antigas de aplicativos empacotados " +#~ "nativamente. A reprodutibilidade do bug " +#~ "é prejudicada pelos diferentes ambientes " +#~ "nos quais os aplicativos são executados," +#~ " e os desenvolvedores de aplicativos " +#~ "geralmente têm pouco controle sobre como" +#~ " seus aplicativos são empacotados pelas " +#~ "distribuições." + +#~ msgid "" +#~ "**Stability**: breakage in a Flatpak " +#~ "application will not risk the system " +#~ "from breaking. This is because Flatpak" +#~ " applications and runtimes are contained" +#~ " to not interfere with the system " +#~ "altogether." +#~ msgstr "" +#~ "**Estabilidade**: a quebra em um " +#~ "aplicativo Flatpak não colocará o " +#~ "sistema em risco. Isso ocorre porque " +#~ "os aplicativos e os runtimes do " +#~ "Flatpak estão contidos para não " +#~ "interferir completamente no sistema." + +#~ msgid "" +#~ "**Consistent application environments**: because " +#~ "these are the same across devices, " +#~ "applications perform as intended. This " +#~ "also makes it easier to identify " +#~ "bugs and to do testing." +#~ msgstr "" +#~ "**Ambientes de aplicativos consistentes**: por" +#~ " serem os mesmos em todos os " +#~ "dispositivos, os aplicativos têm o " +#~ "desempenho pretendido. Isso também facilita" +#~ " a identificação de bugs e a " +#~ "realização de testes." + +#~ msgid "" +#~ "In general Flatpak is best suited " +#~ "for desktop applications and while " +#~ "command line applications also work, it" +#~ " may not be suited in some " +#~ "cases:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications needs to elevate priviledges " +#~ "using ``su, sudo, pkexec`` etc. Flatpak" +#~ " cannot run in SUID binaries inside" +#~ " the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application needs to read ``/proc`` from" +#~ " host or have unfiltered access to" +#~ " processes. This is not allowed as" +#~ " Flatpak has a private proc." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application uses a syscall that is " +#~ "blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +#~ "For example, Flatpak won't allow " +#~ "spawning sub-namespaces in the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Kernel modules or drivers are non " +#~ "application packages and won't work " +#~ "inside a Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general in cases where the " +#~ "sandbox prohibits the core functionality " +#~ "of the application or makes it too" +#~ " inconvenient and/or obtrusive , it " +#~ "is not best suited to be packaged" +#~ " with Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak also won't export udev rules " +#~ "or systemd services from the sandbox " +#~ "to the host and requires manual " +#~ "configuration after installing the flatpak " +#~ "package." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/module-sources.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/module-sources.po index 830c21a1..fcfe107b 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/module-sources.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/module-sources.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: pt_BR\n" @@ -434,7 +434,20 @@ msgid "" "and how that is installed." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:490 +#: ../../module-sources.rst:492 +msgid "" +"Note that variables like ``$FLATPAK_DEST`` are not available in the " +"runtime sandbox or in the sandbox where ``apply_extra`` is executed when " +"installing the Flatpak." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:496 +msgid "" +"Please avoid using them when creating the script in the manifest as this " +"will be incorrectly expanded." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:499 msgid "" "The commands needed to extract the snap are specified in the " "``apply_extra`` script. These can be any shell commands that run when " @@ -445,7 +458,7 @@ msgid "" "file too but must be installed as ``${FLATPAK_DEST}/bin/apply_extra``." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:498 +#: ../../module-sources.rst:507 msgid "" "``unsquashfs -quiet -no-progress foo.snap`` extracts the snap package " "into a directory called ``squashfs-root``, then the contents of that " @@ -453,28 +466,28 @@ msgid "" " snap package itself is cleaned up to save space." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:503 +#: ../../module-sources.rst:512 msgid "" "This is another example that can be used to extract Debian packages " "(``.deb``)." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:523 +#: ../../module-sources.rst:532 msgid "" "Flatpak extensions can also use extra-data sources in a similar manner. " "This is an example of an extension manifest utilising an extra-data " "source." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:551 +#: ../../module-sources.rst:560 msgid "For more information on Flatpak extensions please see :doc:`extension`." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:554 +#: ../../module-sources.rst:563 msgid "Directory source" msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:556 +#: ../../module-sources.rst:565 msgid "" "A directory source with ``type: dir`` is best suited for use in CI to " "build the latest changes and avoid downloading multiple times. These " @@ -482,19 +495,19 @@ msgid "" "application is being built." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:561 +#: ../../module-sources.rst:570 msgid "" "When submitting an application to software stores like Flathub, ``dir`` " "should be avoided altogether." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:564 +#: ../../module-sources.rst:573 msgid "" "``path`` should be the path of the local directory relative to the " "manifest root path, whoose contents will be copied during build." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:578 +#: ../../module-sources.rst:587 msgid "" "Additonally there are `bzr`, `svn` and `inline` sources supported. `bzr` " "and `svn` requires the `bzr `_ and `svn " diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/portals.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/portals.po index 7cba8aff..638d0457 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/portals.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/portals.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 14:42-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../portals.rst:2 msgid "Portal support in GTK" @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "" " As of `xdg-desktop-portal-gtk` 1.7.1 it can also open directories." msgstr "" "Use ``GtkFileChooserNative`` (ou ``GtkFileChooserButton``) para abrir " -"arquivos. A partir do `xdg-desktop-portal-gtk` 1.7.1 ele também pode abrir " -"diretórios." +"arquivos. A partir do `xdg-desktop-portal-gtk` 1.7.1 ele também pode " +"abrir diretórios." #: ../../portals.rst:13 msgid "Use ``GtkPrintOperation`` for printing" @@ -80,8 +80,8 @@ msgid "" "Use the ``GtkApplication::screensaver-active`` property to monitor " "scrensaver status" msgstr "" -"Use a propriedade ``GtkApplication::screensaver-active`` para monitorar o " -"status da proteção de tela" +"Use a propriedade ``GtkApplication::screensaver-active`` para monitorar o" +" status da proteção de tela" #: ../../portals.rst:21 msgid "" @@ -119,17 +119,17 @@ msgstr "" "abrir URIs ou enviar um e-mail por meio de URL ``mailto``" #: ../../portals.rst:33 +#, fuzzy msgid "" "Use ``QFileDialog`` class to open files and, as of Qt ``5.18.90``, " -"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " -"portals cannot currently give access to directories on the host " -"filesystem" +"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``." msgstr "" "Use a classe ``QFileDialog`` para abrir arquivos e, a partir do Qt " "``5.18.90``, diretórios. Evite usar ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``." " Observe que portais não podem atualmente dar acesso a diretórios no " "sistema de arquivos host" -#: ../../portals.rst:36 +#: ../../portals.rst:35 msgid "Use ``KNotification::notify()`` to show notification" msgstr "Use ``KNotification::notify()`` para mostrar notificação" + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po index 564d2eb1..060e13b4 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-31 14:38-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language: pt_BR\n" @@ -186,7 +186,14 @@ msgstr "" msgid "Permissions guidelines" msgstr "Diretrizes de permissões" -#: ../../sandbox-permissions.rst:62 +#: ../../sandbox-permissions.rst:64 +msgid "" +"Note, that these permissions are completely static and variable expansion" +" or substitution (for example in ``--filesystem`` or ``--env``) is not " +"possible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:68 msgid "" "While application developers have control over the sandbox permissions " "they wish to configure, good practice is encouraged and can be enforced. " @@ -201,7 +208,7 @@ msgstr "" "software no host pode avisar os usuários se determinadas permissões forem" " usadas." -#: ../../sandbox-permissions.rst:68 +#: ../../sandbox-permissions.rst:74 msgid "" "The following guidelines describe which permissions can be freely used, " "which can be used on an as-needed basis, and which should be avoided." @@ -210,11 +217,11 @@ msgstr "" "livremente, quais podem ser usadas conforme a necessidade e quais devem " "ser evitadas." -#: ../../sandbox-permissions.rst:72 +#: ../../sandbox-permissions.rst:78 msgid "Standard permissions" msgstr "Permissões padrão" -#: ../../sandbox-permissions.rst:74 +#: ../../sandbox-permissions.rst:80 #, fuzzy msgid "" "The following permissions provide access to basic resources that " @@ -223,56 +230,56 @@ msgstr "" "As seguintes permissões fornecem acesso aos recursos básicos que os " "aplicativos geralmente exigem e, portanto, podem ser usados livremente:" -#: ../../sandbox-permissions.rst:77 +#: ../../sandbox-permissions.rst:83 msgid "" "``--allow=bluetooth`` - Allow access to Bluetooth (``AF_BLUETOOTH``) " "sockets" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:78 +#: ../../sandbox-permissions.rst:84 msgid "``--device=dri`` - OpenGL rendering" msgstr "``--device=dri`` – renderização OpenGL" -#: ../../sandbox-permissions.rst:79 +#: ../../sandbox-permissions.rst:85 #, fuzzy msgid "``--share=ipc`` - Share IPC namespace with the host [#f1]_" msgstr "" "``--share=ipc`` – compartilha espaço de nome IPC com o host (necessário " "para X11)" -#: ../../sandbox-permissions.rst:80 +#: ../../sandbox-permissions.rst:86 #, fuzzy msgid "``--share=network`` - Access the network [#f2]_" msgstr "``--share=network`` – acessa a rede" -#: ../../sandbox-permissions.rst:81 +#: ../../sandbox-permissions.rst:87 msgid "" "``--socket=cups`` - Talk to the CUPS printing system (``$CUPS_SERVER`` or" " server defined in CUPS's ``client.conf``. Falls back to " "``/var/run/cups/cups.sock``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:82 +#: ../../sandbox-permissions.rst:88 msgid "" "``--socket=gpg-agent`` - Talk to the GPG agent (The socket in ``gpgconf " "--list-dir agent-socket``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:83 +#: ../../sandbox-permissions.rst:89 msgid "``--socket=pcsc`` - Smart card access ``$PCSCLITE_CSOCK_NAME``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:84 +#: ../../sandbox-permissions.rst:90 msgid "" "``--socket=pulseaudio`` - Access to PulseAudio, includes sound input " "(mic), sound output/playback, MIDI and ALSA sound devices in ``/dev/snd``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:85 +#: ../../sandbox-permissions.rst:91 msgid "``--socket=ssh-auth``- Allow access to ``$SSH_AUTH_SOCK``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:89 +#: ../../sandbox-permissions.rst:95 msgid "" "Applications that do not support native Wayland should use only " "``--socket=x11`` and applications that do, should use " @@ -281,17 +288,17 @@ msgid "" "Wayland sessions of the desktop environment." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:95 +#: ../../sandbox-permissions.rst:101 #, fuzzy msgid "``--socket=wayland`` - Show windows with Wayland" msgstr "``--socket=wayland`` – mostra janelas com Wayland" -#: ../../sandbox-permissions.rst:96 +#: ../../sandbox-permissions.rst:102 #, fuzzy msgid "``--socket=x11`` - Show windows using X11" msgstr "``--socket=x11`` – mostra janelas usando X11" -#: ../../sandbox-permissions.rst:97 +#: ../../sandbox-permissions.rst:103 #, fuzzy msgid "" "``--socket=fallback-x11`` - Show windows using X11, if Wayland is not " @@ -302,11 +309,11 @@ msgstr "" "estiver disponível, substitui a permissão de soquete ``x11``. Observe que" " você ainda deve usar ``--socket=wayland`` para permissão de wayland" -#: ../../sandbox-permissions.rst:102 +#: ../../sandbox-permissions.rst:108 msgid "D-Bus access" msgstr "Acesso a D-Bus" -#: ../../sandbox-permissions.rst:104 +#: ../../sandbox-permissions.rst:110 msgid "" "DBus access is filtered by default. The default policy for the session " "bus only allows the application to own its own namespace named by " @@ -318,7 +325,7 @@ msgid "" "``org.freedesktop.portal.*``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:112 +#: ../../sandbox-permissions.rst:118 #, fuzzy msgid "" "Access to the entire bus with ``--socket=system-bus`` or ``--socket" @@ -329,28 +336,28 @@ msgstr "" "=session-bus`` deve ser evitado, a menos que o aplicativo seja uma " "ferramenta de desenvolvimento." -#: ../../sandbox-permissions.rst:117 +#: ../../sandbox-permissions.rst:123 msgid "" "``flatpak run --log-session-bus $FLATPAK_ID`` can be used to find the " "specific D-Bus permissions needed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:120 +#: ../../sandbox-permissions.rst:126 msgid "**Ownership**" msgstr "**Propriedade**" -#: ../../sandbox-permissions.rst:122 +#: ../../sandbox-permissions.rst:128 msgid "" "Any ownership beyond what is granted by default ie. own namespace and " "``org.mpris.MediaPlayer2.$FLAPTAK_ID`` is typically unnecessary although " "there can be exceptions." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:126 +#: ../../sandbox-permissions.rst:132 msgid "**Talk**" msgstr "**Conversa**" -#: ../../sandbox-permissions.rst:128 +#: ../../sandbox-permissions.rst:134 msgid "" "Talk permissions can be freely used, although it is recommended to use " "the minimum required." @@ -358,11 +365,11 @@ msgstr "" "As permissões de conversa podem ser usadas livremente, embora seja " "recomendável usar o mínimo necessário." -#: ../../sandbox-permissions.rst:132 +#: ../../sandbox-permissions.rst:138 msgid "Filesystem access" msgstr "Acesso ao sistema de arquivos" -#: ../../sandbox-permissions.rst:134 +#: ../../sandbox-permissions.rst:140 #, fuzzy msgid "" "As a general rule, static and permanent filesystem access should be " @@ -371,7 +378,7 @@ msgstr "" "Como regra geral, o acesso ao sistema de arquivos deve ser limitado o " "máximo possível. Isso inclui o uso de:" -#: ../../sandbox-permissions.rst:137 +#: ../../sandbox-permissions.rst:143 msgid "" "Using portals as an alternative to blanket filesystem access, wherever " "possible." @@ -379,266 +386,266 @@ msgstr "" "Usar portais como uma alternativa ao acesso geral ao sistema de arquivos," " sempre que possível" -#: ../../sandbox-permissions.rst:139 +#: ../../sandbox-permissions.rst:145 msgid "Using read-only access wherever possible, using the ``:ro`` option." msgstr "Usar acesso somente leitura sempre que possível, usando a opção ``:ro``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:140 +#: ../../sandbox-permissions.rst:146 msgid "" "Using :ref:`conventions:XDG base directories` to store application's " "cache, config and state. Then no additional filesystem access would be " "required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:143 +#: ../../sandbox-permissions.rst:149 msgid "" "Avoiding full home access and instead using XDG directories such as " "``xdg-music`` or ``xdg-download`` etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:146 +#: ../../sandbox-permissions.rst:152 msgid "The following permission options are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:148 +#: ../../sandbox-permissions.rst:154 msgid "``:ro`` - read-only access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:149 +#: ../../sandbox-permissions.rst:155 msgid "" "``:create`` - read/write access, and create the directory if it doesn't " "exist" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:152 +#: ../../sandbox-permissions.rst:158 msgid "Additionally the following permissions are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "``host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "" "Access to ``/home, /media, /opt, /run/media, /srv`` and everything " "provided by ``host-os, host-etc`` mounted in ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 ../../sandbox-permissions.rst:159 -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Includes any subpaths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "``host-etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc`` is mounted at ``/run/host/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "``host-os``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "" "Host's ``/usr, /bin, /sbin, /lib{32, 64}, /etc/ld.so.cache, " "/etc/alternatives``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "Mounted at ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "``home``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 #, fuzzy msgid "Access the home directory" msgstr "``--filesystem=home`` – acessa a pasta pessoal (home) do usuário" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "Except ``~/.var/app``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "``/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "Access an arbitrary path except any reserved path" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "``~/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Arbitrary path relative to the home directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``xdg-desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "Access the XDG desktop directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``$XDG_DESKTOP_DIR`` or ``$HOME/Desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``xdg-documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "Access the XDG documents directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``$XDG_DOCUMENTS_DIR`` or ``$HOME/Documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``xdg-download``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "Access the XDG download directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``$XDG_DOWNLOAD_DIR`` or ``$HOME/Downloads``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``xdg-music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "Access the XDG music directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``$XDG_MUSIC_DIR`` or ``$HOME/Music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``xdg-pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "Access the XDG pictures directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``$XDG_PICTURES_DIR`` or ``$HOME/Pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``xdg-public-share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "Access the XDG public directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``$XDG_PUBLICSHARE_DIR`` or ``$HOME/Public``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``xdg-videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "Access the XDG videos directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``$XDG_VIDEOS_DIR`` or ``$HOME/Videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``xdg-templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "Access the XDG templates directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``$XDG_TEMPLATES_DIR`` or ``$HOME/Templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``xdg-config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "Access the XDG config directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``$XDG_CONFIG_HOME`` or ``$HOME/.config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``xdg-cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "Access the XDG cache directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``$XDG_CACHE_HOME`` or ``$HOME/.cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``xdg-data``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "Access the XDG data directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``$XDG_DATA_HOME`` or ``$HOME/.local/share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``xdg-run/path``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "Access subdirectories of the XDG runtime directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``$XDG_RUNTIME_DIR/path`` (``/run/user/$UID/path``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:175 +#: ../../sandbox-permissions.rst:181 msgid "" "Except ``host, host-etc, host-os`` paths can be added to all the above " "filesystem options. For example, ``--filesystem=xdg-documents/path``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:178 +#: ../../sandbox-permissions.rst:184 msgid "Other filesystem access guidelines include:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:180 +#: ../../sandbox-permissions.rst:186 #, fuzzy msgid "" "The ``--persist=DIR`` option can be used to map directories from the " @@ -652,7 +659,7 @@ msgstr "" " e pode ser útil para aplicativos que codificam os caminhos do arquivo em" " ``~/``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:185 +#: ../../sandbox-permissions.rst:191 msgid "" "For example, if an application hardcodes the directory ``~/.foo``, " "without any ``home`` access and no ``--persist`` the directory will be " @@ -663,18 +670,18 @@ msgid "" "``~/.var/app/$FLATPAK_ID/.foo`` which would otherwise be lost." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:193 +#: ../../sandbox-permissions.rst:199 msgid "A ``--persist=.`` will `persist` all directories." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:195 +#: ../../sandbox-permissions.rst:201 msgid "" "This does not support ``:create, :ro, :rw`` suffixes or special values " "like ``xdg-documents``. However, the directory will be created by flatpak" " if it doesn't already exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:199 +#: ../../sandbox-permissions.rst:205 #, fuzzy msgid "" "This makes it possible to avoid configuring access to the entire home " @@ -687,7 +694,7 @@ msgstr "" " e pode ser útil para aplicativos que codificam os caminhos do arquivo em" " ``~/``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:202 +#: ../../sandbox-permissions.rst:208 #, fuzzy msgid "" "If an application uses ``$TMPDIR`` to contain lock files you may want to " @@ -698,7 +705,7 @@ msgstr "" " querer adicionar um script wrapper que o defina como " "``$XDG_RUNTIME_DIR/app/$FLATPAK_ID``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:206 +#: ../../sandbox-permissions.rst:212 msgid "" "Retaining and sharing configuration with non-Flatpak installations is to " "be avoided." @@ -706,61 +713,62 @@ msgstr "" "Reter e compartilhar a configuração com instalações que não sejam do " "Flatpak deve ser evitado." -#: ../../sandbox-permissions.rst:210 +#: ../../sandbox-permissions.rst:216 msgid "Reserved Paths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:212 +#: ../../sandbox-permissions.rst:218 msgid "" "The following paths and subpaths of them are reserved and asking access " "to them with ``--filesystem`` will have no effect::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:217 +#: ../../sandbox-permissions.rst:223 msgid "" "The entire ``/run`` is not allowed and all subpaths of ``/run`` except " "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to be exposed via " -"``--filesystem``." +"``--filesystem``. Additionally, if ``/var/run`` on host is a symlink to " +"``../run``, exposing it or a subpath of it, is not allowed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:221 +#: ../../sandbox-permissions.rst:228 msgid "" "Additionally the following directories from host need to be explicitly " "requested with ``--filesystem`` and are not available with ``home, host, " "host-os, host-etc`` by default:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:225 +#: ../../sandbox-permissions.rst:232 msgid "" "``~/.var/app`` - The app can access only its own directory in " "``~/.var/app/$FLATPAK_ID``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:226 +#: ../../sandbox-permissions.rst:233 msgid "``$XDG_DATA_HOME/flatpak`` (``~/.local/share/flatpak``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:227 +#: ../../sandbox-permissions.rst:234 msgid "``/boot``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:228 +#: ../../sandbox-permissions.rst:235 msgid "``/efi``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:229 +#: ../../sandbox-permissions.rst:236 msgid "``/root``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:230 +#: ../../sandbox-permissions.rst:237 msgid "``/sys``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:231 +#: ../../sandbox-permissions.rst:238 msgid "``/tmp``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:232 +#: ../../sandbox-permissions.rst:239 msgid "" "``/var`` - Note that by default ``/var/{cache, config, data, tmp}`` " "inside the sandbox are the same as ``~/.var/app/$FLATPAK_ID/{cache, " @@ -769,76 +777,76 @@ msgid "" "available." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:236 +#: ../../sandbox-permissions.rst:243 msgid "``/var/lib/flatpak`` - ``/var`` does not give access to this." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:239 +#: ../../sandbox-permissions.rst:246 msgid "Device access" msgstr "Acesso a dispositivo" -#: ../../sandbox-permissions.rst:240 +#: ../../sandbox-permissions.rst:247 msgid "You can provide the following device permissions:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "``dri``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "Direct Rendering Interface. Necessary for GL." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "``kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "Kernel based Virtual Machine ``/dev/kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "Shared Memory in ``/dev/shm``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "``input``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "" "Input devices as exposed in ``/dev/input``. This includes game " "controllers. Since Flatpak 1.15.6." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "``usb``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "Raw USB devices as exposed in ``/dev/bus/usb``. Since Flatpak 1.15.11." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "``all``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "All devices, including all of the above except ``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:253 +#: ../../sandbox-permissions.rst:260 msgid "" "Using newer permissions like ``input`` or ``usb`` will have no effect on " "older Flatpak versions and will fail when used through Flatpak " "commandline." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:257 +#: ../../sandbox-permissions.rst:264 #, fuzzy msgid "" "While not ideal, ``--device=all`` can be used to access devices like " @@ -847,11 +855,184 @@ msgstr "" "Embora não seja o ideal, ``--device=all`` pode ser usado para acessar " "dispositivos como controladores ou webcams." -#: ../../sandbox-permissions.rst:261 +#: ../../sandbox-permissions.rst:268 +#, fuzzy +msgid "USB portal" +msgstr "Portais" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:270 +msgid "Since 1.5.11." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:272 +msgid "" +"Sandboxed access to individual USB devices can be controlled by portals. " +"Flatpak allows specifying enumerable USB devices to allow access." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +msgid "" +"Like ``--device=usb``, this is just about accessing the raw USB device, " +"that needs libusb (or equivalent). By using the portal, you can restrict " +"which device can be requested (enumerable) and then request an explicit " +"permission to access. For example, if you run a scanner driver, there is " +"no reason for USB security devices to be accessible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:283 +msgid "" +"A list of valid use cases includes scanners (handled, for example by " +"SANE), photo cameras (handled by libgphoto2), flashing devices, etc." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +msgid "" +"While this is portal dependent and ``xdg-desktop-portal`` is currently " +"the only portal implementation, the overall permission flow is as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:290 +msgid "" +"The Flatpak package specifies the devices it wishes to enumerate through " +"``finish-args``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:292 +msgid "" +"The application requests the portal to enumerate the available USB " +"devices based on that list. If the list is empty it will enumerate all " +"USB devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:295 +msgid "" +"When the application wants to access the device, it will make a request " +"for the device it wants to access via the portal." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +msgid "The portal then requests permission from the user if not already granted." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:299 +msgid "" +"If the permission was granted, a file descriptor for the device is passed" +" back to the application." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:302 +msgid "" +"The application is then able to open the devices it is supposed to use " +"while the others would be hidden." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +msgid "Specifying the enumerable devices" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:308 +msgid "" +"You can specify devices on the ``flatpak`` command line, and by extension" +" in the finish arguments for Flatpak Builder. Enumerable devices are " +"specified with a query passed with ``--usb=`` while hidden devices are " +"specified with a query passed with ``--nousb=``. The hidden list takes " +"precedence over the enumerable list, like an exception list. The goal is " +"to be able to specify a broad range and then exclude the few devices that" +" shall not be enumerated." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:316 +msgid "Queries are made out of rules. These rules are composable with ``+``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:318 +msgid "" +"The rule ``all`` enumerates every USB device. There is no further rule " +"allowed in the query." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:321 +msgid "" +"The ``vnd`` and ``dev`` rules specify a USB vendor and a USB device ID " +"respectively. A vendor can be specified alone, but a device rule always " +"comes with a vendor rule as a device ID is only unique within a vendor. " +"Vendor and device ID are specified with 4 digit hex numbers. For more " +"information about the USB IDs, you can refer to the `Linux USB ID " +"repository `_" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:328 +msgid "" +"``cls`` specifies the device USB class and subclass. Both class and " +"subclass are two digit hex numbers separated by a colon ``:``. You can " +"use ``*`` to specify any subclass within the class." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:332 +msgid "Some examples of the syntax:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +msgid "``vnd:1234``: Devices from vendor ``1234``" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:335 +msgid "``vnd:1234+dev:3456``: Only device ``3456`` from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:336 +msgid "``vnd:1234+cls:06:*``: All the PTP devices from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +msgid "``cls:06:*``: All the PTP devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:339 +msgid "" +"This permission only allows to enumerate devices. To open them, " +"permission must be requested from the portal. It is not possible to open " +"a device that is not enumerable." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +msgid "" +"The ``--device=usb`` permission is broader than what the USB portal is " +"supposed to provide and allows unfettered access to any USB device on the" +" bus." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:349 +msgid "In some situations you may need to specify a very long list of devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:351 +msgid "Device lists can be passed in one single argument, or through a file." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:353 +msgid "" +"When using ``--usb-list``, the queries are separated by a semi-colon " +"``;``, with queries for hidden devices (i.e. those that would be passed " +"with ``--nousb``) prefixed with ``!``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:357 +msgid "" +"When using ``--usb-list-file``, the filename of the file containing USB " +"queries is passed line by line. Like with ``--usb-list`` queries for " +"hidden devices are prefixed with ``!``. Empty lines and lines starting " +"with a ``#`` are ignored. When used with ``flatpak override`` or " +"``flatpak build-finish`` the file is no longer needed afterwards as the " +"list is persisted internally." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:365 msgid "dconf access" msgstr "Acesso a dconf" -#: ../../sandbox-permissions.rst:263 +#: ../../sandbox-permissions.rst:367 msgid "" "As of xdg-desktop-portal 1.1.0 and glib 2.60.5 (in the runtime) you do " "not need direct DConf access in most cases." @@ -859,7 +1040,7 @@ msgstr "" "No xdg-desktop-portal 1.1.0 e glib 2.60.5 (no runtime), você não precisa " "de acesso direto ao DConf na maioria dos casos." -#: ../../sandbox-permissions.rst:266 +#: ../../sandbox-permissions.rst:370 msgid "" "As of now this glib version is included in " "``org.freedesktop.Platform//19.08`` and ``org.gnome.Platform//3.34`` and " @@ -869,7 +1050,7 @@ msgstr "" "``org.freedesktop.Platform//19.08`` e ``org.gnome.Platform//3.34`` e mais" " novos." -#: ../../sandbox-permissions.rst:269 +#: ../../sandbox-permissions.rst:373 msgid "" "If an application existed prior to these runtimes you can tell Flatpak " "(>= 1.3.4) to migrate the DConf settings on the host into the sandbox by " @@ -884,7 +1065,7 @@ msgstr "" "semelhante ao seu ID de aplicativo ou não será permitido (não diferencia " "maiúsculo de minúsculo, e ``_`` e `` -`` são tratados da mesma forma)." -#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +#: ../../sandbox-permissions.rst:380 msgid "" "If you are targeting older runtimes or require direct DConf access for " "other reasons you can use these permissions::" @@ -892,11 +1073,11 @@ msgstr "" "Se você estiver direcionando runtimes mais antigos ou precisar de acesso " "direto ao DConf por outros motivos, poderá usar estas permissões::" -#: ../../sandbox-permissions.rst:284 +#: ../../sandbox-permissions.rst:388 msgid "With those permissions glib will continue using dconf directly." msgstr "Com essas permissões, o glib continuará usando o dconf diretamente." -#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +#: ../../sandbox-permissions.rst:390 msgid "" "If you use a newer runtime where dconf is no longer built and still need " "it you will have to build the `dconf " @@ -904,11 +1085,11 @@ msgid "" "``--env=GIO_EXTRA_MODULES=/app/lib/gio/modules/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:291 +#: ../../sandbox-permissions.rst:395 msgid "gvfs access" msgstr "Acesso a gvfs" -#: ../../sandbox-permissions.rst:293 +#: ../../sandbox-permissions.rst:397 msgid "" "As of gvfs 1.48, the gvfs daemons and applications use an on-disk socket " "to communicate, rather than an abstract socket so that the gvfs " @@ -920,7 +1101,7 @@ msgstr "" "infraestrutura do gvfs ainda funcione quando o suporte à rede estiver " "desabilitado no isolamento do aplicativo." -#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +#: ../../sandbox-permissions.rst:401 msgid "" "A number of different options need to be passed depending on the " "application's use of gvfs." @@ -928,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Várias opções diferentes precisam ser passadas dependendo do uso de gvfs " "do aplicativo." -#: ../../sandbox-permissions.rst:300 +#: ../../sandbox-permissions.rst:404 msgid "" "``--talk-name=org.gtk.vfs.*`` is necessary to talk to the gvfs daemons " "over D-Bus and list mounts using the GIO APIs." @@ -936,7 +1117,7 @@ msgstr "" "``--talk-name=org.gtk.vfs.*`` é necessário para falar com os daemons do " "gvfs sobre D-Bus e listar montagens usando as APIs do GIO." -#: ../../sandbox-permissions.rst:303 +#: ../../sandbox-permissions.rst:407 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfsd`` is necessary to use the GIO APIs to list " "and access non-native files using the GIO APIs, using URLs rather than " @@ -946,7 +1127,7 @@ msgstr "" "listar e acessar arquivos não nativos usando as APIs do GIO, usando URLs " "em vez de caminhos FUSE." -#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +#: ../../sandbox-permissions.rst:410 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfs`` is necessary to give access to the FUSE " "mounts non-GIO and legacy applications can use. This is what will make " @@ -956,15 +1137,15 @@ msgstr "" "FUSE não-GIO e aplicativos legados podem usar. Isto é o que fará com que " "os arquivos nativos apareçam em ``/run/user/`id -u`/gvfs/``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:310 +#: ../../sandbox-permissions.rst:414 msgid "Typical GNOME and GTK applications should use::" msgstr "Os aplicativos GNOME e GTK típicos devem usar::" -#: ../../sandbox-permissions.rst:315 +#: ../../sandbox-permissions.rst:419 msgid "Typical non-GNOME and non-GTK applications should use::" msgstr "Os aplicativos não-GNOME e não-GTK típicos devem usar::" -#: ../../sandbox-permissions.rst:319 +#: ../../sandbox-permissions.rst:423 msgid "" "No application should be using ``--talk-name=org.gtk.vfs`` in its " "manifest, as there are no D-Bus services named ``org.gtk.vfs``." @@ -972,11 +1153,11 @@ msgstr "" "Nenhum aplicativo deve usar ``--talk-name=org.gtk.vfs`` em seu manifesto," " pois não há serviços D-Bus chamados ``org.gtk.vfs``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:323 +#: ../../sandbox-permissions.rst:427 msgid "External drive access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:325 +#: ../../sandbox-permissions.rst:429 msgid "" "External drives are mounted by the host system using systemd, udev, udisk" " fstab etc. and each of them can have different defaults. Flatpak has no " @@ -984,30 +1165,30 @@ msgid "" "permissions should work in most cases::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +#: ../../sandbox-permissions.rst:438 msgid "" "If ``--filesystem=host`` is used ``/media, /run/media`` is shared " "automatically if they exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +#: ../../sandbox-permissions.rst:441 msgid "" "Note that these should not have subpaths in them unless the value of the " "subpath can be consistently pre-determined. Block device naming depends " "on the kernel/fstab configuration and cannot be pre-determined." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:342 +#: ../../sandbox-permissions.rst:446 msgid "Footnotes" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:343 +#: ../../sandbox-permissions.rst:447 msgid "" "This is not necessarily required, but without it the X11 shared memory " "extension will not work, which is very bad for X11 performance." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +#: ../../sandbox-permissions.rst:449 msgid "" "Giving network access also grants access to all host services listening " "on abstract Unix sockets (due to how network namespaces work), and these " @@ -1016,7 +1197,7 @@ msgid "" "secure distribution should disable these and just use regular sockets." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:350 +#: ../../sandbox-permissions.rst:454 msgid "" "``xdg-{cache, config, data}`` bind mounts the paths from host to the per-" "app sandbox directory. Inside the sandbox ``$XDG_CACHE_HOME``, " @@ -1184,3 +1365,10 @@ msgstr "" #~ " aos subdiretórios para outros aplicativos" #~ " em ``~/.var/app/``." +#~ msgid "" +#~ "The entire ``/run`` is not allowed " +#~ "and all subpaths of ``/run`` except " +#~ "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to " +#~ "be exposed via ``--filesystem``." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/available-runtimes.po b/po/ru/LC_MESSAGES/available-runtimes.po index cda6206c..60041f49 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/available-runtimes.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/available-runtimes.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-07 01:23+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language: ru\n" @@ -34,400 +34,297 @@ msgstr "" "Flatpak. Он предназначен в первую очередь как информация для " "разработчиков приложений и распространителей." -#: ../../available-runtimes.rst:7 +#: ../../available-runtimes.rst:8 +#, fuzzy msgid "" "There are currently three main runtimes available: Freedesktop, GNOME and" -" KDE. These are all hosted on `Flathub `_. Each " -"runtime comes with the corresponding SDK for building, and extensions for" -" specific uses." +" KDE all of which are hosted on `Flathub `_. Each " +"runtime comes with a parent SDK for building, a Docs, a Debug and a " +"Locale extension to provide documentation, debug symbols and localisation" +" support, respectively and other extensions or extension points for " +"specific uses." msgstr "" "В настоящее время доступны три основные среды выполнения: Freedesktop, " "GNOME и KDE. Все они размещены на Flathub `_. " "Каждая среда выполнения поставляется с соответствующим SDK для сборки и " "расширениями для конкретных целей." -#: ../../available-runtimes.rst:11 -#, fuzzy -msgid "" -"What is mentioned here is just a high level look at the contents. To have" -" up to date information simply install the runtime and open a shell " -"inside of it (``flatpak run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there you " -"can look around or use tools like ``pkg-config --list-all``. In the " -"runtime shell you can also inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " -"the sources used to build it." -msgstr "" -"То, что здесь упомянуто, - это всего лишь поверхностный взгляд на " -"содержание. Чтобы иметь актуальную информацию, просто установите среду " -"выполнения и откройте оболочку внутри нее (``flatpak run " -"org.freedesktop.Sdk//22.08``), оттуда вы можете осмотреться или " -"использовать такие инструменты, как``pkg-config --list-all``. В оболочке " -"выполнения вы также можете просмотреть``/usr/manifest.json``, в котором " -"перечислены исходные тексты, использованные для его создания." - -#: ../../available-runtimes.rst:18 +#: ../../available-runtimes.rst:16 msgid "Freedesktop" msgstr "Freedesktop" -#: ../../available-runtimes.rst:20 +#: ../../available-runtimes.rst:18 +#, fuzzy msgid "" -"The Freedesktop runtime is the standard runtime that can be used for any " -"application and contains a set of essential libraries and services, " -"including D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, X11 and Wayland." +"The `Freedesktop runtime `_ is the standard runtime that can be used for any application. It " +"contains a set of essential libraries, provides the graphics and the " +"toolchain stack and forms the base of the GNOME and KDE runtimes." msgstr "" "Среда выполнения Freedesktop — это стандартная среда выполнения, которую " "можно использовать для любого приложения. Она содержит набор основных " "библиотек и сервисов, включая D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, X11 и " "Wayland." -#: ../../available-runtimes.rst:24 +#: ../../available-runtimes.rst:23 msgid "" -"The Freedesktop runtime is maintained `here `__ and has a website `here `__." +"It also provides a base set of extensions and extension points used by " +"other runtimes and applications. See :ref:`extension:Extensions or " +"extension points defined by runtime` for more details." msgstr "" -"Среда выполнения Freedesktop поддерживается `здесь `__ и имеет веб-сайт `здесь `__." #: ../../available-runtimes.rst:28 -msgid "Available Freedesktop runtimes:" -msgstr "Доступные среды выполнения Freedesktop:" +msgid "" +"A given branch of the Freedesktop runtime has a 2 year support period " +"after which they are declared EOL. A new major version is published on " +"August of every year. The release schedule can be found on `Gitlab " +"`_ " +"and announcements of new major version releases are made on `Flathub " +"Discourse `_." +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:33 +msgid "" +"The Freedesktop platform (``org.freedesktop.Platform`` and " +"``org.freedesktop.Sdk``) provides strict ABI/API stability in a major " +"version." +msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: ../../available-runtimes.rst:33 +#: ../../available-runtimes.rst:40 msgid "org.freedesktop.Platform" msgstr "org.freedesktop.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:33 ../../available-runtimes.rst:81 -#: ../../available-runtimes.rst:111 ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:40 ../../available-runtimes.rst:64 +#: ../../available-runtimes.rst:93 ../../available-runtimes.rst:115 msgid "Runtime" msgstr "Среда выполнения" -#: ../../available-runtimes.rst:34 +#: ../../available-runtimes.rst:41 msgid "org.freedesktop.Sdk" msgstr "org.freedesktop.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:34 ../../available-runtimes.rst:82 -#: ../../available-runtimes.rst:112 ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:41 ../../available-runtimes.rst:65 +#: ../../available-runtimes.rst:94 ../../available-runtimes.rst:116 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: ../../available-runtimes.rst:37 ../../available-runtimes.rst:85 -#: ../../available-runtimes.rst:115 ../../available-runtimes.rst:148 -msgid "The following runtime extensions are available:" -msgstr "Доступны следующие расширения среды выполнения:" - #: ../../available-runtimes.rst:42 msgid "org.freedesktop.Platform.Locale" msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:90 -#: ../../available-runtimes.rst:120 ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:66 +#: ../../available-runtimes.rst:95 ../../available-runtimes.rst:117 msgid "Runtime translations (extension)" msgstr "Переводы среды выполнения (расширение)" #: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" -msgstr "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" - -#: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "Intel vaapi drivers (extension)" -msgstr "Драйверы Intel vaapi (расширение)" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" -msgstr "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "All ffmpeg codecs (extension)" -msgstr "Все кодеки ffmpeg (расширение)" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "32 bits compatible extension" -msgstr "32-битное совместимое расширение" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "32 bits compatible extension (debug)" -msgstr "32-битное совместимое расширение (отладка)" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" -msgstr "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -msgid "Mesa drivers (extension)" -msgstr "Драйверы Mesa (расширение)" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" -msgstr "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -msgid "Mesa drivers, latest (extension)" -msgstr "Драйверы Mesa, последние (расширение)" - -#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "org.freedesktop.Sdk.Debug" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:49 ../../available-runtimes.rst:91 -#: ../../available-runtimes.rst:121 ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:43 ../../available-runtimes.rst:67 +#: ../../available-runtimes.rst:96 ../../available-runtimes.rst:118 msgid "SDK debug information (extension)" msgstr "Отладочная информация SDK (расширение)" -#: ../../available-runtimes.rst:50 +#: ../../available-runtimes.rst:44 msgid "org.freedesktop.Sdk.Locale" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:50 ../../available-runtimes.rst:92 -#: ../../available-runtimes.rst:122 ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:44 ../../available-runtimes.rst:68 +#: ../../available-runtimes.rst:97 ../../available-runtimes.rst:119 msgid "SDK translations (extension)" msgstr "Переводы SDK (расширение)" -#: ../../available-runtimes.rst:51 +#: ../../available-runtimes.rst:45 msgid "org.freedesktop.Sdk.Docs" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:51 ../../available-runtimes.rst:93 -#: ../../available-runtimes.rst:123 ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:45 ../../available-runtimes.rst:69 +#: ../../available-runtimes.rst:98 ../../available-runtimes.rst:120 msgid "SDK documentation (extension)" msgstr "Документация SDK (расширение)" -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" -msgstr "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" - -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "SDK cross compilers (extension)" -msgstr "Кросс-компиляторы SDK (расширение)" - -#: ../../available-runtimes.rst:56 +#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../../available-runtimes.rst:58 +#: ../../available-runtimes.rst:51 +#, fuzzy msgid "" -"The GNOME runtime is appropriate for any application that uses the GNOME " -"platform. It is based on the Freedesktop runtime and adds the GNOME " -"platform, including:" +"The `GNOME runtime `_ is" +" appropriate for any application that uses the GNOME platform. It is " +"based on the Freedesktop runtime and adds the libraries and components " +"used by the GNOME platform." msgstr "" "Среда выполнения GNOME подходит для любого приложения, использующего " "платформу GNOME. Он основан на среде выполнения Freedesktop и добавляет " "платформу GNOME, в том числе:" -#: ../../available-runtimes.rst:62 -msgid "Gjs" -msgstr "Gjs" - -#: ../../available-runtimes.rst:63 -msgid "GObject Introspection" -msgstr "GObject Introspection" - -#: ../../available-runtimes.rst:64 -msgid "GStreamer" -msgstr "GStreamer" - -#: ../../available-runtimes.rst:65 -msgid "GVFS" -msgstr "GVFS" - -#: ../../available-runtimes.rst:66 -msgid "Libnotify" -msgstr "Libnotify" - -#: ../../available-runtimes.rst:67 -msgid "Libsecret" -msgstr "Libsecret" - -#: ../../available-runtimes.rst:68 -msgid "LibSoup" -msgstr "LibSoup" - -#: ../../available-runtimes.rst:69 -msgid "PyGObject" -msgstr "PyGObject" - -#: ../../available-runtimes.rst:70 -msgid "Vala" -msgstr "Vala" - -#: ../../available-runtimes.rst:71 -msgid "WebKitGTK" -msgstr "WebKitGTK" - -#: ../../available-runtimes.rst:73 +#: ../../available-runtimes.rst:56 msgid "" -"The GNOME runtime is maintained `here `__." +"Major version releases of the runtime are synced with `GNOME releases " +"`_ and are announced on `GNOME " +"Discourse `_. Usually a " +"given branch of the runtime is supported for an year and EOL-ed upon the " +"release of a newstable version." msgstr "" -"Среда выполнения GNOME поддерживается здесь " -"`__." - -#: ../../available-runtimes.rst:76 -msgid "Available GNOME runtimes:" -msgstr "Доступные среды выполнения GNOME:" -#: ../../available-runtimes.rst:81 +#: ../../available-runtimes.rst:64 msgid "org.gnome.Platform" msgstr "org.gnome.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:82 +#: ../../available-runtimes.rst:65 msgid "org.gnome.Sdk" msgstr "org.gnome.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:90 +#: ../../available-runtimes.rst:66 msgid "org.gnome.Platform.Locale" msgstr "org.gnome.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:91 +#: ../../available-runtimes.rst:67 msgid "org.gnome.Sdk.Debug" msgstr "org.gnome.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:92 +#: ../../available-runtimes.rst:68 msgid "org.gnome.Sdk.Locale" msgstr "org.gnome.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:93 +#: ../../available-runtimes.rst:69 msgid "org.gnome.Sdk.Docs" msgstr "org.gnome.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:97 +#: ../../available-runtimes.rst:73 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../../available-runtimes.rst:99 +#: ../../available-runtimes.rst:75 +msgid "Runtime ID: ``org.kde.Platform`` SDK ID: ``org.kde.Sdk``" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:78 +#, fuzzy msgid "" -"The KDE runtime is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and " -"KDE Frameworks. It is appropriate for any application that makes use of " -"the KDE platform and most Qt-based applications." +"The `KDE runtime `_" +" is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and KDE Frameworks." +" It is appropriate for any application that makes use of the KDE platform" +" and most Qt-based applications." msgstr "" "Среда выполнения KDE также основана на среде выполнения Freedesktop и " "дополнена платформами Qt и KDE. Он подходит для любого приложения, " "использующего платформу KDE и большинство приложений на основе Qt." -#: ../../available-runtimes.rst:103 +#: ../../available-runtimes.rst:83 msgid "" -"The KDE runtime is maintained `here `__." +"Qt5 LTS (based on KDE's Qt patch collection) branches are created on " +"Freedesktop runtime major version releases and Qt6 branches are created " +"on new Qt6 releases. More information about the support policy can be " +"found on the `KDE wiki " +"`_ and " +"announcements for new runtime branch releases are made on the `KDE " +"Discourse `_." msgstr "" -"Среда выполнения KDE поддерживается `здесь " -"`__." - -#: ../../available-runtimes.rst:106 -msgid "Available KDE runtimes:" -msgstr "Доступные среды выполнения KDE:" -#: ../../available-runtimes.rst:111 +#: ../../available-runtimes.rst:93 msgid "org.kde.Platform" msgstr "org.kde.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:112 +#: ../../available-runtimes.rst:94 msgid "org.kde.Sdk" msgstr "org.kde.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:120 +#: ../../available-runtimes.rst:95 msgid "org.kde.Platform.Locale" msgstr "org.kde.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:121 +#: ../../available-runtimes.rst:96 msgid "org.kde.Sdk.Debug" msgstr "org.kde.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:122 +#: ../../available-runtimes.rst:97 msgid "org.kde.Sdk.Locale" msgstr "org.kde.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:123 +#: ../../available-runtimes.rst:98 msgid "org.kde.Sdk.Docs" msgstr "org.kde.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:127 +#: ../../available-runtimes.rst:102 msgid "elementary" msgstr "elementary" -#: ../../available-runtimes.rst:129 +#: ../../available-runtimes.rst:104 +msgid "Runtime ID: ``io.elementary.Platform`` SDK ID: ``io.elementary.Platform``" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:107 +#, fuzzy msgid "" -"The elementary runtime is appropriate for any application that would like" -" to publish in elementary AppCenter. It is based on the GNOME runtime and" -" adds the elementary platform, including:" +"The `elementary runtime `_ is hosted by elementary and is appropriate for any " +"application that would like to publish to the elementary AppCenter. It is" +" based on the GNOME runtime and adds the elementary platform." msgstr "" "Среда выполнения elementary подходит для любого приложения, которое " "необходимо опубликовать в elementary AppCenter. Он основан на среде " "выполнения GNOME и добавляет базовую платформу, в том числе:" -#: ../../available-runtimes.rst:131 -msgid "elementary Icons" -msgstr "значки elementary" - -#: ../../available-runtimes.rst:132 -msgid "elementary Stylesheet" -msgstr "Таблица стилей elementary" - -#: ../../available-runtimes.rst:133 -msgid "elementary Sound Theme" -msgstr "Звуковая тема elementary" - -#: ../../available-runtimes.rst:134 -msgid "Granite" -msgstr "Granite" - -#: ../../available-runtimes.rst:136 -msgid "" -"The elementary runtime is maintained `here `__." -msgstr "" -"Среда выполнения elementary поддерживается здесь: " -"`__." - -#: ../../available-runtimes.rst:139 -msgid "Available elementary runtimes:" -msgstr "Доступные среды выполнения elementary:" - -#: ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:115 msgid "io.elementary.Platform" msgstr "io.elementary.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:116 msgid "io.elementary.Sdk" msgstr "io.elementary.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:117 msgid "io.elementary.Platform.Locale" msgstr "io.elementary.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:118 msgid "io.elementary.Sdk.Debug" msgstr "io.elementary.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:119 msgid "io.elementary.Sdk.Locale" msgstr "io.elementary.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:120 msgid "io.elementary.Sdk.Docs" msgstr "io.elementary.Sdk.Docs" +#: ../../available-runtimes.rst:124 +#, fuzzy +msgid "Check software available in runtimes" +msgstr "Доступные среды выполнения" + +#: ../../available-runtimes.rst:126 +msgid "" +"The best way to check software packaged in the runtime is to look at " +"their respective manifests in the git repository or release contents." +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:129 +msgid "The latter can be done using::" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:136 +msgid "``pkg-config`` can be used for modules that install pkg-config files::" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:143 +msgid "``ldconfig`` can be used to list all libraries::" +msgstr "" + #~ msgid "Mesa-ACO variant drivers (extension)" #~ msgstr "Драйверы Mesa (расширение)" @@ -437,3 +334,161 @@ msgstr "io.elementary.Sdk.Docs" #~ msgid "Clutter" #~ msgstr "Clutter" +#~ msgid "" +#~ "What is mentioned here is just a" +#~ " high level look at the contents. " +#~ "To have up to date information " +#~ "simply install the runtime and open " +#~ "a shell inside of it (``flatpak " +#~ "run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there " +#~ "you can look around or use tools" +#~ " like ``pkg-config --list-all``. In" +#~ " the runtime shell you can also " +#~ "inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " +#~ "the sources used to build it." +#~ msgstr "" +#~ "То, что здесь упомянуто, - это " +#~ "всего лишь поверхностный взгляд на " +#~ "содержание. Чтобы иметь актуальную информацию," +#~ " просто установите среду выполнения и " +#~ "откройте оболочку внутри нее (``flatpak " +#~ "run org.freedesktop.Sdk//22.08``), оттуда вы " +#~ "можете осмотреться или использовать такие " +#~ "инструменты, как``pkg-config --list-all``. " +#~ "В оболочке выполнения вы также можете" +#~ " просмотреть``/usr/manifest.json``, в котором " +#~ "перечислены исходные тексты, использованные " +#~ "для его создания." + +#~ msgid "" +#~ "The Freedesktop runtime is maintained " +#~ "`here `__ and has a website `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" +#~ "Среда выполнения Freedesktop поддерживается " +#~ "`здесь `__ и имеет веб-сайт `здесь `__." + +#~ msgid "Available Freedesktop runtimes:" +#~ msgstr "Доступные среды выполнения Freedesktop:" + +#~ msgid "The following runtime extensions are available:" +#~ msgstr "Доступны следующие расширения среды выполнения:" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" + +#~ msgid "Intel vaapi drivers (extension)" +#~ msgstr "Драйверы Intel vaapi (расширение)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" + +#~ msgid "All ffmpeg codecs (extension)" +#~ msgstr "Все кодеки ffmpeg (расширение)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" + +#~ msgid "32 bits compatible extension" +#~ msgstr "32-битное совместимое расширение" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" + +#~ msgid "32 bits compatible extension (debug)" +#~ msgstr "32-битное совместимое расширение (отладка)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" + +#~ msgid "Mesa drivers (extension)" +#~ msgstr "Драйверы Mesa (расширение)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" + +#~ msgid "Mesa drivers, latest (extension)" +#~ msgstr "Драйверы Mesa, последние (расширение)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" + +#~ msgid "SDK cross compilers (extension)" +#~ msgstr "Кросс-компиляторы SDK (расширение)" + +#~ msgid "Gjs" +#~ msgstr "Gjs" + +#~ msgid "GObject Introspection" +#~ msgstr "GObject Introspection" + +#~ msgid "GStreamer" +#~ msgstr "GStreamer" + +#~ msgid "GVFS" +#~ msgstr "GVFS" + +#~ msgid "Libnotify" +#~ msgstr "Libnotify" + +#~ msgid "Libsecret" +#~ msgstr "Libsecret" + +#~ msgid "LibSoup" +#~ msgstr "LibSoup" + +#~ msgid "PyGObject" +#~ msgstr "PyGObject" + +#~ msgid "Vala" +#~ msgstr "Vala" + +#~ msgid "WebKitGTK" +#~ msgstr "WebKitGTK" + +#~ msgid "" +#~ "The GNOME runtime is maintained `here" +#~ " `__." +#~ msgstr "" +#~ "Среда выполнения GNOME поддерживается здесь" +#~ " `__." + +#~ msgid "Available GNOME runtimes:" +#~ msgstr "Доступные среды выполнения GNOME:" + +#~ msgid "" +#~ "The KDE runtime is maintained `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" +#~ "Среда выполнения KDE поддерживается `здесь " +#~ "`__." + +#~ msgid "Available KDE runtimes:" +#~ msgstr "Доступные среды выполнения KDE:" + +#~ msgid "elementary Icons" +#~ msgstr "значки elementary" + +#~ msgid "elementary Stylesheet" +#~ msgstr "Таблица стилей elementary" + +#~ msgid "elementary Sound Theme" +#~ msgstr "Звуковая тема elementary" + +#~ msgid "Granite" +#~ msgstr "Granite" + +#~ msgid "" +#~ "The elementary runtime is maintained " +#~ "`here `__." +#~ msgstr "" +#~ "Среда выполнения elementary поддерживается " +#~ "здесь: `__." + +#~ msgid "Available elementary runtimes:" +#~ msgstr "Доступные среды выполнения elementary:" + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/basic-concepts.po b/po/ru/LC_MESSAGES/basic-concepts.po index 1c5aff78..9435668e 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/basic-concepts.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/basic-concepts.po @@ -6,88 +6,94 @@ # Dmitry , 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Flatpak\n" +"Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-14 17:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 20:35+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" -"Language-Team: \n" "Language: ru\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 " -"&& (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../basic-concepts.rst:2 msgid "Basic concepts" msgstr "Основные понятия" #: ../../basic-concepts.rst:4 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak can be understood through a small number of key concepts. It is useful " -"to be familiar with these before learning about how to use Flatpak from the " -"command line, or using it to build applications." +"Flatpak can be understood through a few key concepts. Familiarizing " +"yourself with these will be useful for learning to use Flatpak from the " +"command line or building applications with it." msgstr "" -"Как использовать Flatpak можно понять с помощью небольшого количества ключевых " -"терминов. Полезно ознакомиться с ними, прежде чем узнавать, как использовать " -"Flatpak из командной строки или использовать его для создания приложений." +"Как использовать Flatpak можно понять с помощью небольшого количества " +"ключевых терминов. Полезно ознакомиться с ними, прежде чем узнавать, как " +"использовать Flatpak из командной строки или использовать его для " +"создания приложений." #: ../../basic-concepts.rst:11 msgid "Runtimes" msgstr "Среда выполнения" #: ../../basic-concepts.rst:13 +#, fuzzy msgid "" -"Runtimes provide the basic dependencies that are used by applications. Each " -"application must be built against a runtime, and this runtime must be installed " -"on a host system in order for the application to run (Flatpak can automatically " -"install the runtime required by an application). Multiple different runtimes " -"can be installed at the same time, including different versions of the same " -"runtime." +"Runtimes provide the basic dependencies used by applications. Each " +"application must be built against a runtime, and this runtime must be " +"installed on the host system for the application to run. (Flatpak can " +"automatically install the required runtime for an application.) Multiple " +"runtimes and different versions of the same runtime can be installed " +"alongside each other." msgstr "" -"Среды выполнения предоставляют основные зависимости, которые используются " -"приложениями. Каждое приложение должно быть построено на основе среды " -"выполнения, и эта среда выполнения должна быть установлена в хост-системе, " -"чтобы приложение могло работать (Flatpak может автоматически установить среду " -"выполнения, требуемую приложением). Одновременно можно установить несколько " -"разных сред выполнения, включая разные версии одной и той же среды выполнения." +"Среды выполнения предоставляют основные зависимости, которые используются" +" приложениями. Каждое приложение должно быть построено на основе среды " +"выполнения, и эта среда выполнения должна быть установлена в " +"хост-системе, чтобы приложение могло работать (Flatpak может " +"автоматически установить среду выполнения, требуемую приложением). " +"Одновременно можно установить несколько разных сред выполнения, включая " +"разные версии одной и той же среды выполнения." #: ../../basic-concepts.rst:20 +#, fuzzy msgid "" -"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on particular distribution " -"versions. This means that they provide a stable, cross-distribution base for " -"applications, and allow applications to continue to work irrespective of " -"operating system updates." +"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on a particular " +"distribution version. This means that they provide a stable, cross-" +"distribution base for applications and allow applications to work " +"irrespective of operating system updates." msgstr "" -"Среда выполнения не зависит от дистрибутива и не зависит от конкретной версии " -"дистрибутива. Это означает, что они обеспечивают стабильную базу для " -"перекрестного распространения приложений и позволяют приложениям продолжать " -"работать независимо от обновлений операционной системы." +"Среда выполнения не зависит от дистрибутива и не зависит от конкретной " +"версии дистрибутива. Это означает, что они обеспечивают стабильную базу " +"для перекрестного распространения приложений и позволяют приложениям " +"продолжать работать независимо от обновлений операционной системы." #: ../../basic-concepts.rst:26 msgid "Bundled libraries" msgstr "Связанные библиотеки" #: ../../basic-concepts.rst:28 +#, fuzzy msgid "" -"If an application requires any dependencies that aren't in its runtime, they " -"can be bundled as part of the application. This gives application developers " -"flexibility regarding the dependencies that they use, including using:" +"If an application requires dependencies that aren't in its runtime, they " +"can be bundled with the application. This gives application developers " +"flexibility in their choice of dependencies, allowing them to use:" msgstr "" "Если приложению требуются какие-либо зависимости, которых нет во время " "выполнения, они могут быть объединены как часть приложения. Это дает " -"разработчикам приложений гибкость в отношении используемых ими зависимостей, " -"включая использование:" +"разработчикам приложений гибкость в отношении используемых ими " +"зависимостей, включая использование:" #: ../../basic-concepts.rst:32 msgid "libraries that aren't available in a runtime" msgstr "библиотеки, которые недоступны в среде выполнения" #: ../../basic-concepts.rst:33 -msgid "different versions of libraries from the ones that are in a runtime" +#, fuzzy +msgid "different versions of libraries from those available in a runtime" msgstr "версии библиотек, отличные от тех, что находятся в среде выполнения" #: ../../basic-concepts.rst:34 @@ -99,102 +105,116 @@ msgid "Sandboxes" msgstr "Песочницы" #: ../../basic-concepts.rst:39 +#, fuzzy msgid "" -"With Flatpak, each application is built and run in an isolated environment, " -"which is called the 'sandbox'. Each sandbox contains an application and its " -"runtime. By default, the application can only access the contents of its " -"sandbox. Access to user files, network, graphics sockets, subsystems on the bus " -"and devices have to be explicitly granted. Access to other things, such as " -"other processes, is deliberately not possible." +"With Flatpak, each application is built and run in an isolated " +"environment called the 'sandbox'. Each sandbox contains the application " +"and its runtime. By default, the application can only access the contents" +" of its sandbox. Access to user files, network, graphics sockets, " +"subsystems on the bus, and devices have to be explicitly granted. Access " +"to other resources, such as other processes, is deliberately not " +"possible." msgstr "" -"В Flatpak каждое приложение создается и запускается в изолированной среде, " -"которая называется «песочницей». Каждая песочница содержит приложение и его " -"среду выполнения. По умолчанию приложение может получить доступ только к " -"содержимому своей песочницы. Доступ к пользовательским файлам, сети, " -"графическим сокетам, подсистемам на шине и устройствам должен быть явно " -"разрешен. Доступ к другим вещам, например, к другим процессам, намеренно " -"невозможен." +"В Flatpak каждое приложение создается и запускается в изолированной " +"среде, которая называется «песочницей». Каждая песочница содержит " +"приложение и его среду выполнения. По умолчанию приложение может получить" +" доступ только к содержимому своей песочницы. Доступ к пользовательским " +"файлам, сети, графическим сокетам, подсистемам на шине и устройствам " +"должен быть явно разрешен. Доступ к другим вещам, например, к другим " +"процессам, намеренно невозможен." #: ../../basic-concepts.rst:46 +#, fuzzy msgid "" -"By necessity, some resources that are inside the sandbox need to be exposed " -"outside, to be used by the host system. These are known as 'exports', since " -"they are files that are exported out of the sandbox, and include things like " -"the application's ``.desktop`` file and icon." +"By necessity, some resources inside the sandbox need to be exported " +"outside to be used by the host system. These are known as 'exports' and " +"include resources such as the application's desktop file and its icon." msgstr "" -"По необходимости, некоторые ресурсы, находящиеся внутри песочницы, должны быть " -"открыты снаружи, чтобы их могла использовать хост-система. Они известны как " -"«экспорт», поскольку представляют собой файлы, которые экспортируются из " -"песочницы и включают такие вещи, как файл и значок приложения ``.desktop``." +"По необходимости, некоторые ресурсы, находящиеся внутри песочницы, должны" +" быть открыты снаружи, чтобы их могла использовать хост-система. Они " +"известны как «экспорт», поскольку представляют собой файлы, которые " +"экспортируются из песочницы и включают такие вещи, как файл и значок " +"приложения ``.desktop``." #: ../../basic-concepts.rst:52 msgid "Portals" msgstr "Порталы" #: ../../basic-concepts.rst:54 +#, fuzzy msgid "" -"Portals are a mechanism through which applications can interact with the host " -"environment from within a sandbox. They give the ability to interact with data, " -"files and services without the need to add sandbox permissions." +"Portals are a mechanism through which applications can interact with the " +"host environment from within the sandbox. They enable access to data, " +"files and services without requiring additional static sandbox " +"permissions." msgstr "" -"Порталы - это механизм, с помощью которого приложения могут взаимодействовать с " -"хост-средой из песочницы. Они дают возможность взаимодействовать с данными, " -"файлами и службами без необходимости добавлять разрешения песочницы." +"Порталы - это механизм, с помощью которого приложения могут " +"взаимодействовать с хост-средой из песочницы. Они дают возможность " +"взаимодействовать с данными, файлами и службами без необходимости " +"добавлять разрешения песочницы." #: ../../basic-concepts.rst:58 +#, fuzzy msgid "" -"Examples of capabilities that can be accessed through portals include opening " -"files through a file chooser dialog, or printing. Interface toolkits can " -"implement transparent support for portals, so access to resources outside of " -"the sandbox will work securely and out of the box." +"Examples of capabilities that can be accessed through portals include " +"opening files through a file chooser dialog or printing. Interface " +"toolkits can offer transparent support for portals, ensuring secure and " +"out-of-the-box access to resources outside the sandbox." msgstr "" -"Примеры возможностей, к которым можно получить доступ через порталы, включают " -"открытие файлов через диалоговое окно выбора файлов или печать. Наборы " -"инструментов интерфейса могут реализовать прозрачную поддержку порталов, " -"поэтому доступ к ресурсам за пределами песочницы будет работать безопасно и из " -"коробки." +"Примеры возможностей, к которым можно получить доступ через порталы, " +"включают открытие файлов через диалоговое окно выбора файлов или печать. " +"Наборы инструментов интерфейса могут реализовать прозрачную поддержку " +"порталов, поэтому доступ к ресурсам за пределами песочницы будет работать" +" безопасно и из коробки." #: ../../basic-concepts.rst:63 msgid "More information about portals can be found in :doc:`sandbox-permissions`." msgstr "" -"Более подробную информацию о порталах можно найти в :doc:`sandbox-permissions`." +"Более подробную информацию о порталах можно найти в :doc:`sandbox-" +"permissions`." #: ../../basic-concepts.rst:66 msgid "Repositories" msgstr "Репозитории" #: ../../basic-concepts.rst:68 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak applications and runtimes are typically stored and published using " -"repositories, which behave very similarly to Git repositories. A Flatpak " -"repository can contain a single object or multiple objects, and each object is " -"versioned, which allows upgrading and even downgrading." +"Flatpak applications and runtimes are typically stored and published " +"using repositories, which behave very similarly to Git repositories: a " +"Flatpak repository can contain a single object or multiple objects, and " +"each object is versioned, allowing for upgrades and even downgrades." msgstr "" -"Приложения и среды выполнения Flatpak обычно хранятся и публикуются с помощью " -"репозиториев, которые очень похожи на репозитории Git. Репозиторий Flatpak " -"может содержать один объект или несколько объектов, и каждый объект имеет " -"версии, что позволяет обновлять и даже понижать версию." +"Приложения и среды выполнения Flatpak обычно хранятся и публикуются с " +"помощью репозиториев, которые очень похожи на репозитории Git. " +"Репозиторий Flatpak может содержать один объект или несколько объектов, и" +" каждый объект имеет версии, что позволяет обновлять и даже понижать " +"версию." #: ../../basic-concepts.rst:73 +#, fuzzy msgid "" -"Each system which is using Flatpak can be configured to access any number of " -"remote repositories. Once a system has been configured to access a 'remote', " -"the remote repository's content can be inspected and searched, and it can be " -"used as the source of applications and runtimes." +"Each system using Flatpak can be configured to access any number of " +"remote repositories. Once a system has been configured to access a " +"'remote', the remote repository's content can be inspected, searched, and" +" used as a source of applications and runtimes." msgstr "" -"Каждую систему, использующую Flatpak, можно настроить для доступа к любому " -"количеству удаленных репозиториев. После того, как система настроена для " -"доступа к «удаленному», содержимое удаленного репозитория можно проверять и " -"искать, и его можно использовать в качестве источника приложений и сред " -"выполнения." +"Каждую систему, использующую Flatpak, можно настроить для доступа к " +"любому количеству удаленных репозиториев. После того, как система " +"настроена для доступа к «удаленному», содержимое удаленного репозитория " +"можно проверять и искать, и его можно использовать в качестве источника " +"приложений и сред выполнения." #: ../../basic-concepts.rst:78 +#, fuzzy msgid "" "When an update is performed, new versions of installed applications and " -"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like with Git, only the " -"difference between versions is downloaded, which makes the process very " -"efficient." +"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like Git, only the " +"parts that have changed between versions are downloaded, making the " +"process very efficient." msgstr "" "При выполнении обновления новые версии установленных приложений и сред " -"выполнения загружаются с соответствующих удалённых. Как и в случае с Git, " -"загружается только разница между версиями, что делает процесс очень эффективным." +"выполнения загружаются с соответствующих удалённых. Как и в случае с Git," +" загружается только разница между версиями, что делает процесс очень " +"эффективным." + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/conventions.po b/po/ru/LC_MESSAGES/conventions.po index aae9ed70..fb557e23 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/conventions.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/conventions.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 21:31+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language: ru\n" @@ -25,10 +25,11 @@ msgid "Requirements & Conventions" msgstr "Требования и соглашения" #: ../../conventions.rst:4 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak deliberately makes as few requirements of applications as " -"possible. However, a small number of standard Linux desktop conventions " -"are expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " +"Flatpak deliberately imposes very few requirements on applications. " +"However, a small number of standard Linux desktop conventions are " +"expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " "desktops and app centers. Developers might also encounter a small number " "of Linux technical conventions." msgstr "" @@ -39,9 +40,10 @@ msgstr "" "столкнуться с небольшим количеством технических соглашений Linux." #: ../../conventions.rst:10 +#, fuzzy msgid "" -"Information on further desktop integration options can be found in :doc" -":`desktop-integration`." +"Information on additional desktop integration options can be found in " +":doc:`desktop-integration`." msgstr "" "Информацию о дополнительных возможностях интеграции с рабочим столом " "можно найти в :doc:`desktop-integration`." @@ -51,11 +53,12 @@ msgid "Expected Standards" msgstr "Ожидаемые стандарты" #: ../../conventions.rst:16 +#, fuzzy msgid "" -"Applications that use Flatpak are generally expected to comply with the " +"Applications using Flatpak are generally expected to comply with the " "following standards. Applications that have previously targeted the Linux" -" desktop will typically need to make very few (if any) changes to do " -"this." +" desktop will typically need to make very few (if any) changes to meet " +"these requirements." msgstr "" "Обычно ожидается, что приложения, использующие Flatpak, будут " "соответствовать следующим стандартам. Приложениям, которые ранее были " @@ -70,7 +73,7 @@ msgstr "Идентификаторы приложений" #, fuzzy msgid "" "As described in :doc:`using-flatpak`, Flatpak requires each application " -"to have a unique identifier, which has a form such as " +"to have a unique identifier, which follows a format such as " "``org.example.app``." msgstr "" "Как описано в :doc:`using-flatpak`, Flatpak требует, чтобы каждое " @@ -78,11 +81,12 @@ msgstr "" " ``org.gnome.Dictionary``." #: ../../conventions.rst:26 +#, fuzzy msgid "" -"The format is in reverse-DNS style so the first section should be a " -"domain controlled by the project and the trailing section represents the " -"specific project. There are some exceptions to this, such as extensions " -"using the base application-id of the project they extend rather than " +"The format is in reverse-DNS style, meaning the first section should be a" +" domain controlled by the project, while the trailing section represents " +"the specific project. There are exceptions to this, such as extensions, " +"which use the base application-id of the project they extend rather than " "their own." msgstr "" "Формат выполнен в стиле обратного DNS, поэтому первый раздел должен быть " @@ -100,9 +104,9 @@ msgid "" "specification.html#message-protocol-names>`_ when creating their own IDs." " This format is already recommended by the `Desktop File specification " "`_ and `Appstream specification " +"naming.html>`_ and also the `Appstream specification " "`_ also." +"#sect-Metadata-GenericComponent>`_." msgstr "" "Как будет показано ниже и в следующих разделах, ожидается, что этот " "идентификатор будет использоваться в ряде мест. Разработчики должны " @@ -115,22 +119,24 @@ msgstr "" " ://www.freedesktop.org/software/appstream/docs/chap-Metadata.html#sect-" "Metadata-GenericComponent>`_." -#: ../../conventions.rst:41 -msgid "For some practical examples of bad IDs" +#: ../../conventions.rst:40 +#, fuzzy +msgid "Here are some practical examples of poor ID choices:" msgstr "Некоторые практические примеры плохих идентификаторов" -#: ../../conventions.rst:43 +#: ../../conventions.rst:42 msgid "``org.example.desktop``" msgstr "``org.example.desktop``" -#: ../../conventions.rst:45 +#: ../../conventions.rst:44 +#, fuzzy msgid "" -"This is a bad ID because the Appstream standard for legacy reasons treats" -" IDs ending with ``.desktop`` as a special case causing inconsistency. " -"For this same reason, ``.Desktop`` suffixes should not be used for newly " -"named applications. Don't hesitate to repeat the application name even if" -" it already is part of the domain name section of the identifier (eg. " -"``org.example.Example``)." +"This ID is problematic because the Appstream standard, for legacy " +"reasons, treats IDs ending with ``.desktop`` as a special case, leading " +"to inconsistency. For the same reason, ``.Desktop`` suffixes should not " +"be used for newly named applications. Don't hesitate to repeat the " +"application name even if it is already part of the domain name section of" +" the identifier (e.g. ``org.example.Example``)." msgstr "" "Это неправильный идентификатор, поскольку стандарт Appstream по " "устаревшим причинам рассматривает идентификаторы, оканчивающиеся на " @@ -140,20 +146,21 @@ msgstr "" "является частью раздела доменного имени идентификатора (например, " "``org.example.Example``)." -#: ../../conventions.rst:50 +#: ../../conventions.rst:49 #, fuzzy msgid "``io.github.foo``" msgstr "``io.github.Foo``" -#: ../../conventions.rst:52 +#: ../../conventions.rst:51 #, fuzzy msgid "" "This is problematic because while ``foo.github.io`` may be unique to your" -" project, it does not include a project-specific identifier. This may " -"cause issues if another project creates ``io.github.foo-bar`` which " -"should be its own namespace but areas of ``flatpak`` may treat them " -"similar. A better ID would be ``io.github.foo.foo`` even if it is " -"redundant." +" project, it does not include a project-specific identifier. For " +"instance, if another project creates ``io.github.foo-bar``, issues can " +"arise since the two IDs would then be treated as similar by ``flatpak`` " +"(even though they deserve to be treated as different namespaces). A " +"better ID would be ``io.github.foo.foo``, even if the second ``foo`` " +"seems redundant." msgstr "" "Это проблематично, потому что, хотя ``foo.github.io`` может быть " "уникальным для вашего проекта, он не включает в себя идентификатор " @@ -162,30 +169,32 @@ msgstr "" "flatpak могут относиться к ним одинаково. Лучшим идентификатором будет " "io.github.foo.Foo, даже если он избыточен." -#: ../../conventions.rst:57 +#: ../../conventions.rst:58 #, fuzzy msgid "``org.example-site.foo``" msgstr "``org.example-site.Foo``" -#: ../../conventions.rst:59 +#: ../../conventions.rst:60 #, fuzzy msgid "" -"This ID is not valid according to the DBus specification as a dash ``-`` " -"isn't allowed except on the last component. You should replace ``-`` with" -" an undercore ``_`` and therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +"This ID is not valid according to the D-Bus specification, as the dash " +"``-`` isn't allowed except in the last component. You should replace the " +"dash with an underscore ``_``, and thus use ``org.example_site.Foo`` " +"instead." msgstr "" "Этот идентификатор недействителен в соответствии со спецификацией DBus. " "Вместо этого вы можете использовать org.example_site.Foo." -#: ../../conventions.rst:64 +#: ../../conventions.rst:65 #, fuzzy msgid "``com.github.foo.bar`` or ``com.gitlab.foo.bar``" msgstr "``com.github.foo.Bar`` или ``com.gitlab.foo.Bar``" -#: ../../conventions.rst:66 +#: ../../conventions.rst:67 +#, fuzzy msgid "" -"While a project may be hosted on GitHub or GitLab it does not have any " -"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +"While a project may be hosted on GitHub or GitLab, it does not have " +"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domains. Instead, you " "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` as shown above." msgstr "" "Хотя проект может быть размещен на GitHub или GitLab, он не имеет " @@ -193,24 +202,24 @@ msgstr "" "этого вы должны использовать ``io.github`` или ``io.gitlab`` как показано" " выше." -#: ../../conventions.rst:71 +#: ../../conventions.rst:72 #, fuzzy msgid "``Org.Example.App``" msgstr "``org.example.desktop``" -#: ../../conventions.rst:73 +#: ../../conventions.rst:74 msgid "" -"The TLD portion of the ID must be lowercased and while not required the " -"application portion is recommended to be lowercase as well. Instead you " -"should use ``org.example.app``." +"The domain portion of the ID must be in lowercase, and while not " +"required, the application portion is recommended to be in lowercase as " +"well. Therefore, you should use ``org.example.app``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:78 +#: ../../conventions.rst:79 #, fuzzy msgid "MetaInfo files" msgstr "Файлы рабочего стола" -#: ../../conventions.rst:80 +#: ../../conventions.rst:81 #, fuzzy msgid "" "MetaInfo files provide metadata about applications, which is used by " @@ -220,7 +229,7 @@ msgstr "" "используются магазинами приложений (такими как Flathub, GNOME Software и " "KDE Discover)." -#: ../../conventions.rst:84 +#: ../../conventions.rst:85 #, fuzzy msgid "" "The `Freedesktop AppStream specification " @@ -237,28 +246,29 @@ msgstr "" "`_ для " "создания базового файла." -#: ../../conventions.rst:90 +#: ../../conventions.rst:91 #, fuzzy msgid "" -"MetaInfo files should be named with the application ID and the " -"``.metainfo.xml`` file extension, and should be placed in " +"MetaInfo files should be named using the application ID, must end with " +"the ``.metainfo.xml`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/metainfo/``. For example::" msgstr "" "Файлы AppData должны называться с идентификатором приложения и " "расширением файла ``.metainfo.xml`` и должны быть помещены в " "``/app/share/metainfo/``. Например::" -#: ../../conventions.rst:95 +#: ../../conventions.rst:96 +#, fuzzy msgid "" -"A legacy convention of having the ``.appdata.xml`` installed in " -"``/app/share/appdata`` is also accepted as well, and ``flatpak-builder`` " -"will check either directory with either extension." +"A legacy convention allows for placing the ``.appdata.xml`` file in " +"``/app/share/appdata``. ``flatpak-builder`` will check either directory " +"for its respective extension." msgstr "" "Устаревшее соглашение об установке ``.appdata.xml`` в " "``/app/share/appdata`` также принимается, и ``flatpak-builder`` будет " "проверять любой каталог с любым расширением." -#: ../../conventions.rst:99 +#: ../../conventions.rst:100 #, fuzzy msgid "" "The ``appstreamcli validate --explain`` command can be used to check " @@ -267,11 +277,11 @@ msgstr "" "Команду ``appstream-util validate-relax `` можно использовать для " "проверки файлов AppData на наличие ошибок." -#: ../../conventions.rst:103 +#: ../../conventions.rst:104 msgid "Application icons" msgstr "Значки приложений" -#: ../../conventions.rst:105 +#: ../../conventions.rst:106 msgid "" "Applications are expected to provide an application icon, which is used " "for their application launcher. These icons should be provided in " @@ -285,15 +295,16 @@ msgstr "" "`_." -#: ../../conventions.rst:110 +#: ../../conventions.rst:111 +#, fuzzy msgid "" -"Icons should be named with the application's ID, be in either PNG or SVG " +"Icons must be named using the application's ID, be in either PNG or SVG " "format, and must be placed in the standard location::" msgstr "" "Иконки должны называться с идентификатором приложения, быть в формате PNG" " или SVG и должны быть размещены в стандартном месте::" -#: ../../conventions.rst:115 +#: ../../conventions.rst:116 msgid "" "For example, the path to the 128✕128px version of GNOME Dictionary's icon" " is::" @@ -301,37 +312,40 @@ msgstr "" "Например, путь к версии значка GNOME Dictionary размером 128✕128 " "пикселей::" -#: ../../conventions.rst:120 +#: ../../conventions.rst:121 +#, fuzzy msgid "" -"Icons must be square shaped, ie their width and height must be the same. " -"The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG icons are" -" of size ``scalable``::" +"Icons must be square-shaped, meaning their width and height must be the " +"same. The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG " +"icons are of size ``scalable``::" msgstr "" "Иконки должны быть квадратной формы, т.е. их ширина и высота должны быть " "одинаковыми. Максимальный размер, разрешенный спецификацией, составляет " "512x512px. SVG иконки имеют размер ``масштабируемый``::" -#: ../../conventions.rst:126 +#: ../../conventions.rst:127 msgid "" -"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID, " -"$FLATPAK_ID.foo, $FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension suffix" -" like ``.png, .svg``. Exported icons can be found in the ``icons`` " -"subfolder of ``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID``, " +"``$FLATPAK_ID.foo``, ``$FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension " +"suffix like ``.png`` or ``.svg``. Exported icons can be found in the " +"``icons`` subfolder of either " +"``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:132 +#: ../../conventions.rst:133 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported " -"by Flatpak, host applications cannot access it." +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported" +" by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:137 +#: ../../conventions.rst:138 msgid "Desktop files" msgstr "Файлы рабочего стола" -#: ../../conventions.rst:139 +#: ../../conventions.rst:140 #, fuzzy msgid "" "Desktop files are used to provide the desktop environment with " @@ -346,17 +360,18 @@ msgstr "" "`дополнительную информацию о них " "`_ доступен онлайн." -#: ../../conventions.rst:144 +#: ../../conventions.rst:145 +#, fuzzy msgid "" -"Desktop files should be named with the application's ID, followed by the " -"``.desktop`` file extension, and should be placed in " +"Desktop files must be named using the application's ID, followed by the " +"``.desktop`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/applications/``. For example::" msgstr "" "Файлы рабочего стола должны называться с идентификатором приложения, за " "которым следует расширение файла ``.desktop``, и должны быть помещены в " "``/app/share/applications/``. Например::" -#: ../../conventions.rst:150 +#: ../../conventions.rst:151 msgid "" "A minimal desktop file should contain at least the application's *name*, " "*exec* command, *type*, *icon* name and *categories*::" @@ -364,7 +379,7 @@ msgstr "" "Минимальный файл рабочего стола должен содержать как минимум *имя* " "приложения, команду *exec*, *тип*, *имя значка* и *категории*::" -#: ../../conventions.rst:160 +#: ../../conventions.rst:161 msgid "" "The ``desktop-file-validate`` command can be used to check for errors in " "desktop files." @@ -372,35 +387,36 @@ msgstr "" "Команду ``desktop-file-validate`` можно использовать для проверки наличия" " ошибок в файлах рабочего стола." -#: ../../conventions.rst:163 +#: ../../conventions.rst:164 msgid "" -"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " +"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " "installing an app. The original value of the key becomes the value of the" " ``--command`` argument like so::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:169 +#: ../../conventions.rst:170 msgid "" "Flatpak will export the following desktop filename patterns: " -"``$FLATPAK_ID.desktop, $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-" +"``$FLATPAK_ID.desktop``, ``$FLATPAK_ID.foo.desktop``, ``$FLATPAK_ID-" "foo.desktop``. Exported desktop files can be found in the " -"``applications`` subfolder of " +"``applications`` subfolder of either " "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:176 +#: ../../conventions.rst:177 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " "exported by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:181 +#: ../../conventions.rst:182 msgid "Technical conventions" msgstr "Технические соглашения" -#: ../../conventions.rst:183 +#: ../../conventions.rst:184 msgid "" "The following are standard technical conventions used by Flatpak and " "Linux desktops. Those with Linux experience will likely already be aware " @@ -412,11 +428,11 @@ msgstr "" "уже знают о них. Однако разработчикам, которые не знакомы с Linux, часть " "этой информации может оказаться полезной." -#: ../../conventions.rst:189 +#: ../../conventions.rst:190 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" -#: ../../conventions.rst:191 +#: ../../conventions.rst:192 msgid "" "D-Bus is the standard IPC framework used on Linux desktops. A lot of " "applications won't need to use it, but it is supported by Flatpak should " @@ -426,7 +442,7 @@ msgstr "" "компьютерах Linux. Многим приложениям не нужно его использовать, но " "Flatpak поддерживает его, если это необходимо." -#: ../../conventions.rst:195 +#: ../../conventions.rst:196 msgid "" "D-Bus can be used for application launching and communicating with some " "system services. Applications can also provide their own D-Bus services " @@ -438,11 +454,11 @@ msgstr "" "собственные службы D-Bus (при этом ожидается, что имя службы D-Bus будет " "таким же, как идентификатор приложения)." -#: ../../conventions.rst:200 +#: ../../conventions.rst:201 msgid "Filesystem layout" msgstr "Схема файловой системы" -#: ../../conventions.rst:202 +#: ../../conventions.rst:203 msgid "" "Each Flatpak sandbox, which is the environment in which an application is" " run, contains the filesystem of the application's runtime. This follows " @@ -454,11 +470,12 @@ msgstr "" "приложения. Это соответствует `стандартным соглашениям о файловой системе" " Linux `_." -#: ../../conventions.rst:207 +#: ../../conventions.rst:208 +#, fuzzy msgid "" "For example, the root of the sandbox contains the ``/etc`` directory for " "configuration files and ``/usr`` for multi-user utilities and " -"applications. In addition to this, each sandbox contains a top-level " +"applications. In addition to these, each sandbox contains a top-level " "``/app`` directory, which is where the application's own files are " "located." msgstr "" @@ -467,11 +484,11 @@ msgstr "" "дополнение к этому каждая песочница содержит каталог верхнего уровня " "``/app``, в котором находятся собственные файлы приложения." -#: ../../conventions.rst:213 +#: ../../conventions.rst:214 msgid "XDG base directories" msgstr "Базовые каталоги XDG" -#: ../../conventions.rst:215 +#: ../../conventions.rst:216 msgid "" "`XDG base directories `_ are standard locations for user-specific" @@ -484,31 +501,34 @@ msgstr "" "инструментов предоставляют удобные функции для доступа к базовым " "каталогам XDG. К ним относятся:" -#: ../../conventions.rst:220 -msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#: ../../conventions.rst:221 +#, fuzzy +msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``." msgstr "" "Electron: доступ к базовым каталогам XDG можно получить с помощью " "``app.getPath``" -#: ../../conventions.rst:221 +#: ../../conventions.rst:222 +#, fuzzy msgid "" -"Glib: provides access to the XDG base directories through the " +"Glib: XDG base directories can be accessed through the " "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir ()``, " -"``g_get_user_config_dir ()`` functions" +"``g_get_user_config_dir ()`` functions." msgstr "" "Glib: обеспечивает доступ к базовым каталогам XDG через функции " "``g_get_user_cache_dir()``, ``g_get_user_data_dir()``, " "``g_get_user_config_dir()``" -#: ../../conventions.rst:224 +#: ../../conventions.rst:225 +#, fuzzy msgid "" -"Qt: provides access to XDG base directories with the `QStandardPaths " -"Class `_" +"Qt: XDG base directories can be accessed with the `QStandardPaths Class " +"`_." msgstr "" "Qt: предоставляет доступ к базовым каталогам XDG с помощью QStandardPaths" " `_" -#: ../../conventions.rst:227 +#: ../../conventions.rst:228 msgid "" "However, applications that aren't using one of these toolkits can expect " "to find their XDG base directories in the following locations:" @@ -516,87 +536,88 @@ msgstr "" "Однако приложения, которые не используют один из этих наборов " "инструментов, могут найти свои базовые каталоги XDG в следующих местах:" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Base directory" msgstr "Базовый каталог" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Usage" msgstr "Применение" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Default location" msgstr "Местоположение по умолчанию" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "XDG_CONFIG_HOME" msgstr "XDG_CONFIG_HOME" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "User-specific configuration files" msgstr "Пользовательские файлы конфигурации" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "~/.var/app//config" msgstr "~/.var/app//config" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "XDG_DATA_HOME" msgstr "XDG_DATA_HOME" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "User-specific data" msgstr "Пользовательские данные" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "~/.var/app//data" msgstr "~/.var/app//data" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "XDG_CACHE_HOME" msgstr "XDG_CACHE_HOME" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "Non-essential user-specific data" msgstr "Несущественные пользовательские данные" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "~/.var/app//cache" msgstr "~/.var/app//cache" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "XDG_STATE_HOME" msgstr "XDG_STATE_HOME" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "State data such as undo history" msgstr "Данные состояния, такие как история отмен" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "~/.var/app//.local/state" msgstr "~/.var/app//.local/state" -#: ../../conventions.rst:239 +#: ../../conventions.rst:240 msgid "For example, GNOME Dictionary will store user-specific data in::" msgstr "Например, словарь GNOME будет хранить пользовательские данные в::" -#: ../../conventions.rst:243 +#: ../../conventions.rst:244 msgid "" -"These environment variables are always set by flatpak and override any " -"host values. However if using the host directories are needed the " -"``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +"These environment variables are always set by Flatpak and override any " +"host values. However, if access to directories on the host is needed, the" +" ``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` environment " -"variables will be set if a custom value was set on the host." +"variables will be set if they are also available on the host." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:248 +#: ../../conventions.rst:249 #, fuzzy msgid "" -"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only " -"supported by Flatpak 1.13 and later. If your app needs to work on earlier" -" versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` and " -"``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the app will use the " -"correct directory, even after Flatpak is later upgraded to >1.13." +"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` are only " +"supported by Flatpak 1.13 and later. If your application needs to work on" +" earlier versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` " +"and ``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args, ensuring the app will use" +" the correct directory, even after Flatpak is later upgraded to version " +">1.13." msgstr "" "Обратите внимание, что ``$XDG_STATE_HOME`` поддерживается только Flatpak " "1.13 и более поздними версиями. Если вашему приложению необходимо " @@ -605,9 +626,10 @@ msgstr "" "env=XDG_STATE_HOME``, чтобы приложение использовало правильный каталог. ," " даже после того, как Flatpak позже был обновлен до > 1.13." -#: ../../conventions.rst:254 +#: ../../conventions.rst:255 +#, fuzzy msgid "" -"Note that applications can be configured to use non-default base " +"Also, note that applications can be configured to use non-default base " "directory locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." msgstr "" "Обратите внимание, что приложения могут быть настроены на использование " @@ -709,3 +731,71 @@ msgstr "" #~ "«extra-data» для загрузки значка 96x96," #~ " это будет его путь:" +#~ msgid "" +#~ "The TLD portion of the ID must " +#~ "be lowercased and while not required " +#~ "the application portion is recommended " +#~ "to be lowercase as well. Instead " +#~ "you should use ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following icon" +#~ " name patterns: ``$FLATPAK_ID, $FLATPAK_ID.foo," +#~ " $FLATPAK_ID-foo``. They may end with" +#~ " an extension suffix like ``.png, " +#~ ".svg``. Exported icons can be found " +#~ "in the ``icons`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " an icon is exported by Flatpak, " +#~ "host applications cannot access it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The ``Exec`` key of the desktop " +#~ "files is rewritten by Flatpak when " +#~ "installing an app. The original value" +#~ " of the key becomes the value " +#~ "of the ``--command`` argument like so::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following " +#~ "desktop filename patterns: ``$FLATPAK_ID.desktop," +#~ " $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-foo.desktop``." +#~ " Exported desktop files can be found" +#~ " in the ``applications`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " a desktop file is exported by " +#~ "Flatpak, host applications cannot access " +#~ "it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "These environment variables are always " +#~ "set by flatpak and override any " +#~ "host values. However if using the " +#~ "host directories are needed the " +#~ "``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +#~ "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` " +#~ "environment variables will be set if " +#~ "a custom value was set on the " +#~ "host." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/debugging.po b/po/ru/LC_MESSAGES/debugging.po index 9ae7b5b5..00281d98 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/debugging.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/debugging.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-04 21:32+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language: ru\n" @@ -175,8 +175,8 @@ msgstr "" #: ../../debugging.rst:113 msgid "" -"`Perf `_ requires " -"access to ``--filesystem=/sys`` to run::" +"`Perf `_ requires access to " +"``--filesystem=/sys`` to run::" msgstr "" #: ../../debugging.rst:119 @@ -356,3 +356,9 @@ msgstr "" #~ "подходящие расширения отладки, которые он " #~ "находит." +#~ msgid "" +#~ "`Perf `_ " +#~ "requires access to ``--filesystem=/sys`` to" +#~ " run::" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/desktop-integration.po b/po/ru/LC_MESSAGES/desktop-integration.po index 9658e491..4eba24f9 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/desktop-integration.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/desktop-integration.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-07 00:57+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language: ru\n" @@ -40,10 +40,11 @@ msgstr "" "компьютеров и дистрибутивов Linux." #: ../../desktop-integration.rst:10 +#, fuzzy msgid "" "This information is primarily intended for developers who are new to " -"Linux. However it is also relevant to desktop-specific Linux applications" -" who wish to target a broader range of Linux environments." +"Linux. However, it is also relevant to desktop-specific Linux " +"applications seeking to target a broader range of Linux environments." msgstr "" "Эта информация в первую очередь предназначена для разработчиков, которые " "плохо знакомы с Linux. Однако это также актуально для настольных " @@ -104,7 +105,8 @@ msgid "Opening URIs" msgstr "Открытие URIs" #: ../../desktop-integration.rst:35 -msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +#, fuzzy +msgid "Preventing the device from suspending, sleeping, or powering off" msgstr "Предотвращение перехода устройства в режим ожидания/сна/выключения" #: ../../desktop-integration.rst:36 @@ -133,8 +135,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "If you are not using one of these toolkits, it is possible to access the " -"portals API directly. See the `Portals API documentation " -"`_ for more information." +"portal API directly. See `XDG Desktop Portal `_ for more information." msgstr "" "Если вы не используете один из этих наборов инструментов, можно получить " "прямой доступ к API порталов. См. Документацию по API порталов " @@ -146,9 +148,10 @@ msgid "Notifications" msgstr "Уведомления" #: ../../desktop-integration.rst:56 +#, fuzzy msgid "" "A number of toolkits and frameworks provide transparent support for Linux" -" desktop notifications. This includes Electron, GTK, KDE and QML." +" desktop notifications. These include Electron, GTK, KDE and QML." msgstr "" "Ряд наборов инструментов и фреймворков обеспечивает прозрачную поддержку " "уведомлений." @@ -160,23 +163,24 @@ msgstr "Значки состояния" #: ../../desktop-integration.rst:62 #, fuzzy msgid "" -"Status icons are the same concept as the system tray or the taskbar on " -"Windows, or menu bar icons on Mac. These are supported on most Linux " -"distributions, through abstractions such as libappindicator." +"Status icons are similar to the system tray or taskbar on Windows, or " +"menu bar icons on macOS. These are supported on most Linux distributions " +"through abstractions such as libappindicator." msgstr "" "Значки состояния - это та же концепция, что и в системном трее или на " "панели задач в Windows, или значки в строке меню на Mac. Они " "поддерживаются в большинстве дистрибутивов Linux через libappindicator." #: ../../desktop-integration.rst:66 +#, fuzzy msgid "" "A number of Linux distributions don't show status icons. It is still " "possible to provide a status icon, and it will be shown in some " -"distributions. However, in order to ensure compatibility, it is " -"recommended to only use status icons in a supplementary manner, and not " -"to rely on them as the only mechanism for providing status information or" -" access to particular features. This includes \"minimize to tray\" (or " -"equivalent) functionality." +"distributions. However, to ensure compatibility, it is recommended to use" +" status icons only in a supplementary manner, rather than relying on them" +" as the only mechanism for providing status information or access to " +"particular features. These include \"minimize to tray\" (or equivalent) " +"functionality." msgstr "" "В некоторых дистрибутивах Linux не отображаются значки состояния. " "По-прежнему можно указать значок состояния, и он будет отображаться в " @@ -199,60 +203,63 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:79 msgid "" -"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions as" -" it requires talking to a non-hardenend host service. Risks include " -"impersonation of other software and exploitation of bugs in the host " -"service such as image decoders." +"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions, " +"as they require talking to a non-hardened host service. Risks include " +"impersonation of other softwares and exploitation of bugs in host " +"services such as image decoders." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:83 msgid "" -"At the very minimum to use StatusNotifier you must have the ``--talk-" +"To use StatusNotifier, you must at least have the ``--talk-" "name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission to register an item." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:86 msgid "" "Depending on the exact implementation of StatusNotifier that your " -"application is using it may need session bus ownership of " +"application is using, it may need session bus ownership of " "``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:89 msgid "" "This permission is problematic in Flatpak as the ``$PID`` value is often " -"the same in sandboxes and the item will possibly conflict with other " -"applications. However if needed the ``--own-name=org.kde.*`` permission " -"will allow this. This opens many new risks including the ability to " -"impersonate any KDE service or application possibly capturing important " -"user data." +"the same in sandboxes, leading to potential conflicts with other " +"applications. However, if needed, the ``--own-name=org.kde.*`` permission" +" will allow this." +msgstr "" + +#: ../../desktop-integration.rst:94 +msgid "" +"This introduces many new risks, including the ability to impersonate any " +"KDE service or application, possibly capturing important user data." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:95 +#: ../../desktop-integration.rst:97 msgid "" -"Most implementations of StatusNotifer have dropped this requirement but " -"known exceptions to this are Electron versions older than 23.3.0." +"Most implementations of StatusNotifier have dropped this requirement, but" +" known exceptions include Electron versions older than 23.3.0." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:98 +#: ../../desktop-integration.rst:100 msgid "" "Current versions of Electron, Chromium, KNotifications, and " "libappindicator are known to work without ownership permissions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:102 +#: ../../desktop-integration.rst:104 msgid "System search" msgstr "Системный поиск" -#: ../../desktop-integration.rst:104 +#: ../../desktop-integration.rst:106 #, fuzzy msgid "" "GNOME-based distributions, like CentOS, Fedora, Red Hat Enterprise Linux " -"and Ubuntu, provide the option to integrate with system search, by " -"providing a `search provider " -"`_. This allows application-provided search results to " -"appear in the Activities Overview." +"and Ubuntu, offer the option to integrate with system search by providing" +" a `search provider `_. This allows application-provided search results" +" to appear in the Activities Overview." msgstr "" "Дистрибутивы на основе GNOME, такие как CentOS, Fedora, Red Hat " "Enterprise Linux и Ubuntu, предоставляют возможность интеграции с " @@ -260,18 +267,18 @@ msgstr "" "://developer-old.gnome.org/SearchProvider/>`_ . Это позволяет отображать " "результаты поиска, предоставленные приложением, в обзоре операций." -#: ../../desktop-integration.rst:110 +#: ../../desktop-integration.rst:112 msgid "Window controls" msgstr "Окно управления" -#: ../../desktop-integration.rst:112 +#: ../../desktop-integration.rst:114 +#, fuzzy msgid "" "Window controls are the buttons used to close, maximize and minimize " -"windows. These do vary across Linux desktops, particularly in terms of " -"which controls are shown. Whether applications attempt to follow these " -"variations is up to their discretion. Providing the exact same controls " -"as used by a particular desktop environment should not be seen as a hard " -"requirement." +"windows. These vary across Linux desktops, particularly in terms of which" +" controls are shown. Whether applications follow these variations is at " +"their discretion. Providing the exact same controls as used by a " +"particular desktop environment should not be seen as a hard requirement." msgstr "" "Оконные элементы управления - это кнопки, используемые для закрытия, " "развертывания и минимизации окон. Они действительно различаются для " @@ -281,23 +288,27 @@ msgstr "" "используются в конкретной среде рабочего стола, не следует рассматривать " "как жесткое требование." -#: ../../desktop-integration.rst:118 +#: ../../desktop-integration.rst:120 +#, fuzzy msgid "" "From a user experience perspective, it is important to ensure that window" -" controls appear on the same side of the window as other desktops. On " -"Linux this is the right side of the window (like Windows)." +" controls appear on the same side of the window as in other desktop " +"applications. On Linux, this is the right side of the window (like " +"Windows)." msgstr "" "С точки зрения взаимодействия с пользователем важно убедиться, что " "элементы управления окнами отображаются на той же стороне окна, что и " "другие рабочие столы. В Linux это правая часть окна (как в Windows)." -#: ../../desktop-integration.rst:122 +#: ../../desktop-integration.rst:124 +#, fuzzy msgid "" -"On X11 applications can rely on system-provided titlebars if they don't " -"want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " -"experience applications must always provide their own. Typically toolkits" -" handle this but raw wayland clients can use `libdecor " -"`_ for a general solution." +"On X11, applications can rely on system-provided title bars if they don't" +" want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " +"experience, applications must always provide their own. Typically, " +"toolkits handle this, but raw Wayland clients can use `libdecor " +"`_ for a general " +"solution." msgstr "" "В X11 приложения могут полагаться на предоставленные системой панели " "заголовков, если они не хотят рисовать свои собственные элементы " @@ -307,15 +318,16 @@ msgstr "" " `libdecor `_ для общего " "решения." -#: ../../desktop-integration.rst:129 +#: ../../desktop-integration.rst:131 msgid "Window decorations" msgstr "Оконные украшения" -#: ../../desktop-integration.rst:131 +#: ../../desktop-integration.rst:133 +#, fuzzy msgid "" "If your application uses a dark visual style as well as system-provided " "window decorations, the ``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " -"should be used, to ensure that window decorations match the rest of the " +"should be used to ensure that window decorations match the rest of the " "application window. This can be done by running::" msgstr "" "Если ваше приложение использует темный визуальный стиль, а также " @@ -324,37 +336,37 @@ msgstr "" "окна соответствует остальной части окна приложения. Это можно сделать, " "запустив::" -#: ../../desktop-integration.rst:139 +#: ../../desktop-integration.rst:141 msgid "Global menus" msgstr "Глобальные меню" -#: ../../desktop-integration.rst:141 +#: ../../desktop-integration.rst:143 +#, fuzzy msgid "" "If your application uses `Gtk.Application:menubar " "`_ or " "`QMenuBar `_ it will work as " -"expected from within a sandboxed application." +"expected within a sandboxed application." msgstr "" "Если ваше приложение использует `Gtk.Application:menubar " "`_ или " "`QMenuBar `_ он будет работать " "должным образом из изолированного приложения." -#: ../../desktop-integration.rst:145 +#: ../../desktop-integration.rst:147 msgid "Theming" msgstr "Тематика" -#: ../../desktop-integration.rst:147 +#: ../../desktop-integration.rst:149 #, fuzzy msgid "" -"Flatpak applications cannot directly use the system theme. This happens " -"because flatpaks do not have the ability to use data files or libraries " -"in ``/usr`` (where system themes are typically located). The solution to " -"this is to package themes as Flatpaks, as relying upon the host to have " -"the correct version for every flatpak defeats the portability benefits it" -" provides. These themes are provided as :doc:`extension`, to the " -"Freedesktop runtime for Gtk3 themes, and to the KDE runtime for Qt " -"themes." +"Flatpak applications cannot directly use the system theme because " +"flatpaks do not have access to data files or libraries in ``/usr`` (where" +" system themes are typically located). The solution is to package themes " +"as flatpaks; relying on the host to have the correct version for every " +"flatpak defeats the portability benefits Flatpak provides. These themes " +"are provided as :doc:`extension` to the Freedesktop runtime for Gtk3 " +"themes and to the KDE runtime for Qt themes." msgstr "" "Приложения Flatpak не могут напрямую использовать системную тему. Это " "происходит потому, что у flatpaks нет возможности использовать файлы " @@ -366,195 +378,199 @@ msgstr "" "выполнения Freedesktop, когда точкой расширения является Gtk, и для среды" " выполнения KDE, когда точкой расширения является Qt." -#: ../../desktop-integration.rst:149 +#: ../../desktop-integration.rst:157 +#, fuzzy msgid "" -"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up to " -"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, " -"or ``org.kde.Platform`` 5.9+." +"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up-to-" +"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +"``org.kde.Platform`` 5.9+." msgstr "" "Система тем требует Flatpak 0.8.4+ и приложений, использующих последнюю " "версию org.gnome.Platform 3.24+, org.freedesktop.Platform 1.6+ или " "org.kde.Platform. 5.9+." -#: ../../desktop-integration.rst:152 +#: ../../desktop-integration.rst:162 msgid "Installing themes" msgstr "Установка тем" -#: ../../desktop-integration.rst:155 +#: ../../desktop-integration.rst:165 #, fuzzy msgid "Instructions for Gtk themes" msgstr "Инструкции для Gtk" -#: ../../desktop-integration.rst:157 +#: ../../desktop-integration.rst:167 msgid "" "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can automatically detect the active Gtk " -"theme on host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." +"theme on the host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:160 +#: ../../desktop-integration.rst:170 msgid "" -"If the corressponding theme is packaged as an extension in the remote, " +"If the corresponding theme is packaged as an extension in the remote, " "Flatpak will automatically install it during ``flatpak install`` or " "``flatpak update``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:165 +#: ../../desktop-integration.rst:175 #, fuzzy msgid "Instructions for Qt themes" msgstr "Инструкции для Qt" -#: ../../desktop-integration.rst:167 +#: ../../desktop-integration.rst:177 msgid "" "There are a few Qt theme extensions packaged on Flathub. To see a list, " "you can run::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:172 +#: ../../desktop-integration.rst:182 msgid "Then you can install the theme with::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:176 +#: ../../desktop-integration.rst:186 msgid "" "replacing ``Foo`` with the name of the desired theme. The theme needs to " "be available for the KDE runtime branch used by the application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:180 +#: ../../desktop-integration.rst:190 msgid "Gtk look and feel in Qt applications" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:182 +#: ../../desktop-integration.rst:192 msgid "" -"Since ``org.kde.Platform`` runtime branches 5.15-22.08+ and 6.5+, on " -"Wayland, ``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " -"installed. Please see the `usage " +"On Wayland, starting from the 5.15-22.08+ and 6.5+ branches of the " +"``org.kde.Platform`` runtime, " +"``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " +"installed. Please see the upstream `usage " "`_ instructions upstream too." +"file#usage>`_ instructions as well." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:188 +#: ../../desktop-integration.rst:198 msgid "These plugins will be part of upstream starting at Qt 6.8." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:190 +#: ../../desktop-integration.rst:200 msgid "" "For older runtimes, ``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " "installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:195 +#: ../../desktop-integration.rst:205 msgid "Applying themes" msgstr "Применение тем" -#: ../../desktop-integration.rst:197 +#: ../../desktop-integration.rst:207 msgid "" -"The pre-requisite to applying themes in Flatpaks is to have the theme " +"The prerequisite for applying themes in Flatpak is to have the theme " "available to the application in the sandbox, commonly done by packaging " "them as theme extensions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:201 -msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#: ../../desktop-integration.rst:211 +msgid "" +"Now the system theme needs to be communicated from the host to the " +"sandbox." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:203 +#: ../../desktop-integration.rst:213 msgid "" "On X11, Gtk3 picks up themes from XSettings. Specifically, on GNOME, the " "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` reads the DConf values and " "converts them into XSettings values. On GNOME, this should work by " -"default provided ``gsd-xsettings`` is running." +"default, provided ``gsd-xsettings`` is running." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:208 +#: ../../desktop-integration.rst:218 msgid "" "On Wayland, the active theme is exposed via the corresponding Settings " "portal. This requires the portal backend for the desktop environment to " "be installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:212 +#: ../../desktop-integration.rst:222 msgid "" -"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, depending on the " -"toolkit/libraries used or the application, it will automatically be " -"applied." +"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, it will be " +"automatically applied, depending on the toolkit or libraries used by the " +"application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:216 +#: ../../desktop-integration.rst:226 msgid "" -"If the theme is not available via Flatpak extensions or portal or " -"xsettings support is lacking, Gtk and Qt applications will fallback to " -"using Adwaita or the default Qt theme." +"If the theme is not available via Flatpak extensions, or either the " +"Settings portal or XSettings support is lacking, Gtk and Qt applications " +"will fall back to using Adwaita or the default Qt theme." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:220 +#: ../../desktop-integration.rst:230 msgid "" -"In this case, either the theme needs to be packaged as an extension or " +"In that case, either the theme needs to be packaged as an extension, or " "the application needs to have permission to read the theme and Gtk or Qt " -"settings from host, usually by giving it filesystem access. This is " -"undesirable in most cases as it weakens the sandbox and reduces " -"portability. The desktop environments should provide proper portal or " -"XSettings daemon support." +"settings from the host, usually by giving it filesystem access. This is " +"undesirable in most cases, as it weakens the sandbox and reduces " +"portability. Instead, desktop environments should provide proper support " +"for the Settings portal or XSettings daemon." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:227 +#: ../../desktop-integration.rst:237 msgid "" "If a Gtk theme is not packaged as an extension, an unmaintained extension" " can be created for it. Please see :ref:`extension:Creating an " "unmaintained Gtk theme extension`." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:232 +#: ../../desktop-integration.rst:242 msgid "Appearance Settings" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:234 +#: ../../desktop-integration.rst:244 msgid "" -"Appearance settings such as the Freedesktop color-scheme preference are " -"also exposed similarly via the respective Settings portal. The " -"application needs to support reading it and the proper portal backends " -"are needed to be installed for this to work." +"Appearance settings, such as the Freedesktop color-scheme preference, are" +" also exposed similarly via the respective Settings portal. The " +"application needs to support reading it, and the proper portal backends " +"need to be installed for this to work." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:240 +#: ../../desktop-integration.rst:250 msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:242 +#: ../../desktop-integration.rst:252 msgid "" "Since Flatpak 0.8.8, host icons from ``/usr/share/icons`` are exposed in " -"the sandbox in ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " +"the sandbox at ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " "``/run/host/user-share/icons``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:246 -msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:256 +msgid "``~/.icons`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:249 +#: ../../desktop-integration.rst:259 msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:251 +#: ../../desktop-integration.rst:261 msgid "" -"Flatpak exposes fonts from host to the sandbox and the runtime ships the " -"default fontconfig from upstream." +"Flatpak exposes fonts from the host to the sandbox, and the runtime ships" +" the default fontconfig from upstream." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:254 +#: ../../desktop-integration.rst:264 msgid "" -"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed in ``/run/host/fonts``, " -"``/usr/local/share/fonts`` is exposed in ``/run/host/local-fonts`` and " -"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-fonts``." +"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed at ``/run/host/fonts``, from " +"``/usr/local/share/fonts`` at ``/run/host/local-fonts``, and from " +"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` at ``/run/host/user-fonts``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:258 -msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:268 +msgid "``~/.fonts`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:260 -msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#: ../../desktop-integration.rst:270 +msgid "Fontconfig config files from the host are not exposed." msgstr "" #~ msgid "" @@ -893,3 +909,175 @@ msgstr "" #~ "используйте темные версии тем, если они" #~ " существуют." +#~ msgid "" +#~ "StatusNotifier style icons will not " +#~ "function without extra permissions as it" +#~ " requires talking to a non-hardenend" +#~ " host service. Risks include impersonation" +#~ " of other software and exploitation " +#~ "of bugs in the host service such" +#~ " as image decoders." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "At the very minimum to use " +#~ "StatusNotifier you must have the " +#~ "``--talk-name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission " +#~ "to register an item." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the exact implementation of" +#~ " StatusNotifier that your application is" +#~ " using it may need session bus " +#~ "ownership of ``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This permission is problematic in " +#~ "Flatpak as the ``$PID`` value is " +#~ "often the same in sandboxes and " +#~ "the item will possibly conflict with " +#~ "other applications. However if needed " +#~ "the ``--own-name=org.kde.*`` permission will" +#~ " allow this. This opens many new " +#~ "risks including the ability to " +#~ "impersonate any KDE service or " +#~ "application possibly capturing important user" +#~ " data." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Most implementations of StatusNotifer have " +#~ "dropped this requirement but known " +#~ "exceptions to this are Electron versions" +#~ " older than 23.3.0." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can " +#~ "automatically detect the active Gtk " +#~ "theme on host by reading the value" +#~ " of the ``gtk-theme`` DConf key." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the corressponding theme is packaged" +#~ " as an extension in the remote, " +#~ "Flatpak will automatically install it " +#~ "during ``flatpak install`` or ``flatpak " +#~ "update``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since ``org.kde.Platform`` runtime branches " +#~ "5.15-22.08+ and 6.5+, on Wayland, " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed. Please see " +#~ "the `usage " +#~ "`_ instructions upstream too." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For older runtimes, " +#~ "``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The pre-requisite to applying themes " +#~ "in Flatpaks is to have the theme" +#~ " available to the application in the" +#~ " sandbox, commonly done by packaging " +#~ "them as theme extensions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11, Gtk3 picks up themes from" +#~ " XSettings. Specifically, on GNOME, the " +#~ "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` " +#~ "reads the DConf values and converts " +#~ "them into XSettings values. On GNOME," +#~ " this should work by default provided" +#~ " ``gsd-xsettings`` is running." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the theme is installed and " +#~ "exposed in the sandbox, depending on " +#~ "the toolkit/libraries used or the " +#~ "application, it will automatically be " +#~ "applied." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the theme is not available via" +#~ " Flatpak extensions or portal or " +#~ "xsettings support is lacking, Gtk and" +#~ " Qt applications will fallback to " +#~ "using Adwaita or the default Qt " +#~ "theme." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this case, either the theme " +#~ "needs to be packaged as an " +#~ "extension or the application needs to" +#~ " have permission to read the theme" +#~ " and Gtk or Qt settings from " +#~ "host, usually by giving it filesystem" +#~ " access. This is undesirable in most" +#~ " cases as it weakens the sandbox " +#~ "and reduces portability. The desktop " +#~ "environments should provide proper portal " +#~ "or XSettings daemon support." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Appearance settings such as the " +#~ "Freedesktop color-scheme preference are " +#~ "also exposed similarly via the " +#~ "respective Settings portal. The application" +#~ " needs to support reading it and " +#~ "the proper portal backends are needed" +#~ " to be installed for this to " +#~ "work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since Flatpak 0.8.8, host icons from " +#~ "``/usr/share/icons`` are exposed in the " +#~ "sandbox in ``/run/host/share/icons`` and " +#~ "``$XDG_DATA_HOME/icons`` in ``/run/host/user-" +#~ "share/icons``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak exposes fonts from host to " +#~ "the sandbox and the runtime ships " +#~ "the default fontconfig from upstream." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed" +#~ " in ``/run/host/fonts``, ``/usr/local/share/fonts`` " +#~ "is exposed in ``/run/host/local-fonts`` " +#~ "and ``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-" +#~ "fonts``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/extension.po b/po/ru/LC_MESSAGES/extension.po index f9ebaca9..40dc844a 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/extension.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/extension.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: ru\n" @@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "" #: ../../extension.rst:69 msgid "" -"If not specified it defaults to application or runtime branch of the " -"extension point." +"If not specified it defaults to the ``runtime`` branch, that the " +"extension point belongs to. So in the above example it is ``45``." msgstr "" #: ../../extension.rst:73 @@ -614,9 +614,9 @@ msgstr "" msgid "" "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension point for `Vulkan layers" " `_. Developers can provide " -"extensions using this extension point and the user needs to install those" -" extensions to have them available." +"Guide/blob/main/chapters/layers.md>`_. Developers can provide extensions " +"using this extension point and the user needs to install those extensions" +" to have them available." msgstr "" #: ../../extension.rst:574 @@ -702,3 +702,20 @@ msgstr "" msgid "Additionally all SDKs provide a ``.Docs`` extension for documentation." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If not specified it defaults to " +#~ "application or runtime branch of the " +#~ "extension point." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension " +#~ "point for `Vulkan layers " +#~ "`_. Developers can" +#~ " provide extensions using this extension" +#~ " point and the user needs to " +#~ "install those extensions to have them" +#~ " available." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po b/po/ru/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po index 510dea0d..50589dea 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: ru\n" @@ -293,8 +293,7 @@ msgstr "" #: ../../flatpak-devel.rst:368 msgid "" -"`Electron Builder " -"`_ supports " +"`Electron Builder `_ supports " "exporting single file Flatpak bundles. Please also see the Electron " "application packaging guide :doc:`electron`." msgstr "" @@ -339,3 +338,11 @@ msgid "" "applications." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Electron Builder " +#~ "`_ " +#~ "supports exporting single file Flatpak " +#~ "bundles. Please also see the Electron" +#~ " application packaging guide :doc:`electron`." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/introduction.po b/po/ru/LC_MESSAGES/introduction.po index 3fd91d9f..9b0a81ac 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/introduction.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/introduction.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 01:12+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language: ru\n" @@ -25,11 +25,12 @@ msgid "Introduction to Flatpak" msgstr "Введение в Flatpak" #: ../../introduction.rst:4 +#, fuzzy msgid "" "Flatpak is a framework for distributing desktop applications across " -"various Linux distributions. It has been created by developers who have a" -" long history of working on the Linux desktop, and is run as an " -"independent open source project." +"various Linux distributions. It was created by developers with a long " +"history of working on the Linux desktop and is run as an independent open" +" source project." msgstr "" "Flatpak — это платформа для распространения настольных приложений в " "различных дистрибутивах Linux. Он был создан разработчиками, которые " @@ -49,9 +50,10 @@ msgstr "" "десктопных приложений в Linux." #: ../../introduction.rst:12 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak application: these are the applications the user installs via the" -" ``flatpak`` command or via a different UI like GNOME Software or KDE " +"Flatpak application: an application installed via the ``flatpak`` command" +" or through a graphical interface, such as GNOME Software or KDE " "Discover." msgstr "" "Приложение Flatpak: это приложения, которые пользователь устанавливает с " @@ -59,37 +61,41 @@ msgstr "" "такой как GNOME Software или KDE Discover." #: ../../introduction.rst:14 +#, fuzzy msgid "" -"Runtime: also called platforms, these are integrated platforms to provide" -" basic utilities needed for a Flatpak application to work." +"Runtime: also called platform, an integrated environment providing basic " +"utilities needed for a Flatpak application to work." msgstr "" "Runtime: также называемые платформами, это интегрированные платформы для " "предоставления основных утилит, необходимых для работы приложения " "Flatpak." #: ../../introduction.rst:16 -msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +msgid "" +"BaseApp: an integrated set of additional libraries and frameworks, such " +"as Electron, for Flatpak applications that need more than just the basic " +"runtime." msgstr "" -"BaseApp: это интегрированные платформы для таких фреймворков, как " -"Electron." -#: ../../introduction.rst:17 +#: ../../introduction.rst:18 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak bundle: a specific single-file export format which contains a " -"Flatpak app or runtime." +"Flatpak bundle: a single-file export format containing a Flatpak " +"application or runtime." msgstr "" "Flatpak bundle: особый формат экспорта одного файла, который содержит " "приложение Flatpak или среду выполнения." -#: ../../introduction.rst:20 +#: ../../introduction.rst:21 msgid "Target audience" msgstr "Целевая аудитория" -#: ../../introduction.rst:22 +#: ../../introduction.rst:23 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications, and aims to be " -"as agnostic as possible regarding how applications are built. There are " -"no requirements regarding which programming languages, build tools, " +"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications and aims to be " +"as agnostic as possible in terms of how applications are built. There are" +" no requirements regarding which programming languages, build tools, " "toolkits or frameworks can be used." msgstr "" "Flatpak может использоваться всеми видами десктопных приложений и " @@ -98,11 +104,12 @@ msgstr "" "инструменты сборки, наборы инструментов или фреймворки можно " "использовать." -#: ../../introduction.rst:27 +#: ../../introduction.rst:28 +#, fuzzy msgid "" "While Flatpak only runs on Linux, it can be used by applications that " -"target other operating systems, as well as those that are Linux-specific." -" Applications can be open source or proprietary (although some " +"target other operating systems as well as those that are Linux-specific. " +"Applications can be open source or proprietary (although some " "distribution services, like `Flathub `_, can have " "restrictions in this respect)." msgstr "" @@ -113,39 +120,42 @@ msgstr "" "`Flathub `_, могут иметь ограничения в этом " "отношении)." -#: ../../introduction.rst:32 +#: ../../introduction.rst:33 +#, fuzzy msgid "" -"The only technical requirements made by Flatpak are that applications " -"follow a small number of Freedesktop standards, in order to enable " -"desktop integration (see :doc:`conventions`)." +"Flatpak's only technical requirements are that applications follow a " +"small number of Freedesktop standards to enable desktop integration (see " +":doc:`conventions`)." msgstr "" "Единственные технические требования, предъявляемые Flatpak, заключаются в" " том, что приложения должны соответствовать небольшому количеству " "стандартов Freedesktop, чтобы обеспечить интеграцию с рабочим столом (см." " :doc:`условия`)." -#: ../../introduction.rst:37 -msgid "Issues of current model of packaging" +#: ../../introduction.rst:38 +#, fuzzy +msgid "Issues with the current packaging model" msgstr "Проблемы текущей модели упаковки" -#: ../../introduction.rst:39 +#: ../../introduction.rst:40 +#, fuzzy msgid "" -"It is important to understand the problems of the current model of " +"It is important to understand the problems with the current model of " "packaging applications to understand the existence of Flatpak:" msgstr "" "Важно понимать проблемы текущей модели упаковки приложений, чтобы понять " "существование Flatpak:" -#: ../../introduction.rst:42 +#: ../../introduction.rst:43 +#, fuzzy msgid "" -"**Duplicated work packaging apps**: many Linux distributions come with " -"their own package manager, package format and repository. This requires a" -" lot of maintainers to package the same application in various " -"distributions, or the application developer to learn the language of each" -" format and then package the application in those distributions, or " -"ignore most distributions and package and support a couple of " -"distributions. This makes the Linux desktop a difficult platform for " -"software vendors to target." +"**Fragmentation and duplicated work**: each Linux distribution has their " +"own package managers and package formats that are incompatible with each " +"other. This leads to a lot of fragmentation and duplicated work since the" +" same application needs to be packaged multiple times for various " +"distributions. Furthermore, developers either need to learn the format of" +" every distribution or support only a few. This makes the Linux desktop a" +" difficult platform for software vendors to target." msgstr "" "**Дублированные рабочие приложения для упаковки**: многие дистрибутивы " "Linux поставляются со своим собственным менеджером пакетов, форматом " @@ -157,13 +167,13 @@ msgstr "" "несколько дистрибутивов. Это делает рабочий стол Linux сложной платформой" " для поставщиков программного обеспечения." -#: ../../introduction.rst:48 +#: ../../introduction.rst:49 +#, fuzzy msgid "" -"**Limited to apps that are packaged**: not all applications are natively " -"available in every Linux distribution. If an application is not available" -" in a specific distribution, the user will have to rely on manually " -"downloading the archive of the application, extracting it and hoping the " -"application will launch." +"**Limited to apps that are packaged**: not every application is packaged " +"for every Linux distribution. If an application isn't packaged for a " +"specific distribution, users are left with limited and unreliable " +"options, often technical in nature." msgstr "" "**Ограничено пакетными приложениями**: не все приложения изначально " "доступны в каждом дистрибутиве Linux. Если приложение недоступно в " @@ -171,71 +181,61 @@ msgstr "" "приложения, распаковать его и надеяться, что приложение запустится." #: ../../introduction.rst:52 +#, fuzzy msgid "" -"**Limited to distributions that have the apps**: the user is limited to " -"the number of distributions that have the needed applications for them to" -" properly setup their workflow. This reduces the amount of distributions " -"that can be suitable for a user." +"**Limited to distributions that have the apps**: users are limited to " +"only the distributions that have all the necessary applications for their" +" workflow." msgstr "" "**Ограничено дистрибутивами, в которых есть приложения**: пользователь " "ограничен количеством дистрибутивов, в которых есть необходимые " "приложения для правильной настройки рабочего процесса. Это уменьшает " "количество дистрибутивов, которые могут подойти пользователю." -#: ../../introduction.rst:56 +#: ../../introduction.rst:54 msgid "" -"**Hard to innovate in OS space**: the maintainers of the distributions " -"have to spend a lot of time packaging applications to make the " -"distribution suitable for the end user, instead of focusing on their end " -"goals. This delays the progress of each distribution." +"**Hard to innovate in OS space**: distribution maintainers spend a huge " +"amount of time and effort in packaging rather than focusing on improving " +"their distributions." msgstr "" -"**Трудно внедрять инновации в пространстве ОС**: сопровождающим " -"дистрибутивов приходится тратить много времени на упаковку приложений, " -"чтобы сделать дистрибутив пригодным для конечного пользователя, вместо " -"того, чтобы сосредоточиться на своих конечных целях. Это задерживает " -"продвижение каждого дистрибутива." -#: ../../introduction.rst:59 +#: ../../introduction.rst:56 msgid "" "**Old and outdated packages**: LTS distributions often have very old " -"versions of applications packaged natively. Bug reproducibility is " -"hindered by the different environments that applications are run in, and " -"application developers often have little control over how their " -"application is packaged by distributions." +"versions of applications packaged. This complicates bug reproducibility " +"or leads to support requests for bugs that have been fixed upstream in " +"newer versions." msgstr "" -"**Старые и устаревшие пакеты**: дистрибутивы LTS часто содержат очень " -"старые версии приложений, изначально упакованные. Воспроизводимости " -"ошибок препятствуют различные среды, в которых запускаются приложения, и " -"разработчики приложений часто имеют мало контроля над тем, как их " -"приложение упаковано дистрибутивами." -#: ../../introduction.rst:64 +#: ../../introduction.rst:60 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak strives to fix the issues listed above, by conveniently enabling " -"developers to distribute applications from one source and to target the " -"entire Linux desktop." +"Flatpak addresses these issues by enabling developers to distribute " +"applications from one source and target the entire Linux desktop." msgstr "" "Flatpak стремится исправить перечисленные выше проблемы, удобно позволяя " "разработчикам распространять приложения из одного источника и " "ориентироваться на все десктопные дистрибутивы Linux." -#: ../../introduction.rst:68 +#: ../../introduction.rst:64 msgid "Reasons to use Flatpak" msgstr "Причины использовать Flatpak" -#: ../../introduction.rst:70 -msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#: ../../introduction.rst:66 +#, fuzzy +msgid "Flatpak offers major advantages over most system package managers:" msgstr "" "Flatpak имеет ряд существенных преимуществ перед большинством системных " "менеджеров пакетов:" -#: ../../introduction.rst:72 +#: ../../introduction.rst:68 +#, fuzzy msgid "" "**Universality**: Flatpak allows applications to be installed and run on " -"virtually any Linux distribution. This includes non-GNU distributions, " -"systemd-free distributions, distributions with a read-only operating " -"system (OS), and various architectures without the developer needing the " -"relevant hardware on hand." +"virtually any Linux distribution, including non-GNU distributions, " +"systemd-free distributions, immutable distributions and various " +"architectures without requiring the developer to have access to the " +"relevant hardware." msgstr "" "**Универсальность**: Flatpak позволяет устанавливать приложения и " "запускать их практически в любом дистрибутиве Linux. Сюда входят " @@ -243,39 +243,38 @@ msgstr "" "операционной системой (ОС) только для чтения и различные архитектуры, для" " которых разработчику не требуется соответствующее оборудование." -#: ../../introduction.rst:76 +#: ../../introduction.rst:72 +#, fuzzy msgid "" -"**Space for innovations**: Flatpak facilitates distribution maintainers " -"to focus on their goals to innovate their distribution." +"**Space for innovation**: Flatpak allows distribution maintainers to " +"focus on innovating their distribution without being burdened by " +"packaging concerns." msgstr "" "**Простор для инноваций**: Flatpak помогает специалистам по поддержке " "дистрибутива сосредоточиться на своих целях по внедрению инноваций в свой" " дистрибутив." -#: ../../introduction.rst:78 +#: ../../introduction.rst:74 msgid "" -"**Stability**: breakage in a Flatpak application will not risk the system" -" from breaking. This is because Flatpak applications and runtimes are " -"contained to not interfere with the system altogether." +"**Stability**: breakages in Flatpak applications do not affect the system" +" since they run in isolated environments." msgstr "" -"**Стабильность**: сбой в приложении Flatpak не приведет к сбою системы. " -"Это связано с тем, что приложения и среды выполнения Flatpak полностью не" -" мешают работе системы." -#: ../../introduction.rst:81 +#: ../../introduction.rst:76 +#, fuzzy msgid "" -"**Rootless install**: elevated privileges are not required when " -"installing a Flatpak application or a runtime." +"**Rootless install**: Flatpak does not require elevated privileges to " +"install applications or runtimes." msgstr "" "**Установка без рута**: повышенные привилегии не требуются при установке " "приложения Flatpak или среды выполнения." -#: ../../introduction.rst:83 +#: ../../introduction.rst:78 +#, fuzzy msgid "" "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's main goals is to increase " -"the security of desktop systems by isolating applications from one " -"another. This is achieved using sandboxing and means that, by default, " -"applications that are run with Flatpak have limited access to the host " +"the security of desktop systems. This is achieved by isolating " +"applications from one another and limiting their access to the host " "environment." msgstr "" "**Приложения в песочнице**: одна из основных целей Flatpak — повысить " @@ -284,20 +283,21 @@ msgstr "" "приложения, работающие с Flatpak, имеют ограниченный доступ к среде " "хоста." -#: ../../introduction.rst:87 +#: ../../introduction.rst:82 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak has some major advantages over other universal approaches to " -"distributing applications on Linux:" +"Flatpak also offers advantages over other universal approaches to Linux " +"application distribution:" msgstr "" "Flatpak имеет ряд существенных преимуществ перед другими универсальными " "подходами к распространению приложений в Linux:" -#: ../../introduction.rst:90 +#: ../../introduction.rst:84 +#, fuzzy msgid "" -"**Decentralized by design**: while Flatpak does provide a centralized " -"service for distributing applications, it also allows decentralized " -"hosting and distribution, so that application developers or downstreams " -"can host their own applications and application repositories." +"**Decentralized by design**: Flatpak offers decentralized hosting and " +"distribution, allowing developers or downstreams to host their own " +"applications and application repositories." msgstr "" "**Децентрализованный по дизайну**: хотя Flatpak предоставляет " "централизованный сервис для распространения приложений, он также " @@ -305,134 +305,139 @@ msgstr "" "разработчики приложений или их подчиненные могут размещать свои " "собственные приложения и репозитории приложений." -#: ../../introduction.rst:94 +#: ../../introduction.rst:87 +#, fuzzy msgid "" -"**Desktop integration**: Flatpak also offers native integration for the " -"main Linux desktops, so that users can easily browse, install, run and " -"use Flatpak applications through their existing desktop environment and " -"tools." +"**Desktop integration**: Flatpak offers native integration with many " +"Linux desktop environments, allowing users to easily browse, install, " +"run, and manage Flatpak applications." msgstr "" "**Интеграция с рабочим столом**: Flatpak также предлагает встроенную " "интеграцию с основными рабочими столами Linux, так что пользователи могут" " легко просматривать, устанавливать, запускать и использовать приложения " "Flatpak через существующую среду рабочего стола и инструменты." -#: ../../introduction.rst:97 +#: ../../introduction.rst:89 +#, fuzzy msgid "" -"**Space efficiency**: Flatpak deduplicates libraries and other files used" -" by multiple applications to save megabytes or even gigabytes worth of " -"storage depending on the amount of applications installed." +"**Space efficiency**: Flatpak saves storage by deduplicating libraries " +"and other files used by multiple applications." msgstr "" "**Эффективность использования пространства**: Flatpak дедуплицирует " "библиотеки и другие файлы, используемые несколькими приложениями, чтобы " "сэкономить мегабайты или даже гигабайты хранилища в зависимости от " "количества установленных приложений." -#: ../../introduction.rst:100 -msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#: ../../introduction.rst:91 +#, fuzzy +msgid "" +"**Delta updates**: only updated data is downloaded during updates, saving" +" network bandwidth." msgstr "**Дельта-обновления**: для обновлений загружаются только измененные файлы." -#: ../../introduction.rst:102 +#: ../../introduction.rst:93 msgid "Other benefits for developers include:" msgstr "Среди других преимуществ для разработчиков:" -#: ../../introduction.rst:104 +#: ../../introduction.rst:95 +#, fuzzy msgid "" -"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can be run on " -"different versions of the same distribution, including versions that " -"haven't been released yet. This doesn't require any changes or management" -" by application developers." +"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can run on " +"different versions of a distribution, including unreleased versions, " +"without needing any changes." msgstr "" "**Прямая совместимость**: одно и то же приложение Flatpak можно запускать" " в разных версиях одного и того же дистрибутива, включая версии, которые " "еще не выпущены. Это не требует каких-либо изменений или управления со " "стороны разработчиков приложений." -#: ../../introduction.rst:107 +#: ../../introduction.rst:97 +#, fuzzy msgid "" "**Bundling**: this allows application developers to ship almost any " -"dependency or library as part of their application. This gives complete " -"control over which software is used to build applications." +"dependency or library as part of their applications, giving them complete" +" control over their applications." msgstr "" "**Объединение**: это позволяет разработчикам приложений поставлять " "практически любую зависимость или библиотеку как часть своего приложения." " Это дает полный контроль над тем, какое программное обеспечение " "используется для создания приложений." -#: ../../introduction.rst:110 +#: ../../introduction.rst:100 msgid "" -"**Consistent application environments**: because these are the same " -"across devices, applications perform as intended. This also makes it " -"easier to identify bugs and to do testing." +"**Consistent application environments**: Flatpak provides a consistent " +"and identical application runtime environment across devices and " +"distributions. This makes bug identification and testing easier." msgstr "" -"**Последовательные среды приложений**: поскольку они одинаковы на всех " -"устройствах, приложения работают так, как задумано. Это также упрощает " -"выявление ошибок и тестирование." -#: ../../introduction.rst:113 +#: ../../introduction.rst:103 +#, fuzzy msgid "" -"**Branches**: this allows developers to ship applications from different " -"branches, e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while retaining the same name." +"**Branches**: this allows application developers to distribute multiple " +"branches of an application (e.g. ``stable``, ``beta``, etc.) while " +"retaining the same name." msgstr "" "**Ветки**: это позволяет разработчикам отправлять приложения из разных " "веток, например. «стабильная», «бета» и т. д., сохраняя то же имя." -#: ../../introduction.rst:115 +#: ../../introduction.rst:105 +#, fuzzy msgid "" -"**Maintained platforms**: called runtimes, these contain collections of " -"dependencies, which can be used by applications, and which can take a lot" -" of the work out of application development." +"**Maintained platforms**: Flatpak runtimes contain a collection of common" +" dependencies for the applications to use, easing application development" +" and maintenance." msgstr "" "**Поддерживаемые платформы**: называемые средами выполнения, они содержат" " наборы зависимостей, которые могут использоваться приложениями и которые" " могут отнимать много времени при разработке приложений." -#: ../../introduction.rst:120 +#: ../../introduction.rst:110 msgid "" -"In general Flatpak is best suited for desktop applications and while " -"command line applications also work, it may not be suited in some cases:" +"In general, Flatpak is best suited for desktop applications. While " +"command-line applications also work, Flatpak may not be suitable in some " +"cases:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:124 +#: ../../introduction.rst:114 msgid "" -"Applications needs to elevate priviledges using ``su, sudo, pkexec`` etc." -" Flatpak cannot run in SUID binaries inside the sandbox." +"The application needs to elevate privileges using ``su``, ``sudo``, " +"``pkexec``, etc. Flatpak cannot run SUID binaries inside the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:126 +#: ../../introduction.rst:116 msgid "" -"Application needs to read ``/proc`` from host or have unfiltered access " -"to processes. This is not allowed as Flatpak has a private proc." +"The application requires access to ``/proc`` on the host or unfiltered " +"access to processes. This is not allowed as Flatpak has a private " +"``proc``." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:128 +#: ../../introduction.rst:118 msgid "" -"Application uses a syscall that is blocklisted by Flatpak's seccomp " -"filter. For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the " -"sandbox." +"The application uses a syscall blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +"For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:131 +#: ../../introduction.rst:121 msgid "" -"Kernel modules or drivers are non application packages and won't work " -"inside a Flatpak." +"Kernel modules or drivers are non-application packages and won't work as " +"a Flatpak." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:134 +#: ../../introduction.rst:124 msgid "" -"In general in cases where the sandbox prohibits the core functionality of" -" the application or makes it too inconvenient and/or obtrusive , it is " -"not best suited to be packaged with Flatpak." +"In general, if the sandbox prohibits an application's core functionality " +"or becomes too inconvenient or obtrusive, Flatpak may not be the most " +"suitable packaging choice." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:138 +#: ../../introduction.rst:128 msgid "" "Flatpak also won't export udev rules or systemd services from the sandbox" " to the host and requires manual configuration after installing the " -"flatpak package." +"Flatpak package." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:142 +#: ../../introduction.rst:132 msgid "" "Information about Flatpak's internals can be found in :doc:`under-the-" "hood`." @@ -468,3 +473,126 @@ msgstr "Информацию о внутренностях Flatpak можно н #~ "весь рынок настольных компьютеров Linux " #~ "из одного места." +#~ msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +#~ msgstr "" +#~ "BaseApp: это интегрированные платформы для " +#~ "таких фреймворков, как Electron." + +#~ msgid "" +#~ "**Hard to innovate in OS space**: " +#~ "the maintainers of the distributions " +#~ "have to spend a lot of time " +#~ "packaging applications to make the " +#~ "distribution suitable for the end user," +#~ " instead of focusing on their end " +#~ "goals. This delays the progress of " +#~ "each distribution." +#~ msgstr "" +#~ "**Трудно внедрять инновации в пространстве " +#~ "ОС**: сопровождающим дистрибутивов приходится " +#~ "тратить много времени на упаковку " +#~ "приложений, чтобы сделать дистрибутив " +#~ "пригодным для конечного пользователя, вместо" +#~ " того, чтобы сосредоточиться на своих " +#~ "конечных целях. Это задерживает продвижение" +#~ " каждого дистрибутива." + +#~ msgid "" +#~ "**Old and outdated packages**: LTS " +#~ "distributions often have very old " +#~ "versions of applications packaged natively." +#~ " Bug reproducibility is hindered by " +#~ "the different environments that applications" +#~ " are run in, and application " +#~ "developers often have little control " +#~ "over how their application is packaged" +#~ " by distributions." +#~ msgstr "" +#~ "**Старые и устаревшие пакеты**: дистрибутивы" +#~ " LTS часто содержат очень старые " +#~ "версии приложений, изначально упакованные. " +#~ "Воспроизводимости ошибок препятствуют различные " +#~ "среды, в которых запускаются приложения, " +#~ "и разработчики приложений часто имеют " +#~ "мало контроля над тем, как их " +#~ "приложение упаковано дистрибутивами." + +#~ msgid "" +#~ "**Stability**: breakage in a Flatpak " +#~ "application will not risk the system " +#~ "from breaking. This is because Flatpak" +#~ " applications and runtimes are contained" +#~ " to not interfere with the system " +#~ "altogether." +#~ msgstr "" +#~ "**Стабильность**: сбой в приложении Flatpak" +#~ " не приведет к сбою системы. Это " +#~ "связано с тем, что приложения и " +#~ "среды выполнения Flatpak полностью не " +#~ "мешают работе системы." + +#~ msgid "" +#~ "**Consistent application environments**: because " +#~ "these are the same across devices, " +#~ "applications perform as intended. This " +#~ "also makes it easier to identify " +#~ "bugs and to do testing." +#~ msgstr "" +#~ "**Последовательные среды приложений**: поскольку " +#~ "они одинаковы на всех устройствах, " +#~ "приложения работают так, как задумано. " +#~ "Это также упрощает выявление ошибок и" +#~ " тестирование." + +#~ msgid "" +#~ "In general Flatpak is best suited " +#~ "for desktop applications and while " +#~ "command line applications also work, it" +#~ " may not be suited in some " +#~ "cases:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications needs to elevate priviledges " +#~ "using ``su, sudo, pkexec`` etc. Flatpak" +#~ " cannot run in SUID binaries inside" +#~ " the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application needs to read ``/proc`` from" +#~ " host or have unfiltered access to" +#~ " processes. This is not allowed as" +#~ " Flatpak has a private proc." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application uses a syscall that is " +#~ "blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +#~ "For example, Flatpak won't allow " +#~ "spawning sub-namespaces in the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Kernel modules or drivers are non " +#~ "application packages and won't work " +#~ "inside a Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general in cases where the " +#~ "sandbox prohibits the core functionality " +#~ "of the application or makes it too" +#~ " inconvenient and/or obtrusive , it " +#~ "is not best suited to be packaged" +#~ " with Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak also won't export udev rules " +#~ "or systemd services from the sandbox " +#~ "to the host and requires manual " +#~ "configuration after installing the flatpak " +#~ "package." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/module-sources.po b/po/ru/LC_MESSAGES/module-sources.po index 488386b5..a993f11d 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/module-sources.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/module-sources.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: ru\n" @@ -435,7 +435,20 @@ msgid "" "and how that is installed." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:490 +#: ../../module-sources.rst:492 +msgid "" +"Note that variables like ``$FLATPAK_DEST`` are not available in the " +"runtime sandbox or in the sandbox where ``apply_extra`` is executed when " +"installing the Flatpak." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:496 +msgid "" +"Please avoid using them when creating the script in the manifest as this " +"will be incorrectly expanded." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:499 msgid "" "The commands needed to extract the snap are specified in the " "``apply_extra`` script. These can be any shell commands that run when " @@ -446,7 +459,7 @@ msgid "" "file too but must be installed as ``${FLATPAK_DEST}/bin/apply_extra``." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:498 +#: ../../module-sources.rst:507 msgid "" "``unsquashfs -quiet -no-progress foo.snap`` extracts the snap package " "into a directory called ``squashfs-root``, then the contents of that " @@ -454,28 +467,28 @@ msgid "" " snap package itself is cleaned up to save space." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:503 +#: ../../module-sources.rst:512 msgid "" "This is another example that can be used to extract Debian packages " "(``.deb``)." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:523 +#: ../../module-sources.rst:532 msgid "" "Flatpak extensions can also use extra-data sources in a similar manner. " "This is an example of an extension manifest utilising an extra-data " "source." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:551 +#: ../../module-sources.rst:560 msgid "For more information on Flatpak extensions please see :doc:`extension`." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:554 +#: ../../module-sources.rst:563 msgid "Directory source" msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:556 +#: ../../module-sources.rst:565 msgid "" "A directory source with ``type: dir`` is best suited for use in CI to " "build the latest changes and avoid downloading multiple times. These " @@ -483,19 +496,19 @@ msgid "" "application is being built." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:561 +#: ../../module-sources.rst:570 msgid "" "When submitting an application to software stores like Flathub, ``dir`` " "should be avoided altogether." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:564 +#: ../../module-sources.rst:573 msgid "" "``path`` should be the path of the local directory relative to the " "manifest root path, whoose contents will be copied during build." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:578 +#: ../../module-sources.rst:587 msgid "" "Additonally there are `bzr`, `svn` and `inline` sources supported. `bzr` " "and `svn` requires the `bzr `_ and `svn " diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/portals.po b/po/ru/LC_MESSAGES/portals.po index 40e9134b..e4910bdc 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/portals.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/portals.po @@ -7,20 +7,19 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Flatpak\n" +"Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-07 16:26-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-16 23:03+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" -"Language-Team: \n" "Language: ru\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" -"Generated-By: Babel 2.10.3\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../portals.rst:2 msgid "Portal support in GTK" @@ -28,19 +27,20 @@ msgstr "Поддержка портала в GTK" #: ../../portals.rst:4 msgid "" -"GTK will transparently use portals for some functionality when it detects " -"that it is being used inside a Flatpak sandbox. Here are some hints for what " -"GTK applications should do to benefit from this." +"GTK will transparently use portals for some functionality when it detects" +" that it is being used inside a Flatpak sandbox. Here are some hints for " +"what GTK applications should do to benefit from this." msgstr "" "GTK будет прозрачно использовать порталы для некоторых функций, когда " -"обнаружит, что используется внутри песочницы Flatpak. Вот несколько советов " -"о том, что должны делать приложения GTK, чтобы извлечь из этого пользу." +"обнаружит, что используется внутри песочницы Flatpak. Вот несколько " +"советов о том, что должны делать приложения GTK, чтобы извлечь из этого " +"пользу." #: ../../portals.rst:8 msgid "" "Use ``g_get_user_config_dir()``, ``g_get_user_cache_dir()`` and " -"``g_get_user_data_dir()`` to find the right place to store configuration and " -"data" +"``g_get_user_data_dir()`` to find the right place to store configuration " +"and data" msgstr "" "Используйте ``g_get_user_config_dir()``, ``g_get_user_cache_dir()`` и " "``g_get_user_data_dir()`` Чтобы найти правильное место для хранения " @@ -48,12 +48,12 @@ msgstr "" #: ../../portals.rst:11 msgid "" -"Use ``GtkFileChooserNative`` (or ``GtkFileChooserButton``) to open files. As " -"of `xdg-desktop-portal-gtk` 1.7.1 it can also open directories." +"Use ``GtkFileChooserNative`` (or ``GtkFileChooserButton``) to open files." +" As of `xdg-desktop-portal-gtk` 1.7.1 it can also open directories." msgstr "" -"Используйте ``GtkFileChooserNative`` (или ``GtkFileChooserButton``), чтобы " -"открыть файлы. Поскольку «xdg-desktop-portal-gtk» 1.7.1 он также может " -"открыть каталоги." +"Используйте ``GtkFileChooserNative`` (или ``GtkFileChooserButton``), " +"чтобы открыть файлы. Поскольку «xdg-desktop-portal-gtk» 1.7.1 он также " +"может открыть каталоги." #: ../../portals.rst:13 msgid "Use ``GtkPrintOperation`` for printing" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Используйте ``GtkPrintOperation`` для печати" #: ../../portals.rst:14 msgid "" -"Use ``gtk_show_uri_on_window()`` or ``g_app_info_launch_default_for_uri()`` " -"to open URIs" +"Use ``gtk_show_uri_on_window()`` or " +"``g_app_info_launch_default_for_uri()`` to open URIs" msgstr "" "Используйте ``gtk_show_uri_on_window()`` или " "``g_app_info_launch_default_for_uri()`` Чтобы открыть URI" @@ -76,25 +76,26 @@ msgstr "" #: ../../portals.rst:17 msgid "Use ``g_application_send_notification()`` to show notifications" msgstr "" -"Используйте ``g_application_send_notification()`` для отображения уведомлений" +"Используйте ``g_application_send_notification()`` для отображения " +"уведомлений" #: ../../portals.rst:18 msgid "" "Use the ``GtkApplication::screensaver-active`` property to monitor " "scrensaver status" msgstr "" -"Используйте свойство ``GtkApplication::screensaver-active`` для отслеживания " -"статуса экранной заставки" +"Используйте свойство ``GtkApplication::screensaver-active`` для " +"отслеживания статуса экранной заставки" #: ../../portals.rst:21 msgid "" -"Additionally, xdg-desktop-portal-gtk is required for GTK themes and fonts. " -"It is also used as a fallback for the filepicker if the main xdg-desktop-" -"portal implementation doesn't support filepicking." +"Additionally, xdg-desktop-portal-gtk is required for GTK themes and " +"fonts. It is also used as a fallback for the filepicker if the main xdg-" +"desktop-portal implementation doesn't support filepicking." msgstr "" -"Кроме того, для тем и шрифтов GTK требуется xdg-desktop-portal-gtk. Он также " -"используется в качестве запасного варианта для сборщика файлов, если " -"основная реализация xdg-desktop-portal не поддерживает сбор файлов." +"Кроме того, для тем и шрифтов GTK требуется xdg-desktop-portal-gtk. Он " +"также используется в качестве запасного варианта для сборщика файлов, " +"если основная реализация xdg-desktop-portal не поддерживает сбор файлов." #: ../../portals.rst:25 msgid "Portal support in Qt and KDE" @@ -102,35 +103,38 @@ msgstr "Поддержка портала в Qt и KDE" #: ../../portals.rst:27 msgid "" -"Qt and KDE libraries will transparently use portals for some functionality " -"when they detect that they are being used inside a Flatpak sandbox. Here are " -"some hints for what Qt or KDE applications should do to benefit from this." +"Qt and KDE libraries will transparently use portals for some " +"functionality when they detect that they are being used inside a Flatpak " +"sandbox. Here are some hints for what Qt or KDE applications should do to" +" benefit from this." msgstr "" "Библиотеки Qt и KDE будут прозрачно использовать порталы для некоторых " -"функций, когда обнаружат, что они используются внутри песочницы Flatpak. Вот " -"несколько советов о том, что следует делать приложениям Qt или KDE, чтобы " -"извлечь из этого пользу." +"функций, когда обнаружат, что они используются внутри песочницы Flatpak. " +"Вот несколько советов о том, что следует делать приложениям Qt или KDE, " +"чтобы извлечь из этого пользу." #: ../../portals.rst:31 msgid "" -"Use ``QDesktopServices::openUrl(const QUrl &url)`` or ``KIO::OpenUrlJob`` to " -"open URIs or send an email when using ``mailto`` URL" +"Use ``QDesktopServices::openUrl(const QUrl &url)`` or ``KIO::OpenUrlJob``" +" to open URIs or send an email when using ``mailto`` URL" msgstr "" -"Используйте ``QDesktopServices::openUrl(const QUrl &url)`` или ``KIO::" -"OpenUrlJob``, чтобы открыть URI или отправить электронное письмо при " -"использовании URL-адреса ``mailto``" +"Используйте ``QDesktopServices::openUrl(const QUrl &url)`` или " +"``KIO::OpenUrlJob``, чтобы открыть URI или отправить электронное письмо " +"при использовании URL-адреса ``mailto``" #: ../../portals.rst:33 +#, fuzzy msgid "" "Use ``QFileDialog`` class to open files and, as of Qt ``5.18.90``, " -"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " -"portals cannot currently give access to directories on the host filesystem" +"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``." msgstr "" -"Используйте ``QFileDialog`` для открытия файлов и, начиная с Qt ``5.18.90``, " -"каталогов. Избегайте использования ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. " -"Обратите внимание, что в настоящее время порталы не могут предоставлять " -"доступ к каталогам в файловой системе хоста" +"Используйте ``QFileDialog`` для открытия файлов и, начиная с Qt " +"``5.18.90``, каталогов. Избегайте использования " +"``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Обратите внимание, что в настоящее " +"время порталы не могут предоставлять доступ к каталогам в файловой " +"системе хоста" -#: ../../portals.rst:36 +#: ../../portals.rst:35 msgid "Use ``KNotification::notify()`` to show notification" msgstr "Используйте ``KNotification::notify()``, чтобы показать уведомление" + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po b/po/ru/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po index 4f7a99a3..62560f98 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak-docs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-06 23:55+0700\n" "Last-Translator: Dmitry \n" "Language: ru\n" @@ -187,7 +187,14 @@ msgstr "" msgid "Permissions guidelines" msgstr "Рекомендации по разрешениям" -#: ../../sandbox-permissions.rst:62 +#: ../../sandbox-permissions.rst:64 +msgid "" +"Note, that these permissions are completely static and variable expansion" +" or substitution (for example in ``--filesystem`` or ``--env``) is not " +"possible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:68 msgid "" "While application developers have control over the sandbox permissions " "they wish to configure, good practice is encouraged and can be enforced. " @@ -202,7 +209,7 @@ msgstr "" "обеспечение на хосте может предупреждать пользователей, если используются" " определенные разрешения." -#: ../../sandbox-permissions.rst:68 +#: ../../sandbox-permissions.rst:74 msgid "" "The following guidelines describe which permissions can be freely used, " "which can be used on an as-needed basis, and which should be avoided." @@ -211,11 +218,11 @@ msgstr "" "свободно, какие можно использовать по мере необходимости, а каких следует" " избегать." -#: ../../sandbox-permissions.rst:72 +#: ../../sandbox-permissions.rst:78 msgid "Standard permissions" msgstr "Стандартные разрешения" -#: ../../sandbox-permissions.rst:74 +#: ../../sandbox-permissions.rst:80 #, fuzzy msgid "" "The following permissions provide access to basic resources that " @@ -224,56 +231,56 @@ msgstr "" "Следующие разрешения обеспечивают доступ к основным ресурсам, которые " "обычно требуются приложениям и поэтому могут быть свободно использованы:" -#: ../../sandbox-permissions.rst:77 +#: ../../sandbox-permissions.rst:83 msgid "" "``--allow=bluetooth`` - Allow access to Bluetooth (``AF_BLUETOOTH``) " "sockets" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:78 +#: ../../sandbox-permissions.rst:84 msgid "``--device=dri`` - OpenGL rendering" msgstr "``--device=dri`` - отрисовка OpenGL" -#: ../../sandbox-permissions.rst:79 +#: ../../sandbox-permissions.rst:85 #, fuzzy msgid "``--share=ipc`` - Share IPC namespace with the host [#f1]_" msgstr "" "``--share=ipc`` - совместно использовать пространство имен IPC с хостом " "(необходимо для X11)" -#: ../../sandbox-permissions.rst:80 +#: ../../sandbox-permissions.rst:86 #, fuzzy msgid "``--share=network`` - Access the network [#f2]_" msgstr "``--share=network`` - доступ к сети" -#: ../../sandbox-permissions.rst:81 +#: ../../sandbox-permissions.rst:87 msgid "" "``--socket=cups`` - Talk to the CUPS printing system (``$CUPS_SERVER`` or" " server defined in CUPS's ``client.conf``. Falls back to " "``/var/run/cups/cups.sock``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:82 +#: ../../sandbox-permissions.rst:88 msgid "" "``--socket=gpg-agent`` - Talk to the GPG agent (The socket in ``gpgconf " "--list-dir agent-socket``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:83 +#: ../../sandbox-permissions.rst:89 msgid "``--socket=pcsc`` - Smart card access ``$PCSCLITE_CSOCK_NAME``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:84 +#: ../../sandbox-permissions.rst:90 msgid "" "``--socket=pulseaudio`` - Access to PulseAudio, includes sound input " "(mic), sound output/playback, MIDI and ALSA sound devices in ``/dev/snd``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:85 +#: ../../sandbox-permissions.rst:91 msgid "``--socket=ssh-auth``- Allow access to ``$SSH_AUTH_SOCK``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:89 +#: ../../sandbox-permissions.rst:95 msgid "" "Applications that do not support native Wayland should use only " "``--socket=x11`` and applications that do, should use " @@ -282,17 +289,17 @@ msgid "" "Wayland sessions of the desktop environment." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:95 +#: ../../sandbox-permissions.rst:101 #, fuzzy msgid "``--socket=wayland`` - Show windows with Wayland" msgstr "``--socket=wayland`` - показать окна Wayland" -#: ../../sandbox-permissions.rst:96 +#: ../../sandbox-permissions.rst:102 #, fuzzy msgid "``--socket=x11`` - Show windows using X11" msgstr "``--socket=x11`` - показать окна с помощью X11" -#: ../../sandbox-permissions.rst:97 +#: ../../sandbox-permissions.rst:103 #, fuzzy msgid "" "``--socket=fallback-x11`` - Show windows using X11, if Wayland is not " @@ -304,11 +311,11 @@ msgstr "" "внимание, что вы все равно должны использовать ``--socket=wayland`` для " "разрешения wayland" -#: ../../sandbox-permissions.rst:102 +#: ../../sandbox-permissions.rst:108 msgid "D-Bus access" msgstr "Доступ к D-Bus" -#: ../../sandbox-permissions.rst:104 +#: ../../sandbox-permissions.rst:110 msgid "" "DBus access is filtered by default. The default policy for the session " "bus only allows the application to own its own namespace named by " @@ -320,7 +327,7 @@ msgid "" "``org.freedesktop.portal.*``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:112 +#: ../../sandbox-permissions.rst:118 #, fuzzy msgid "" "Access to the entire bus with ``--socket=system-bus`` or ``--socket" @@ -331,28 +338,28 @@ msgstr "" "или ``--socket=session-bus`` если только приложение не является " "инструментом разработки." -#: ../../sandbox-permissions.rst:117 +#: ../../sandbox-permissions.rst:123 msgid "" "``flatpak run --log-session-bus $FLATPAK_ID`` can be used to find the " "specific D-Bus permissions needed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:120 +#: ../../sandbox-permissions.rst:126 msgid "**Ownership**" msgstr "**Право собственности**" -#: ../../sandbox-permissions.rst:122 +#: ../../sandbox-permissions.rst:128 msgid "" "Any ownership beyond what is granted by default ie. own namespace and " "``org.mpris.MediaPlayer2.$FLAPTAK_ID`` is typically unnecessary although " "there can be exceptions." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:126 +#: ../../sandbox-permissions.rst:132 msgid "**Talk**" msgstr "**Разговор**" -#: ../../sandbox-permissions.rst:128 +#: ../../sandbox-permissions.rst:134 msgid "" "Talk permissions can be freely used, although it is recommended to use " "the minimum required." @@ -360,11 +367,11 @@ msgstr "" "Разрешения на разговоры можно использовать свободно, хотя им " "рекомендуется пользоваться минимально." -#: ../../sandbox-permissions.rst:132 +#: ../../sandbox-permissions.rst:138 msgid "Filesystem access" msgstr "Доступ к файловой системе" -#: ../../sandbox-permissions.rst:134 +#: ../../sandbox-permissions.rst:140 #, fuzzy msgid "" "As a general rule, static and permanent filesystem access should be " @@ -373,7 +380,7 @@ msgstr "" "Как правило, доступ к файловой системе должен быть максимально ограничен." " Это включает:" -#: ../../sandbox-permissions.rst:137 +#: ../../sandbox-permissions.rst:143 msgid "" "Using portals as an alternative to blanket filesystem access, wherever " "possible." @@ -381,268 +388,268 @@ msgstr "" "Использование порталов в качестве альтернативы общему доступу к файловой " "системе везде, где это возможно." -#: ../../sandbox-permissions.rst:139 +#: ../../sandbox-permissions.rst:145 msgid "Using read-only access wherever possible, using the ``:ro`` option." msgstr "" "Использование доступа только для чтения везде, где это возможно, с " "использованием параметра ``:ro``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:140 +#: ../../sandbox-permissions.rst:146 msgid "" "Using :ref:`conventions:XDG base directories` to store application's " "cache, config and state. Then no additional filesystem access would be " "required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:143 +#: ../../sandbox-permissions.rst:149 msgid "" "Avoiding full home access and instead using XDG directories such as " "``xdg-music`` or ``xdg-download`` etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:146 +#: ../../sandbox-permissions.rst:152 msgid "The following permission options are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:148 +#: ../../sandbox-permissions.rst:154 msgid "``:ro`` - read-only access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:149 +#: ../../sandbox-permissions.rst:155 msgid "" "``:create`` - read/write access, and create the directory if it doesn't " "exist" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:152 +#: ../../sandbox-permissions.rst:158 msgid "Additionally the following permissions are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "``host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "" "Access to ``/home, /media, /opt, /run/media, /srv`` and everything " "provided by ``host-os, host-etc`` mounted in ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 ../../sandbox-permissions.rst:159 -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Includes any subpaths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "``host-etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc`` is mounted at ``/run/host/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "``host-os``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "" "Host's ``/usr, /bin, /sbin, /lib{32, 64}, /etc/ld.so.cache, " "/etc/alternatives``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "Mounted at ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "``home``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 #, fuzzy msgid "Access the home directory" msgstr "``--filesystem=home`` - доступ к домашнему каталогу пользователя" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "Except ``~/.var/app``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "``/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "Access an arbitrary path except any reserved path" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "``~/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Arbitrary path relative to the home directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``xdg-desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "Access the XDG desktop directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``$XDG_DESKTOP_DIR`` or ``$HOME/Desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``xdg-documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "Access the XDG documents directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``$XDG_DOCUMENTS_DIR`` or ``$HOME/Documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``xdg-download``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "Access the XDG download directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``$XDG_DOWNLOAD_DIR`` or ``$HOME/Downloads``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``xdg-music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "Access the XDG music directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``$XDG_MUSIC_DIR`` or ``$HOME/Music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``xdg-pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "Access the XDG pictures directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``$XDG_PICTURES_DIR`` or ``$HOME/Pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``xdg-public-share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "Access the XDG public directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``$XDG_PUBLICSHARE_DIR`` or ``$HOME/Public``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``xdg-videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "Access the XDG videos directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``$XDG_VIDEOS_DIR`` or ``$HOME/Videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``xdg-templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "Access the XDG templates directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``$XDG_TEMPLATES_DIR`` or ``$HOME/Templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``xdg-config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "Access the XDG config directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``$XDG_CONFIG_HOME`` or ``$HOME/.config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``xdg-cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "Access the XDG cache directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``$XDG_CACHE_HOME`` or ``$HOME/.cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``xdg-data``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "Access the XDG data directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``$XDG_DATA_HOME`` or ``$HOME/.local/share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``xdg-run/path``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "Access subdirectories of the XDG runtime directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``$XDG_RUNTIME_DIR/path`` (``/run/user/$UID/path``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:175 +#: ../../sandbox-permissions.rst:181 msgid "" "Except ``host, host-etc, host-os`` paths can be added to all the above " "filesystem options. For example, ``--filesystem=xdg-documents/path``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:178 +#: ../../sandbox-permissions.rst:184 msgid "Other filesystem access guidelines include:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:180 +#: ../../sandbox-permissions.rst:186 #, fuzzy msgid "" "The ``--persist=DIR`` option can be used to map directories from the " @@ -656,7 +663,7 @@ msgstr "" "быть полезно для приложений, которые жестко шифруют пути к файлам в " "``~/``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:185 +#: ../../sandbox-permissions.rst:191 msgid "" "For example, if an application hardcodes the directory ``~/.foo``, " "without any ``home`` access and no ``--persist`` the directory will be " @@ -667,18 +674,18 @@ msgid "" "``~/.var/app/$FLATPAK_ID/.foo`` which would otherwise be lost." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:193 +#: ../../sandbox-permissions.rst:199 msgid "A ``--persist=.`` will `persist` all directories." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:195 +#: ../../sandbox-permissions.rst:201 msgid "" "This does not support ``:create, :ro, :rw`` suffixes or special values " "like ``xdg-documents``. However, the directory will be created by flatpak" " if it doesn't already exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:199 +#: ../../sandbox-permissions.rst:205 #, fuzzy msgid "" "This makes it possible to avoid configuring access to the entire home " @@ -691,7 +698,7 @@ msgstr "" "быть полезно для приложений, которые жестко шифруют пути к файлам в " "``~/``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:202 +#: ../../sandbox-permissions.rst:208 #, fuzzy msgid "" "If an application uses ``$TMPDIR`` to contain lock files you may want to " @@ -702,7 +709,7 @@ msgstr "" "блокировки, вы можете добавить скрипт обертки, который устанавливает его " "на ``$XDG_RUNTIME_DIR/app/$FLATPAK_ID``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:206 +#: ../../sandbox-permissions.rst:212 msgid "" "Retaining and sharing configuration with non-Flatpak installations is to " "be avoided." @@ -710,61 +717,62 @@ msgstr "" "Сохранение и совместное использование конфигурация с установкой отличной " "от Flatpak следует избегать." -#: ../../sandbox-permissions.rst:210 +#: ../../sandbox-permissions.rst:216 msgid "Reserved Paths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:212 +#: ../../sandbox-permissions.rst:218 msgid "" "The following paths and subpaths of them are reserved and asking access " "to them with ``--filesystem`` will have no effect::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:217 +#: ../../sandbox-permissions.rst:223 msgid "" "The entire ``/run`` is not allowed and all subpaths of ``/run`` except " "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to be exposed via " -"``--filesystem``." +"``--filesystem``. Additionally, if ``/var/run`` on host is a symlink to " +"``../run``, exposing it or a subpath of it, is not allowed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:221 +#: ../../sandbox-permissions.rst:228 msgid "" "Additionally the following directories from host need to be explicitly " "requested with ``--filesystem`` and are not available with ``home, host, " "host-os, host-etc`` by default:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:225 +#: ../../sandbox-permissions.rst:232 msgid "" "``~/.var/app`` - The app can access only its own directory in " "``~/.var/app/$FLATPAK_ID``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:226 +#: ../../sandbox-permissions.rst:233 msgid "``$XDG_DATA_HOME/flatpak`` (``~/.local/share/flatpak``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:227 +#: ../../sandbox-permissions.rst:234 msgid "``/boot``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:228 +#: ../../sandbox-permissions.rst:235 msgid "``/efi``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:229 +#: ../../sandbox-permissions.rst:236 msgid "``/root``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:230 +#: ../../sandbox-permissions.rst:237 msgid "``/sys``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:231 +#: ../../sandbox-permissions.rst:238 msgid "``/tmp``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:232 +#: ../../sandbox-permissions.rst:239 msgid "" "``/var`` - Note that by default ``/var/{cache, config, data, tmp}`` " "inside the sandbox are the same as ``~/.var/app/$FLATPAK_ID/{cache, " @@ -773,76 +781,76 @@ msgid "" "available." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:236 +#: ../../sandbox-permissions.rst:243 msgid "``/var/lib/flatpak`` - ``/var`` does not give access to this." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:239 +#: ../../sandbox-permissions.rst:246 msgid "Device access" msgstr "Доступ к устройству" -#: ../../sandbox-permissions.rst:240 +#: ../../sandbox-permissions.rst:247 msgid "You can provide the following device permissions:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "``dri``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "Direct Rendering Interface. Necessary for GL." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "``kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "Kernel based Virtual Machine ``/dev/kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "Shared Memory in ``/dev/shm``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "``input``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "" "Input devices as exposed in ``/dev/input``. This includes game " "controllers. Since Flatpak 1.15.6." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "``usb``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "Raw USB devices as exposed in ``/dev/bus/usb``. Since Flatpak 1.15.11." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "``all``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "All devices, including all of the above except ``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:253 +#: ../../sandbox-permissions.rst:260 msgid "" "Using newer permissions like ``input`` or ``usb`` will have no effect on " "older Flatpak versions and will fail when used through Flatpak " "commandline." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:257 +#: ../../sandbox-permissions.rst:264 #, fuzzy msgid "" "While not ideal, ``--device=all`` can be used to access devices like " @@ -851,11 +859,184 @@ msgstr "" "Хотя это и не совсем хорошо, ``--device=all`` можно использовать для " "доступа к таким устройствам, как контроллеры или веб-камеры." -#: ../../sandbox-permissions.rst:261 +#: ../../sandbox-permissions.rst:268 +#, fuzzy +msgid "USB portal" +msgstr "Порталы" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:270 +msgid "Since 1.5.11." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:272 +msgid "" +"Sandboxed access to individual USB devices can be controlled by portals. " +"Flatpak allows specifying enumerable USB devices to allow access." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +msgid "" +"Like ``--device=usb``, this is just about accessing the raw USB device, " +"that needs libusb (or equivalent). By using the portal, you can restrict " +"which device can be requested (enumerable) and then request an explicit " +"permission to access. For example, if you run a scanner driver, there is " +"no reason for USB security devices to be accessible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:283 +msgid "" +"A list of valid use cases includes scanners (handled, for example by " +"SANE), photo cameras (handled by libgphoto2), flashing devices, etc." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +msgid "" +"While this is portal dependent and ``xdg-desktop-portal`` is currently " +"the only portal implementation, the overall permission flow is as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:290 +msgid "" +"The Flatpak package specifies the devices it wishes to enumerate through " +"``finish-args``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:292 +msgid "" +"The application requests the portal to enumerate the available USB " +"devices based on that list. If the list is empty it will enumerate all " +"USB devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:295 +msgid "" +"When the application wants to access the device, it will make a request " +"for the device it wants to access via the portal." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +msgid "The portal then requests permission from the user if not already granted." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:299 +msgid "" +"If the permission was granted, a file descriptor for the device is passed" +" back to the application." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:302 +msgid "" +"The application is then able to open the devices it is supposed to use " +"while the others would be hidden." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +msgid "Specifying the enumerable devices" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:308 +msgid "" +"You can specify devices on the ``flatpak`` command line, and by extension" +" in the finish arguments for Flatpak Builder. Enumerable devices are " +"specified with a query passed with ``--usb=`` while hidden devices are " +"specified with a query passed with ``--nousb=``. The hidden list takes " +"precedence over the enumerable list, like an exception list. The goal is " +"to be able to specify a broad range and then exclude the few devices that" +" shall not be enumerated." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:316 +msgid "Queries are made out of rules. These rules are composable with ``+``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:318 +msgid "" +"The rule ``all`` enumerates every USB device. There is no further rule " +"allowed in the query." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:321 +msgid "" +"The ``vnd`` and ``dev`` rules specify a USB vendor and a USB device ID " +"respectively. A vendor can be specified alone, but a device rule always " +"comes with a vendor rule as a device ID is only unique within a vendor. " +"Vendor and device ID are specified with 4 digit hex numbers. For more " +"information about the USB IDs, you can refer to the `Linux USB ID " +"repository `_" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:328 +msgid "" +"``cls`` specifies the device USB class and subclass. Both class and " +"subclass are two digit hex numbers separated by a colon ``:``. You can " +"use ``*`` to specify any subclass within the class." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:332 +msgid "Some examples of the syntax:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +msgid "``vnd:1234``: Devices from vendor ``1234``" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:335 +msgid "``vnd:1234+dev:3456``: Only device ``3456`` from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:336 +msgid "``vnd:1234+cls:06:*``: All the PTP devices from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +msgid "``cls:06:*``: All the PTP devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:339 +msgid "" +"This permission only allows to enumerate devices. To open them, " +"permission must be requested from the portal. It is not possible to open " +"a device that is not enumerable." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +msgid "" +"The ``--device=usb`` permission is broader than what the USB portal is " +"supposed to provide and allows unfettered access to any USB device on the" +" bus." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:349 +msgid "In some situations you may need to specify a very long list of devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:351 +msgid "Device lists can be passed in one single argument, or through a file." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:353 +msgid "" +"When using ``--usb-list``, the queries are separated by a semi-colon " +"``;``, with queries for hidden devices (i.e. those that would be passed " +"with ``--nousb``) prefixed with ``!``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:357 +msgid "" +"When using ``--usb-list-file``, the filename of the file containing USB " +"queries is passed line by line. Like with ``--usb-list`` queries for " +"hidden devices are prefixed with ``!``. Empty lines and lines starting " +"with a ``#`` are ignored. When used with ``flatpak override`` or " +"``flatpak build-finish`` the file is no longer needed afterwards as the " +"list is persisted internally." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:365 msgid "dconf access" msgstr "доступ к dconf" -#: ../../sandbox-permissions.rst:263 +#: ../../sandbox-permissions.rst:367 msgid "" "As of xdg-desktop-portal 1.1.0 and glib 2.60.5 (in the runtime) you do " "not need direct DConf access in most cases." @@ -863,7 +1044,7 @@ msgstr "" "По состоянию на xdg-desktop-portal 1.1.0 и glib 2.60.5 (во время " "выполнения) вам не нужен прямой доступ DConf в большинстве случаев." -#: ../../sandbox-permissions.rst:266 +#: ../../sandbox-permissions.rst:370 msgid "" "As of now this glib version is included in " "``org.freedesktop.Platform//19.08`` and ``org.gnome.Platform//3.34`` and " @@ -873,7 +1054,7 @@ msgstr "" "``org.freedesktop.Platform//19.08`` and ``org.gnome.Platform//3.34`` и " "новее." -#: ../../sandbox-permissions.rst:269 +#: ../../sandbox-permissions.rst:373 msgid "" "If an application existed prior to these runtimes you can tell Flatpak " "(>= 1.3.4) to migrate the DConf settings on the host into the sandbox by " @@ -887,7 +1068,7 @@ msgstr "" "args``. Путь должен быть похож на ваше ID приложения или его не допущено" " (случай игнорируется и ``_`` и ``-`` , обработанные одинаково)." -#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +#: ../../sandbox-permissions.rst:380 msgid "" "If you are targeting older runtimes or require direct DConf access for " "other reasons you can use these permissions::" @@ -895,11 +1076,11 @@ msgstr "" "Если вы нацеливаете более старые runtimes или требуют прямых доступа " "DConf по другим причинам, вы можете использовать эти разрешения::" -#: ../../sandbox-permissions.rst:284 +#: ../../sandbox-permissions.rst:388 msgid "With those permissions glib will continue using dconf directly." msgstr "С этими разрешениями glib продолжит использовать dconf напрямую." -#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +#: ../../sandbox-permissions.rst:390 msgid "" "If you use a newer runtime where dconf is no longer built and still need " "it you will have to build the `dconf " @@ -907,11 +1088,11 @@ msgid "" "``--env=GIO_EXTRA_MODULES=/app/lib/gio/modules/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:291 +#: ../../sandbox-permissions.rst:395 msgid "gvfs access" msgstr "gvfs-доступ" -#: ../../sandbox-permissions.rst:293 +#: ../../sandbox-permissions.rst:397 msgid "" "As of gvfs 1.48, the gvfs daemons and applications use an on-disk socket " "to communicate, rather than an abstract socket so that the gvfs " @@ -923,7 +1104,7 @@ msgstr "" "работать, когда поддержка сети отключена в изолированной программной " "среде приложения." -#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +#: ../../sandbox-permissions.rst:401 msgid "" "A number of different options need to be passed depending on the " "application's use of gvfs." @@ -931,7 +1112,7 @@ msgstr "" "В зависимости от того, как приложение использует gvfs, необходимо " "передать ряд различных параметров." -#: ../../sandbox-permissions.rst:300 +#: ../../sandbox-permissions.rst:404 msgid "" "``--talk-name=org.gtk.vfs.*`` is necessary to talk to the gvfs daemons " "over D-Bus and list mounts using the GIO APIs." @@ -939,7 +1120,7 @@ msgstr "" "``--talk-name=org.gtk.vfs.*`` необходим для связи с демонами gvfs через " "D-Bus и составления списка подключений с использованием GIO APIs." -#: ../../sandbox-permissions.rst:303 +#: ../../sandbox-permissions.rst:407 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfsd`` is necessary to use the GIO APIs to list " "and access non-native files using the GIO APIs, using URLs rather than " @@ -949,7 +1130,7 @@ msgstr "" " для просмотра и доступа к неродным файлам с использованием " "API-интерфейсов GIO, используя URL-адреса, а не пути FUSE." -#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +#: ../../sandbox-permissions.rst:410 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfs`` is necessary to give access to the FUSE " "mounts non-GIO and legacy applications can use. This is what will make " @@ -960,15 +1141,15 @@ msgstr "" "приложения. Это то, что заставит родные файлы появиться в ``/run/user/`id" " -u`/gvfs/``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:310 +#: ../../sandbox-permissions.rst:414 msgid "Typical GNOME and GTK applications should use::" msgstr "Типичные приложения GNOME и GTK должны использовать::" -#: ../../sandbox-permissions.rst:315 +#: ../../sandbox-permissions.rst:419 msgid "Typical non-GNOME and non-GTK applications should use::" msgstr "Типичные приложения, отличные от GNOME и GTK, должны использовать::" -#: ../../sandbox-permissions.rst:319 +#: ../../sandbox-permissions.rst:423 msgid "" "No application should be using ``--talk-name=org.gtk.vfs`` in its " "manifest, as there are no D-Bus services named ``org.gtk.vfs``." @@ -976,11 +1157,11 @@ msgstr "" "Ни одно приложение не должно использовать ``--talk-name=org.gtk.vfs`` в " "своем манифесте, так как нет сервисов D-Bus с именем ``org.gtk.vfs``." -#: ../../sandbox-permissions.rst:323 +#: ../../sandbox-permissions.rst:427 msgid "External drive access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:325 +#: ../../sandbox-permissions.rst:429 msgid "" "External drives are mounted by the host system using systemd, udev, udisk" " fstab etc. and each of them can have different defaults. Flatpak has no " @@ -988,30 +1169,30 @@ msgid "" "permissions should work in most cases::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +#: ../../sandbox-permissions.rst:438 msgid "" "If ``--filesystem=host`` is used ``/media, /run/media`` is shared " "automatically if they exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +#: ../../sandbox-permissions.rst:441 msgid "" "Note that these should not have subpaths in them unless the value of the " "subpath can be consistently pre-determined. Block device naming depends " "on the kernel/fstab configuration and cannot be pre-determined." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:342 +#: ../../sandbox-permissions.rst:446 msgid "Footnotes" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:343 +#: ../../sandbox-permissions.rst:447 msgid "" "This is not necessarily required, but without it the X11 shared memory " "extension will not work, which is very bad for X11 performance." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +#: ../../sandbox-permissions.rst:449 msgid "" "Giving network access also grants access to all host services listening " "on abstract Unix sockets (due to how network namespaces work), and these " @@ -1020,7 +1201,7 @@ msgid "" "secure distribution should disable these and just use regular sockets." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:350 +#: ../../sandbox-permissions.rst:454 msgid "" "``xdg-{cache, config, data}`` bind mounts the paths from host to the per-" "app sandbox directory. Inside the sandbox ``$XDG_CACHE_HOME``, " @@ -1205,3 +1386,10 @@ msgstr "" #~ "к подкаталогам для других приложений в" #~ " ``~/.var/app/``." +#~ msgid "" +#~ "The entire ``/run`` is not allowed " +#~ "and all subpaths of ``/run`` except " +#~ "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to " +#~ "be exposed via ``--filesystem``." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/available-runtimes.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/available-runtimes.po index 38fad9c3..8cbe6538 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/available-runtimes.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/available-runtimes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-10 07:18-0400\n" "Last-Translator: PikachuHy \n" "Language: zh_Hans_CN\n" @@ -26,383 +26,286 @@ msgid "" "distributors." msgstr "这个页面提供了Flatpak可用的运行时信息。主要为开发者和分发者准备。" -#: ../../available-runtimes.rst:7 +#: ../../available-runtimes.rst:8 #, fuzzy msgid "" "There are currently three main runtimes available: Freedesktop, GNOME and" -" KDE. These are all hosted on `Flathub `_. Each " -"runtime comes with the corresponding SDK for building, and extensions for" -" specific uses." +" KDE all of which are hosted on `Flathub `_. Each " +"runtime comes with a parent SDK for building, a Docs, a Debug and a " +"Locale extension to provide documentation, debug symbols and localisation" +" support, respectively and other extensions or extension points for " +"specific uses." msgstr "" "当前主要有三种可用的运行时:Freedesktop,GNOME和KDE。它们都托管在 `Flathub " "`_ 。" -#: ../../available-runtimes.rst:11 -msgid "" -"What is mentioned here is just a high level look at the contents. To have" -" up to date information simply install the runtime and open a shell " -"inside of it (``flatpak run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there you " -"can look around or use tools like ``pkg-config --list-all``. In the " -"runtime shell you can also inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " -"the sources used to build it." -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:18 +#: ../../available-runtimes.rst:16 msgid "Freedesktop" msgstr "Freedesktop" -#: ../../available-runtimes.rst:20 +#: ../../available-runtimes.rst:18 +#, fuzzy msgid "" -"The Freedesktop runtime is the standard runtime that can be used for any " -"application and contains a set of essential libraries and services, " -"including D-Bus, GLib, Gtk3, PulseAudio, X11 and Wayland." +"The `Freedesktop runtime `_ is the standard runtime that can be used for any application. It " +"contains a set of essential libraries, provides the graphics and the " +"toolchain stack and forms the base of the GNOME and KDE runtimes." msgstr "" "Freedesktop运行时是能用于任何应用的标准运行时,它包含一系列库和服务,如D-" "Bus,GLib,Gtk3,PulseAudio,X11和Wayland。" -#: ../../available-runtimes.rst:24 +#: ../../available-runtimes.rst:23 msgid "" -"The Freedesktop runtime is maintained `here `__ and has a website `here `__." +"It also provides a base set of extensions and extension points used by " +"other runtimes and applications. See :ref:`extension:Extensions or " +"extension points defined by runtime` for more details." msgstr "" #: ../../available-runtimes.rst:28 -msgid "Available Freedesktop runtimes:" -msgstr "Freedesktop可用的运行时:" +msgid "" +"A given branch of the Freedesktop runtime has a 2 year support period " +"after which they are declared EOL. A new major version is published on " +"August of every year. The release schedule can be found on `Gitlab " +"`_ " +"and announcements of new major version releases are made on `Flathub " +"Discourse `_." +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:33 +msgid "" +"The Freedesktop platform (``org.freedesktop.Platform`` and " +"``org.freedesktop.Sdk``) provides strict ABI/API stability in a major " +"version." +msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "ID" msgstr "ID" -#: ../../available-runtimes.rst:31 ../../available-runtimes.rst:40 -#: ../../available-runtimes.rst:79 ../../available-runtimes.rst:88 -#: ../../available-runtimes.rst:109 ../../available-runtimes.rst:118 -#: ../../available-runtimes.rst:142 ../../available-runtimes.rst:151 +#: ../../available-runtimes.rst:38 ../../available-runtimes.rst:62 +#: ../../available-runtimes.rst:91 ../../available-runtimes.rst:113 msgid "Description" msgstr "描述" -#: ../../available-runtimes.rst:33 +#: ../../available-runtimes.rst:40 msgid "org.freedesktop.Platform" msgstr "org.freedesktop.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:33 ../../available-runtimes.rst:81 -#: ../../available-runtimes.rst:111 ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:40 ../../available-runtimes.rst:64 +#: ../../available-runtimes.rst:93 ../../available-runtimes.rst:115 msgid "Runtime" msgstr "运行时" -#: ../../available-runtimes.rst:34 +#: ../../available-runtimes.rst:41 msgid "org.freedesktop.Sdk" msgstr "org.freedesktop.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:34 ../../available-runtimes.rst:82 -#: ../../available-runtimes.rst:112 ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:41 ../../available-runtimes.rst:65 +#: ../../available-runtimes.rst:94 ../../available-runtimes.rst:116 msgid "SDK" msgstr "SDK" -#: ../../available-runtimes.rst:37 ../../available-runtimes.rst:85 -#: ../../available-runtimes.rst:115 ../../available-runtimes.rst:148 -msgid "The following runtime extensions are available:" -msgstr "" - #: ../../available-runtimes.rst:42 msgid "org.freedesktop.Platform.Locale" msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:90 -#: ../../available-runtimes.rst:120 ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:42 ../../available-runtimes.rst:66 +#: ../../available-runtimes.rst:95 ../../available-runtimes.rst:117 msgid "Runtime translations (extension)" msgstr "运行时翻译(扩展)" #: ../../available-runtimes.rst:43 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:43 -msgid "Intel vaapi drivers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" -msgstr "org.freedesktop.Platform" - -#: ../../available-runtimes.rst:44 -msgid "All ffmpeg codecs (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:45 -msgid "32 bits compatible extension" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:46 -msgid "32 bits compatible extension (debug)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" -msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" - -#: ../../available-runtimes.rst:47 -#, fuzzy -msgid "Mesa drivers (extension)" -msgstr "运行时翻译(扩展)" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -#, fuzzy -msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" -msgstr "org.freedesktop.Platform" - -#: ../../available-runtimes.rst:48 -#, fuzzy -msgid "Mesa drivers, latest (extension)" -msgstr "运行时翻译(扩展)" - -#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "org.freedesktop.Sdk.Debug" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:49 ../../available-runtimes.rst:91 -#: ../../available-runtimes.rst:121 ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:43 ../../available-runtimes.rst:67 +#: ../../available-runtimes.rst:96 ../../available-runtimes.rst:118 msgid "SDK debug information (extension)" msgstr "SDK调试信息(扩展)" -#: ../../available-runtimes.rst:50 +#: ../../available-runtimes.rst:44 msgid "org.freedesktop.Sdk.Locale" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:50 ../../available-runtimes.rst:92 -#: ../../available-runtimes.rst:122 ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:44 ../../available-runtimes.rst:68 +#: ../../available-runtimes.rst:97 ../../available-runtimes.rst:119 msgid "SDK translations (extension)" msgstr "SDK翻译(扩展)" -#: ../../available-runtimes.rst:51 +#: ../../available-runtimes.rst:45 msgid "org.freedesktop.Sdk.Docs" msgstr "org.freedesktop.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:51 ../../available-runtimes.rst:93 -#: ../../available-runtimes.rst:123 ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:45 ../../available-runtimes.rst:69 +#: ../../available-runtimes.rst:98 ../../available-runtimes.rst:120 msgid "SDK documentation (extension)" msgstr "SDK文档(扩展)" -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:52 -msgid "SDK cross compilers (extension)" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:56 +#: ../../available-runtimes.rst:49 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../../available-runtimes.rst:58 +#: ../../available-runtimes.rst:51 +#, fuzzy msgid "" -"The GNOME runtime is appropriate for any application that uses the GNOME " -"platform. It is based on the Freedesktop runtime and adds the GNOME " -"platform, including:" +"The `GNOME runtime `_ is" +" appropriate for any application that uses the GNOME platform. It is " +"based on the Freedesktop runtime and adds the libraries and components " +"used by the GNOME platform." msgstr "GNOME运行时适用于任何使用GNOME的平台。它基于Freedesktop运行时,并加入GNOME平台,包括:" -#: ../../available-runtimes.rst:62 -msgid "Gjs" -msgstr "Gjs" - -#: ../../available-runtimes.rst:63 -msgid "GObject Introspection" -msgstr "GObject Introspection" - -#: ../../available-runtimes.rst:64 -msgid "GStreamer" -msgstr "GStreamer" - -#: ../../available-runtimes.rst:65 -msgid "GVFS" -msgstr "GVFS" - -#: ../../available-runtimes.rst:66 -msgid "Libnotify" -msgstr "Libnotify" - -#: ../../available-runtimes.rst:67 -msgid "Libsecret" -msgstr "Libsecret" - -#: ../../available-runtimes.rst:68 -msgid "LibSoup" -msgstr "LibSoup" - -#: ../../available-runtimes.rst:69 -msgid "PyGObject" -msgstr "PyGObject" - -#: ../../available-runtimes.rst:70 -msgid "Vala" -msgstr "Vala" - -#: ../../available-runtimes.rst:71 -msgid "WebKitGTK" -msgstr "WebKitGTKO" - -#: ../../available-runtimes.rst:73 +#: ../../available-runtimes.rst:56 msgid "" -"The GNOME runtime is maintained `here `__." +"Major version releases of the runtime are synced with `GNOME releases " +"`_ and are announced on `GNOME " +"Discourse `_. Usually a " +"given branch of the runtime is supported for an year and EOL-ed upon the " +"release of a newstable version." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:76 -msgid "Available GNOME runtimes:" -msgstr "可用的GNOME运行时:" - -#: ../../available-runtimes.rst:81 +#: ../../available-runtimes.rst:64 msgid "org.gnome.Platform" msgstr "org.gnome.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:82 +#: ../../available-runtimes.rst:65 msgid "org.gnome.Sdk" msgstr "org.gnome.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:90 +#: ../../available-runtimes.rst:66 msgid "org.gnome.Platform.Locale" msgstr "org.gnome.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:91 +#: ../../available-runtimes.rst:67 msgid "org.gnome.Sdk.Debug" msgstr "org.gnome.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:92 +#: ../../available-runtimes.rst:68 msgid "org.gnome.Sdk.Locale" msgstr "org.gnome.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:93 +#: ../../available-runtimes.rst:69 msgid "org.gnome.Sdk.Docs" msgstr "org.gnome.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:97 +#: ../../available-runtimes.rst:73 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../../available-runtimes.rst:99 +#: ../../available-runtimes.rst:75 +msgid "Runtime ID: ``org.kde.Platform`` SDK ID: ``org.kde.Sdk``" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:78 +#, fuzzy msgid "" -"The KDE runtime is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and " -"KDE Frameworks. It is appropriate for any application that makes use of " -"the KDE platform and most Qt-based applications." +"The `KDE runtime `_" +" is also based on the Freedesktop runtime and adds Qt and KDE Frameworks." +" It is appropriate for any application that makes use of the KDE platform" +" and most Qt-based applications." msgstr "KDE运行时也是基于Freedesktop的运行时,增加了Qt和KDE框架,适用于任何使用KDE平台和大多数基于Qt的应用程序。" -#: ../../available-runtimes.rst:103 +#: ../../available-runtimes.rst:83 msgid "" -"The KDE runtime is maintained `here `__." +"Qt5 LTS (based on KDE's Qt patch collection) branches are created on " +"Freedesktop runtime major version releases and Qt6 branches are created " +"on new Qt6 releases. More information about the support policy can be " +"found on the `KDE wiki " +"`_ and " +"announcements for new runtime branch releases are made on the `KDE " +"Discourse `_." msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:106 -msgid "Available KDE runtimes:" -msgstr "可用的KDE运行时:" - -#: ../../available-runtimes.rst:111 +#: ../../available-runtimes.rst:93 msgid "org.kde.Platform" msgstr "org.kde.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:112 +#: ../../available-runtimes.rst:94 msgid "org.kde.Sdk" msgstr "org.kde.Sdk" -#: ../../available-runtimes.rst:120 +#: ../../available-runtimes.rst:95 msgid "org.kde.Platform.Locale" msgstr "org.kde.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:121 +#: ../../available-runtimes.rst:96 msgid "org.kde.Sdk.Debug" msgstr "org.kde.Sdk.Debug" -#: ../../available-runtimes.rst:122 +#: ../../available-runtimes.rst:97 msgid "org.kde.Sdk.Locale" msgstr "org.kde.Sdk.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:123 +#: ../../available-runtimes.rst:98 msgid "org.kde.Sdk.Docs" msgstr "org.kde.Sdk.Docs" -#: ../../available-runtimes.rst:127 +#: ../../available-runtimes.rst:102 msgid "elementary" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:129 -#, fuzzy -msgid "" -"The elementary runtime is appropriate for any application that would like" -" to publish in elementary AppCenter. It is based on the GNOME runtime and" -" adds the elementary platform, including:" -msgstr "GNOME运行时适用于任何使用GNOME的平台。它基于Freedesktop运行时,并加入GNOME平台,包括:" - -#: ../../available-runtimes.rst:131 -msgid "elementary Icons" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:132 -msgid "elementary Stylesheet" +#: ../../available-runtimes.rst:104 +msgid "Runtime ID: ``io.elementary.Platform`` SDK ID: ``io.elementary.Platform``" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:133 -msgid "elementary Sound Theme" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:134 -msgid "Granite" -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:136 -msgid "" -"The elementary runtime is maintained `here `__." -msgstr "" - -#: ../../available-runtimes.rst:139 +#: ../../available-runtimes.rst:107 #, fuzzy -msgid "Available elementary runtimes:" -msgstr "可用的KDE运行时:" +msgid "" +"The `elementary runtime `_ is hosted by elementary and is appropriate for any " +"application that would like to publish to the elementary AppCenter. It is" +" based on the GNOME runtime and adds the elementary platform." +msgstr "GNOME运行时适用于任何使用GNOME的平台。它基于Freedesktop运行时,并加入GNOME平台,包括:" -#: ../../available-runtimes.rst:144 +#: ../../available-runtimes.rst:115 #, fuzzy msgid "io.elementary.Platform" msgstr "org.gnome.Platform" -#: ../../available-runtimes.rst:145 +#: ../../available-runtimes.rst:116 msgid "io.elementary.Sdk" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:153 +#: ../../available-runtimes.rst:117 #, fuzzy msgid "io.elementary.Platform.Locale" msgstr "org.gnome.Platform.Locale" -#: ../../available-runtimes.rst:154 +#: ../../available-runtimes.rst:118 msgid "io.elementary.Sdk.Debug" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:155 +#: ../../available-runtimes.rst:119 msgid "io.elementary.Sdk.Locale" msgstr "" -#: ../../available-runtimes.rst:156 +#: ../../available-runtimes.rst:120 msgid "io.elementary.Sdk.Docs" msgstr "" +#: ../../available-runtimes.rst:124 +#, fuzzy +msgid "Check software available in runtimes" +msgstr "可用的运行时" + +#: ../../available-runtimes.rst:126 +msgid "" +"The best way to check software packaged in the runtime is to look at " +"their respective manifests in the git repository or release contents." +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:129 +msgid "The latter can be done using::" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:136 +msgid "``pkg-config`` can be used for modules that install pkg-config files::" +msgstr "" + +#: ../../available-runtimes.rst:143 +msgid "``ldconfig`` can be used to list all libraries::" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "What is mentioned here is just a" #~ " high level look at the contents. " @@ -434,3 +337,138 @@ msgstr "" #~ msgid "Clutter" #~ msgstr "Clutter" +#~ msgid "" +#~ "What is mentioned here is just a" +#~ " high level look at the contents. " +#~ "To have up to date information " +#~ "simply install the runtime and open " +#~ "a shell inside of it (``flatpak " +#~ "run org.freedesktop.Sdk//23.08``) from there " +#~ "you can look around or use tools" +#~ " like ``pkg-config --list-all``. In" +#~ " the runtime shell you can also " +#~ "inspect ``/usr/manifest.json``, which lists " +#~ "the sources used to build it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The Freedesktop runtime is maintained " +#~ "`here `__ and has a website `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available Freedesktop runtimes:" +#~ msgstr "Freedesktop可用的运行时:" + +#~ msgid "The following runtime extensions are available:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.VAAPI.Intel{,.i386}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "Intel vaapi drivers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform" + +#~ msgid "All ffmpeg codecs (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "32 bits compatible extension" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.Compat.{architecture}.debug" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "32 bits compatible extension (debug)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.default" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform.Locale" + +#~ msgid "Mesa drivers (extension)" +#~ msgstr "运行时翻译(扩展)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Platform.GL{,32}.mesa-git" +#~ msgstr "org.freedesktop.Platform" + +#~ msgid "Mesa drivers, latest (extension)" +#~ msgstr "运行时翻译(扩展)" + +#~ msgid "org.freedesktop.Sdk.Extension.toolchain-{architecture}" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "SDK cross compilers (extension)" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Gjs" +#~ msgstr "Gjs" + +#~ msgid "GObject Introspection" +#~ msgstr "GObject Introspection" + +#~ msgid "GStreamer" +#~ msgstr "GStreamer" + +#~ msgid "GVFS" +#~ msgstr "GVFS" + +#~ msgid "Libnotify" +#~ msgstr "Libnotify" + +#~ msgid "Libsecret" +#~ msgstr "Libsecret" + +#~ msgid "LibSoup" +#~ msgstr "LibSoup" + +#~ msgid "PyGObject" +#~ msgstr "PyGObject" + +#~ msgid "Vala" +#~ msgstr "Vala" + +#~ msgid "WebKitGTK" +#~ msgstr "WebKitGTKO" + +#~ msgid "" +#~ "The GNOME runtime is maintained `here" +#~ " `__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available GNOME runtimes:" +#~ msgstr "可用的GNOME运行时:" + +#~ msgid "" +#~ "The KDE runtime is maintained `here " +#~ "`__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available KDE runtimes:" +#~ msgstr "可用的KDE运行时:" + +#~ msgid "elementary Icons" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Stylesheet" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "elementary Sound Theme" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Granite" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The elementary runtime is maintained " +#~ "`here `__." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Available elementary runtimes:" +#~ msgstr "可用的KDE运行时:" + diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/basic-concepts.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/basic-concepts.po index 5f76cf51..4ae921fc 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/basic-concepts.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/basic-concepts.po @@ -4,26 +4,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-14 17:03-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-28 10:55-0400\n" "Last-Translator: ZiqiangXu \n" "Language: zh_Hans_CN\n" "Language-Team: Chinese (Simplified, China)\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.9.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../basic-concepts.rst:2 msgid "Basic concepts" msgstr "基本概念" #: ../../basic-concepts.rst:4 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak can be understood through a small number of key concepts. It is " -"useful to be familiar with these before learning about how to use Flatpak" -" from the command line, or using it to build applications." +"Flatpak can be understood through a few key concepts. Familiarizing " +"yourself with these will be useful for learning to use Flatpak from the " +"command line or building applications with it." msgstr "可以通过很少的关键概念来理解Flatpak,在学习如何使用Flatpak的命令行或者用它构建应用之前熟悉他们是很有用的。" #: ../../basic-concepts.rst:11 @@ -31,21 +32,23 @@ msgid "Runtimes" msgstr "运行时(runtime)" #: ../../basic-concepts.rst:13 +#, fuzzy msgid "" -"Runtimes provide the basic dependencies that are used by applications. " -"Each application must be built against a runtime, and this runtime must " -"be installed on a host system in order for the application to run " -"(Flatpak can automatically install the runtime required by an " -"application). Multiple different runtimes can be installed at the same " -"time, including different versions of the same runtime." +"Runtimes provide the basic dependencies used by applications. Each " +"application must be built against a runtime, and this runtime must be " +"installed on the host system for the application to run. (Flatpak can " +"automatically install the required runtime for an application.) Multiple " +"runtimes and different versions of the same runtime can be installed " +"alongside each other." msgstr "运行时提供应用程序使用的基本依赖项。每个应用程序都必须针对运行时构建,并且这个运行时必须安装在主机系统上,以便应用程序运行(Flatpak可以自动安装应用程序所需的运行时)。可以同时安装多个不同的运行时以及同一运行时的不同版本。" #: ../../basic-concepts.rst:20 +#, fuzzy msgid "" -"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on particular " -"distribution versions. This means that they provide a stable, cross-" -"distribution base for applications, and allow applications to continue to" -" work irrespective of operating system updates." +"Runtimes are distribution agnostic and do not depend on a particular " +"distribution version. This means that they provide a stable, cross-" +"distribution base for applications and allow applications to work " +"irrespective of operating system updates." msgstr "运行时是发行版无关的,而且不依赖发行版的特定版本。这意味着他们为应用程序提供了一个稳定、跨发行版的基础,这使得应用程序可以不管操作系统的升级" #: ../../basic-concepts.rst:26 @@ -53,11 +56,11 @@ msgid "Bundled libraries" msgstr "捆绑库" #: ../../basic-concepts.rst:28 +#, fuzzy msgid "" -"If an application requires any dependencies that aren't in its runtime, " -"they can be bundled as part of the application. This gives application " -"developers flexibility regarding the dependencies that they use, " -"including using:" +"If an application requires dependencies that aren't in its runtime, they " +"can be bundled with the application. This gives application developers " +"flexibility in their choice of dependencies, allowing them to use:" msgstr "如果一个应用程序要求的依赖不在他的运行时里,这些依赖可以作为应用程序的一部分。这给了应用程序开发人员关于他们使用的依赖关系的灵活性,包括使用:" #: ../../basic-concepts.rst:32 @@ -67,7 +70,7 @@ msgstr "某个发行版或运行时不可用的库" #: ../../basic-concepts.rst:33 #, fuzzy -msgid "different versions of libraries from the ones that are in a runtime" +msgid "different versions of libraries from those available in a runtime" msgstr "某个发行版或运行时包含的库的另一版本" #: ../../basic-concepts.rst:34 @@ -79,22 +82,23 @@ msgid "Sandboxes" msgstr "沙箱" #: ../../basic-concepts.rst:39 +#, fuzzy msgid "" "With Flatpak, each application is built and run in an isolated " -"environment, which is called the 'sandbox'. Each sandbox contains an " -"application and its runtime. By default, the application can only access " -"the contents of its sandbox. Access to user files, network, graphics " -"sockets, subsystems on the bus and devices have to be explicitly granted." -" Access to other things, such as other processes, is deliberately not " +"environment called the 'sandbox'. Each sandbox contains the application " +"and its runtime. By default, the application can only access the contents" +" of its sandbox. Access to user files, network, graphics sockets, " +"subsystems on the bus, and devices have to be explicitly granted. Access " +"to other resources, such as other processes, is deliberately not " "possible." msgstr "使用Flatpak,每个应用程序都构建和运行在被称为“沙箱”的独立环境。每个沙箱包含一个应用和它的运行时。默认的,这个应用只能访问沙箱里面的内容。要访问用户文件、网络、图形套接字、总线上的子系统和设备必须被显式地授权。访问其它的东西,比如其它进程,是故意被设计成不可能的" #: ../../basic-concepts.rst:46 +#, fuzzy msgid "" -"By necessity, some resources that are inside the sandbox need to be " -"exposed outside, to be used by the host system. These are known as " -"'exports', since they are files that are exported out of the sandbox, and" -" include things like the application's ``.desktop`` file and icon." +"By necessity, some resources inside the sandbox need to be exported " +"outside to be used by the host system. These are known as 'exports' and " +"include resources such as the application's desktop file and its icon." msgstr "一些沙箱的内部资源需要对外暴露,被宿主操作系统使用。这些被称为“导出”,因为它们是从沙箱中导出的文件,包括应用程序的“.desktop”文件和图标" #: ../../basic-concepts.rst:52 @@ -102,19 +106,21 @@ msgid "Portals" msgstr "门户" #: ../../basic-concepts.rst:54 +#, fuzzy msgid "" "Portals are a mechanism through which applications can interact with the " -"host environment from within a sandbox. They give the ability to interact" -" with data, files and services without the need to add sandbox " +"host environment from within the sandbox. They enable access to data, " +"files and services without requiring additional static sandbox " "permissions." msgstr "门户是一种机制,通过它,应用程序可以在沙箱中与宿主环境进行交互。它们提供了与数据、文件和服务交互的能力,这不需要添加沙箱权限" #: ../../basic-concepts.rst:58 +#, fuzzy msgid "" "Examples of capabilities that can be accessed through portals include " -"opening files through a file chooser dialog, or printing. Interface " -"toolkits can implement transparent support for portals, so access to " -"resources outside of the sandbox will work securely and out of the box." +"opening files through a file chooser dialog or printing. Interface " +"toolkits can offer transparent support for portals, ensuring secure and " +"out-of-the-box access to resources outside the sandbox." msgstr "可以通过门户访问的功能示例包括通过文件选择器对话框打开文件或打印。接口工具包可以实现对门户的直接支持,从而实现对沙箱外资源的安全、便捷的访问。" #: ../../basic-concepts.rst:63 @@ -126,26 +132,29 @@ msgid "Repositories" msgstr "仓库" #: ../../basic-concepts.rst:68 +#, fuzzy msgid "" "Flatpak applications and runtimes are typically stored and published " -"using repositories, which behave very similarly to Git repositories. A " +"using repositories, which behave very similarly to Git repositories: a " "Flatpak repository can contain a single object or multiple objects, and " -"each object is versioned, which allows upgrading and even downgrading." +"each object is versioned, allowing for upgrades and even downgrades." msgstr "Flatpak应用和运行时通常使用仓库存储和发布,这个仓库和git仓库类似。一个Flatpak仓库可以包含单个或者多个对象,而且每个对象都是版本化的,可以升级和降级。" #: ../../basic-concepts.rst:73 +#, fuzzy msgid "" -"Each system which is using Flatpak can be configured to access any number" -" of remote repositories. Once a system has been configured to access a " -"'remote', the remote repository's content can be inspected and searched, " -"and it can be used as the source of applications and runtimes." +"Each system using Flatpak can be configured to access any number of " +"remote repositories. Once a system has been configured to access a " +"'remote', the remote repository's content can be inspected, searched, and" +" used as a source of applications and runtimes." msgstr "每个使用Flatpak的系统都可以配置多个远程仓库。一旦一个系统被配置成可以访问某个远程仓库,这个远程仓库的内容就可以被检测和搜索,它也可以被用作应用和运行时的源" #: ../../basic-concepts.rst:78 +#, fuzzy msgid "" "When an update is performed, new versions of installed applications and " -"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like with Git, only " -"the difference between versions is downloaded, which makes the process " -"very efficient." +"runtimes are downloaded from the relevant remotes. Like Git, only the " +"parts that have changed between versions are downloaded, making the " +"process very efficient." msgstr "执行更新时,应用和runtime会从相关的远程下载。和git一样,只有不同的部分会下载,使得升级过程十分高效。" diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/conventions.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/conventions.po index ff46208c..f642b748 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/conventions.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/conventions.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-03 01:31-0400\n" "Last-Translator: PikachuHy \n" "Language: zh_Hans_CN\n" @@ -21,10 +21,11 @@ msgid "Requirements & Conventions" msgstr "要求与规范" #: ../../conventions.rst:4 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak deliberately makes as few requirements of applications as " -"possible. However, a small number of standard Linux desktop conventions " -"are expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " +"Flatpak deliberately imposes very few requirements on applications. " +"However, a small number of standard Linux desktop conventions are " +"expected, primarily to ensure that applications integrate with Linux " "desktops and app centers. Developers might also encounter a small number " "of Linux technical conventions." msgstr "" @@ -32,9 +33,10 @@ msgstr "" " Center)。开发者也应尽可能遵循Linux技术规范。" #: ../../conventions.rst:10 +#, fuzzy msgid "" -"Information on further desktop integration options can be found in :doc" -":`desktop-integration`." +"Information on additional desktop integration options can be found in " +":doc:`desktop-integration`." msgstr "更多有关桌面集成的选项可以参考 :doc:`desktop-integration`。" #: ../../conventions.rst:14 @@ -42,11 +44,12 @@ msgid "Expected Standards" msgstr "应当遵循的标准" #: ../../conventions.rst:16 +#, fuzzy msgid "" -"Applications that use Flatpak are generally expected to comply with the " +"Applications using Flatpak are generally expected to comply with the " "following standards. Applications that have previously targeted the Linux" -" desktop will typically need to make very few (if any) changes to do " -"this." +" desktop will typically need to make very few (if any) changes to meet " +"these requirements." msgstr "使用Flatpak构建的应用应当遵循下列标准。一般而言,为Linux桌面设计的应用程序只需做少数改动即可符合这些标准。" #: ../../conventions.rst:21 @@ -56,16 +59,16 @@ msgstr "应用ID" #: ../../conventions.rst:23 msgid "" "As described in :doc:`using-flatpak`, Flatpak requires each application " -"to have a unique identifier, which has a form such as " +"to have a unique identifier, which follows a format such as " "``org.example.app``." msgstr "" #: ../../conventions.rst:26 msgid "" -"The format is in reverse-DNS style so the first section should be a " -"domain controlled by the project and the trailing section represents the " -"specific project. There are some exceptions to this, such as extensions " -"using the base application-id of the project they extend rather than " +"The format is in reverse-DNS style, meaning the first section should be a" +" domain controlled by the project, while the trailing section represents " +"the specific project. There are exceptions to this, such as extensions, " +"which use the base application-id of the project they extend rather than " "their own." msgstr "" @@ -77,82 +80,84 @@ msgid "" "specification.html#message-protocol-names>`_ when creating their own IDs." " This format is already recommended by the `Desktop File specification " "`_ and `Appstream specification " +"naming.html>`_ and also the `Appstream specification " "`_ also." +"#sect-Metadata-GenericComponent>`_." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:41 -msgid "For some practical examples of bad IDs" +#: ../../conventions.rst:40 +msgid "Here are some practical examples of poor ID choices:" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:43 +#: ../../conventions.rst:42 msgid "``org.example.desktop``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:45 +#: ../../conventions.rst:44 msgid "" -"This is a bad ID because the Appstream standard for legacy reasons treats" -" IDs ending with ``.desktop`` as a special case causing inconsistency. " -"For this same reason, ``.Desktop`` suffixes should not be used for newly " -"named applications. Don't hesitate to repeat the application name even if" -" it already is part of the domain name section of the identifier (eg. " -"``org.example.Example``)." +"This ID is problematic because the Appstream standard, for legacy " +"reasons, treats IDs ending with ``.desktop`` as a special case, leading " +"to inconsistency. For the same reason, ``.Desktop`` suffixes should not " +"be used for newly named applications. Don't hesitate to repeat the " +"application name even if it is already part of the domain name section of" +" the identifier (e.g. ``org.example.Example``)." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:50 +#: ../../conventions.rst:49 msgid "``io.github.foo``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:52 +#: ../../conventions.rst:51 msgid "" "This is problematic because while ``foo.github.io`` may be unique to your" -" project, it does not include a project-specific identifier. This may " -"cause issues if another project creates ``io.github.foo-bar`` which " -"should be its own namespace but areas of ``flatpak`` may treat them " -"similar. A better ID would be ``io.github.foo.foo`` even if it is " -"redundant." +" project, it does not include a project-specific identifier. For " +"instance, if another project creates ``io.github.foo-bar``, issues can " +"arise since the two IDs would then be treated as similar by ``flatpak`` " +"(even though they deserve to be treated as different namespaces). A " +"better ID would be ``io.github.foo.foo``, even if the second ``foo`` " +"seems redundant." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:57 +#: ../../conventions.rst:58 msgid "``org.example-site.foo``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:59 +#: ../../conventions.rst:60 msgid "" -"This ID is not valid according to the DBus specification as a dash ``-`` " -"isn't allowed except on the last component. You should replace ``-`` with" -" an undercore ``_`` and therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +"This ID is not valid according to the D-Bus specification, as the dash " +"``-`` isn't allowed except in the last component. You should replace the " +"dash with an underscore ``_``, and thus use ``org.example_site.Foo`` " +"instead." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:64 +#: ../../conventions.rst:65 msgid "``com.github.foo.bar`` or ``com.gitlab.foo.bar``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:66 +#: ../../conventions.rst:67 msgid "" -"While a project may be hosted on GitHub or GitLab it does not have any " -"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +"While a project may be hosted on GitHub or GitLab, it does not have " +"control over the ``github.com`` or ``gitlab.com`` domains. Instead, you " "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` as shown above." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:71 +#: ../../conventions.rst:72 msgid "``Org.Example.App``" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:73 +#: ../../conventions.rst:74 msgid "" -"The TLD portion of the ID must be lowercased and while not required the " -"application portion is recommended to be lowercase as well. Instead you " -"should use ``org.example.app``." +"The domain portion of the ID must be in lowercase, and while not " +"required, the application portion is recommended to be in lowercase as " +"well. Therefore, you should use ``org.example.app``." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:78 +#: ../../conventions.rst:79 #, fuzzy msgid "MetaInfo files" msgstr "desktop文件" -#: ../../conventions.rst:80 +#: ../../conventions.rst:81 #, fuzzy msgid "" "MetaInfo files provide metadata about applications, which is used by " @@ -163,7 +168,7 @@ msgstr "" "`_ " "(APPStream规范)提供了一个AppData的完整参考。" -#: ../../conventions.rst:84 +#: ../../conventions.rst:85 msgid "" "The `Freedesktop AppStream specification " "`_ provides a " @@ -173,35 +178,35 @@ msgid "" "generate a basic file." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:90 +#: ../../conventions.rst:91 #, fuzzy msgid "" -"MetaInfo files should be named with the application ID and the " -"``.metainfo.xml`` file extension, and should be placed in " +"MetaInfo files should be named using the application ID, must end with " +"the ``.metainfo.xml`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/metainfo/``. For example::" msgstr "" "AppData文件应该以应用的ID命名,并以 ``.appdata.xml`` 为文件扩展名,应该放在 " "``/app/share/metainfo/`` 。举个例子::" -#: ../../conventions.rst:95 +#: ../../conventions.rst:96 msgid "" -"A legacy convention of having the ``.appdata.xml`` installed in " -"``/app/share/appdata`` is also accepted as well, and ``flatpak-builder`` " -"will check either directory with either extension." +"A legacy convention allows for placing the ``.appdata.xml`` file in " +"``/app/share/appdata``. ``flatpak-builder`` will check either directory " +"for its respective extension." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:99 +#: ../../conventions.rst:100 #, fuzzy msgid "" "The ``appstreamcli validate --explain`` command can be used to check " "MetaInfo files for errors." msgstr "``appstream-util vlidate-relax`` 命令可以用于检查AppData文件的错误" -#: ../../conventions.rst:103 +#: ../../conventions.rst:104 msgid "Application icons" msgstr "应用图标" -#: ../../conventions.rst:105 +#: ../../conventions.rst:106 #, fuzzy msgid "" "Applications are expected to provide an application icon, which is used " @@ -214,46 +219,49 @@ msgstr "" "`_ (Freedesktop图标规范)一致。" -#: ../../conventions.rst:110 +#: ../../conventions.rst:111 +#, fuzzy msgid "" -"Icons should be named with the application's ID, be in either PNG or SVG " +"Icons must be named using the application's ID, be in either PNG or SVG " "format, and must be placed in the standard location::" msgstr "图标应该以应用ID命名,以PNG或者SVG格式,而且必须放在标准的位置::" -#: ../../conventions.rst:115 +#: ../../conventions.rst:116 msgid "" "For example, the path to the 128✕128px version of GNOME Dictionary's icon" " is::" msgstr "举个例子,128x128px版本的GNOME Dictionary的图标的路径应该是:" -#: ../../conventions.rst:120 +#: ../../conventions.rst:121 msgid "" -"Icons must be square shaped, ie their width and height must be the same. " -"The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG icons are" -" of size ``scalable``::" +"Icons must be square-shaped, meaning their width and height must be the " +"same. The maximum size allowed by the specification is 512x512px. SVG " +"icons are of size ``scalable``::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:126 +#: ../../conventions.rst:127 msgid "" -"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID, " -"$FLATPAK_ID.foo, $FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension suffix" -" like ``.png, .svg``. Exported icons can be found in the ``icons`` " -"subfolder of ``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"Flatpak will export the following icon name patterns: ``$FLATPAK_ID``, " +"``$FLATPAK_ID.foo``, ``$FLATPAK_ID-foo``. They may end with an extension " +"suffix like ``.png`` or ``.svg``. Exported icons can be found in the " +"``icons`` subfolder of either " +"``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:132 +#: ../../conventions.rst:133 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported " -"by Flatpak, host applications cannot access it." +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless an icon is exported" +" by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:137 +#: ../../conventions.rst:138 msgid "Desktop files" msgstr "desktop文件" -#: ../../conventions.rst:139 +#: ../../conventions.rst:140 #, fuzzy msgid "" "Desktop files are used to provide the desktop environment with " @@ -266,16 +274,17 @@ msgstr "" "提供了编写desktop文件的完整指南,您也可以在 `ArchLinux Wiki " "`_ 上找到更多信息。" -#: ../../conventions.rst:144 +#: ../../conventions.rst:145 +#, fuzzy msgid "" -"Desktop files should be named with the application's ID, followed by the " -"``.desktop`` file extension, and should be placed in " +"Desktop files must be named using the application's ID, followed by the " +"``.desktop`` file extension, and must be placed in " "``/app/share/applications/``. For example::" msgstr "" "desktop文件应该以应用的ID命名,以 ``.desktop`` 为文件扩展名,而且应该放在 " "``/app/share/applications/`` 。举个例子::" -#: ../../conventions.rst:150 +#: ../../conventions.rst:151 msgid "" "A minimal desktop file should contain at least the application's *name*, " "*exec* command, *type*, *icon* name and *categories*::" @@ -283,41 +292,42 @@ msgstr "" "一个desktop文件应当至少包含以下字段: *name*(应用程序名)、*exec*(启动命令)、*type*(类型)、*icon*(图标名)和" " *categories* (所属分类):" -#: ../../conventions.rst:160 +#: ../../conventions.rst:161 msgid "" "The ``desktop-file-validate`` command can be used to check for errors in " "desktop files." msgstr "``desktop-file-validate`` 命令可以用来检测desktop文件的错误。" -#: ../../conventions.rst:163 +#: ../../conventions.rst:164 msgid "" -"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " +"The ``Exec`` key of the desktop files is rewritten by Flatpak when " "installing an app. The original value of the key becomes the value of the" " ``--command`` argument like so::" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:169 +#: ../../conventions.rst:170 msgid "" "Flatpak will export the following desktop filename patterns: " -"``$FLATPAK_ID.desktop, $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-" +"``$FLATPAK_ID.desktop``, ``$FLATPAK_ID.foo.desktop``, ``$FLATPAK_ID-" "foo.desktop``. Exported desktop files can be found in the " -"``applications`` subfolder of " +"``applications`` subfolder of either " "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " -"``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on system or user install." +"``/var/lib/flatpak/exports/share``, depending on whether it's a system or" +" user install." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:176 +#: ../../conventions.rst:177 msgid "" -"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on " -"host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " +"The distribution usually appends those paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on the" +" host when installing the ``flatpak`` package. Unless a desktop file is " "exported by Flatpak, host applications cannot access it." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:181 +#: ../../conventions.rst:182 msgid "Technical conventions" msgstr "技术规范" -#: ../../conventions.rst:183 +#: ../../conventions.rst:184 msgid "" "The following are standard technical conventions used by Flatpak and " "Linux desktops. Those with Linux experience will likely already be aware " @@ -325,11 +335,11 @@ msgid "" " information useful." msgstr "Flatpak和多数Linux桌面都遵循下列标准技术规范。有Linux使用经验的用户对此可能已有了解。首次使用Linux的开发者同样可以在这里找到有用的信息。" -#: ../../conventions.rst:189 +#: ../../conventions.rst:190 msgid "D-Bus" msgstr "D-Bus" -#: ../../conventions.rst:191 +#: ../../conventions.rst:192 msgid "" "D-Bus is the standard IPC framework used on Linux desktops. A lot of " "applications won't need to use it, but it is supported by Flatpak should " @@ -338,7 +348,7 @@ msgstr "" "D-Bus是Linux桌面使用的标准IPC(进程间通讯,译者注)框架。大多数应用程序并不会用到D-Bus;但如果需要,Flatpak也同样提供D-" "Bus支持。" -#: ../../conventions.rst:195 +#: ../../conventions.rst:196 msgid "" "D-Bus can be used for application launching and communicating with some " "system services. Applications can also provide their own D-Bus services " @@ -348,11 +358,11 @@ msgstr "" "D-Bus可用于启动应用程序,以及系统服务之间的交互。应用程序也可以实现它们自己的D-" "Bus服务(此时,D-Bus服务的名称必须与应用程序的ID一致)。" -#: ../../conventions.rst:200 +#: ../../conventions.rst:201 msgid "Filesystem layout" msgstr "Filesystem layout(文件系统布局,译者注)" -#: ../../conventions.rst:202 +#: ../../conventions.rst:203 msgid "" "Each Flatpak sandbox, which is the environment in which an application is" " run, contains the filesystem of the application's runtime. This follows " @@ -364,22 +374,23 @@ msgstr "" "`_ " "(标准Linux文件系统约定,译者注)。" -#: ../../conventions.rst:207 +#: ../../conventions.rst:208 +#, fuzzy msgid "" "For example, the root of the sandbox contains the ``/etc`` directory for " "configuration files and ``/usr`` for multi-user utilities and " -"applications. In addition to this, each sandbox contains a top-level " +"applications. In addition to these, each sandbox contains a top-level " "``/app`` directory, which is where the application's own files are " "located." msgstr "" "举个例子,沙箱根目录包含 ``/etc`` 用于配置文件和 ``/usr`` " "用于多用户utilities和应用。除此之外,每个沙箱包含一个顶级 ``/app/`` 目录,用于应用自己文件的存放。" -#: ../../conventions.rst:213 +#: ../../conventions.rst:214 msgid "XDG base directories" msgstr "XDG基本目录" -#: ../../conventions.rst:215 +#: ../../conventions.rst:216 #, fuzzy msgid "" "`XDG base directories `_ 指定用户应用数据的位置标准。很多工具包都提供了访问XDG基本目录的快捷方法。如:" -#: ../../conventions.rst:220 -msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``" +#: ../../conventions.rst:221 +#, fuzzy +msgid "Electron: XDG base directories can be accessed with ``app.getPath``." msgstr "Electron: 使用 ``app.getPath`` 访问XDG基本目录" -#: ../../conventions.rst:221 +#: ../../conventions.rst:222 +#, fuzzy msgid "" -"Glib: provides access to the XDG base directories through the " +"Glib: XDG base directories can be accessed through the " "``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir ()``, " -"``g_get_user_config_dir ()`` functions" +"``g_get_user_config_dir ()`` functions." msgstr "" "Glib: 通过 ``g_get_user_cache_dir ()``, ``g_get_user_data_dir ()``, " "``g_get_user_config_dir ()`` 函数访问XDG基本目录" -#: ../../conventions.rst:224 +#: ../../conventions.rst:225 #, fuzzy msgid "" -"Qt: provides access to XDG base directories with the `QStandardPaths " -"Class `_" +"Qt: XDG base directories can be accessed with the `QStandardPaths Class " +"`_." msgstr "" "Qt: 通过 `QStandardPaths Class " "`_ 访问XDG基本目录" -#: ../../conventions.rst:227 +#: ../../conventions.rst:228 msgid "" "However, applications that aren't using one of these toolkits can expect " "to find their XDG base directories in the following locations:" msgstr "如果应用没有使用上述工具包,也可以通过下面的方式找到XDG基本目录:" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Base directory" msgstr "基本目录" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Usage" msgstr "用途" -#: ../../conventions.rst:231 +#: ../../conventions.rst:232 msgid "Default location" msgstr "默认位置" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "XDG_CONFIG_HOME" msgstr "XDG_CONFIG_HOME" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "User-specific configuration files" msgstr "具体用户配置文件" -#: ../../conventions.rst:233 +#: ../../conventions.rst:234 msgid "~/.var/app//config" msgstr "~/.var/app//config" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "XDG_DATA_HOME" msgstr "XDG_DATA_HOME" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "User-specific data" msgstr "具体用户数据" -#: ../../conventions.rst:234 +#: ../../conventions.rst:235 msgid "~/.var/app//data" msgstr "~/.var/app//data" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "XDG_CACHE_HOME" msgstr "XDG_CACHE_HOME" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "Non-essential user-specific data" msgstr "Non-essential user-specific data(非基本具体用户数据,译者注)" -#: ../../conventions.rst:235 +#: ../../conventions.rst:236 msgid "~/.var/app//cache" msgstr "~/.var/app//cache" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "XDG_STATE_HOME" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 msgid "State data such as undo history" msgstr "" -#: ../../conventions.rst:236 +#: ../../conventions.rst:237 #, fuzzy msgid "~/.var/app//.local/state" msgstr "~/.var/app//cache" -#: ../../conventions.rst:239 +#: ../../conventions.rst:240 msgid "For example, GNOME Dictionary will store user-specific data in::" msgstr "举个例子,GNOME Dictionary会把具体用户数据存放在::" -#: ../../conventions.rst:243 +#: ../../conventions.rst:244 msgid "" -"These environment variables are always set by flatpak and override any " -"host values. However if using the host directories are needed the " -"``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +"These environment variables are always set by Flatpak and override any " +"host values. However, if access to directories on the host is needed, the" +" ``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` environment " -"variables will be set if a custom value was set on the host." +"variables will be set if they are also available on the host." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:248 +#: ../../conventions.rst:249 msgid "" -"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only " -"supported by Flatpak 1.13 and later. If your app needs to work on earlier" -" versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` and " -"``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the app will use the " -"correct directory, even after Flatpak is later upgraded to >1.13." +"Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` are only " +"supported by Flatpak 1.13 and later. If your application needs to work on" +" earlier versions of Flatpak, you can use the ``--persist=.local/state`` " +"and ``--unset-env=XDG_STATE_HOME`` finish args, ensuring the app will use" +" the correct directory, even after Flatpak is later upgraded to version " +">1.13." msgstr "" -#: ../../conventions.rst:254 +#: ../../conventions.rst:255 +#, fuzzy msgid "" -"Note that applications can be configured to use non-default base " +"Also, note that applications can be configured to use non-default base " "directory locations (see :doc:`sandbox-permissions`)." msgstr "注意应用可以被配置成使用非默认基本目录(见 :doc:`sandbox-permissions`)。" @@ -673,3 +688,186 @@ msgstr "注意应用可以被配置成使用非默认基本目录(见 :doc:`sa #~ " upgraded to >1.13." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "As described in :doc:`using-flatpak`, " +#~ "Flatpak requires each application to " +#~ "have a unique identifier, which has " +#~ "a form such as ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The format is in reverse-DNS style" +#~ " so the first section should be " +#~ "a domain controlled by the project " +#~ "and the trailing section represents the" +#~ " specific project. There are some " +#~ "exceptions to this, such as extensions" +#~ " using the base application-id of " +#~ "the project they extend rather than " +#~ "their own." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As will be seen below and in " +#~ "future sections, this ID is expected " +#~ "to be used in a number of " +#~ "places. Developers must follow the " +#~ "standard `D-Bus naming conventions for " +#~ "bus names `_ when" +#~ " creating their own IDs. This format" +#~ " is already recommended by the " +#~ "`Desktop File specification " +#~ "`_ and `Appstream " +#~ "specification " +#~ "`_ " +#~ "also." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "For some practical examples of bad IDs" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is a bad ID because the " +#~ "Appstream standard for legacy reasons " +#~ "treats IDs ending with ``.desktop`` as" +#~ " a special case causing inconsistency. " +#~ "For this same reason, ``.Desktop`` " +#~ "suffixes should not be used for " +#~ "newly named applications. Don't hesitate " +#~ "to repeat the application name even " +#~ "if it already is part of the " +#~ "domain name section of the identifier" +#~ " (eg. ``org.example.Example``)." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This is problematic because while " +#~ "``foo.github.io`` may be unique to your" +#~ " project, it does not include a " +#~ "project-specific identifier. This may " +#~ "cause issues if another project creates" +#~ " ``io.github.foo-bar`` which should be " +#~ "its own namespace but areas of " +#~ "``flatpak`` may treat them similar. A" +#~ " better ID would be ``io.github.foo.foo``" +#~ " even if it is redundant." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This ID is not valid according to" +#~ " the DBus specification as a dash " +#~ "``-`` isn't allowed except on the " +#~ "last component. You should replace ``-``" +#~ " with an undercore ``_`` and " +#~ "therefore, use ``org.example_site.Foo`` instead." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "While a project may be hosted on" +#~ " GitHub or GitLab it does not " +#~ "have any control over the ``github.com``" +#~ " or ``gitlab.com`` domain. Instead you " +#~ "should use ``io.github`` or ``io.gitlab`` " +#~ "as shown above." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The TLD portion of the ID must " +#~ "be lowercased and while not required " +#~ "the application portion is recommended " +#~ "to be lowercase as well. Instead " +#~ "you should use ``org.example.app``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A legacy convention of having the " +#~ "``.appdata.xml`` installed in ``/app/share/appdata``" +#~ " is also accepted as well, and " +#~ "``flatpak-builder`` will check either " +#~ "directory with either extension." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Icons must be square shaped, ie " +#~ "their width and height must be the" +#~ " same. The maximum size allowed by" +#~ " the specification is 512x512px. SVG " +#~ "icons are of size ``scalable``::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following icon" +#~ " name patterns: ``$FLATPAK_ID, $FLATPAK_ID.foo," +#~ " $FLATPAK_ID-foo``. They may end with" +#~ " an extension suffix like ``.png, " +#~ ".svg``. Exported icons can be found " +#~ "in the ``icons`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " an icon is exported by Flatpak, " +#~ "host applications cannot access it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The ``Exec`` key of the desktop " +#~ "files is rewritten by Flatpak when " +#~ "installing an app. The original value" +#~ " of the key becomes the value " +#~ "of the ``--command`` argument like so::" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak will export the following " +#~ "desktop filename patterns: ``$FLATPAK_ID.desktop," +#~ " $FLATPAK_ID.foo.desktop, $FLATPAK_ID-foo.desktop``." +#~ " Exported desktop files can be found" +#~ " in the ``applications`` subfolder of " +#~ "``$HOME/.local/share/flatpak/exports/share`` or " +#~ "``/var/lib/flatpak/exports/share`` depending on " +#~ "system or user install." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The distribution usually appends those " +#~ "paths to ``$XDG_DATA_DIRS`` on host when" +#~ " installing the ``flatpak`` package. Unless" +#~ " a desktop file is exported by " +#~ "Flatpak, host applications cannot access " +#~ "it." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "These environment variables are always " +#~ "set by flatpak and override any " +#~ "host values. However if using the " +#~ "host directories are needed the " +#~ "``$HOST_XDG_CONFIG_HOME``, ``$HOST_XDG_DATA_HOME``, " +#~ "``$HOST_XDG_CACHE_HOME``, and ``$HOST_XDG_STATE_HOME`` " +#~ "environment variables will be set if " +#~ "a custom value was set on the " +#~ "host." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Note that ``$XDG_STATE_HOME`` and " +#~ "``$HOST_XDG_STATE_HOME`` is only supported by" +#~ " Flatpak 1.13 and later. If your " +#~ "app needs to work on earlier " +#~ "versions of Flatpak, you can use " +#~ "the ``--persist=.local/state`` and ``--unset-" +#~ "env=XDG_STATE_HOME`` finish args so the " +#~ "app will use the correct directory, " +#~ "even after Flatpak is later upgraded " +#~ "to >1.13." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/debugging.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/debugging.po index 8d2c79f6..f76d1f52 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/debugging.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/debugging.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-03 01:03-0400\n" "Last-Translator: PikachuHy \n" "Language: zh_Hans_CN\n" @@ -163,8 +163,8 @@ msgstr "" #: ../../debugging.rst:113 msgid "" -"`Perf `_ requires " -"access to ``--filesystem=/sys`` to run::" +"`Perf `_ requires access to " +"``--filesystem=/sys`` to run::" msgstr "" #: ../../debugging.rst:119 @@ -304,3 +304,9 @@ msgstr "" #~ "matching debug extensions that it finds." #~ msgstr "当使用 ``--devel`` 选项时,Flatpak将自动使用任何它能找到的匹配的调试扩展。" +#~ msgid "" +#~ "`Perf `_ " +#~ "requires access to ``--filesystem=/sys`` to" +#~ " run::" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/desktop-integration.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/desktop-integration.po index a73ec223..5b67def8 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/desktop-integration.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/desktop-integration.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-03 02:18-0400\n" "Last-Translator: PikachuHy \n" "Language: zh_Hans_CN\n" @@ -32,10 +32,11 @@ msgstr "" "涵盖了Linux桌面集成的必要方面。这个页面提供了更多可选的桌面集成特性的信息。它也提供了一个指南,便于开发者让程序的用户界面兼容多数Linux桌面和发行版。" #: ../../desktop-integration.rst:10 +#, fuzzy msgid "" "This information is primarily intended for developers who are new to " -"Linux. However it is also relevant to desktop-specific Linux applications" -" who wish to target a broader range of Linux environments." +"Linux. However, it is also relevant to desktop-specific Linux " +"applications seeking to target a broader range of Linux environments." msgstr "这些信息主要是为刚接触Linux的开发者准备的。不过它也适用于那些希望把特定应用推广到更多Linux发行版的开发者。" #: ../../desktop-integration.rst:14 @@ -81,7 +82,8 @@ msgid "Opening URIs" msgstr "打开URI" #: ../../desktop-integration.rst:35 -msgid "Preventing the device from suspend/sleep/powering off" +#, fuzzy +msgid "Preventing the device from suspending, sleeping, or powering off" msgstr "阻止设备关机、休眠或进入待机状态" #: ../../desktop-integration.rst:36 @@ -107,8 +109,8 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:48 msgid "" "If you are not using one of these toolkits, it is possible to access the " -"portals API directly. See the `Portals API documentation " -"`_ for more information." +"portal API directly. See `XDG Desktop Portal `_ for more information." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:54 @@ -118,7 +120,7 @@ msgstr "通知" #: ../../desktop-integration.rst:56 msgid "" "A number of toolkits and frameworks provide transparent support for Linux" -" desktop notifications. This includes Electron, GTK, KDE and QML." +" desktop notifications. These include Electron, GTK, KDE and QML." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:60 @@ -128,20 +130,21 @@ msgstr "状态图标" #: ../../desktop-integration.rst:62 #, fuzzy msgid "" -"Status icons are the same concept as the system tray or the taskbar on " -"Windows, or menu bar icons on Mac. These are supported on most Linux " -"distributions, through abstractions such as libappindicator." +"Status icons are similar to the system tray or taskbar on Windows, or " +"menu bar icons on macOS. These are supported on most Linux distributions " +"through abstractions such as libappindicator." msgstr "状态图标对应于Windows系统中的系统托盘/任务栏图标,或者Mac系统中的菜单栏图标。大多数Linux发行版通过libappindicator提供对状态图标的支持。" #: ../../desktop-integration.rst:66 +#, fuzzy msgid "" "A number of Linux distributions don't show status icons. It is still " "possible to provide a status icon, and it will be shown in some " -"distributions. However, in order to ensure compatibility, it is " -"recommended to only use status icons in a supplementary manner, and not " -"to rely on them as the only mechanism for providing status information or" -" access to particular features. This includes \"minimize to tray\" (or " -"equivalent) functionality." +"distributions. However, to ensure compatibility, it is recommended to use" +" status icons only in a supplementary manner, rather than relying on them" +" as the only mechanism for providing status information or access to " +"particular features. These include \"minimize to tray\" (or equivalent) " +"functionality." msgstr "部分Linux发行版不显示状态图标;不过您仍然可以设置一个图标,以便它可以在其他发行版中显示出来。出于对兼容性的考虑,建议您只把状态图标作为应用交互逻辑的补充,而不是用于实现特定功能或显示特定信息的唯一入口(包括“最小化到托盘”这一功能)。" #: ../../desktop-integration.rst:73 @@ -156,322 +159,331 @@ msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:79 msgid "" -"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions as" -" it requires talking to a non-hardenend host service. Risks include " -"impersonation of other software and exploitation of bugs in the host " -"service such as image decoders." +"StatusNotifier style icons will not function without extra permissions, " +"as they require talking to a non-hardened host service. Risks include " +"impersonation of other softwares and exploitation of bugs in host " +"services such as image decoders." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:83 msgid "" -"At the very minimum to use StatusNotifier you must have the ``--talk-" +"To use StatusNotifier, you must at least have the ``--talk-" "name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission to register an item." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:86 msgid "" "Depending on the exact implementation of StatusNotifier that your " -"application is using it may need session bus ownership of " +"application is using, it may need session bus ownership of " "``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." msgstr "" #: ../../desktop-integration.rst:89 msgid "" "This permission is problematic in Flatpak as the ``$PID`` value is often " -"the same in sandboxes and the item will possibly conflict with other " -"applications. However if needed the ``--own-name=org.kde.*`` permission " -"will allow this. This opens many new risks including the ability to " -"impersonate any KDE service or application possibly capturing important " -"user data." +"the same in sandboxes, leading to potential conflicts with other " +"applications. However, if needed, the ``--own-name=org.kde.*`` permission" +" will allow this." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:95 +#: ../../desktop-integration.rst:94 msgid "" -"Most implementations of StatusNotifer have dropped this requirement but " -"known exceptions to this are Electron versions older than 23.3.0." +"This introduces many new risks, including the ability to impersonate any " +"KDE service or application, possibly capturing important user data." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:98 +#: ../../desktop-integration.rst:97 +msgid "" +"Most implementations of StatusNotifier have dropped this requirement, but" +" known exceptions include Electron versions older than 23.3.0." +msgstr "" + +#: ../../desktop-integration.rst:100 msgid "" "Current versions of Electron, Chromium, KNotifications, and " "libappindicator are known to work without ownership permissions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:102 +#: ../../desktop-integration.rst:104 msgid "System search" msgstr "系统内搜索" -#: ../../desktop-integration.rst:104 +#: ../../desktop-integration.rst:106 #, fuzzy msgid "" "GNOME-based distributions, like CentOS, Fedora, Red Hat Enterprise Linux " -"and Ubuntu, provide the option to integrate with system search, by " -"providing a `search provider " -"`_. This allows application-provided search results to " -"appear in the Activities Overview." +"and Ubuntu, offer the option to integrate with system search by providing" +" a `search provider `_. This allows application-provided search results" +" to appear in the Activities Overview." msgstr "" "使用GNOME桌面的发行版,如CentOS、Fedora、Red Hat Enterprise " "Linux和Ubuntu整合了系统范围内搜索的功能: `search provider " "`_ 。这使得应用程序可以将特定内容添加到沙箱外 " "Activities Overview(活动列表,译者注)并显示给用户。" -#: ../../desktop-integration.rst:110 +#: ../../desktop-integration.rst:112 msgid "Window controls" msgstr "窗口控制" -#: ../../desktop-integration.rst:112 +#: ../../desktop-integration.rst:114 +#, fuzzy msgid "" "Window controls are the buttons used to close, maximize and minimize " -"windows. These do vary across Linux desktops, particularly in terms of " -"which controls are shown. Whether applications attempt to follow these " -"variations is up to their discretion. Providing the exact same controls " -"as used by a particular desktop environment should not be seen as a hard " -"requirement." +"windows. These vary across Linux desktops, particularly in terms of which" +" controls are shown. Whether applications follow these variations is at " +"their discretion. Providing the exact same controls as used by a " +"particular desktop environment should not be seen as a hard requirement." msgstr "窗口控件是关闭、最大化、最小化窗口的按钮。这些在不同的Linux桌面是不同的,特别是在要显示哪些控件方面。应用程序是否试图遵循这些变化取决于它们的判断力。提供与特定桌面环境所使用的完全相同的控件不应该被视为硬性要求。" -#: ../../desktop-integration.rst:118 +#: ../../desktop-integration.rst:120 +#, fuzzy msgid "" "From a user experience perspective, it is important to ensure that window" -" controls appear on the same side of the window as other desktops. On " -"Linux this is the right side of the window (like Windows)." +" controls appear on the same side of the window as in other desktop " +"applications. On Linux, this is the right side of the window (like " +"Windows)." msgstr "从用户体验的角度来看,确保窗口控件出现在窗口的同一侧与其他桌面是很重要的。在Linux上,这是窗口的右侧(就像Windows一样)。" -#: ../../desktop-integration.rst:122 +#: ../../desktop-integration.rst:124 msgid "" -"On X11 applications can rely on system-provided titlebars if they don't " -"want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " -"experience applications must always provide their own. Typically toolkits" -" handle this but raw wayland clients can use `libdecor " -"`_ for a general solution." +"On X11, applications can rely on system-provided title bars if they don't" +" want to draw their own window controls. For a consistent Wayland " +"experience, applications must always provide their own. Typically, " +"toolkits handle this, but raw Wayland clients can use `libdecor " +"`_ for a general " +"solution." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:129 +#: ../../desktop-integration.rst:131 msgid "Window decorations" msgstr "窗口美化" -#: ../../desktop-integration.rst:131 +#: ../../desktop-integration.rst:133 +#, fuzzy msgid "" "If your application uses a dark visual style as well as system-provided " "window decorations, the ``GTK_THEME_VARIANT=dark`` X11 window property " -"should be used, to ensure that window decorations match the rest of the " +"should be used to ensure that window decorations match the rest of the " "application window. This can be done by running::" msgstr "" "如果您的应用程序使用深色视觉样式以及系统提供的窗口装饰,那么应该使用 ``GTK_THEME_VARIANT=dark`` " "这个X11窗口属性,以确保窗口装饰与应用程序窗口的其余部分匹配。通过运行::" -#: ../../desktop-integration.rst:139 +#: ../../desktop-integration.rst:141 msgid "Global menus" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:141 +#: ../../desktop-integration.rst:143 msgid "" "If your application uses `Gtk.Application:menubar " "`_ or " "`QMenuBar `_ it will work as " -"expected from within a sandboxed application." +"expected within a sandboxed application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:145 +#: ../../desktop-integration.rst:147 msgid "Theming" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:147 +#: ../../desktop-integration.rst:149 msgid "" -"Flatpak applications cannot directly use the system theme. This happens " -"because flatpaks do not have the ability to use data files or libraries " -"in ``/usr`` (where system themes are typically located). The solution to " -"this is to package themes as Flatpaks, as relying upon the host to have " -"the correct version for every flatpak defeats the portability benefits it" -" provides. These themes are provided as :doc:`extension`, to the " -"Freedesktop runtime for Gtk3 themes, and to the KDE runtime for Qt " -"themes." +"Flatpak applications cannot directly use the system theme because " +"flatpaks do not have access to data files or libraries in ``/usr`` (where" +" system themes are typically located). The solution is to package themes " +"as flatpaks; relying on the host to have the correct version for every " +"flatpak defeats the portability benefits Flatpak provides. These themes " +"are provided as :doc:`extension` to the Freedesktop runtime for Gtk3 " +"themes and to the KDE runtime for Qt themes." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:149 +#: ../../desktop-integration.rst:157 msgid "" -"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up to " -"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, " -"or ``org.kde.Platform`` 5.9+." +"The theming system requires Flatpak 0.8.4+ and applications using up-to-" +"date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, ``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +"``org.kde.Platform`` 5.9+." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:152 +#: ../../desktop-integration.rst:162 msgid "Installing themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:155 +#: ../../desktop-integration.rst:165 msgid "Instructions for Gtk themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:157 +#: ../../desktop-integration.rst:167 msgid "" "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can automatically detect the active Gtk " -"theme on host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." +"theme on the host by reading the value of the ``gtk-theme`` DConf key." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:160 +#: ../../desktop-integration.rst:170 msgid "" -"If the corressponding theme is packaged as an extension in the remote, " +"If the corresponding theme is packaged as an extension in the remote, " "Flatpak will automatically install it during ``flatpak install`` or " "``flatpak update``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:165 +#: ../../desktop-integration.rst:175 msgid "Instructions for Qt themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:167 +#: ../../desktop-integration.rst:177 msgid "" "There are a few Qt theme extensions packaged on Flathub. To see a list, " "you can run::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:172 +#: ../../desktop-integration.rst:182 msgid "Then you can install the theme with::" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:176 +#: ../../desktop-integration.rst:186 msgid "" "replacing ``Foo`` with the name of the desired theme. The theme needs to " "be available for the KDE runtime branch used by the application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:180 +#: ../../desktop-integration.rst:190 msgid "Gtk look and feel in Qt applications" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:182 +#: ../../desktop-integration.rst:192 msgid "" -"Since ``org.kde.Platform`` runtime branches 5.15-22.08+ and 6.5+, on " -"Wayland, ``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " -"installed. Please see the `usage " +"On Wayland, starting from the 5.15-22.08+ and 6.5+ branches of the " +"``org.kde.Platform`` runtime, " +"``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " +"installed. Please see the upstream `usage " "`_ instructions upstream too." +"file#usage>`_ instructions as well." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:188 +#: ../../desktop-integration.rst:198 msgid "These plugins will be part of upstream starting at Qt 6.8." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:190 +#: ../../desktop-integration.rst:200 msgid "" "For older runtimes, ``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " -"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` needs to be " +"``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` need to be " "installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:195 +#: ../../desktop-integration.rst:205 msgid "Applying themes" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:197 +#: ../../desktop-integration.rst:207 msgid "" -"The pre-requisite to applying themes in Flatpaks is to have the theme " +"The prerequisite for applying themes in Flatpak is to have the theme " "available to the application in the sandbox, commonly done by packaging " "them as theme extensions." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:201 -msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#: ../../desktop-integration.rst:211 +msgid "" +"Now the system theme needs to be communicated from the host to the " +"sandbox." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:203 +#: ../../desktop-integration.rst:213 msgid "" "On X11, Gtk3 picks up themes from XSettings. Specifically, on GNOME, the " "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` reads the DConf values and " "converts them into XSettings values. On GNOME, this should work by " -"default provided ``gsd-xsettings`` is running." +"default, provided ``gsd-xsettings`` is running." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:208 +#: ../../desktop-integration.rst:218 msgid "" "On Wayland, the active theme is exposed via the corresponding Settings " "portal. This requires the portal backend for the desktop environment to " "be installed." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:212 +#: ../../desktop-integration.rst:222 msgid "" -"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, depending on the " -"toolkit/libraries used or the application, it will automatically be " -"applied." +"Once the theme is installed and exposed in the sandbox, it will be " +"automatically applied, depending on the toolkit or libraries used by the " +"application." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:216 +#: ../../desktop-integration.rst:226 msgid "" -"If the theme is not available via Flatpak extensions or portal or " -"xsettings support is lacking, Gtk and Qt applications will fallback to " -"using Adwaita or the default Qt theme." +"If the theme is not available via Flatpak extensions, or either the " +"Settings portal or XSettings support is lacking, Gtk and Qt applications " +"will fall back to using Adwaita or the default Qt theme." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:220 +#: ../../desktop-integration.rst:230 msgid "" -"In this case, either the theme needs to be packaged as an extension or " +"In that case, either the theme needs to be packaged as an extension, or " "the application needs to have permission to read the theme and Gtk or Qt " -"settings from host, usually by giving it filesystem access. This is " -"undesirable in most cases as it weakens the sandbox and reduces " -"portability. The desktop environments should provide proper portal or " -"XSettings daemon support." +"settings from the host, usually by giving it filesystem access. This is " +"undesirable in most cases, as it weakens the sandbox and reduces " +"portability. Instead, desktop environments should provide proper support " +"for the Settings portal or XSettings daemon." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:227 +#: ../../desktop-integration.rst:237 msgid "" "If a Gtk theme is not packaged as an extension, an unmaintained extension" " can be created for it. Please see :ref:`extension:Creating an " "unmaintained Gtk theme extension`." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:232 +#: ../../desktop-integration.rst:242 msgid "Appearance Settings" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:234 +#: ../../desktop-integration.rst:244 msgid "" -"Appearance settings such as the Freedesktop color-scheme preference are " -"also exposed similarly via the respective Settings portal. The " -"application needs to support reading it and the proper portal backends " -"are needed to be installed for this to work." +"Appearance settings, such as the Freedesktop color-scheme preference, are" +" also exposed similarly via the respective Settings portal. The " +"application needs to support reading it, and the proper portal backends " +"need to be installed for this to work." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:240 +#: ../../desktop-integration.rst:250 msgid "Icons" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:242 +#: ../../desktop-integration.rst:252 msgid "" "Since Flatpak 0.8.8, host icons from ``/usr/share/icons`` are exposed in " -"the sandbox in ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " +"the sandbox at ``/run/host/share/icons`` and ``$XDG_DATA_HOME/icons`` in " "``/run/host/user-share/icons``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:246 -msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:256 +msgid "``~/.icons`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:249 +#: ../../desktop-integration.rst:259 msgid "Fonts" msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:251 +#: ../../desktop-integration.rst:261 msgid "" -"Flatpak exposes fonts from host to the sandbox and the runtime ships the " -"default fontconfig from upstream." +"Flatpak exposes fonts from the host to the sandbox, and the runtime ships" +" the default fontconfig from upstream." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:254 +#: ../../desktop-integration.rst:264 msgid "" -"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed in ``/run/host/fonts``, " -"``/usr/local/share/fonts`` is exposed in ``/run/host/local-fonts`` and " -"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-fonts``." +"Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed at ``/run/host/fonts``, from " +"``/usr/local/share/fonts`` at ``/run/host/local-fonts``, and from " +"``$XDG_DATA_HOME/fonts`` at ``/run/host/user-fonts``." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:258 -msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#: ../../desktop-integration.rst:268 +msgid "``~/.fonts`` is a legacy path and should not be used." msgstr "" -#: ../../desktop-integration.rst:260 -msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#: ../../desktop-integration.rst:270 +msgid "Fontconfig config files from the host are not exposed." msgstr "" #~ msgid "" @@ -719,3 +731,237 @@ msgstr "" #~ "exist." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If you are not using one of " +#~ "these toolkits, it is possible to " +#~ "access the portals API directly. See " +#~ "the `Portals API documentation " +#~ "`_ " +#~ "for more information." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "A number of toolkits and frameworks " +#~ "provide transparent support for Linux " +#~ "desktop notifications. This includes Electron," +#~ " GTK, KDE and QML." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "StatusNotifier style icons will not " +#~ "function without extra permissions as it" +#~ " requires talking to a non-hardenend" +#~ " host service. Risks include impersonation" +#~ " of other software and exploitation " +#~ "of bugs in the host service such" +#~ " as image decoders." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "At the very minimum to use " +#~ "StatusNotifier you must have the " +#~ "``--talk-name=org.kde.StatusNotifierWatcher`` permission " +#~ "to register an item." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Depending on the exact implementation of" +#~ " StatusNotifier that your application is" +#~ " using it may need session bus " +#~ "ownership of ``org.kde.StatusNotifierItem-$PID-$ITEM_ID``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This permission is problematic in " +#~ "Flatpak as the ``$PID`` value is " +#~ "often the same in sandboxes and " +#~ "the item will possibly conflict with " +#~ "other applications. However if needed " +#~ "the ``--own-name=org.kde.*`` permission will" +#~ " allow this. This opens many new " +#~ "risks including the ability to " +#~ "impersonate any KDE service or " +#~ "application possibly capturing important user" +#~ " data." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Most implementations of StatusNotifer have " +#~ "dropped this requirement but known " +#~ "exceptions to this are Electron versions" +#~ " older than 23.3.0." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11 applications can rely on " +#~ "system-provided titlebars if they don't " +#~ "want to draw their own window " +#~ "controls. For a consistent Wayland " +#~ "experience applications must always provide" +#~ " their own. Typically toolkits handle " +#~ "this but raw wayland clients can " +#~ "use `libdecor `_" +#~ " for a general solution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If your application uses " +#~ "`Gtk.Application:menubar " +#~ "`_ " +#~ "or `QMenuBar `_ " +#~ "it will work as expected from " +#~ "within a sandboxed application." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak applications cannot directly use " +#~ "the system theme. This happens because" +#~ " flatpaks do not have the ability " +#~ "to use data files or libraries in" +#~ " ``/usr`` (where system themes are " +#~ "typically located). The solution to this" +#~ " is to package themes as Flatpaks," +#~ " as relying upon the host to " +#~ "have the correct version for every " +#~ "flatpak defeats the portability benefits " +#~ "it provides. These themes are provided" +#~ " as :doc:`extension`, to the Freedesktop" +#~ " runtime for Gtk3 themes, and to " +#~ "the KDE runtime for Qt themes." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The theming system requires Flatpak " +#~ "0.8.4+ and applications using up to " +#~ "date ``org.gnome.Platform`` 3.24+, or " +#~ "``org.freedesktop.Platform`` 1.6+, or " +#~ "``org.kde.Platform`` 5.9+." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As of Flatpak 0.10.1, Flatpak can " +#~ "automatically detect the active Gtk " +#~ "theme on host by reading the value" +#~ " of the ``gtk-theme`` DConf key." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the corressponding theme is packaged" +#~ " as an extension in the remote, " +#~ "Flatpak will automatically install it " +#~ "during ``flatpak install`` or ``flatpak " +#~ "update``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since ``org.kde.Platform`` runtime branches " +#~ "5.15-22.08+ and 6.5+, on Wayland, " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QAdwaitaDecorations`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed. Please see " +#~ "the `usage " +#~ "`_ instructions upstream too." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "For older runtimes, " +#~ "``org.kde.PlatformTheme.QGnomePlatform`` and " +#~ "``org.kde.WaylandDecoration.QGnomePlatform-decoration`` " +#~ "needs to be installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "The pre-requisite to applying themes " +#~ "in Flatpaks is to have the theme" +#~ " available to the application in the" +#~ " sandbox, commonly done by packaging " +#~ "them as theme extensions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Now the system theme needs to be communicated from host to the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "On X11, Gtk3 picks up themes from" +#~ " XSettings. Specifically, on GNOME, the " +#~ "GNOME XSettings daemon ``gsd-xsettings`` " +#~ "reads the DConf values and converts " +#~ "them into XSettings values. On GNOME," +#~ " this should work by default provided" +#~ " ``gsd-xsettings`` is running." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Once the theme is installed and " +#~ "exposed in the sandbox, depending on " +#~ "the toolkit/libraries used or the " +#~ "application, it will automatically be " +#~ "applied." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If the theme is not available via" +#~ " Flatpak extensions or portal or " +#~ "xsettings support is lacking, Gtk and" +#~ " Qt applications will fallback to " +#~ "using Adwaita or the default Qt " +#~ "theme." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In this case, either the theme " +#~ "needs to be packaged as an " +#~ "extension or the application needs to" +#~ " have permission to read the theme" +#~ " and Gtk or Qt settings from " +#~ "host, usually by giving it filesystem" +#~ " access. This is undesirable in most" +#~ " cases as it weakens the sandbox " +#~ "and reduces portability. The desktop " +#~ "environments should provide proper portal " +#~ "or XSettings daemon support." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Appearance settings such as the " +#~ "Freedesktop color-scheme preference are " +#~ "also exposed similarly via the " +#~ "respective Settings portal. The application" +#~ " needs to support reading it and " +#~ "the proper portal backends are needed" +#~ " to be installed for this to " +#~ "work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Since Flatpak 0.8.8, host icons from " +#~ "``/usr/share/icons`` are exposed in the " +#~ "sandbox in ``/run/host/share/icons`` and " +#~ "``$XDG_DATA_HOME/icons`` in ``/run/host/user-" +#~ "share/icons``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.icons`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak exposes fonts from host to " +#~ "the sandbox and the runtime ships " +#~ "the default fontconfig from upstream." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Fonts from ``/usr/share/fonts`` are exposed" +#~ " in ``/run/host/fonts``, ``/usr/local/share/fonts`` " +#~ "is exposed in ``/run/host/local-fonts`` " +#~ "and ``$XDG_DATA_HOME/fonts`` in ``/run/host/user-" +#~ "fonts``." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "``~/.fonts`` is a legacy path, and should not be used." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Fontconfig config files from host are not exposed." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/extension.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/extension.po index 92e6df18..e1082fb7 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/extension.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/extension.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: zh_CN\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "" #: ../../extension.rst:69 msgid "" -"If not specified it defaults to application or runtime branch of the " -"extension point." +"If not specified it defaults to the ``runtime`` branch, that the " +"extension point belongs to. So in the above example it is ``45``." msgstr "" #: ../../extension.rst:73 @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" msgid "" "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension point for `Vulkan layers" " `_. Developers can provide " -"extensions using this extension point and the user needs to install those" -" extensions to have them available." +"Guide/blob/main/chapters/layers.md>`_. Developers can provide extensions " +"using this extension point and the user needs to install those extensions" +" to have them available." msgstr "" #: ../../extension.rst:574 @@ -701,3 +701,20 @@ msgstr "" msgid "Additionally all SDKs provide a ``.Docs`` extension for documentation." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "If not specified it defaults to " +#~ "application or runtime branch of the " +#~ "extension point." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "org.freedesktop.Platform.VulkanLayer - Extension " +#~ "point for `Vulkan layers " +#~ "`_. Developers can" +#~ " provide extensions using this extension" +#~ " point and the user needs to " +#~ "install those extensions to have them" +#~ " available." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po index b70fd39b..2666bfa1 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/flatpak-devel.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: zh_CN\n" @@ -292,8 +292,7 @@ msgstr "" #: ../../flatpak-devel.rst:368 msgid "" -"`Electron Builder " -"`_ supports " +"`Electron Builder `_ supports " "exporting single file Flatpak bundles. Please also see the Electron " "application packaging guide :doc:`electron`." msgstr "" @@ -338,3 +337,11 @@ msgid "" "applications." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "`Electron Builder " +#~ "`_ " +#~ "supports exporting single file Flatpak " +#~ "bundles. Please also see the Electron" +#~ " application packaging guide :doc:`electron`." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/introduction.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/introduction.po index 02b5ae99..89ec44fe 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/introduction.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/introduction.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-03 01:23-0400\n" "Last-Translator: PikachuHy \n" "Language: zh_Hans_CN\n" @@ -22,9 +22,9 @@ msgstr "Flatpak简介" #, fuzzy msgid "" "Flatpak is a framework for distributing desktop applications across " -"various Linux distributions. It has been created by developers who have a" -" long history of working on the Linux desktop, and is run as an " -"independent open source project." +"various Linux distributions. It was created by developers with a long " +"history of working on the Linux desktop and is run as an independent open" +" source project." msgstr "Flatpak是一个用于在Linux上分发桌面应用程序的框架。 它由具有长期工作在Linux桌面的开发人员创建,并作为独立的开源项目运行。" #: ../../introduction.rst:9 @@ -39,44 +39,49 @@ msgstr "" #: ../../introduction.rst:12 msgid "" -"Flatpak application: these are the applications the user installs via the" -" ``flatpak`` command or via a different UI like GNOME Software or KDE " +"Flatpak application: an application installed via the ``flatpak`` command" +" or through a graphical interface, such as GNOME Software or KDE " "Discover." msgstr "" #: ../../introduction.rst:14 msgid "" -"Runtime: also called platforms, these are integrated platforms to provide" -" basic utilities needed for a Flatpak application to work." +"Runtime: also called platform, an integrated environment providing basic " +"utilities needed for a Flatpak application to work." msgstr "" #: ../../introduction.rst:16 -msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +msgid "" +"BaseApp: an integrated set of additional libraries and frameworks, such " +"as Electron, for Flatpak applications that need more than just the basic " +"runtime." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:17 +#: ../../introduction.rst:18 msgid "" -"Flatpak bundle: a specific single-file export format which contains a " -"Flatpak app or runtime." +"Flatpak bundle: a single-file export format containing a Flatpak " +"application or runtime." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:20 +#: ../../introduction.rst:21 msgid "Target audience" msgstr "目标受众" -#: ../../introduction.rst:22 +#: ../../introduction.rst:23 +#, fuzzy msgid "" -"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications, and aims to be " -"as agnostic as possible regarding how applications are built. There are " -"no requirements regarding which programming languages, build tools, " +"Flatpak can be used by all kinds of desktop applications and aims to be " +"as agnostic as possible in terms of how applications are built. There are" +" no requirements regarding which programming languages, build tools, " "toolkits or frameworks can be used." msgstr "Flatpak可以被各种桌面应用程序使用,旨在尽可能与应用程序的构建方式无关。 也对编程语言,构建工具,工具包或框架不作要求。" -#: ../../introduction.rst:27 +#: ../../introduction.rst:28 +#, fuzzy msgid "" "While Flatpak only runs on Linux, it can be used by applications that " -"target other operating systems, as well as those that are Linux-specific." -" Applications can be open source or proprietary (although some " +"target other operating systems as well as those that are Linux-specific. " +"Applications can be open source or proprietary (although some " "distribution services, like `Flathub `_, can have " "restrictions in this respect)." msgstr "" @@ -84,245 +89,238 @@ msgstr "" "应用程序可以是开源的或专有的(尽管某些分发服务,如 `Flathub `_ " ",在这方面可能有限制)。" -#: ../../introduction.rst:32 +#: ../../introduction.rst:33 +#, fuzzy msgid "" -"The only technical requirements made by Flatpak are that applications " -"follow a small number of Freedesktop standards, in order to enable " -"desktop integration (see :doc:`conventions`)." +"Flatpak's only technical requirements are that applications follow a " +"small number of Freedesktop standards to enable desktop integration (see " +":doc:`conventions`)." msgstr "Flatpak提出的唯一技术要求是应用程序遵循少量的Freedesktop标准,以实现桌面集成(参考 :doc:`conventions`)。" -#: ../../introduction.rst:37 -msgid "Issues of current model of packaging" +#: ../../introduction.rst:38 +msgid "Issues with the current packaging model" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:39 +#: ../../introduction.rst:40 msgid "" -"It is important to understand the problems of the current model of " +"It is important to understand the problems with the current model of " "packaging applications to understand the existence of Flatpak:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:42 +#: ../../introduction.rst:43 msgid "" -"**Duplicated work packaging apps**: many Linux distributions come with " -"their own package manager, package format and repository. This requires a" -" lot of maintainers to package the same application in various " -"distributions, or the application developer to learn the language of each" -" format and then package the application in those distributions, or " -"ignore most distributions and package and support a couple of " -"distributions. This makes the Linux desktop a difficult platform for " -"software vendors to target." +"**Fragmentation and duplicated work**: each Linux distribution has their " +"own package managers and package formats that are incompatible with each " +"other. This leads to a lot of fragmentation and duplicated work since the" +" same application needs to be packaged multiple times for various " +"distributions. Furthermore, developers either need to learn the format of" +" every distribution or support only a few. This makes the Linux desktop a" +" difficult platform for software vendors to target." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:48 +#: ../../introduction.rst:49 msgid "" -"**Limited to apps that are packaged**: not all applications are natively " -"available in every Linux distribution. If an application is not available" -" in a specific distribution, the user will have to rely on manually " -"downloading the archive of the application, extracting it and hoping the " -"application will launch." +"**Limited to apps that are packaged**: not every application is packaged " +"for every Linux distribution. If an application isn't packaged for a " +"specific distribution, users are left with limited and unreliable " +"options, often technical in nature." msgstr "" #: ../../introduction.rst:52 msgid "" -"**Limited to distributions that have the apps**: the user is limited to " -"the number of distributions that have the needed applications for them to" -" properly setup their workflow. This reduces the amount of distributions " -"that can be suitable for a user." +"**Limited to distributions that have the apps**: users are limited to " +"only the distributions that have all the necessary applications for their" +" workflow." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:56 +#: ../../introduction.rst:54 msgid "" -"**Hard to innovate in OS space**: the maintainers of the distributions " -"have to spend a lot of time packaging applications to make the " -"distribution suitable for the end user, instead of focusing on their end " -"goals. This delays the progress of each distribution." +"**Hard to innovate in OS space**: distribution maintainers spend a huge " +"amount of time and effort in packaging rather than focusing on improving " +"their distributions." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:59 +#: ../../introduction.rst:56 msgid "" "**Old and outdated packages**: LTS distributions often have very old " -"versions of applications packaged natively. Bug reproducibility is " -"hindered by the different environments that applications are run in, and " -"application developers often have little control over how their " -"application is packaged by distributions." +"versions of applications packaged. This complicates bug reproducibility " +"or leads to support requests for bugs that have been fixed upstream in " +"newer versions." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:64 +#: ../../introduction.rst:60 msgid "" -"Flatpak strives to fix the issues listed above, by conveniently enabling " -"developers to distribute applications from one source and to target the " -"entire Linux desktop." +"Flatpak addresses these issues by enabling developers to distribute " +"applications from one source and target the entire Linux desktop." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:68 +#: ../../introduction.rst:64 msgid "Reasons to use Flatpak" msgstr "使用Flatpak的理由" -#: ../../introduction.rst:70 -msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#: ../../introduction.rst:66 +msgid "Flatpak offers major advantages over most system package managers:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:72 +#: ../../introduction.rst:68 msgid "" "**Universality**: Flatpak allows applications to be installed and run on " -"virtually any Linux distribution. This includes non-GNU distributions, " -"systemd-free distributions, distributions with a read-only operating " -"system (OS), and various architectures without the developer needing the " -"relevant hardware on hand." +"virtually any Linux distribution, including non-GNU distributions, " +"systemd-free distributions, immutable distributions and various " +"architectures without requiring the developer to have access to the " +"relevant hardware." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:76 +#: ../../introduction.rst:72 msgid "" -"**Space for innovations**: Flatpak facilitates distribution maintainers " -"to focus on their goals to innovate their distribution." +"**Space for innovation**: Flatpak allows distribution maintainers to " +"focus on innovating their distribution without being burdened by " +"packaging concerns." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:78 +#: ../../introduction.rst:74 msgid "" -"**Stability**: breakage in a Flatpak application will not risk the system" -" from breaking. This is because Flatpak applications and runtimes are " -"contained to not interfere with the system altogether." +"**Stability**: breakages in Flatpak applications do not affect the system" +" since they run in isolated environments." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:81 +#: ../../introduction.rst:76 msgid "" -"**Rootless install**: elevated privileges are not required when " -"installing a Flatpak application or a runtime." +"**Rootless install**: Flatpak does not require elevated privileges to " +"install applications or runtimes." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:83 +#: ../../introduction.rst:78 msgid "" "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's main goals is to increase " -"the security of desktop systems by isolating applications from one " -"another. This is achieved using sandboxing and means that, by default, " -"applications that are run with Flatpak have limited access to the host " +"the security of desktop systems. This is achieved by isolating " +"applications from one another and limiting their access to the host " "environment." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:87 +#: ../../introduction.rst:82 msgid "" -"Flatpak has some major advantages over other universal approaches to " -"distributing applications on Linux:" +"Flatpak also offers advantages over other universal approaches to Linux " +"application distribution:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:90 +#: ../../introduction.rst:84 #, fuzzy msgid "" -"**Decentralized by design**: while Flatpak does provide a centralized " -"service for distributing applications, it also allows decentralized " -"hosting and distribution, so that application developers or downstreams " -"can host their own applications and application repositories." +"**Decentralized by design**: Flatpak offers decentralized hosting and " +"distribution, allowing developers or downstreams to host their own " +"applications and application repositories." msgstr "最后,虽然Flatpak确实为分发应用程序提供了中心化服务,但它还允许分布式托管和分发,以便应用开发者或下游可以托管他们自己的应用和应用仓库。" -#: ../../introduction.rst:94 +#: ../../introduction.rst:87 #, fuzzy msgid "" -"**Desktop integration**: Flatpak also offers native integration for the " -"main Linux desktops, so that users can easily browse, install, run and " -"use Flatpak applications through their existing desktop environment and " -"tools." +"**Desktop integration**: Flatpak offers native integration with many " +"Linux desktop environments, allowing users to easily browse, install, " +"run, and manage Flatpak applications." msgstr "Flatpak还为主要Linux桌面提供本机集成,以便用户可以通过现有的桌面环境和工具轻松浏览,安装,运行和使用Flatpak应用程序。" -#: ../../introduction.rst:97 +#: ../../introduction.rst:89 msgid "" -"**Space efficiency**: Flatpak deduplicates libraries and other files used" -" by multiple applications to save megabytes or even gigabytes worth of " -"storage depending on the amount of applications installed." +"**Space efficiency**: Flatpak saves storage by deduplicating libraries " +"and other files used by multiple applications." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:100 -msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#: ../../introduction.rst:91 +msgid "" +"**Delta updates**: only updated data is downloaded during updates, saving" +" network bandwidth." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:102 +#: ../../introduction.rst:93 msgid "Other benefits for developers include:" msgstr "其他开发者可以得益的地方:" -#: ../../introduction.rst:104 +#: ../../introduction.rst:95 #, fuzzy msgid "" -"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can be run on " -"different versions of the same distribution, including versions that " -"haven't been released yet. This doesn't require any changes or management" -" by application developers." +"**Forward-compatibility**: the same Flatpak application can run on " +"different versions of a distribution, including unreleased versions, " +"without needing any changes." msgstr "**向前兼容**:相同的Flatpak可以在同一发行版的不同版本上运行,包括尚未发布的版本。 这不需要应用程序开发人员进行任何更改或管理。" -#: ../../introduction.rst:107 +#: ../../introduction.rst:97 #, fuzzy msgid "" "**Bundling**: this allows application developers to ship almost any " -"dependency or library as part of their application. This gives complete " -"control over which software is used to build applications." +"dependency or library as part of their applications, giving them complete" +" control over their applications." msgstr "**捆绑**:这允许应用程序开发人员将几乎任何依赖项或库作为其应用程序的一部分。 这样可以完全控制用于构建应用程序的软件。" -#: ../../introduction.rst:110 -#, fuzzy +#: ../../introduction.rst:100 msgid "" -"**Consistent application environments**: because these are the same " -"across devices, applications perform as intended. This also makes it " -"easier to identify bugs and to do testing." -msgstr "**一致的应用环境:** 因为程序跑在一样的环境中,他们会按预期执行,这使得查找bug和测试变得容易。" +"**Consistent application environments**: Flatpak provides a consistent " +"and identical application runtime environment across devices and " +"distributions. This makes bug identification and testing easier." +msgstr "" -#: ../../introduction.rst:113 +#: ../../introduction.rst:103 msgid "" -"**Branches**: this allows developers to ship applications from different " -"branches, e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while retaining the same name." +"**Branches**: this allows application developers to distribute multiple " +"branches of an application (e.g. ``stable``, ``beta``, etc.) while " +"retaining the same name." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:115 +#: ../../introduction.rst:105 #, fuzzy msgid "" -"**Maintained platforms**: called runtimes, these contain collections of " -"dependencies, which can be used by applications, and which can take a lot" -" of the work out of application development." +"**Maintained platforms**: Flatpak runtimes contain a collection of common" +" dependencies for the applications to use, easing application development" +" and maintenance." msgstr "**维护平台**:称为运行时,它们包含依赖项集合,可供应用程序使用,并且可以从应用程序开发中完成大量工作。" -#: ../../introduction.rst:120 +#: ../../introduction.rst:110 msgid "" -"In general Flatpak is best suited for desktop applications and while " -"command line applications also work, it may not be suited in some cases:" +"In general, Flatpak is best suited for desktop applications. While " +"command-line applications also work, Flatpak may not be suitable in some " +"cases:" msgstr "" -#: ../../introduction.rst:124 +#: ../../introduction.rst:114 msgid "" -"Applications needs to elevate priviledges using ``su, sudo, pkexec`` etc." -" Flatpak cannot run in SUID binaries inside the sandbox." +"The application needs to elevate privileges using ``su``, ``sudo``, " +"``pkexec``, etc. Flatpak cannot run SUID binaries inside the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:126 +#: ../../introduction.rst:116 msgid "" -"Application needs to read ``/proc`` from host or have unfiltered access " -"to processes. This is not allowed as Flatpak has a private proc." +"The application requires access to ``/proc`` on the host or unfiltered " +"access to processes. This is not allowed as Flatpak has a private " +"``proc``." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:128 +#: ../../introduction.rst:118 msgid "" -"Application uses a syscall that is blocklisted by Flatpak's seccomp " -"filter. For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the " -"sandbox." +"The application uses a syscall blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +"For example, Flatpak won't allow spawning sub-namespaces in the sandbox." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:131 +#: ../../introduction.rst:121 msgid "" -"Kernel modules or drivers are non application packages and won't work " -"inside a Flatpak." +"Kernel modules or drivers are non-application packages and won't work as " +"a Flatpak." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:134 +#: ../../introduction.rst:124 msgid "" -"In general in cases where the sandbox prohibits the core functionality of" -" the application or makes it too inconvenient and/or obtrusive , it is " -"not best suited to be packaged with Flatpak." +"In general, if the sandbox prohibits an application's core functionality " +"or becomes too inconvenient or obtrusive, Flatpak may not be the most " +"suitable packaging choice." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:138 +#: ../../introduction.rst:128 msgid "" "Flatpak also won't export udev rules or systemd services from the sandbox" " to the host and requires manual configuration after installing the " -"flatpak package." +"Flatpak package." msgstr "" -#: ../../introduction.rst:142 +#: ../../introduction.rst:132 msgid "" "Information about Flatpak's internals can be found in :doc:`under-the-" "hood`." @@ -350,3 +348,240 @@ msgstr "关于Flatpak的更多信息可以参考 :doc:`under-the-hood`。" #~ "结合使用,Flathub是一种中心化服务,用于在所有发行版上分发应用程序。 " #~ "这使得应用开发者可以从一个地方瞄准整个Linux桌面市场。" +#~ msgid "" +#~ "Flatpak application: these are the " +#~ "applications the user installs via the" +#~ " ``flatpak`` command or via a " +#~ "different UI like GNOME Software or " +#~ "KDE Discover." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Runtime: also called platforms, these " +#~ "are integrated platforms to provide " +#~ "basic utilities needed for a Flatpak " +#~ "application to work." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "BaseApp: these are integrated platforms for frameworks like Electron." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak bundle: a specific single-file" +#~ " export format which contains a " +#~ "Flatpak app or runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Issues of current model of packaging" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "It is important to understand the " +#~ "problems of the current model of " +#~ "packaging applications to understand the " +#~ "existence of Flatpak:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Duplicated work packaging apps**: many " +#~ "Linux distributions come with their own" +#~ " package manager, package format and " +#~ "repository. This requires a lot of " +#~ "maintainers to package the same " +#~ "application in various distributions, or " +#~ "the application developer to learn the" +#~ " language of each format and then " +#~ "package the application in those " +#~ "distributions, or ignore most distributions" +#~ " and package and support a couple " +#~ "of distributions. This makes the Linux" +#~ " desktop a difficult platform for " +#~ "software vendors to target." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Limited to apps that are packaged**:" +#~ " not all applications are natively " +#~ "available in every Linux distribution. " +#~ "If an application is not available " +#~ "in a specific distribution, the user " +#~ "will have to rely on manually " +#~ "downloading the archive of the " +#~ "application, extracting it and hoping " +#~ "the application will launch." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Limited to distributions that have the" +#~ " apps**: the user is limited to " +#~ "the number of distributions that have" +#~ " the needed applications for them to" +#~ " properly setup their workflow. This " +#~ "reduces the amount of distributions that" +#~ " can be suitable for a user." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Hard to innovate in OS space**: " +#~ "the maintainers of the distributions " +#~ "have to spend a lot of time " +#~ "packaging applications to make the " +#~ "distribution suitable for the end user," +#~ " instead of focusing on their end " +#~ "goals. This delays the progress of " +#~ "each distribution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Old and outdated packages**: LTS " +#~ "distributions often have very old " +#~ "versions of applications packaged natively." +#~ " Bug reproducibility is hindered by " +#~ "the different environments that applications" +#~ " are run in, and application " +#~ "developers often have little control " +#~ "over how their application is packaged" +#~ " by distributions." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak strives to fix the issues " +#~ "listed above, by conveniently enabling " +#~ "developers to distribute applications from " +#~ "one source and to target the " +#~ "entire Linux desktop." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Flatpak has some major advantages over most system package managers:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Universality**: Flatpak allows applications " +#~ "to be installed and run on " +#~ "virtually any Linux distribution. This " +#~ "includes non-GNU distributions, systemd-" +#~ "free distributions, distributions with a " +#~ "read-only operating system (OS), and " +#~ "various architectures without the developer" +#~ " needing the relevant hardware on " +#~ "hand." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Space for innovations**: Flatpak facilitates" +#~ " distribution maintainers to focus on " +#~ "their goals to innovate their " +#~ "distribution." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Stability**: breakage in a Flatpak " +#~ "application will not risk the system " +#~ "from breaking. This is because Flatpak" +#~ " applications and runtimes are contained" +#~ " to not interfere with the system " +#~ "altogether." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Rootless install**: elevated privileges are" +#~ " not required when installing a " +#~ "Flatpak application or a runtime." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Sandboxed applications**: one of Flatpak's" +#~ " main goals is to increase the " +#~ "security of desktop systems by isolating" +#~ " applications from one another. This " +#~ "is achieved using sandboxing and means" +#~ " that, by default, applications that " +#~ "are run with Flatpak have limited " +#~ "access to the host environment." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak has some major advantages over" +#~ " other universal approaches to distributing" +#~ " applications on Linux:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Space efficiency**: Flatpak deduplicates " +#~ "libraries and other files used by " +#~ "multiple applications to save megabytes " +#~ "or even gigabytes worth of storage " +#~ "depending on the amount of applications" +#~ " installed." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "**Delta updates**: only changed files are downloaded for updates." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "**Consistent application environments**: because " +#~ "these are the same across devices, " +#~ "applications perform as intended. This " +#~ "also makes it easier to identify " +#~ "bugs and to do testing." +#~ msgstr "**一致的应用环境:** 因为程序跑在一样的环境中,他们会按预期执行,这使得查找bug和测试变得容易。" + +#~ msgid "" +#~ "**Branches**: this allows developers to " +#~ "ship applications from different branches, " +#~ "e.g. ``stable``, ``beta``, etc. while " +#~ "retaining the same name." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general Flatpak is best suited " +#~ "for desktop applications and while " +#~ "command line applications also work, it" +#~ " may not be suited in some " +#~ "cases:" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Applications needs to elevate priviledges " +#~ "using ``su, sudo, pkexec`` etc. Flatpak" +#~ " cannot run in SUID binaries inside" +#~ " the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application needs to read ``/proc`` from" +#~ " host or have unfiltered access to" +#~ " processes. This is not allowed as" +#~ " Flatpak has a private proc." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Application uses a syscall that is " +#~ "blocklisted by Flatpak's seccomp filter. " +#~ "For example, Flatpak won't allow " +#~ "spawning sub-namespaces in the sandbox." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Kernel modules or drivers are non " +#~ "application packages and won't work " +#~ "inside a Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "In general in cases where the " +#~ "sandbox prohibits the core functionality " +#~ "of the application or makes it too" +#~ " inconvenient and/or obtrusive , it " +#~ "is not best suited to be packaged" +#~ " with Flatpak." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Flatpak also won't export udev rules " +#~ "or systemd services from the sandbox " +#~ "to the host and requires manual " +#~ "configuration after installing the flatpak " +#~ "package." +#~ msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/module-sources.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/module-sources.po index a91d2413..3eab81ab 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/module-sources.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/module-sources.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: zh_CN\n" @@ -434,7 +434,20 @@ msgid "" "and how that is installed." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:490 +#: ../../module-sources.rst:492 +msgid "" +"Note that variables like ``$FLATPAK_DEST`` are not available in the " +"runtime sandbox or in the sandbox where ``apply_extra`` is executed when " +"installing the Flatpak." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:496 +msgid "" +"Please avoid using them when creating the script in the manifest as this " +"will be incorrectly expanded." +msgstr "" + +#: ../../module-sources.rst:499 msgid "" "The commands needed to extract the snap are specified in the " "``apply_extra`` script. These can be any shell commands that run when " @@ -445,7 +458,7 @@ msgid "" "file too but must be installed as ``${FLATPAK_DEST}/bin/apply_extra``." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:498 +#: ../../module-sources.rst:507 msgid "" "``unsquashfs -quiet -no-progress foo.snap`` extracts the snap package " "into a directory called ``squashfs-root``, then the contents of that " @@ -453,28 +466,28 @@ msgid "" " snap package itself is cleaned up to save space." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:503 +#: ../../module-sources.rst:512 msgid "" "This is another example that can be used to extract Debian packages " "(``.deb``)." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:523 +#: ../../module-sources.rst:532 msgid "" "Flatpak extensions can also use extra-data sources in a similar manner. " "This is an example of an extension manifest utilising an extra-data " "source." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:551 +#: ../../module-sources.rst:560 msgid "For more information on Flatpak extensions please see :doc:`extension`." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:554 +#: ../../module-sources.rst:563 msgid "Directory source" msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:556 +#: ../../module-sources.rst:565 msgid "" "A directory source with ``type: dir`` is best suited for use in CI to " "build the latest changes and avoid downloading multiple times. These " @@ -482,19 +495,19 @@ msgid "" "application is being built." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:561 +#: ../../module-sources.rst:570 msgid "" "When submitting an application to software stores like Flathub, ``dir`` " "should be avoided altogether." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:564 +#: ../../module-sources.rst:573 msgid "" "``path`` should be the path of the local directory relative to the " "manifest root path, whoose contents will be copied during build." msgstr "" -#: ../../module-sources.rst:578 +#: ../../module-sources.rst:587 msgid "" "Additonally there are `bzr`, `svn` and `inline` sources supported. `bzr` " "and `svn` requires the `bzr `_ and `svn " diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/portals.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/portals.po index a9d1c090..ebc08e7b 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/portals.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/portals.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:18-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language: zh_CN\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.12.1\n" +"Generated-By: Babel 2.16.0\n" #: ../../portals.rst:2 msgid "Portal support in GTK" @@ -96,12 +96,19 @@ msgstr "" #: ../../portals.rst:33 msgid "" "Use ``QFileDialog`` class to open files and, as of Qt ``5.18.90``, " -"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " -"portals cannot currently give access to directories on the host " -"filesystem" +"directories. Avoid using ``QFileDialog::DontUseNativeDialog``." msgstr "" -#: ../../portals.rst:36 +#: ../../portals.rst:35 msgid "Use ``KNotification::notify()`` to show notification" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Use ``QFileDialog`` class to open files" +#~ " and, as of Qt ``5.18.90``, " +#~ "directories. Avoid using " +#~ "``QFileDialog::DontUseNativeDialog``. Note that " +#~ "portals cannot currently give access to" +#~ " directories on the host filesystem" +#~ msgstr "" + diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po index 0abb2725..93b2d87b 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/sandbox-permissions.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-26 16:32-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:05+0530\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-03 02:03-0400\n" "Last-Translator: PikachuHy \n" "Language: zh_Hans_CN\n" @@ -153,7 +153,14 @@ msgstr "" msgid "Permissions guidelines" msgstr "权限手册" -#: ../../sandbox-permissions.rst:62 +#: ../../sandbox-permissions.rst:64 +msgid "" +"Note, that these permissions are completely static and variable expansion" +" or substitution (for example in ``--filesystem`` or ``--env``) is not " +"possible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:68 msgid "" "While application developers have control over the sandbox permissions " "they wish to configure, good practice is encouraged and can be enforced. " @@ -162,71 +169,71 @@ msgid "" "certain permissions are used." msgstr "虽然应用程序开发人员可以控制他们想要配置的沙箱权限,但是鼓励进行良好的实践。举个例子,Flathub主机托管服务对权限的使用提出了要求,如果使用了某些权限,主机上的软件可能会警告用户。" -#: ../../sandbox-permissions.rst:68 +#: ../../sandbox-permissions.rst:74 msgid "" "The following guidelines describe which permissions can be freely used, " "which can be used on an as-needed basis, and which should be avoided." msgstr "后面的手册描述了哪些权限可以任意使用,哪些可以根据需要使用,哪些应该避免使用。" -#: ../../sandbox-permissions.rst:72 +#: ../../sandbox-permissions.rst:78 msgid "Standard permissions" msgstr "标准权限" -#: ../../sandbox-permissions.rst:74 +#: ../../sandbox-permissions.rst:80 #, fuzzy msgid "" "The following permissions provide access to basic resources that " "applications commonly require, and can therefore be freely used." msgstr "以下权限提供了应用通常需要访问的基本资源,因此可以自由使用:" -#: ../../sandbox-permissions.rst:77 +#: ../../sandbox-permissions.rst:83 msgid "" "``--allow=bluetooth`` - Allow access to Bluetooth (``AF_BLUETOOTH``) " "sockets" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:78 +#: ../../sandbox-permissions.rst:84 msgid "``--device=dri`` - OpenGL rendering" msgstr "``--device=dri`` - OpenGL 渲染" -#: ../../sandbox-permissions.rst:79 +#: ../../sandbox-permissions.rst:85 #, fuzzy msgid "``--share=ipc`` - Share IPC namespace with the host [#f1]_" msgstr "``--share=ipc`` - 和主机共享IPC命名空间 (对于X11是必要的)" -#: ../../sandbox-permissions.rst:80 +#: ../../sandbox-permissions.rst:86 #, fuzzy msgid "``--share=network`` - Access the network [#f2]_" msgstr "``--share=network`` - 访问网络" -#: ../../sandbox-permissions.rst:81 +#: ../../sandbox-permissions.rst:87 msgid "" "``--socket=cups`` - Talk to the CUPS printing system (``$CUPS_SERVER`` or" " server defined in CUPS's ``client.conf``. Falls back to " "``/var/run/cups/cups.sock``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:82 +#: ../../sandbox-permissions.rst:88 msgid "" "``--socket=gpg-agent`` - Talk to the GPG agent (The socket in ``gpgconf " "--list-dir agent-socket``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:83 +#: ../../sandbox-permissions.rst:89 msgid "``--socket=pcsc`` - Smart card access ``$PCSCLITE_CSOCK_NAME``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:84 +#: ../../sandbox-permissions.rst:90 msgid "" "``--socket=pulseaudio`` - Access to PulseAudio, includes sound input " "(mic), sound output/playback, MIDI and ALSA sound devices in ``/dev/snd``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:85 +#: ../../sandbox-permissions.rst:91 msgid "``--socket=ssh-auth``- Allow access to ``$SSH_AUTH_SOCK``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:89 +#: ../../sandbox-permissions.rst:95 msgid "" "Applications that do not support native Wayland should use only " "``--socket=x11`` and applications that do, should use " @@ -235,17 +242,17 @@ msgid "" "Wayland sessions of the desktop environment." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:95 +#: ../../sandbox-permissions.rst:101 #, fuzzy msgid "``--socket=wayland`` - Show windows with Wayland" msgstr "``--socket=wayland`` - 使用Wayland显示窗口" -#: ../../sandbox-permissions.rst:96 +#: ../../sandbox-permissions.rst:102 #, fuzzy msgid "``--socket=x11`` - Show windows using X11" msgstr " ``--socket=x11`` - 用X11显示窗口" -#: ../../sandbox-permissions.rst:97 +#: ../../sandbox-permissions.rst:103 #, fuzzy msgid "" "``--socket=fallback-x11`` - Show windows using X11, if Wayland is not " @@ -253,11 +260,11 @@ msgid "" "use ``--socket=wayland`` for wayland permission" msgstr "``--socket=fallback-x11`` - 如果Wayland不可用,使用X11显示窗口" -#: ../../sandbox-permissions.rst:102 +#: ../../sandbox-permissions.rst:108 msgid "D-Bus access" msgstr "D-Bus访问" -#: ../../sandbox-permissions.rst:104 +#: ../../sandbox-permissions.rst:110 msgid "" "DBus access is filtered by default. The default policy for the session " "bus only allows the application to own its own namespace named by " @@ -269,7 +276,7 @@ msgid "" "``org.freedesktop.portal.*``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:112 +#: ../../sandbox-permissions.rst:118 #, fuzzy msgid "" "Access to the entire bus with ``--socket=system-bus`` or ``--socket" @@ -279,311 +286,311 @@ msgstr "" "避免使用 ``--socket=system-bus`` 或 ``--socket=session-bus`` " "访问整个总线,除非应用是一个开发工具。" -#: ../../sandbox-permissions.rst:117 +#: ../../sandbox-permissions.rst:123 msgid "" "``flatpak run --log-session-bus $FLATPAK_ID`` can be used to find the " "specific D-Bus permissions needed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:120 +#: ../../sandbox-permissions.rst:126 msgid "**Ownership**" msgstr "**Ownership**" -#: ../../sandbox-permissions.rst:122 +#: ../../sandbox-permissions.rst:128 msgid "" "Any ownership beyond what is granted by default ie. own namespace and " "``org.mpris.MediaPlayer2.$FLAPTAK_ID`` is typically unnecessary although " "there can be exceptions." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:126 +#: ../../sandbox-permissions.rst:132 msgid "**Talk**" msgstr "**Talk**" -#: ../../sandbox-permissions.rst:128 +#: ../../sandbox-permissions.rst:134 #, fuzzy msgid "" "Talk permissions can be freely used, although it is recommended to use " "the minimum required." msgstr "Talk权限可以自由使用,尽管如此还是推荐使用应用所需的最小权限。" -#: ../../sandbox-permissions.rst:132 +#: ../../sandbox-permissions.rst:138 msgid "Filesystem access" msgstr "文件系统访问" -#: ../../sandbox-permissions.rst:134 +#: ../../sandbox-permissions.rst:140 #, fuzzy msgid "" "As a general rule, static and permanent filesystem access should be " "limited as much as possible. This includes:" msgstr "作为一个通用规则,对文件系统的访问应该尽可能地进行限制。这包括:" -#: ../../sandbox-permissions.rst:137 +#: ../../sandbox-permissions.rst:143 msgid "" "Using portals as an alternative to blanket filesystem access, wherever " "possible." msgstr "尽量使用门户来代替文件系统访问。" -#: ../../sandbox-permissions.rst:139 +#: ../../sandbox-permissions.rst:145 msgid "Using read-only access wherever possible, using the ``:ro`` option." msgstr "尽量使用读取权限来访问,使用 ``:ro`` 选项。" -#: ../../sandbox-permissions.rst:140 +#: ../../sandbox-permissions.rst:146 msgid "" "Using :ref:`conventions:XDG base directories` to store application's " "cache, config and state. Then no additional filesystem access would be " "required." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:143 +#: ../../sandbox-permissions.rst:149 msgid "" "Avoiding full home access and instead using XDG directories such as " "``xdg-music`` or ``xdg-download`` etc." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:146 +#: ../../sandbox-permissions.rst:152 msgid "The following permission options are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:148 +#: ../../sandbox-permissions.rst:154 msgid "``:ro`` - read-only access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:149 +#: ../../sandbox-permissions.rst:155 msgid "" "``:create`` - read/write access, and create the directory if it doesn't " "exist" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:152 +#: ../../sandbox-permissions.rst:158 msgid "Additionally the following permissions are available:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "``host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 msgid "" "Access to ``/home, /media, /opt, /run/media, /srv`` and everything " "provided by ``host-os, host-etc`` mounted in ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:155 ../../sandbox-permissions.rst:159 -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:161 ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Includes any subpaths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "``host-etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:156 +#: ../../sandbox-permissions.rst:162 msgid "Host's ``/etc`` is mounted at ``/run/host/etc``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "``host-os``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "" "Host's ``/usr, /bin, /sbin, /lib{32, 64}, /etc/ld.so.cache, " "/etc/alternatives``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:157 +#: ../../sandbox-permissions.rst:163 msgid "Mounted at ``/run/host``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "``home``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 #, fuzzy msgid "Access the home directory" msgstr "``--filesystem=home`` - 访问用户home目录" -#: ../../sandbox-permissions.rst:158 +#: ../../sandbox-permissions.rst:164 msgid "Except ``~/.var/app``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "``/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:159 +#: ../../sandbox-permissions.rst:165 msgid "Access an arbitrary path except any reserved path" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "``~/some/dir``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:160 +#: ../../sandbox-permissions.rst:166 msgid "Arbitrary path relative to the home directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``xdg-desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "Access the XDG desktop directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:161 +#: ../../sandbox-permissions.rst:167 msgid "``$XDG_DESKTOP_DIR`` or ``$HOME/Desktop``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``xdg-documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "Access the XDG documents directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:162 +#: ../../sandbox-permissions.rst:168 msgid "``$XDG_DOCUMENTS_DIR`` or ``$HOME/Documents``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``xdg-download``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "Access the XDG download directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:163 +#: ../../sandbox-permissions.rst:169 msgid "``$XDG_DOWNLOAD_DIR`` or ``$HOME/Downloads``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``xdg-music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "Access the XDG music directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:164 +#: ../../sandbox-permissions.rst:170 msgid "``$XDG_MUSIC_DIR`` or ``$HOME/Music``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``xdg-pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "Access the XDG pictures directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:165 +#: ../../sandbox-permissions.rst:171 msgid "``$XDG_PICTURES_DIR`` or ``$HOME/Pictures``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``xdg-public-share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "Access the XDG public directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:166 +#: ../../sandbox-permissions.rst:172 msgid "``$XDG_PUBLICSHARE_DIR`` or ``$HOME/Public``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``xdg-videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "Access the XDG videos directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:167 +#: ../../sandbox-permissions.rst:173 msgid "``$XDG_VIDEOS_DIR`` or ``$HOME/Videos``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``xdg-templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "Access the XDG templates directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:168 +#: ../../sandbox-permissions.rst:174 msgid "``$XDG_TEMPLATES_DIR`` or ``$HOME/Templates``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``xdg-config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "Access the XDG config directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:169 +#: ../../sandbox-permissions.rst:175 msgid "``$XDG_CONFIG_HOME`` or ``$HOME/.config``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``xdg-cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "Access the XDG cache directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:170 +#: ../../sandbox-permissions.rst:176 msgid "``$XDG_CACHE_HOME`` or ``$HOME/.cache``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``xdg-data``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "Access the XDG data directory [#f3]_" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:171 +#: ../../sandbox-permissions.rst:177 msgid "``$XDG_DATA_HOME`` or ``$HOME/.local/share``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``xdg-run/path``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "Access subdirectories of the XDG runtime directory" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:172 +#: ../../sandbox-permissions.rst:178 msgid "``$XDG_RUNTIME_DIR/path`` (``/run/user/$UID/path``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:175 +#: ../../sandbox-permissions.rst:181 msgid "" "Except ``host, host-etc, host-os`` paths can be added to all the above " "filesystem options. For example, ``--filesystem=xdg-documents/path``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:178 +#: ../../sandbox-permissions.rst:184 msgid "Other filesystem access guidelines include:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:180 +#: ../../sandbox-permissions.rst:186 #, fuzzy msgid "" "The ``--persist=DIR`` option can be used to map directories from the " @@ -594,7 +601,7 @@ msgstr "" "``--persist=path`` 选项可以用来将用户目录映射到沙箱的文件系统。这可以避免配置整个home目录访问权限。并且对于在硬编码使用 " "``~/`` 文件路径的应用程序非常有用。" -#: ../../sandbox-permissions.rst:185 +#: ../../sandbox-permissions.rst:191 msgid "" "For example, if an application hardcodes the directory ``~/.foo``, " "without any ``home`` access and no ``--persist`` the directory will be " @@ -605,18 +612,18 @@ msgid "" "``~/.var/app/$FLATPAK_ID/.foo`` which would otherwise be lost." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:193 +#: ../../sandbox-permissions.rst:199 msgid "A ``--persist=.`` will `persist` all directories." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:195 +#: ../../sandbox-permissions.rst:201 msgid "" "This does not support ``:create, :ro, :rw`` suffixes or special values " "like ``xdg-documents``. However, the directory will be created by flatpak" " if it doesn't already exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:199 +#: ../../sandbox-permissions.rst:205 #, fuzzy msgid "" "This makes it possible to avoid configuring access to the entire home " @@ -626,74 +633,75 @@ msgstr "" "``--persist=path`` 选项可以用来将用户目录映射到沙箱的文件系统。这可以避免配置整个home目录访问权限。并且对于在硬编码使用 " "``~/`` 文件路径的应用程序非常有用。" -#: ../../sandbox-permissions.rst:202 +#: ../../sandbox-permissions.rst:208 msgid "" "If an application uses ``$TMPDIR`` to contain lock files you may want to " "add a wrapper script that sets it to ``$XDG_RUNTIME_DIR/app/$FLATPAK_ID``" " (tmpfs) or ``/var/tmp`` (persistent on host)." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:206 +#: ../../sandbox-permissions.rst:212 msgid "" "Retaining and sharing configuration with non-Flatpak installations is to " "be avoided." msgstr "应该避免与非flatpak安装的应用共享配置。" -#: ../../sandbox-permissions.rst:210 +#: ../../sandbox-permissions.rst:216 msgid "Reserved Paths" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:212 +#: ../../sandbox-permissions.rst:218 msgid "" "The following paths and subpaths of them are reserved and asking access " "to them with ``--filesystem`` will have no effect::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:217 +#: ../../sandbox-permissions.rst:223 msgid "" "The entire ``/run`` is not allowed and all subpaths of ``/run`` except " "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to be exposed via " -"``--filesystem``." +"``--filesystem``. Additionally, if ``/var/run`` on host is a symlink to " +"``../run``, exposing it or a subpath of it, is not allowed." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:221 +#: ../../sandbox-permissions.rst:228 msgid "" "Additionally the following directories from host need to be explicitly " "requested with ``--filesystem`` and are not available with ``home, host, " "host-os, host-etc`` by default:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:225 +#: ../../sandbox-permissions.rst:232 msgid "" "``~/.var/app`` - The app can access only its own directory in " "``~/.var/app/$FLATPAK_ID``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:226 +#: ../../sandbox-permissions.rst:233 msgid "``$XDG_DATA_HOME/flatpak`` (``~/.local/share/flatpak``)" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:227 +#: ../../sandbox-permissions.rst:234 msgid "``/boot``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:228 +#: ../../sandbox-permissions.rst:235 msgid "``/efi``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:229 +#: ../../sandbox-permissions.rst:236 msgid "``/root``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:230 +#: ../../sandbox-permissions.rst:237 msgid "``/sys``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:231 +#: ../../sandbox-permissions.rst:238 msgid "``/tmp``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:232 +#: ../../sandbox-permissions.rst:239 msgid "" "``/var`` - Note that by default ``/var/{cache, config, data, tmp}`` " "inside the sandbox are the same as ``~/.var/app/$FLATPAK_ID/{cache, " @@ -702,100 +710,273 @@ msgid "" "available." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:236 +#: ../../sandbox-permissions.rst:243 msgid "``/var/lib/flatpak`` - ``/var`` does not give access to this." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:239 +#: ../../sandbox-permissions.rst:246 msgid "Device access" msgstr "设备访问" -#: ../../sandbox-permissions.rst:240 +#: ../../sandbox-permissions.rst:247 msgid "You can provide the following device permissions:" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "``dri``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:243 +#: ../../sandbox-permissions.rst:250 msgid "Direct Rendering Interface. Necessary for GL." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "``kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:244 +#: ../../sandbox-permissions.rst:251 msgid "Kernel based Virtual Machine ``/dev/kvm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:245 +#: ../../sandbox-permissions.rst:252 msgid "Shared Memory in ``/dev/shm``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "``input``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:246 +#: ../../sandbox-permissions.rst:253 msgid "" "Input devices as exposed in ``/dev/input``. This includes game " "controllers. Since Flatpak 1.15.6." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "``usb``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:247 +#: ../../sandbox-permissions.rst:254 msgid "Raw USB devices as exposed in ``/dev/bus/usb``. Since Flatpak 1.15.11." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "``all``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:248 +#: ../../sandbox-permissions.rst:255 msgid "All devices, including all of the above except ``shm``" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:253 +#: ../../sandbox-permissions.rst:260 msgid "" "Using newer permissions like ``input`` or ``usb`` will have no effect on " "older Flatpak versions and will fail when used through Flatpak " "commandline." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:257 +#: ../../sandbox-permissions.rst:264 #, fuzzy msgid "" "While not ideal, ``--device=all`` can be used to access devices like " "webcams, CD/DVD drives etc." msgstr "尽管不理想, ``--device=all`` 可以用来访问控制器和网络摄像头之类的设备。" -#: ../../sandbox-permissions.rst:261 +#: ../../sandbox-permissions.rst:268 +#, fuzzy +msgid "USB portal" +msgstr "门户(译者注:英文portals)" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:270 +msgid "Since 1.5.11." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:272 +msgid "" +"Sandboxed access to individual USB devices can be controlled by portals. " +"Flatpak allows specifying enumerable USB devices to allow access." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +msgid "" +"Like ``--device=usb``, this is just about accessing the raw USB device, " +"that needs libusb (or equivalent). By using the portal, you can restrict " +"which device can be requested (enumerable) and then request an explicit " +"permission to access. For example, if you run a scanner driver, there is " +"no reason for USB security devices to be accessible." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:283 +msgid "" +"A list of valid use cases includes scanners (handled, for example by " +"SANE), photo cameras (handled by libgphoto2), flashing devices, etc." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +msgid "" +"While this is portal dependent and ``xdg-desktop-portal`` is currently " +"the only portal implementation, the overall permission flow is as " +"follows:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:290 +msgid "" +"The Flatpak package specifies the devices it wishes to enumerate through " +"``finish-args``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:292 +msgid "" +"The application requests the portal to enumerate the available USB " +"devices based on that list. If the list is empty it will enumerate all " +"USB devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:295 +msgid "" +"When the application wants to access the device, it will make a request " +"for the device it wants to access via the portal." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +msgid "The portal then requests permission from the user if not already granted." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:299 +msgid "" +"If the permission was granted, a file descriptor for the device is passed" +" back to the application." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:302 +msgid "" +"The application is then able to open the devices it is supposed to use " +"while the others would be hidden." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +msgid "Specifying the enumerable devices" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:308 +msgid "" +"You can specify devices on the ``flatpak`` command line, and by extension" +" in the finish arguments for Flatpak Builder. Enumerable devices are " +"specified with a query passed with ``--usb=`` while hidden devices are " +"specified with a query passed with ``--nousb=``. The hidden list takes " +"precedence over the enumerable list, like an exception list. The goal is " +"to be able to specify a broad range and then exclude the few devices that" +" shall not be enumerated." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:316 +msgid "Queries are made out of rules. These rules are composable with ``+``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:318 +msgid "" +"The rule ``all`` enumerates every USB device. There is no further rule " +"allowed in the query." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:321 +msgid "" +"The ``vnd`` and ``dev`` rules specify a USB vendor and a USB device ID " +"respectively. A vendor can be specified alone, but a device rule always " +"comes with a vendor rule as a device ID is only unique within a vendor. " +"Vendor and device ID are specified with 4 digit hex numbers. For more " +"information about the USB IDs, you can refer to the `Linux USB ID " +"repository `_" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:328 +msgid "" +"``cls`` specifies the device USB class and subclass. Both class and " +"subclass are two digit hex numbers separated by a colon ``:``. You can " +"use ``*`` to specify any subclass within the class." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:332 +msgid "Some examples of the syntax:" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +msgid "``vnd:1234``: Devices from vendor ``1234``" +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:335 +msgid "``vnd:1234+dev:3456``: Only device ``3456`` from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:336 +msgid "``vnd:1234+cls:06:*``: All the PTP devices from vendor ``1234``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +msgid "``cls:06:*``: All the PTP devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:339 +msgid "" +"This permission only allows to enumerate devices. To open them, " +"permission must be requested from the portal. It is not possible to open " +"a device that is not enumerable." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +msgid "" +"The ``--device=usb`` permission is broader than what the USB portal is " +"supposed to provide and allows unfettered access to any USB device on the" +" bus." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:349 +msgid "In some situations you may need to specify a very long list of devices." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:351 +msgid "Device lists can be passed in one single argument, or through a file." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:353 +msgid "" +"When using ``--usb-list``, the queries are separated by a semi-colon " +"``;``, with queries for hidden devices (i.e. those that would be passed " +"with ``--nousb``) prefixed with ``!``." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:357 +msgid "" +"When using ``--usb-list-file``, the filename of the file containing USB " +"queries is passed line by line. Like with ``--usb-list`` queries for " +"hidden devices are prefixed with ``!``. Empty lines and lines starting " +"with a ``#`` are ignored. When used with ``flatpak override`` or " +"``flatpak build-finish`` the file is no longer needed afterwards as the " +"list is persisted internally." +msgstr "" + +#: ../../sandbox-permissions.rst:365 msgid "dconf access" msgstr "dconf访问" -#: ../../sandbox-permissions.rst:263 +#: ../../sandbox-permissions.rst:367 msgid "" "As of xdg-desktop-portal 1.1.0 and glib 2.60.5 (in the runtime) you do " "not need direct DConf access in most cases." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:266 +#: ../../sandbox-permissions.rst:370 msgid "" "As of now this glib version is included in " "``org.freedesktop.Platform//19.08`` and ``org.gnome.Platform//3.34`` and " "newer." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:269 +#: ../../sandbox-permissions.rst:373 msgid "" "If an application existed prior to these runtimes you can tell Flatpak " "(>= 1.3.4) to migrate the DConf settings on the host into the sandbox by " @@ -804,17 +985,17 @@ msgid "" " (case is ignored and ``_`` and ``-`` are treated equal)." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:276 +#: ../../sandbox-permissions.rst:380 msgid "" "If you are targeting older runtimes or require direct DConf access for " "other reasons you can use these permissions::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:284 +#: ../../sandbox-permissions.rst:388 msgid "With those permissions glib will continue using dconf directly." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:286 +#: ../../sandbox-permissions.rst:390 msgid "" "If you use a newer runtime where dconf is no longer built and still need " "it you will have to build the `dconf " @@ -822,12 +1003,12 @@ msgid "" "``--env=GIO_EXTRA_MODULES=/app/lib/gio/modules/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:291 +#: ../../sandbox-permissions.rst:395 #, fuzzy msgid "gvfs access" msgstr "dconf访问" -#: ../../sandbox-permissions.rst:293 +#: ../../sandbox-permissions.rst:397 msgid "" "As of gvfs 1.48, the gvfs daemons and applications use an on-disk socket " "to communicate, rather than an abstract socket so that the gvfs " @@ -835,51 +1016,51 @@ msgid "" "application's sandbox." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:297 +#: ../../sandbox-permissions.rst:401 msgid "" "A number of different options need to be passed depending on the " "application's use of gvfs." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:300 +#: ../../sandbox-permissions.rst:404 msgid "" "``--talk-name=org.gtk.vfs.*`` is necessary to talk to the gvfs daemons " "over D-Bus and list mounts using the GIO APIs." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:303 +#: ../../sandbox-permissions.rst:407 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfsd`` is necessary to use the GIO APIs to list " "and access non-native files using the GIO APIs, using URLs rather than " "FUSE paths." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:306 +#: ../../sandbox-permissions.rst:410 msgid "" "``--filesystem=xdg-run/gvfs`` is necessary to give access to the FUSE " "mounts non-GIO and legacy applications can use. This is what will make " "native files appear under ``/run/user/`id -u`/gvfs/``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:310 +#: ../../sandbox-permissions.rst:414 msgid "Typical GNOME and GTK applications should use::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:315 +#: ../../sandbox-permissions.rst:419 msgid "Typical non-GNOME and non-GTK applications should use::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:319 +#: ../../sandbox-permissions.rst:423 msgid "" "No application should be using ``--talk-name=org.gtk.vfs`` in its " "manifest, as there are no D-Bus services named ``org.gtk.vfs``." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:323 +#: ../../sandbox-permissions.rst:427 msgid "External drive access" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:325 +#: ../../sandbox-permissions.rst:429 msgid "" "External drives are mounted by the host system using systemd, udev, udisk" " fstab etc. and each of them can have different defaults. Flatpak has no " @@ -887,30 +1068,30 @@ msgid "" "permissions should work in most cases::" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:334 +#: ../../sandbox-permissions.rst:438 msgid "" "If ``--filesystem=host`` is used ``/media, /run/media`` is shared " "automatically if they exist." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:337 +#: ../../sandbox-permissions.rst:441 msgid "" "Note that these should not have subpaths in them unless the value of the " "subpath can be consistently pre-determined. Block device naming depends " "on the kernel/fstab configuration and cannot be pre-determined." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:342 +#: ../../sandbox-permissions.rst:446 msgid "Footnotes" msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:343 +#: ../../sandbox-permissions.rst:447 msgid "" "This is not necessarily required, but without it the X11 shared memory " "extension will not work, which is very bad for X11 performance." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:345 +#: ../../sandbox-permissions.rst:449 msgid "" "Giving network access also grants access to all host services listening " "on abstract Unix sockets (due to how network namespaces work), and these " @@ -919,7 +1100,7 @@ msgid "" "secure distribution should disable these and just use regular sockets." msgstr "" -#: ../../sandbox-permissions.rst:350 +#: ../../sandbox-permissions.rst:454 msgid "" "``xdg-{cache, config, data}`` bind mounts the paths from host to the per-" "app sandbox directory. Inside the sandbox ``$XDG_CACHE_HOME``, " @@ -1050,3 +1231,10 @@ msgstr "" #~ " applications in ``~/.var/app/``." #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "The entire ``/run`` is not allowed " +#~ "and all subpaths of ``/run`` except " +#~ "``/run/flatpak, /run/host`` is allowed to " +#~ "be exposed via ``--filesystem``." +#~ msgstr "" +