33# This file is distributed under the same license as the fpm package.
44# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
55#
6- #, fuzzy
76msgid ""
87msgstr ""
9- "Project-Id-Version : fpm \n "
8+ "Project-Id-Version : fpm\n "
109"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1110"POT-Creation-Date : 2023-05-16 19:47+0200\n "
12- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n "
13- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n "
14- "
Language-Team :
LANGUAGE <[email protected] >\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025-10-24 10:45+0000\n "
12+ "
Last-Translator :
Stanislav Paláček <[email protected] >\n "
13+ "Language-Team : Czech <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/fpm/ "
14+ "cs/>\n "
15+ "Language : cs\n "
1516"MIME-Version : 1.0\n "
1617"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
1718"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
19+ "Plural-Forms : nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n "
20+ "X-Generator : Weblate 5.14.1-dev\n "
1821"Generated-By : Babel 2.10.3\n "
1922
2023#: ../../pages/design/index.md:3
2124msgid "Design documents"
22- msgstr ""
25+ msgstr "Dokumenty k návrhu "
2326
2427#: ../../pages/design/index.md:6
2528msgid ""
2629"This section contains the resources around the design of the Fortran Package "
2730"Manager (fpm)."
2831msgstr ""
32+ "Tato sekce obsahuje podklady a zdroje týkající se návrhu Fortran Package "
33+ "Manageru (fpm)."
2934
3035#: ../../pages/design/index.md:9
3136msgid ""
@@ -37,17 +42,28 @@ msgid ""
3742"[Rust's Cargo](https://doc.rust-lang.org/cargo/). Its long term vision is to "
3843"nurture and grow the ecosystem of modern Fortran applications and libraries."
3944msgstr ""
45+ "Fortran Package Manager (fpm) je nástroj pro správu balíčků a sestavování "
46+ "projektů ve Fortranu. Jeho hlavním cílem je zlepšit uživatelskou zkušenost "
47+ "programátorů ve Fortranu. Dosahuje toho tím, že usnadňuje sestavování vašich "
48+ "fortranovských programů nebo knihoven, spoušťění spustitelných souborů, "
49+ "testů a příkladů a následný přenos do dalších fortranovských projektů, kde "
50+ "slouží jako závislosti. Uživatelské rozhraní fpm je inspirováno nástrojem "
51+ "[Cargo pro Rust](https://doc.rust-lang.org/cargo/). Jeho dlouhodobou vizí je "
52+ "podporovat a rozvíjet ekosystém moderních fortranovských aplikací a knihoven."
4053
4154#: ../../pages/design/logo.md:1
4255msgid "The fpm logo"
43- msgstr ""
56+ msgstr "Logo fpm "
4457
4558#: ../../pages/design/logo.md:4
4659msgid ""
4760"The fpm logo was developed by the Fortran community in "
4861"[fpm#380](https://github.com/fortran-lang/fpm/discussions/380) and "
4962"contributed by [@1984logo](https://github.com/1984logo)."
5063msgstr ""
64+ "Logo fpm vytvořila komunita Fortranu v rámci diskuze [fpm#380]"
65+ "(https://github.com/fortran-lang/fpm/discussions/380) a autorem je "
66+ "[@1984logo](https://github.com/1984logo)."
5167
5268#: ../../pages/design/logo.md:7
5369msgid ""
@@ -59,112 +75,124 @@ msgid ""
5975"produced in light color or as outline to be better visible when used on dark "
6076"or black backgrounds."
6177msgstr ""
78+ "Logo pro Fortran package manager (fpm) představuje dárkovou krabičku s mašlí "
79+ "tvořící písmeno F. Pro monochromatickou verzi se používá barva Fortran loga "
80+ "{bdg-primary-line}`#734f96`. Barevná verze navíc používá světlejší a tmavší "
81+ "varianty základní barvy. Ačkoli obě varianty by měly být viditelné na tmavém "
82+ "pozadí, logo lze použít ve světlé variantě nebo v obrysovém provedení, aby "
83+ "bylo na tmavém či černém pozadí lépe viditelné."
6284
6385#: ../../pages/how-to/index.md:3
6486msgid "How-To guides"
65- msgstr ""
87+ msgstr "Praktické návody "
6688
6789#: ../../pages/how-to/index.md:6
6890msgid ""
6991"This section contains practical guides and recipes for solving specific "
7092"problems with fpm."
7193msgstr ""
94+ "Tato sekce obsahuje praktické návody a recepty pro řešení konkrétních "
95+ "problémů s fpm."
7296
7397#: ../../pages/index.md:138
7498msgid "Installation"
75- msgstr ""
99+ msgstr "Instalace "
76100
77101#: ../../pages/index.md:138
78102msgid "Tutorial"
79- msgstr ""
103+ msgstr "Tutoriál "
80104
81105#: ../../pages/index.md:138
82106msgid "How-To"
83- msgstr ""
107+ msgstr "Návody "
84108
85109#: ../../pages/index.md:138
86110msgid "Reference"
87- msgstr ""
111+ msgstr "Reference "
88112
89113#: ../../pages/index.md:138
90114msgid "Design"
91- msgstr ""
115+ msgstr "Návrh "
92116
93117#: ../../pages/index.md:138 ../../pages/registry/index.rst:2
94118msgid "Registry"
95- msgstr ""
119+ msgstr "Registr "
96120
97121#: ../../pages/index.md:5 ../../pages/index.md:13
98122msgid "Fortran Package Manager"
99- msgstr ""
123+ msgstr "Fortran Package Manager "
100124
101125#: ../../pages/index.md:16
102126msgid "Package manager and build system for Fortran"
103- msgstr ""
127+ msgstr "Správce balíčků a build systém pro Fortran "
104128
105129#: ../../pages/index.md:19
106130msgid "Welcome to the documentation for the Fortran Package Manager (fpm)."
107- msgstr ""
131+ msgstr "Vítejte v dokumentaci Fortran Package Manageru (fpm). "
108132
109133#: ../../pages/index.md:22
110134msgid ""
111135"These pages are currently under construction. Please help us improve them by "
112136"contributing content or reporting issues."
113137msgstr ""
138+ "Tyto stránky jsou v současné době ve výstavbě. Prosím, pomozte nám s nimi "
139+ "přispíváním obsahu nebo nahlašováním chyb."
114140
115141#: ../../pages/index.md:37
116142msgid "{octicon}`download` Install"
117- msgstr ""
143+ msgstr "{octicon}`download` Instalace "
118144
119145#: ../../pages/index.md:40
120146msgid "Instructions on how to install fpm across Windows, Linux, macOS and more."
121- msgstr ""
147+ msgstr "Návod na instalaci fpm ve Windows, Linuxu, macOS a dalších systémech. "
122148
123149#: ../../pages/index.md:49
124150msgid "Install fpm"
125- msgstr ""
151+ msgstr "Nainstalovat fpm "
126152
127153#: ../../pages/index.md:59
128154msgid "{octicon}`mortar-board` Tutorials"
129- msgstr ""
155+ msgstr "{octicon}`mortar-board` Tutoriály "
130156
131157#: ../../pages/index.md:62
132158msgid ""
133159"Learn about using fpm for Fortran development, creating projects and managing"
134160" dependencies."
135161msgstr ""
162+ "Seznamte se s používáním fpm při vývoji ve Fortranu, tvorbě projektů a "
163+ "správě závislostí."
136164
137165#: ../../pages/index.md:71
138166msgid "Browse tutorials"
139- msgstr ""
167+ msgstr "Procházet tutoriály "
140168
141169#: ../../pages/index.md:81
142170msgid "{octicon}`book` How-To Guides"
143- msgstr ""
171+ msgstr "{octicon}`book` Praktické návody "
144172
145173#: ../../pages/index.md:84
146174msgid "Practical guides and recipes to solve specific problems with fpm"
147- msgstr ""
175+ msgstr "Praktické návody a recepty pro řešení konkrétních problémů s fpm "
148176
149177#: ../../pages/index.md:93
150178msgid "Browse recipes"
151- msgstr ""
179+ msgstr "Procházet návody "
152180
153181#: ../../pages/index.md:103
154182msgid "{octicon}`gear` References"
155- msgstr ""
183+ msgstr "{octicon}`gear` Reference "
156184
157185#: ../../pages/index.md:106
158186msgid "Specifications of fpm components and implementation references"
159- msgstr ""
187+ msgstr "Specifikace fpm komponent a implementačních referencí "
160188
161189#: ../../pages/index.md:115
162190msgid "Browse references"
163- msgstr ""
191+ msgstr "Procházet reference "
164192
165193#: ../../pages/index.md:120
166194msgid "{fa}`cubes` Registry"
167- msgstr ""
195+ msgstr "{fa}`cubes` Registr "
168196
169197#: ../../pages/index.md:122
170198msgid ""
@@ -174,37 +202,48 @@ msgid ""
174202"registry](registry/index). New packages can be submitted to the registry "
175203"[here](https://github.com/fortran-lang/fpm-registry)."
176204msgstr ""
205+ "Pro fpm je již k dispozici mnoho balíčků, které tvoří snadno dostupný a "
206+ "bohatý ekosystém všeobecně použitelných i vysoce výkonných knihoven. Úplný "
207+ "seznam balíčků najdete v [registru fpm](registry/index). Nové balíčky lze do "
208+ "registru zapsat [zde](https://github.com/fortran-lang/fpm-registry)."
177209
178210#: ../../pages/index.md:127
179211msgid "{fa}`newspaper` News"
180- msgstr ""
212+ msgstr "{fa}`newspaper` Novinky "
181213
182214#: ../../pages/index.md:129
183215msgid ""
184216"Recent events around the Fortran Package Manager, such as new releases, "
185217"conference talks, and new packages will be announced here."
186218msgstr ""
219+ "Aktuální dění kolem Fortran Package Manageru, jako nové verze, konference a "
220+ "nové balíčky, bude oznamováno zde."
187221
188222#: ../../pages/install/index.md:3
189223msgid "Installing fpm"
190- msgstr ""
224+ msgstr "Instalace fpm "
191225
192226#: ../../pages/install/index.md:5
193227msgid ""
194228"This how-to guide covers the installation of the Fortran Package Manager "
195229"(fpm) on various platforms."
196230msgstr ""
231+ "Tento průvodce popisuje postup instalace Fortran Package Manageru (fpm) na "
232+ "různých platformách."
197233
198234#: ../../pages/install/index.md:7
199235msgid "{fab}`apple` {fab}`linux` {fab}`windows` Download binaries"
200- msgstr ""
236+ msgstr "{fab}`apple` {fab}`linux` {fab}`windows` Stažení binárních souborů "
201237
202238#: ../../pages/install/index.md:9
203239msgid ""
204240"Binaries for macOS, Linux, and Windows (all on x86-64) are available for "
205241"download for each release of fpm, as well as the latest (bleeding edge) "
206242"release which mirrors the latest commit in the main branch of fpm."
207243msgstr ""
244+ "Binární soubory pro macOS, Linux a Windows (všechny na x86-64) jsou k "
245+ "dispozici ke stažení pro každou verzi fpm, stejně jako nejnovější "
246+ "(bleeding edge) verze, která odráží nejnovější commit v hlavní větvi fpm."
208247
209248#: ../../pages/install/index.md:11
210249msgid ""
@@ -215,19 +254,32 @@ msgid ""
215254"link that has *macos* in its name. After downloading, you will need to make "
216255"your binary executable. On Linux and macOS, you can do this by typing"
217256msgstr ""
257+ "Přejděte na stránku [fpm releases]"
258+ "(https://github.com/fortran-lang/fpm/releases), kde najdete všechny dostupné "
259+ "verze. Soubory ke stažení jsou k dispozici v dolní části každé sekce pod "
260+ "názvem *Assets*. Klikněte na příslušný odkaz podle vašeho operačního "
261+ "systému. Chcete-li například stáhnout binární soubor fpm pro macOS, klikněte "
262+ "na odkaz, který má v názvu *macos*. Po stažení budete muset binární soubor "
263+ "nastavit jako spustitelný. V systému Linux a macOS to můžete provést zadáním "
264+ "příkazu"
218265
219266#: ../../pages/install/index.md:22
220267msgid ""
221268"Optionally, place the binary in a directory that is globally accessible "
222269"(*i.e.* in the ``PATH`` environment variable on Linux and macOS). You can "
223270"also rename the binary to just *fpm* for easier use."
224271msgstr ""
272+ "Volitelně můžete binární soubor umístit do adresáře, který je globálně "
273+ "dostupný (tj. v proměnné prostředí ``PATH`` v systémech Linux a macOS). Pro "
274+ "snadnější použití můžete také binární soubor přejmenovat na *fpm*."
225275
226276#: ../../pages/install/index.md:25
227277msgid ""
228278"For Windows, both a self-contained binary and a Windows Installer for fpm are"
229279" available."
230280msgstr ""
281+ "Pro Windows jsou k dispozici jak samostatná binárka, tak i instalační "
282+ "program pro fpm."
231283
232284#: ../../pages/install/index.md:28
233285msgid ""
@@ -3041,4 +3093,3 @@ msgstr ""
30413093
30423094#~ msgid "Browse documents"
30433095#~ msgstr ""
3044-
0 commit comments