@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 14:47+0530\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2024-11-01 09 :00+0000\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2024-11-02 10 :00+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Agnieszka Ziora <
[email protected] >\n"
14
14
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/"
15
15
"webpage/pl/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
19
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
21
21
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22
- "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev \n"
22
+ "X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
23
23
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
24
24
25
25
#: ../../source/community.md:10
@@ -4779,6 +4779,10 @@ msgid ""
4779
4779
"first line, like with Fortran's `implicit none` we do not want to have "
4780
4780
"implicit rules messing up our `Makefile` in surprising and harmful ways."
4781
4781
msgstr ""
4782
+ "Jako że zaczynasz od `make`, zdecydowanie zalecamy, aby zawsze zawierać "
4783
+ "pierwszy wiersz, podobnie jak w przypadku `implicit none` języka Fortran, "
4784
+ "nie chcemy, aby niejawne reguły zakłócały działanie naszego `Makefile` w "
4785
+ "zaskakujący i szkodliwy sposób."
4782
4786
4783
4787
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:244
4784
4788
msgid ""
@@ -4792,6 +4796,15 @@ msgid ""
4792
4796
"deletes all the build artifacts again such that we indeed start with a clean "
4793
4797
"directory."
4794
4798
msgstr ""
4799
+ "Następnie, mamy sekcję konfiguracji, gdzie definiujemy zmienne, w przypadku "
4800
+ "jeśli chcemy zmienić nasz kompilator może to być z łatwością zrobione tutaj. "
4801
+ "Wprowadzamy także zmienną `SRCS` do przechowywania wszystkich plików "
4802
+ "źródłowych, co jest bardziej intuicyjne niż określanie plików obiektowych. "
4803
+ "Możemy z łatwością stworzyć plik obiektowy poprzez dodanie sufiksu `.o` przy "
4804
+ "użyciu funkcji `addsuffix`. `.PHONY` jest specjalną regułą. która powinna "
4805
+ "być używana dla każdego punktu wejścia w `Makefile`, tutaj definiujemy dwa "
4806
+ "punkty wejścia, _all_, już znamy, a nowa reguła _clean_ usuwa ponownie "
4807
+ "wszystkie artefakty kompilacji, tak że zaczynamy od czystego folderu."
4795
4808
4796
4809
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:255
4797
4810
msgid ""
@@ -4801,13 +4814,21 @@ msgid ""
4801
4814
"added a dependency for the object files on the `Makefile` itself, in case you"
4802
4815
" change the compiler, this will allow you to safely rebuild."
4803
4816
msgstr ""
4817
+ "Ponadto, zmieniliśmy odrobinę regułę budowania dla plików obiektowych, aby "
4818
+ "uwzględnić dodanie sufiksu `.o` zamiast go zastępować. Zwróćmy uwagę, że "
4819
+ "nadal musimy jawnie zadeklarować zależności w `Makefile`. Dodaliśmy również "
4820
+ "zależność dla plików obiektowych w samym `Makefile`, w przypadku zmiany "
4821
+ "kompilatora pozwoli to na bezpieczną rekompilację."
4804
4822
4805
4823
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:261
4806
4824
msgid ""
4807
4825
"Now you know enough about `make` to use it for building small projects. If "
4808
4826
"you plan to use `make` more extensively, we have compiled a few tips for you "
4809
4827
"as well."
4810
4828
msgstr ""
4829
+ "Teraz wiemy już wystarczająco o `make`, aby używać go do kompilowania "
4830
+ "mniejszych projektów. Jeśli planujesz używać `make` bardziej szczegółowo, "
4831
+ "zebraliśmy dla ciebie parę wskazówek."
4811
4832
4812
4833
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:266
4813
4834
msgid ""
@@ -4817,6 +4838,11 @@ msgid ""
4817
4838
"not feel confident working with `make`, but explicitly declare all variables "
4818
4839
"and rules."
4819
4840
msgstr ""
4841
+ "W tym poradniku pominęliśmy lub wyłączyliśmy wiele z powszechnie używanych "
4842
+ "funkcji `make`, które mogą być szczególnie kłopotliwe jeśli zostaną użyte "
4843
+ "niewłaściwie. Zalecamy unikanie wbudowanych reguł i zmiennych, jeśli nie "
4844
+ "czujesz się pewnie pracując z `make`, a jawne deklarowanie wszystkich "
4845
+ "zmiennych i reguł."
4820
4846
4821
4847
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:271
4822
4848
msgid ""
@@ -4826,10 +4852,16 @@ msgid ""
4826
4852
"therefore not used alone but combined with other tools to generate the "
4827
4853
"`Makefile` completely or in parts."
4828
4854
msgstr ""
4855
+ "Przekonasz się, że `make` jest dobrym narzędziem do zautomatyzowania "
4856
+ "krótkich współzależnych przepływów pracy i kompilowania mniejszych "
4857
+ "projektów. Jednak dla większych projektów, prawdopodobnie szybko zetkniesz "
4858
+ "się z jego ograniczeniami. Z tego powodu, `make` nie jest używane "
4859
+ "samodzielnie, ale połączone z innymi narzędziami, aby wygenerować `Makefile` "
4860
+ "w całości lub częściowo."
4829
4861
4830
4862
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:278
4831
4863
msgid "Recursively expanded variables"
4832
- msgstr ""
4864
+ msgstr "Zmienne rozszerzane rekurencyjnie "
4833
4865
4834
4866
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:280
4835
4867
msgid ""
@@ -4839,24 +4871,35 @@ msgid ""
4839
4871
"defined as rules, which are expanded at runtime, rather than being defined "
4840
4872
"while parsing."
4841
4873
msgstr ""
4874
+ "Często w wielu projektach można zobaczyć zmienne rozszerzane rekurencyjnie ("
4875
+ "zadeklarowane za pomocą `=` zamiast `:=`). Rozszerzanie rekurencyjne "
4876
+ "zmiennych pozwala na deklarowanie poza kolejnością i inne sprytne sztuczki z "
4877
+ "`make`, ponieważ są one zdefiniowane jako reguły, które są rozszerzane w "
4878
+ "czasie wykonania , a nie definiowane podczas przetwarzania."
4842
4879
4843
4880
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:285
4844
4881
msgid ""
4845
4882
"For example, declaring and using your Fortran flags with this snippet will "
4846
4883
"work completely fine:"
4847
4884
msgstr ""
4885
+ "Na przykład zadeklarowanie i użycie flag Fortranu za pomocą tego fragmentu "
4886
+ "kodu będzie działać całkowicie poprawnie:"
4848
4887
4849
4888
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:297
4850
4889
msgid ""
4851
4890
"You should find the expected (or maybe unexpected) printout after running "
4852
4891
"`make`"
4853
4892
msgstr ""
4893
+ "Powinieneś znaleźć oczekiwany (lub może nieoczekiwany) rezultat po wykonaniu "
4894
+ "`make`"
4854
4895
4855
4896
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:303
4856
4897
msgid ""
4857
4898
"appending with `+=` to an undefined variable will produce a recursively "
4858
4899
"expanded variable with this state being inherited for all further appending."
4859
4900
msgstr ""
4901
+ "dołączenie `+=` do niezdefiniowanej zmiennej stworzy zmienną rozszerzoną "
4902
+ "rekurencyjnie, a ten stan będzie dziedziczony przy każdym dalszym dołączeniu."
4860
4903
4861
4904
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:306
4862
4905
msgid ""
@@ -4865,27 +4908,36 @@ msgid ""
4865
4908
"your compiler, there is little reason to actually use the recursive expansion"
4866
4909
" at all."
4867
4910
msgstr ""
4911
+ "Podczas gdy może się wydawać to interesującą funkcją, czasem prowadzi do "
4912
+ "niespodziewanych i nieoczekiwanych rezultatów. Zwykle, podczas definiowania "
4913
+ "zmiennych jak twój kompilator, nie ma powodu, aby w ogóle używać "
4914
+ "rozszerzenia rekurencyjnego."
4868
4915
4869
4916
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:310
4870
4917
msgid "The same can easily be achieved using the `:=` declaration:"
4871
- msgstr ""
4918
+ msgstr "To samo może być z łatwością osiągnięte poprzez użycie deklaracji `:=`: "
4872
4919
4873
4920
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:322
4874
4921
msgid ""
4875
4922
"always think of a `Makefile` as a whole set of rules, it must be parsed "
4876
4923
"completely before any rule can be evaluated."
4877
4924
msgstr ""
4925
+ "zawsze myśl o `Makefile` jako o całym zbiorze reguł, musi być przetworzony w "
4926
+ "całości zanim jakakolwiek zasada zostanie określona."
4878
4927
4879
4928
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:325
4880
4929
msgid ""
4881
4930
"You can use whatever kind of variables you like most, mixing them should be "
4882
4931
"done carefully, of course. It is important to be aware of the differences "
4883
4932
"between the two kinds and the respective implications."
4884
4933
msgstr ""
4934
+ "Możesz używać jakichkolwiek zmiennych, które lubisz, jednak powinieneś być "
4935
+ "ostrożny przy mieszaniu ich. Ważnym jest, aby być świadomym różnic pomiędzy "
4936
+ "tymi dwoma typami i ich konsekwencjami."
4885
4937
4886
4938
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:329
4887
4939
msgid "Comments and whitespace"
4888
- msgstr ""
4940
+ msgstr "Komentarze i znaki białe "
4889
4941
4890
4942
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:331
4891
4943
msgid ""
@@ -4896,38 +4948,57 @@ msgid ""
4896
4948
"file names. If you encounter such case, renaming the file is possibly the "
4897
4949
"easiest solution at hand."
4898
4950
msgstr ""
4951
+ "Istnieją pewne zastrzeżenia dotyczące znaków białych i komentarzy, które "
4952
+ "mogą się od czasu do czasu pojawiać podczas używania `make`. Po pierwsze, "
4953
+ "`make` nie zna żadnego typu danych poza ciągami znaków, a domyślnym "
4954
+ "separatorem jest po prostu spacja. Oznacza to, że `make` będzie miał "
4955
+ "trudności ze zbudowaniem projektu, który ma spacje w nazwach plików. Jeśli "
4956
+ "napotkasz taki przypadek, zmiana nazwy pliku jest prawdopodobnie "
4957
+ "najłatwiejszym rozwiązaniem."
4899
4958
4900
4959
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:338
4901
4960
msgid ""
4902
4961
"Another common problem is leading and trailing whitespace, once introduced, "
4903
4962
"`make` will happily carry it along and it does in fact make a difference when"
4904
4963
" comparing strings in `make`."
4905
4964
msgstr ""
4965
+ "Kolejnym powszechnym problemem są spacje na początku i na końcu. Po ich "
4966
+ "wprowadzeniu `make` bez problemu je zachowa, co ma znaczenie przy "
4967
+ "porównywaniu ciągów znaków w `make`."
4906
4968
4907
4969
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:342
4908
4970
msgid "Those can be introduced by comments like"
4909
- msgstr ""
4971
+ msgstr "Można je wprowadzić przy pomocy komentarzy tak jak tutaj "
4910
4972
4911
4973
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:350
4912
4974
msgid ""
4913
4975
"While the comment will be correctly removed by `make`, the trailing two "
4914
4976
"spaces are now part of the variable content. Run `make` and check that this "
4915
4977
"is indeed the case:"
4916
4978
msgstr ""
4979
+ "Podczas gdy komentarz zostanie poprawnie usunięty przez `make`, dwie spacje "
4980
+ "na końcu są teraz częścią zawartości zmiennej. Wykonaj `make` i sprawdź czy "
4981
+ "tak jest w rzeczywistości:"
4917
4982
4918
4983
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:359
4919
4984
msgid ""
4920
4985
"To solve this issue, you can either move the comment, or strip the whitespace"
4921
4986
" with the `strip` function instead. Alternatively, you could try to `join` "
4922
4987
"the strings."
4923
4988
msgstr ""
4989
+ "Aby rozwiązać ten problem, możesz przesunąć komentarz lub usunąć spację za "
4990
+ "pomocą funkcji `strip`. Alternatywnym rozwiązaniem może być spróbowanie na "
4991
+ "złączenie ciągu znaków przy użyciu `join`."
4924
4992
4925
4993
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:370
4926
4994
msgid ""
4927
4995
"All in all, none of this solutions will make your `Makefile` more readable, "
4928
4996
"therefore, it is prudent to pay extra attention to whitespace and comments "
4929
4997
"when writing and using `make`."
4930
4998
msgstr ""
4999
+ "Koniec końców, żadne z tych rozwiązań nie sprawią, że twój `Makefile` będzie "
5000
+ "bardziej czytelny, dlatego rozsądnym jest, aby zwracać uwagę na znaki białe "
5001
+ "i komentarze podczas robienia i używania `make`."
4931
5002
4932
5003
#: ../../source/learn/building_programs/build_tools.md:374
4933
5004
msgid "The meson build system"
0 commit comments