Skip to content

Commit 6ea7e57

Browse files
hpdangmariobehling
authored andcommitted
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 99.7% (2522 of 2529 strings) Translation: Open Event/Open Event Frontend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/open-event/frontend/ar/
1 parent 6eff490 commit 6ea7e57

File tree

1 file changed

+28
-27
lines changed

1 file changed

+28
-27
lines changed

translations/ar.po

Lines changed: 28 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,18 +4,23 @@
44
# Automatically generated, 2017.
55
#
66
# Mario Behling <[email protected]>, 2023.
7+
# Hong Phuc Dang <[email protected]>, 2023.
78
msgid ""
89
msgstr ""
910
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
1011
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
1112
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 16:31+0800\n"
12-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
14-
"Language-Team: none\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 14:06+0000\n"
14+
"Last-Translator: Hong Phuc Dang <[email protected]>\n"
15+
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/open-event/"
16+
"frontend/ar/>\n"
1517
"Language: ar\n"
1618
"MIME-Version: 1.0\n"
1719
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1820
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
22+
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
23+
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
1924
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
2025

2126
#: app/adapters/application.js:44:24
@@ -1914,8 +1919,7 @@ msgstr "الرجاء إضافة تاريخ انتهاء ميسرة."
19141919

19151920
#: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:87:23
19161921
msgid "Soft closing date should be after CFS start date!"
1917-
msgstr ""
1918-
"يجب أن يكون تاريخ الإغلاق المرن بعد تاريخ بدء المساحات الصديقة لألطفال!"
1922+
msgstr "يجب أن يكون تاريخ الإغلاق المرن بعد تاريخ بدء المساحات الصديقة لألطفال!"
19191923

19201924
#: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:91:23
19211925
msgid "Soft closing date should be before CFS end date!"
@@ -1935,8 +1939,7 @@ msgstr "يجب أن يكون وقت الإغلاق الناعم بعد وقت ب
19351939

19361940
#: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:133:23
19371941
msgid "Soft closing time should be before CFS end time!"
1938-
msgstr ""
1939-
"يجب أن يكون وقت الإغلاق الناعم قبل وقت انتهاء المساحات الصديقة لألطفال!"
1942+
msgstr "يجب أن يكون وقت الإغلاق الناعم قبل وقت انتهاء المساحات الصديقة لألطفال!"
19401943

19411944
#: app/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.js:152:23
19421945
msgid "Please enter a name for a microlocation."
@@ -3536,11 +3539,11 @@ msgid ""
35363539
"functionalities are limited until your email is verified. Please press \"Ok"
35373540
"\" to be redirected to the previous page."
35383541
msgstr ""
3539-
"لقد أرسلنا إليك بريدًا إلكترونيًا به رابط التحقق. يرجى الدخول إلى حساب البريد "
3540-
"الإلكتروني الخاص بك والتحقق من بريدك الإلكتروني للوصول الكامل إلى النظام. "
3541-
"نحن نسجل دخولك إلى حسابك الذي تم إنشاؤه حديثًا الآن ، ولكن وظائف حسابك محدودة "
3542-
"حتى يتم التحقق من بريدك الإلكتروني. الرجاء الضغط على \"موافق\" لإعادة توجيهك "
3543-
"إلى الصفحة السابقة."
3542+
"لقد أرسلنا إليك بريدًا إلكترونيًا به رابط التحقق. يرجى الدخول إلى حساب "
3543+
"البريد الإلكتروني الخاص بك والتحقق من بريدك الإلكتروني للوصول الكامل إلى "
3544+
"النظام. نحن نسجل دخولك إلى حسابك الذي تم إنشاؤه حديثًا الآن ، ولكن وظائف "
3545+
"حسابك محدودة حتى يتم التحقق من بريدك الإلكتروني. الرجاء الضغط على \"موافق\" "
3546+
"لإعادة توجيهك إلى الصفحة السابقة."
35443547

35453548
#: app/controllers/register.js:32:35
35463549
msgid "User already exists."
@@ -5127,8 +5130,8 @@ msgid ""
51275130
"Do not show an event on start page if it all tickets are sold or only hidden "
51285131
"ticket remain."
51295132
msgstr ""
5130-
"لا تعرض حدثًا في صفحة البداية إذا تم بيع جميع التذاكر أو بقيت التذكرة المخفية "
5131-
"فقط."
5133+
"لا تعرض حدثًا في صفحة البداية إذا تم بيع جميع التذاكر أو بقيت التذكرة "
5134+
"المخفية فقط."
51325135

51335136
#: app/templates/admin/settings/frontpage.hbs:64:49
51345137
msgid "The event should have an Image."
@@ -7433,9 +7436,9 @@ msgid ""
74337436
"chats which might be published on the event organizer's websites and/or "
74347437
"social media channels."
74357438
msgstr ""
7436-
"أوافق على أنه يُسمح لمنظم الحدث بالتقاط صور و / أو مقاطع فيديو و / أو تسجيلات "
7437-
"صوتية لي أو لملفي الشخصي وأيضًا النصوص التي أنشأتها في الدردشات والتي قد يتم "
7438-
"نشرها على مواقع منظم الحدث و / أو قنوات التواصل الاجتماعي."
7439+
"أوافق على أنه يُسمح لمنظم الحدث بالتقاط صور و / أو مقاطع فيديو و / أو "
7440+
"تسجيلات صوتية لي أو لملفي الشخصي وأيضًا النصوص التي أنشأتها في الدردشات "
7441+
"والتي قد يتم نشرها على مواقع منظم الحدث و / أو قنوات التواصل الاجتماعي."
74397442

74407443
#: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:196:21
74417444
msgid "Enable Billing Information"
@@ -7685,8 +7688,7 @@ msgstr "إظهار الخريطة على صفحة الحدث"
76857688
msgid ""
76867689
"You can add video meeting rooms or streams after you created a draft of the "
76877690
"event."
7688-
msgstr ""
7689-
"يمكنك إضافة غرف اجتماعات الفيديو أو مجموعات البث بعد إنشاء مسودة للحدث."
7691+
msgstr "يمكنك إضافة غرف اجتماعات الفيديو أو مجموعات البث بعد إنشاء مسودة للحدث."
76907692

76917693
#: app/templates/components/forms/wizard/basic-details-step.hbs:118:45
76927694
#: app/templates/components/forms/wizard/sessions-speakers-step.hbs:166:49
@@ -9449,8 +9451,7 @@ msgstr "إنشاء جلسة"
94499451
msgid ""
94509452
"In order to use this feature please activate \"Sessions and Speakers\" for "
94519453
"the event."
9452-
msgstr ""
9453-
"من أجل استخدام هذه الميزة ، يرجى تفعيل \"الجلسات ومكبرات الصوت\" للحدث."
9454+
msgstr "من أجل استخدام هذه الميزة ، يرجى تفعيل \"الجلسات ومكبرات الصوت\" للحدث."
94549455

94559456
#: app/templates/events/view/sessions.hbs:34:30
94569457
#: app/templates/events/view/speakers.hbs:53:30
@@ -9829,8 +9830,7 @@ msgstr "تسجيل وصول خالي من المتاعب"
98299830
msgid ""
98309831
"Scan the QR Code and Check-in/Check-out Attendees and Ticket Holder on the "
98319832
"go."
9832-
msgstr ""
9833-
"امسح رمز QR وتسجيل الوصول / المغادرة للحضور وحامل التذاكر أثناء التنقل."
9833+
msgstr "امسح رمز QR وتسجيل الوصول / المغادرة للحضور وحامل التذاكر أثناء التنقل."
98349834

98359835
#: app/templates/organizer-app.hbs:59:34
98369836
msgid "Easy Communication"
@@ -12134,11 +12134,11 @@ msgstr ""
1213412134

1213512135
#: app/utils/dictionary/age-groups.ts:5:9
1213612136
msgid "Under 18"
12137-
msgstr ""
12137+
msgstr "Menores de 18 años"
1213812138

1213912139
#: app/utils/dictionary/age-groups.ts:41:9
1214012140
msgid "I prefer not to say"
12141-
msgstr ""
12141+
msgstr "أنا أفضل ألا أقول"
1214212142

1214312143
#: app/utils/dictionary/home-wikis.ts:5:10
1214412144
msgid "Wikipedia"
@@ -12195,10 +12195,11 @@ msgstr "Ո՞րն է ձեր տնային վիքին"
1219512195
#: app/templates/components/forms/orders/order-form.hbs:192:48
1219612196
msgid "Select your home wiki"
1219712197
msgstr "Ընտրեք ձեր տնային վիքին"
12198+
1219812199
#: app/models/custom-form.js:110:27
1219912200
msgid "What is your native language, or what language are you most fluent in?"
12200-
msgstr ""
12201+
msgstr "ما هي لغتك الأم ، أو ما هي اللغة التي تتقنها أكثر؟"
1220112202

1220212203
#: app/models/custom-form.js:111:27
1220312204
msgid "Are you fluent in any other of the following languages?"
12204-
msgstr ""
12205+
msgstr "هل تتقن أي لغة أخرى من اللغات التالية؟"

0 commit comments

Comments
 (0)