@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : \n "
7
7
"
Report-Msgid-Bugs-To :
[email protected] \n"
8
8
"POT-Creation-Date : 2019-01-31 16:31+0800\n "
9
- "PO-Revision-Date : 2025-03-17 02:23 +0330\n "
9
+ "PO-Revision-Date : 2025-03-17 10:53 +0330\n "
10
10
"
Last-Translator :
Goudarz Jafari <[email protected] >\n "
11
11
"Language-Team : ShirazLUG\n "
12
12
"Language : fa_IR\n "
@@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "موقعیت"
3019
3019
#: app/controllers/events/view/speakers/list.js:41:26
3020
3020
#: app/templates/components/orders/company-info.hbs:15:22
3021
3021
msgid "Organization"
3022
- msgstr "سازمان "
3022
+ msgstr "شرکت "
3023
3023
3024
3024
#: app/controllers/events/view/speakers/list.js:55:24
3025
3025
#: app/models/custom-form.js:90:27
@@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "همه بهعنوان خواندهشده با موفقیت علا
3378
3378
#: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:9:25
3379
3379
#: app/templates/components/widgets/forms/billing-info.hbs:2:40
3380
3380
msgid "Organisation"
3381
- msgstr "سازمان "
3381
+ msgstr "شرکت "
3382
3382
3383
3383
#: app/models/custom-form.js:12:24
3384
3384
#: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:62:54
@@ -4940,7 +4940,7 @@ msgstr "جلسات گذشته"
4940
4940
#: app/templates/admin/users/view/sessions/list.hbs:7:38
4941
4941
#: app/templates/my-sessions/list.hbs:7:38
4942
4942
msgid "No session proposals found for the events"
4943
- msgstr "پیشنهادی برای جلسات این رویدادها یافت نشد"
4943
+ msgstr "هیچ پیشنهاد جلسهای برای رویدادها یافت نشد"
4944
4944
4945
4945
#: app/templates/admin/users/view/tickets.hbs:8:12
4946
4946
#: app/templates/components/forms/group/group-events-form.hbs:34:40
@@ -5268,7 +5268,7 @@ msgstr "در"
5268
5268
#: app/templates/components/event-invoice/event-info.hbs:20:14
5269
5269
#: app/templates/components/orders/event-info.hbs:32:14
5270
5270
msgid "Organized By"
5271
- msgstr "سازماندهی شده توسط"
5271
+ msgstr "شرکتدهی شده توسط"
5272
5272
5273
5273
#: app/templates/components/event-invoice/invoice-summary.hbs:8:8
5274
5274
msgid "Your invoice payment completed successfully."
@@ -5991,11 +5991,11 @@ msgstr "شناسه مالیاتی"
5991
5991
5992
5992
#: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:81:36
5993
5993
msgid "Organisation Logo"
5994
- msgstr "آرم سازمان "
5994
+ msgstr "آرم شرکت "
5995
5995
5996
5996
#: app/templates/components/forms/admin/settings/billing.hbs:87:14
5997
5997
msgid "Select Organisation Logo"
5998
- msgstr "انتخاب آرم سازمان "
5998
+ msgstr "انتخاب آرم شرکت "
5999
5999
6000
6000
#: app/templates/components/forms/admin/settings/images-form.hbs:2:24
6001
6001
msgid "Event Images"
@@ -7209,7 +7209,7 @@ msgstr "پیشنهاد میشود از تصویر با نسبت ۱:۱ است
7209
7209
7210
7210
#: app/templates/components/forms/user-payment-info-form.hbs:6:4
7211
7211
msgid "The information you provide here will be added to your invoices. Please ensure you have the correct information added here as it is not possible to regenerate invoices with different information at a later time."
7212
- msgstr "اطلاعاتی که در اینجا ارائه میدهید به فاکتورهای شما اضافه میشود. لطفا اطمینان حاصل کنید که اطلاعات درست در اینجا اضافه شدهاند، زیرا در آینده امکان بازتولید فاکتورها با اطلاعات متفاوت وجود ندارد."
7212
+ msgstr "اطلاعاتی که در اینجا ارائه میدهید به فاکتورهای شما اضافه میشود. لطفا اطمینان حاصل کنید که اطلاعات درست اضافه شدهاند، زیرا در آینده امکان بازتولید فاکتورها با اطلاعات متفاوت وجود ندارد."
7213
7213
7214
7214
#: app/templates/components/forms/user-profile-form.hbs:12:16
7215
7215
msgid "Select User Image"
@@ -7257,7 +7257,7 @@ msgstr "اطلاعات درباره فرم شرکتکننده"
7257
7257
7258
7258
#: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:24:8
7259
7259
msgid "The attendee form by default collects the name and email of an attendee. You also have the option to collect additional information such as contact data, position, organization and more. This information will be available together with the ticket information in a CSV file in the ticket section of your event."
7260
- msgstr "فرم شرکتکننده بهطور پیشفرض نام و رایانامه شرکتکننده را جمعآوری میکند. همچنین میتوانید اطلاعات اضافی مانند دادههای تماس، موقعیت شغلی، سازمان و موارد دیگر را جمعآوری کنید. این اطلاعات همراه با اطلاعات بلیتها در پرونده CSV در بخش بلیتهای رویداد شما موجود خواهد بود."
7260
+ msgstr "فرم شرکتکننده بهطور پیشفرض نام و رایانامه شرکتکننده را جمعآوری میکند. همچنین میتوانید اطلاعات اضافی مانند دادههای تماس، موقعیت شغلی، شرکت و موارد دیگر را جمعآوری کنید. این اطلاعات همراه با اطلاعات بلیتها در پرونده CSV در بخش بلیتهای رویداد شما موجود خواهد بود."
7261
7261
7262
7262
#: app/templates/components/forms/wizard/attendee-step.hbs:32:6
7263
7263
msgid "Required Form Fields"
@@ -8071,11 +8071,11 @@ msgid ""
8071
8071
"Enter your registered business organisation name and address to be included on the tax invoice."
8072
8072
msgstr ""
8073
8073
"فاکتورهای مالیاتی در صورت انتخاب این گزینه به شرکتکنندگان شما ارسال میشود.\n"
8074
- "نام و نشانی سازمان ثبت شده خود را برای درج در فاکتور مالیاتی وارد کنید."
8074
+ "نام و نشانی شرکت ثبت شده خود را برای درج در فاکتور مالیاتی وارد کنید."
8075
8075
8076
8076
#: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:37:13
8077
8077
msgid "Registered Organisation"
8078
- msgstr "سازمان ثبت شده"
8078
+ msgstr "شرکت ثبت شده"
8079
8079
8080
8080
#: app/templates/components/modals/tax-info-modal.hbs:53:13
8081
8081
msgid "Business Address"
@@ -8443,7 +8443,7 @@ msgstr "نمایش"
8443
8443
8444
8444
#: app/templates/components/tables/utilities/page-size-input.hbs:14:2
8445
8445
msgid "entries per page"
8446
- msgstr "ورودیها در هر صفحه"
8446
+ msgstr "ورودی در هر صفحه"
8447
8447
8448
8448
#: app/templates/components/tables/utilities/pagination.hbs:16:2
8449
8449
msgid "Showing"
@@ -8455,7 +8455,7 @@ msgstr "از"
8455
8455
8456
8456
#: app/templates/components/tables/utilities/pagination.hbs:16:80
8457
8457
msgid "entries"
8458
- msgstr "ورودیها "
8458
+ msgstr "ورودی"
8459
8459
8460
8460
#: app/templates/components/ui-table/cell/admin/cell-recording-action.hbs:2:61
8461
8461
msgid "Are you sure you would like to delete this video recording?"
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgstr "پنهان کردن بلیت از صفحه رویدادهای عمو
8770
8770
8771
8771
#: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:113:37
8772
8772
msgid "To sell hidden tickets you need to set up an access code under Event Dashboard > Tickets Tab > Access Code."
8773
- msgstr "برای فروش بلیتهای مخفی ، باید یک کد دسترسی در پیشخوان رویداد > زبانه بلیتها > کد دسترسی تنظیم کنید."
8773
+ msgstr "برای فروش بلیتهای پنهانی ، باید یک کد دسترسی در پیشخوان رویداد > زبانه بلیتها > کد دسترسی تنظیم کنید."
8774
8774
8775
8775
#: app/templates/components/widgets/forms/ticket-input.hbs:125:14
8776
8776
msgid "Tickets Absorb Fees"
@@ -9462,7 +9462,7 @@ msgstr "فرآیند امتیازدهی"
9462
9462
9463
9463
#: app/templates/pricing.hbs:135:12
9464
9464
msgid "Organizer scheduler access"
9465
- msgstr "دسترسی به زمانبندی سازمان دهنده"
9465
+ msgstr "دسترسی به زمانبندی شرکت دهنده"
9466
9466
9467
9467
#: app/templates/pricing.hbs:139:12
9468
9468
msgid "Create schedule"
@@ -10772,7 +10772,7 @@ msgstr "رسانه"
10772
10772
10773
10773
#: app/utils/dictionary/event.ts:32:36
10774
10774
msgid "Non Profit & NGOs"
10775
- msgstr "غیرانتفاعی و سازمان های غیردولتی"
10775
+ msgstr "غیرانتفاعی و شرکت های غیردولتی"
10776
10776
10777
10777
#: app/utils/dictionary/event.ts:32:78
10778
10778
msgid "Real Estate"
0 commit comments