Skip to content

Commit 5f5e889

Browse files
fcartegnieweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 98.5% (207 of 210 strings) Translation: Open Event/Open Event Server Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/open-event/server/fr/
1 parent 4b0e4ce commit 5f5e889

File tree

1 file changed

+23
-60
lines changed

1 file changed

+23
-60
lines changed

app/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po

Lines changed: 23 additions & 60 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: v1\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
1111
"POT-Creation-Date: 2021-12-28 21:33+0530\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 08:39+0000\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 08:50+0000\n"
1313
"Last-Translator: François Cartegnie <[email protected]>\n"
1414
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/open-event/server/"
1515
"fr/>\n"
@@ -903,45 +903,40 @@ msgstr "Ville"
903903
#: app/templates/email/ticket_purchased_organizer.html:84
904904
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:194
905905
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:259
906-
#, fuzzy
907906
msgid "State"
908907
msgstr "État"
909908

910909
#: app/templates/email/ticket_purchased_organizer.html:88
911-
#, fuzzy
912910
msgid "Zip"
913-
msgstr "Zip"
911+
msgstr "Code Postal"
914912

915913
#: app/templates/email/ticket_purchased_organizer.html:92
916914
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:200
917915
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:269
918-
#, fuzzy
919916
msgid "Country"
920917
msgstr "Pays"
921918

922919
#: app/templates/email/ticket_purchased_organizer.html:96
923920
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:209
924921
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:274
925-
#, fuzzy
926922
msgid "Tax ID"
927923
msgstr "Identifiant fiscal"
928924

929925
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:1
930926
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:1
931927
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:1
932-
#, fuzzy
933928
msgid "Hello,"
934929
msgstr "Bonjour,"
935930

936931
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:3
937932
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:3
938933
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:3
939-
#, fuzzy, python-format
934+
#, python-format
940935
msgid "This is an automatic message from %(url)s."
941936
msgstr "Il s'agit d'un message automatique de %(url)s."
942937

943938
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:5
944-
#, fuzzy, python-format
939+
#, python-format
945940
msgid ""
946941
"The ticket sales period for one or several of your tickets for "
947942
"%(event_name)s has ended."
@@ -950,7 +945,6 @@ msgstr ""
950945
"%(event_name)s est terminée."
951946

952947
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:5
953-
#, fuzzy
954948
msgid ""
955949
"If you would like to reactivate ticket sales for these tickets, please "
956950
"login to your account and edit the sales period for your tickets."
@@ -959,35 +953,30 @@ msgstr ""
959953
"vous connecter à votre compte et modifier la période de vente de vos billets."
960954

961955
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:7
962-
#, fuzzy
963956
msgid "Ticket Sales have ended for"
964957
msgstr "La vente de billets est terminée pour"
965958

966959
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:10
967960
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:10
968961
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:10
969-
#, fuzzy
970962
msgid "Steps to change the ticket sales period"
971963
msgstr "Étapes pour modifier la période de vente des billets"
972964

973965
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:12
974966
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:12
975967
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:12
976-
#, fuzzy
977968
msgid "Login to your account."
978969
msgstr "Connectez-vous à votre compte."
979970

980971
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:13
981972
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:13
982973
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:13
983-
#, fuzzy
984974
msgid "On the top right click “Manage Events”."
985975
msgstr "En haut à droite, cliquez sur \"Gérer les événements\"."
986976

987977
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:14
988978
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:14
989979
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:14
990-
#, fuzzy
991980
msgid ""
992981
"On the Events Dashboard choose the event you want to edit and click the "
993982
"“Edit Symbol” of the event."
@@ -998,15 +987,13 @@ msgstr ""
998987
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:15
999988
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:15
1000989
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:15
1001-
#, fuzzy
1002990
msgid "You are now editing the “Basic Details” of your event."
1003991
msgstr ""
1004992
"Vous êtes en train de modifier les \"Détails de base\" de votre événement."
1005993

1006994
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:15
1007995
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:15
1008996
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:15
1009-
#, fuzzy
1010997
msgid ""
1011998
"Scroll down to the tickets section, choose the ticket you want to edit "
1012999
"and click on the “Settings Symbol” of the ticket."
@@ -1017,22 +1004,19 @@ msgstr ""
10171004
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:16
10181005
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:16
10191006
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:16
1020-
#, fuzzy
10211007
msgid "In the ticket settings adjust the sales period for the ticket."
10221008
msgstr ""
10231009
"Dans les paramètres du billet, ajustez la période de vente pour le billet."
10241010

10251011
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:17
10261012
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:17
10271013
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:17
1028-
#, fuzzy
10291014
msgid "Repeat the steps for other tickets, if any."
10301015
msgstr "Répétez les étapes pour les autres billets, le cas échéant."
10311016

10321017
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:18
10331018
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:18
10341019
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:18
1035-
#, fuzzy
10361020
msgid ""
10371021
"Scroll to the bottom of the page and save the changes by clicking "
10381022
"“Publish”."
@@ -1043,13 +1027,13 @@ msgstr ""
10431027
#: app/templates/email/ticket_sales_end.html:20
10441028
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:20
10451029
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:20
1046-
#, fuzzy, python-format
1030+
#, python-format
10471031
msgid "You can access the dashboard of the event here %(dashboard_link)s."
10481032
msgstr ""
10491033
"Vous pouvez accéder au tableau de bord de l'événement ici %(dashboard_link)s."
10501034

10511035
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:5
1052-
#, fuzzy, python-format
1036+
#, python-format
10531037
msgid ""
10541038
"The ticket sales period for one or several of your tickets for "
10551039
"%(event_name)s will end in 7 days."
@@ -1059,7 +1043,6 @@ msgstr ""
10591043

10601044
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:5
10611045
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:5
1062-
#, fuzzy
10631046
msgid ""
10641047
"If you would like to extend the period of your ticket sales, please login"
10651048
" to your account and edit the sales period for your tickets."
@@ -1069,12 +1052,11 @@ msgstr ""
10691052

10701053
#: app/templates/email/ticket_sales_end_next_week.html:7
10711054
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:7
1072-
#, fuzzy
10731055
msgid "Ticket Sales ending for"
10741056
msgstr "Vente de billets se terminant pour"
10751057

10761058
#: app/templates/email/ticket_sales_end_tomorrow.html:5
1077-
#, fuzzy, python-format
1059+
#, python-format
10781060
msgid ""
10791061
"The ticket sales period for one or several of your tickets for "
10801062
"%(event_name)s will end in 24 hours."
@@ -1083,7 +1065,7 @@ msgstr ""
10831065
"%(event_name)s prendra fin dans 24 heures."
10841066

10851067
#: app/templates/email/user_change_email.html:1
1086-
#, fuzzy, python-format
1068+
#, python-format
10871069
msgid "Hi %(email)s,"
10881070
msgstr "Salut %(email)s,"
10891071

@@ -1093,12 +1075,11 @@ msgid "Your email has been already changed from %(email)s to %(new_email)s."
10931075
msgstr ""
10941076

10951077
#: app/templates/email/user_change_email.html:3
1096-
#, fuzzy
10971078
msgid "You should verify your new email."
10981079
msgstr "Vous devriez vérifier votre nouvel e-mail."
10991080

11001081
#: app/templates/email/user_confirm.html:3
1101-
#, fuzzy, python-format
1082+
#, python-format
11021083
msgid "Please visit this link to confirm your email: %(url)s."
11031084
msgstr "Veuillez visiter ce lien pour confirmer votre adresse e-mail : %(url)s."
11041085

@@ -1108,24 +1089,23 @@ msgid "Your account has been created on %(app_name)s."
11081089
msgstr ""
11091090

11101091
#: app/templates/email/user_register.html:3
1111-
#, fuzzy, python-format
1092+
#, python-format
11121093
msgid "Your login is: %(email)s"
11131094
msgstr "Votre identifiant de connexion est : %(email)s"
11141095

11151096
#: app/templates/email/user_register.html:5
1116-
#, fuzzy, python-format
1097+
#, python-format
11171098
msgid "Please visit the following link to verify your email: %(url)s"
11181099
msgstr ""
11191100
"Veuillez visiter le lien suivant pour vérifier votre adresse e-mail : %(url)s"
11201101

11211102
#: app/templates/email/user_register.html:7
11221103
#: app/templates/email/video_stream_moderator.html:8
1123-
#, fuzzy
11241104
msgid "Thank You"
1125-
msgstr "De rien."
1105+
msgstr "Merci."
11261106

11271107
#: app/templates/email/video_stream_moderator.html:2
1128-
#, fuzzy, python-format
1108+
#, python-format
11291109
msgid ""
11301110
"You have been added as a video moderator of video %(video)s at event "
11311111
"%(event)s."
@@ -1138,7 +1118,6 @@ msgid "You need to register on the platform to access the video stream."
11381118
msgstr ""
11391119

11401120
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:177
1141-
#, fuzzy
11421121
msgid "INVOICE"
11431122
msgstr "FACTURE"
11441123

@@ -1148,22 +1127,18 @@ msgstr "Contact"
11481127

11491128
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:197
11501129
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:264
1151-
#, fuzzy
11521130
msgid "ZIP"
1153-
msgstr "ZIP"
1131+
msgstr "CODE POSTAL"
11541132

11551133
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:203
1156-
#, fuzzy
11571134
msgid "Phone"
11581135
msgstr "Téléphone"
11591136

11601137
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:214
1161-
#, fuzzy
11621138
msgid "Order By"
1163-
msgstr "Order By"
1139+
msgstr "Commande par"
11641140

11651141
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:220
1166-
#, fuzzy
11671142
msgid "Information unavailable"
11681143
msgstr "Information indisponible"
11691144

@@ -1172,45 +1147,37 @@ msgid "Due Date"
11721147
msgstr "Date prévue"
11731148

11741149
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:308
1175-
#, fuzzy
11761150
msgid "Upon Invoice"
1177-
msgstr "Upon Invoice"
1151+
msgstr "à réception de la facture"
11781152

11791153
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:317
1180-
#, fuzzy
11811154
msgid "Description"
11821155
msgstr "Description"
11831156

11841157
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:318
1185-
#, fuzzy
11861158
msgid "Price"
11871159
msgstr "Prix"
11881160

11891161
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:320
1190-
#, fuzzy
11911162
msgid "Sub-Total"
11921163
msgstr "Sous-total"
11931164

11941165
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:326
1195-
#, fuzzy
11961166
msgid "for"
11971167
msgstr "pour"
11981168

11991169
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:330
1200-
#, fuzzy
12011170
msgid "Discount Code"
12021171
msgstr "Code de réduction"
12031172

12041173
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:352
12051174
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:372
12061175
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:395
12071176
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:401
1208-
#, fuzzy
12091177
msgid "incl."
1210-
msgstr "incl. (inclus)"
1178+
msgstr "inclus"
12111179

12121180
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:417
1213-
#, fuzzy
12141181
msgid "Total"
12151182
msgstr "Total"
12161183

@@ -1223,13 +1190,12 @@ msgid "Included in Total"
12231190
msgstr "Inclus dans le total"
12241191

12251192
#: app/templates/pdf/order_invoice.html:448
1226-
#, fuzzy
12271193
msgid "Grand Total"
12281194
msgstr "Grand Total"
12291195

12301196
#: app/templates/pdf/ticket_attendee.html:141
12311197
#: app/templates/pdf/ticket_purchaser.html:137
1232-
#, fuzzy, python-format
1198+
#, python-format
12331199
msgid ""
12341200
"Order\n"
12351201
" #%(invoice_number)s"
@@ -1239,49 +1205,46 @@ msgstr ""
12391205

12401206
#: app/templates/pdf/ticket_attendee.html:154
12411207
#: app/templates/pdf/ticket_purchaser.html:150
1242-
#, fuzzy, python-format
1208+
#, python-format
12431209
msgid "Event taking place online and at %(event_location)s."
12441210
msgstr "Événement ayant lieu en ligne et à %(event_location)s."
12451211

12461212
#: app/templates/pdf/ticket_attendee.html:156
12471213
#: app/templates/pdf/ticket_purchaser.html:152
1248-
#, fuzzy
12491214
msgid "Event taking place online."
12501215
msgstr "Événement se déroulant en ligne."
12511216

12521217
#: app/templates/pdf/ticket_attendee.html:159
12531218
#: app/templates/pdf/ticket_purchaser.html:155
1254-
#, fuzzy, python-format
1219+
#, python-format
12551220
msgid "Event taking place at %(event_location)s."
12561221
msgstr "Événement ayant lieu à %(event_location)s."
12571222

12581223
#: app/templates/pdf/ticket_attendee.html:161
12591224
#: app/templates/pdf/ticket_purchaser.html:157
1260-
#, fuzzy
12611225
msgid "Location or online event details to be announced."
12621226
msgstr "Détails de l'emplacement ou de l'événement en ligne à annoncer."
12631227

12641228
#: app/templates/pdf/ticket_attendee.html:167
12651229
#: app/templates/pdf/ticket_purchaser.html:163
1266-
#, fuzzy, python-format
1230+
#, python-format
12671231
msgid "From: %(start_time)s"
12681232
msgstr "De: %(start_time)s"
12691233

12701234
#: app/templates/pdf/ticket_attendee.html:171
12711235
#: app/templates/pdf/ticket_purchaser.html:167
1272-
#, fuzzy, python-format
1236+
#, python-format
12731237
msgid "To: %(end_time)s"
12741238
msgstr "À : %(end_time)s"
12751239

12761240
#: app/templates/pdf/ticket_attendee.html:178
12771241
#: app/templates/pdf/ticket_purchaser.html:174
1278-
#, fuzzy
12791242
msgid "Order Information"
12801243
msgstr "Informations de commande"
12811244

12821245
#: app/templates/pdf/ticket_attendee.html:179
12831246
#: app/templates/pdf/ticket_purchaser.html:175
1284-
#, fuzzy, python-format
1247+
#, python-format
12851248
msgid ""
12861249
"Order\n"
12871250
" #%(invoice_number)s"

0 commit comments

Comments
 (0)