Skip to content

Commit ee30736

Browse files
Agaxx02awvwgk
authored andcommitted
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 8.9% (529 of 5921 strings) Translation: Fortran programming language/Fortran webpage Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/webpage/pl/
1 parent d90d748 commit ee30736

File tree

1 file changed

+28
-7
lines changed

1 file changed

+28
-7
lines changed

locale/pl/LC_MESSAGES/index.po

Lines changed: 28 additions & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Fortran-lang.org website\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 14:47+0530\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:30+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:16+0000\n"
1313
"Last-Translator: Agnieszka Ziora <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/fortran-lang/"
1515
"webpage/pl/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
1919
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
2121
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
22-
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
22+
"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
2323
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
2424

2525
#: ../../source/community.md:10
@@ -4160,22 +4160,25 @@ msgstr ""
41604160

41614161
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:10
41624162
msgid "Work Arrays"
4163-
msgstr ""
4163+
msgstr "Tablice robocze"
41644164

41654165
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:12
41664166
msgid ""
41674167
"Pass a \"work array\" which is packed with everything needed by the caller "
41684168
"and unpacked by the called routine. This is the old way -- e.g., how LAPACK "
41694169
"does it."
41704170
msgstr ""
4171+
"Podaj \"tablicę roboczą\", która jest spakowana ze wszystkim, czego "
4172+
"potrzebuje funkcja wywołująca i rozpakowana przez wywołaną procedurę. Jest "
4173+
"to stary sposób - np. tak jak robi to LAPACK."
41714174

41724175
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:16
41734176
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:86
41744177
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:169
41754178
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:233
41764179
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:284
41774180
msgid "Integrator:"
4178-
msgstr ""
4181+
msgstr "Integrator:"
41794182

41804183
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:45
41814184
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:124
@@ -4184,11 +4187,11 @@ msgstr ""
41844187
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:314
41854188
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:424
41864189
msgid "Usage:"
4187-
msgstr ""
4190+
msgstr "Użycie:"
41884191

41894192
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:78
41904193
msgid "General Structure"
4191-
msgstr ""
4194+
msgstr "Ogólna struktura"
41924195

41934196
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:80
41944197
msgid ""
@@ -4198,6 +4201,12 @@ msgid ""
41984201
"need to change from passing, say, real numbers to, say, and instantiation of "
41994202
"a text editor."
42004203
msgstr ""
4204+
"Zdefiniuj strukturę generalną, która zawiera wariację, których faktycznie "
4205+
"potrzebujesz (lub, których będziesz potrzebował w przyszłości). Ten "
4206+
"pojedynczy typ struktury może się później zmienić jeśli będzie to koniecznie "
4207+
"i gdy pozwolą na to przyszłe potrzeby/pomysły, jednak prawdopodobnie nie "
4208+
"trzeba będzie zmieniać np. przekazywania liczb rzeczywistych i instancji "
4209+
"edytora tekstu."
42014210

42024211
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:157
42034212
msgid ""
@@ -4206,20 +4215,28 @@ msgid ""
42064215
" Dirac. Each would then be sufficiently general and contain all the needed "
42074216
"pieces with all the right labels."
42084217
msgstr ""
4218+
"Potrzebna jest tylko elastyczność. Na przykład, możesz zdefiniować w tym "
4219+
"celu dwa typy struktur, jeden dla Schroedingera i jeden dla Diraca. Każdy z "
4220+
"nich byłby wtedy wystarczająco ogólny i zawierałby wszystkie potrzebne "
4221+
"elementy ze właściwymi etykietami."
42094222

42104223
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:162
42114224
msgid ""
42124225
"Point is: it needn't be \"one abstract type to encompass all\" or bust. There"
42134226
" are natural and viable options between \"all\" and \"none\"."
42144227
msgstr ""
4228+
"Chodzi o to, że nie musi to być „jeden abstrakcyjny typ obejmujący wszystko” "
4229+
"lub totalna porażka. Istnieją naturalne i wykonalne opcje między „wszystkim” "
4230+
"a „niczym”."
42154231

42164232
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:165
42174233
msgid "Private Module Variables"
4218-
msgstr ""
4234+
msgstr "Prywatne zmienne modułu"
42194235

42204236
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:167
42214237
msgid "Hide the variable arguments completely by passing in module variables."
42224238
msgstr ""
4239+
"Ukryj całkowicie zmienne argumenty poprzez przekazanie zmiennych modułu."
42234240

42244241
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:226
42254242
msgid ""
@@ -4228,6 +4245,10 @@ msgid ""
42284245
"way. However, with a bit of thought, usually there is a better, safer, more "
42294246
"explicit way along the lines of II or IV."
42304247
msgstr ""
4248+
"Najlepiej jest jednak unikać takich zmiennych globalnych (nawet jeśli są "
4249+
"tylko pół-globalne) jeśli to możliwe. Czasami jednak może to być najbardziej "
4250+
"przejrzysty i najprostszy sposób. Często z odrobiną namysłu istnieje lepsza, "
4251+
"bezpieczniejsza i bardziej bezpośrednia droga dzięki sposobom II lub IV."
42314252

42324253
#: ../../source/learn/best_practices/type_casting.md:231
42334254
#: ../../source/news/2021/05-01-Fortran-Newsletter-May-2021.md:208

0 commit comments

Comments
 (0)